# Translation of linux debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2011 Michał Kułach # This file is distributed under the same license as the linux package. # # Michał Kułach , 2012. # Łukasz Dulny , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-17 13:34+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "Abort kernel removal?" msgstr "Przerwać usuwanie jądra?" #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "" "You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the " "same version." msgstr "" "Aktualnie używane jest jądro (wersja ${running}) i próbuje się usunąć tę " "samą wersję." #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "" "This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-" "${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This " "can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding " "modules." msgstr "" "Skutkiem mogą być problemy z rozruchem systemu, ponieważ zostanie usunięty /" "boot/vmlinuz-${running} i wszystkie moduły z katalogu /lib/modules/" "${running}. Jedynym rozwiązaniem w takim wypadku jest skopiowanie obrazu " "jądra i towarzyszących mu modułów." #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "" "It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared " "to fix the system after removal." msgstr "" "Jest wysoce zalecane, aby przerwać usuwanie jądra, chyba że użytkownik jest " "przygotowany do naprawy systemu po usunięciu."