odoo/addons/project/i18n/project.pot

797 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * project
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:45:09+0000"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:45:09+0000"
"Last-Translator: <>"
"Language-Team: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: "
"Plural-Forms: "
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
msgid "Assigned tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_desc
msgid "Project Description"
msgstr ""
#. module: project
#, python-format
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
msgid "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email address!"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_close_task
msgid "Close Task"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Toggle activity"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,planned_hours_me:0
msgid "Hours to Validate"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,progress_rate:0
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,child_id:0
msgid "Subproject"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,members:0
msgid "Project Members"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,child_ids:0
msgid "Delegated Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,progress:0
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task4
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task4
msgid "My Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#, python-format
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Very urgent"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.delegate,init,valid:0
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog
msgid "My Tasks in Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task
#: field:project.task.work,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_delegate_task
msgid "Delegate Task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,notes:0
#: field:project.task,notes:0
#: view:project.project:0
#: view:project.task:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_project
#: field:project.task,project_id:0
#: view:project.project:0
#: model:res.request.link,name:project.req_link_project
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_new
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_new
msgid "New Task"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours
msgid "My Open Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Mail Header"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_footer:0
msgid "Mail footer"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types
msgid "Task Types"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task.work,user_id:0
msgid "Done by"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Set Pending"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,category_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
msgid "All Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,partner_id:0
#: field:project.task,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,planned_hours:0
#: field:project.task,planned_hours:0
msgid "Planned Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Task: %(name)s"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.close,mail_ask,mail_send:0
msgid "Send Message"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project
#: view:project.project:0
msgid "My projects"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,progress_rate:0
msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,parent_id:0
msgid "Parent Project"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,type:0
#: field:project.task.type,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project
msgid "New Project"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Medium"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
#: view:project.task.work:0
msgid "Task Work"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_pending
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_pending
msgid "My Pending Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task7
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task7
msgid "Unassigned Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_header:0
msgid "Mail header"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,date_start:0
msgid "Starting Date"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_54
#: view:project.project:0
msgid "Projects"
msgstr ""
#. module: project
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,history:0
msgid "Task Details"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "User: %(user_id)s"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,delay_hours:0
msgid "Delay Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project_open
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project_open
msgid "My open projects"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegate"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Project Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_main
#: view:res.company:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: project
#: field:res.company,project_time_mode:0
msgid "Project Time Unit"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task.type:0
msgid "Task type"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_customer:0
msgid "Warn Partner"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Project's members"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
msgid "Project's tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Status: %(state)s"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegated tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
msgid "Project task type"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Administration"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.close,mail_ask,email:0
msgid "E-Mails"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Partner Info"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Set Draft"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,manager:0
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,state:0
#: field:project.task,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task.work,hours:0
msgid "Time Spent"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,name:0
msgid "Project Name"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_all_project_unclosed_open
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_open
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_all_project_unclosed_open
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_open
msgid "Open projects"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,date_start:0
#: field:project.task.work,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task6_prog
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task6_prog
msgid "Tasks in Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Task edition"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,parent_id:0
msgid "Parent Task"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,prefix:0
msgid "Prefix of Task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,active:0
#: field:project.task,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: project
#: help:res.company,project_time_mode:0
msgid "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
"If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
msgstr ""
#. module: project
#, python-format
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
msgid "User's projects"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_all_project_unclosed
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_all_project_unclosed
msgid "Unclosed projects"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
msgid "Delegate this task to a user"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,date_close:0
msgid "Date Closed"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,user_id:0
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delay"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
msgid "Month works"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_project_gantt
#: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_task_gantt
msgid "Gantt Representation"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,name:0
msgid "Task summary"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Date Start: %(date_start)s"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
#: view:project.task:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.close,mail_ask,end:0
#: wizard_button:project.task.delegate,init,end:0
#: view:project.task:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,category_id:0
msgid "Link this project to an analytic account if you need financial management on projects. It ables to connect projects with budgets, plannings, costs and revenues analysis, timesheet on projects, etc."
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
#: view:project.task:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "ID: %(task_id)s"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project_open_unclosed
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project_open_unclosed
msgid "My unclosed projects"
msgstr ""
#. module: project
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,remaining_hours:0
msgid "Remaining Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,timesheet_id:0
msgid "Working Time"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
msgid "Delegated Task"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Very Low"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.close,mail_ask:0
msgid "Send mail to customer"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_manager:0
msgid "Warn Manager"
msgstr ""
#. module: project
#: constraint:project.project:0
msgid "Error ! You can not create recursive projects."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,planned_hours:0
msgid "Planned hours"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,total_hours:0
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.close,mail_ask,description:0
#: field:project.task,description:0
#: field:project.task.type,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Urgent"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,work_ids:0
msgid "Work done"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,effective_hours:0
msgid "Hours spent"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,include_info:0
msgid "Copy Description"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,tasks:0
msgid "Project tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,warn_manager:0
msgid "If you check this field, the project manager will receive a request each time a task is completed by his team."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task.work,name:0
msgid "Work summary"
msgstr ""
#. module: project
#: model:res.request.link,name:project.req_link_task
msgid "Project task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,effective_hours:0
msgid "Hours Spent"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Re-open"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task6
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_opened
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task6
msgid "Open Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,priority:0
#: field:project.task,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
msgid "Validation Task"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_all_project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_all_project
msgid "All Projects"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,state:0
msgid "Validation State"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.close,mail_ask,close:0
msgid "Quiet close"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,user_id:0
msgid "Assign To"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,priority:0
msgid "Importance"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Date Stop: %(date_stop)s"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,date_end:0
msgid "Expected End"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Mail Footer"
msgstr ""