From 7f22eb64e4a33d25fc9dfcdba23b2ff0e97865c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aurelien Jarno Date: Fri, 18 Jul 2014 18:26:47 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152). svn path=/dists/sid/linux/; revision=21564 --- debian/changelog | 1 + debian/templates/po/sk.po | 23 +++++++++++++++++++---- 2 files changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index bf921cdd0..8cc85b6fc 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -17,6 +17,7 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium (Closes: #755100). * Update Swedish debconf template translations (Martin Bagge) (Closes: #755145). + * Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152). [ Ben Hutchings ] * writeback: Fix ABI change in 3.14.10 (Closes: #754902) diff --git a/debian/templates/po/sk.po b/debian/templates/po/sk.po index 52276c511..d6f429e37 100644 --- a/debian/templates/po/sk.po +++ b/debian/templates/po/sk.po @@ -2,21 +2,26 @@ # Slovenské preklady pre balík linux. # Copyright (C) 2011 Slavko # This file is distributed under the same license as the linux package. -# Slavko , 2011. +# Slavko , 2011, 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-29\n" +"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 09:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 12:28+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: slovenčina \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-POFile-SpellExtra: CORE depmod img- lib dep boot SIGNAL img modules\n" +"X-POFile-SpellExtra: initrd initramfs modulesbase running exitvalue\n" +"X-POFile-SpellExtra: version zavádzača abiname MIPS vmlinuz-\n" +"X-POFile-SpellExtra: localversion\n" #. Type: boolean #. Description @@ -99,6 +104,7 @@ msgstr "" #: ../image.plain.templates.in:4001 msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs" msgstr "" +"Je potrebné aktualizovať nastavenie zavádzača tak, aby načítal initramfs" #. Type: note #. Description @@ -110,6 +116,11 @@ msgid "" "boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd." "img to boot." msgstr "" +"Tento balík jadra zostaví súbor „initramfs” (/boot/initrd.img-@abiname@) pre " +"zavádzač systému, na použitie ako doplnok k samotnému jadru. Táto metóda, " +"predtým nepodporovaná na MIPS, poskytuje oveľa flexibilnejší proces " +"zavádzania a budúce verzie jadra môžu na zavedenie vyžadovať príslušný " +"initrd.img." #. Type: note #. Description @@ -121,3 +132,7 @@ msgid "" "accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel " "package." msgstr "" +"Aktuálne bežiace jadro bolo zavedené bez initramfs. Mali by ste nastaviť " +"zavádzač tak, aby načítal initramfs pre Linux verzie @abiname@ a pre každú " +"novšiu verziu. Asi najjednoduchšie to môžete docieliť pomocou symbolického " +"odkazu initrd.img, ktorý je spravovaný balíkom jadra."