# Translation of linux debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the linux package. # # Martin Bagge , 2010, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-18 11:09+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "Abort kernel removal?" msgstr "Avbryt radering av kärnan?" #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "" "You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the " "same version." msgstr "" "Den kärna du kör (version ${running}) och den du försöker ta bort är samma " "version." #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "" "This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-" "${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This " "can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding " "modules." msgstr "" "Detta kan göra systemet ostartbart eftersom det kommer att innebära att /" "boot/vmlinuz-${running} och alla moduler i /lib/modules/${running} raderas. " "Detta kan endast återställas med en kopia av kärnavbildningen och " "motsvarande moduler." #. Type: boolean #. Description #: ../image.templates.in:2001 msgid "" "It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared " "to fix the system after removal." msgstr "" "Det rekomenderas starkt att du avbryter raderingen av kärnan om du inte är " "beredd på att laga systemet efter raderingen."