433 lines
12 KiB
Plaintext
433 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * analytic
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: th\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: code:addons/analytic/analytic.py:278
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (copy)"
|
||
|
msgstr "%s (สำเนา)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
|
||
|
msgid "Account Hierarchy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
|
||
|
msgid "Account Manager"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,name:0
|
||
|
msgid "Account/Contract Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "จำนวนรวม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,account_id:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "วิเคราะห์บัญชี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||
|
msgid "Analytic Accounting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
|
||
|
msgid "Analytic Entries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||
|
msgid "Analytic Line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||
|
msgid "Analytic View"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,balance:0
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.line,amount:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
|
||
|
"cost price. Always expressed in the company main currency."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "ถูกยกเลิก"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
|
||
|
msgid "Child Accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "ปิดแล้ว"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,company_id:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,company_id:0
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "บริษัท"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
|
||
|
msgid "Contract Finished"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Contract Information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
|
||
|
msgid "Contract Opened"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
|
||
|
msgid "Contract closed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
|
||
|
msgid "Contract opened"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||
|
msgid "Contract or Project"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
|
||
|
msgid "Contract pending"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
|
||
|
msgid "Contract to Renew"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: code:addons/analytic/analytic.py:238
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contract: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.line,create_date:0
|
||
|
msgid "Create Date"
|
||
|
msgstr "วันที่สร้าง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,create_uid:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,create_uid:0
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,create_date:0
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,credit:0
|
||
|
msgid "Credit"
|
||
|
msgstr "เครดิต"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "สกุลเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "ลูกค้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "วันที่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.account,message_last_post:0
|
||
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,debit:0
|
||
|
msgid "Debit"
|
||
|
msgstr "เดบิต"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "รายละเอียด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "วันสิ้นสุด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error!"
|
||
|
msgstr "ผิดพลาด!"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: constraint:account.analytic.account:0
|
||
|
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,date:0
|
||
|
msgid "Expiration Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
||
|
msgid "Full Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อเต็ม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.account,message_summary:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,id:0 field:account.analytic.line,id:0
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "รหัส"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
|
||
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "ถ้าการตรวจสอบข้อความใหม่ให้ระบุความสนใจของคุณ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.account,type:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal entries using that account.\n"
|
||
|
"The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to use in accounting.\n"
|
||
|
"If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage the validity and the invoicing options for this account.\n"
|
||
|
"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with default data that you can reuse easily."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n"
|
||
|
"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "กำลังดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
|
||
|
msgid "Is a Follower"
|
||
|
msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,message_last_post:0
|
||
|
msgid "Last Message Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,write_uid:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,write_uid:0
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,write_date:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,write_date:0
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "ข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.account,message_ids:0
|
||
|
msgid "Messages and communication history"
|
||
|
msgstr "ข้อความและประวัติการสื่อสาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "ใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Once the end date of the contract is\n"
|
||
|
" passed or the maximum number of service\n"
|
||
|
" units (e.g. support contract) is\n"
|
||
|
" reached, the account manager is notified \n"
|
||
|
" by email to renew the contract with the\n"
|
||
|
" customer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
||
|
msgid "Parent Analytic Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
|
||
|
msgid "Prepaid Service Units"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,user_id:0
|
||
|
msgid "Project Manager"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,quantity:0
|
||
|
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "จำนวน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: code:addons/analytic/analytic.py:272
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quick account creation disallowed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,code:0
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "ข้อมูลอ้างอิง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Renewal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
|
||
|
"timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
|
||
|
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,date_start:0
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "วันที่เริ่ม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "สถานะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,message_summary:0
|
||
|
msgid "Summary"
|
||
|
msgstr "สรุป"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "Template"
|
||
|
msgstr "แม่แบบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,template_id:0
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||
|
msgid "Template of Contract"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Terms and Conditions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||
|
msgid "To Renew"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,type:0
|
||
|
msgid "Type of Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
|
||
|
msgid "Unread Messages"
|
||
|
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: field:account.analytic.line,user_id:0
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "ผู้ใช้งาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: code:addons/analytic/analytic.py:272
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "แจ้งเตือน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: constraint:account.analytic.line:0
|
||
|
msgid "You cannot create analytic line on view account."
|
||
|
msgstr ""
|