1005 lines
25 KiB
Plaintext
1005 lines
25 KiB
Plaintext
|
# Spanish translation for openobject-addons
|
||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 03:08-0600\n"
|
||
|
"Last-Translator: Carlos Vásquez - CLEARCORP <carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:09+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Assets in draft and open states"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,method_end:0
|
||
|
#: field:account.asset.history,method_end:0
|
||
|
#: field:asset.modify,method_end:0
|
||
|
msgid "Ending date"
|
||
|
msgstr "Fecha final"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
||
|
msgid "Residual Value"
|
||
|
msgstr "Valor residual"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
||
|
msgid "Depr. Expense Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta gastos amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||
|
msgid "Compute Asset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Group By..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
|
||
|
msgid "Gross Amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
||
|
#: field:account.asset.history,asset_id:0
|
||
|
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
|
||
|
msgid "Asset"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,prorata:0
|
||
|
#: help:account.asset.category,prorata:0
|
||
|
msgid "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done from the purchase date instead of the first January"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.history,name:0
|
||
|
msgid "History name"
|
||
|
msgstr "Nombre histórico"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,company_id:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,company_id:0
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.modify:0
|
||
|
msgid "Modify"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||
|
msgid "Running"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
||
|
msgid "Depreciation Amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||
|
msgid "Assets Analysis"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:asset.modify,name:0
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr "Razón"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
||
|
msgid "Degressive Factor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
||
|
msgid "Asset Categories"
|
||
|
msgstr "Categorías de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||
|
msgid "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong to the selected period."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
|
||
|
#: field:account.move.line,entry_ids:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
|
||
|
msgid "Entries"
|
||
|
msgstr "Asientos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
||
|
msgid "Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||
|
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
||
|
msgid "Depreciation Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
||
|
msgid "Asset Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||
|
msgid "Posted Amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
||
|
msgid "Assets"
|
||
|
msgstr "Activos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
||
|
msgid "Depreciation Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta de amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
#: view:account.asset.history:0
|
||
|
#: view:asset.modify:0
|
||
|
#: field:asset.modify,note:0
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Notas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
||
|
msgid "Depreciation Entry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: sql_constraint:account.move.line:0
|
||
|
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
||
|
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Assets in draft state"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||
|
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||
|
msgid "Ending Date"
|
||
|
msgstr "Fecha final"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,code:0
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.invoice:0
|
||
|
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Account Asset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
|
msgid "Compute Assets"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
|
||
|
msgid "Sequence of the depreciation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
||
|
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
||
|
#: field:asset.modify,method_period:0
|
||
|
msgid "Period Length"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Borrador"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Date of asset purchase"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
||
|
msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Change Duration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
||
|
msgid "Analytic account"
|
||
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,method:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,method:0
|
||
|
msgid "Computation Method"
|
||
|
msgstr "Método de cálculo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
||
|
msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of depreciations\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.history,method_time:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||
|
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||
|
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||
|
msgid "Gross value "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
||
|
msgid "Time in month between two depreciations"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,name:0
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.modify:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||
|
msgid "Modify Asset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Other Information"
|
||
|
msgstr "Otra información"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||
|
msgid "Salvage Value"
|
||
|
msgstr "Valor de salvaguarda"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Asset Category"
|
||
|
msgstr "Categoría de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Set to Close"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
|
||
|
msgid "Compute assets"
|
||
|
msgstr "Calcular activos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
|
||
|
msgid "Modify asset"
|
||
|
msgstr "Modificar activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Assets in closed state"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
||
|
msgid "Parent Asset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.history:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
|
||
|
msgid "Asset history"
|
||
|
msgstr "Histórico del activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Assets purchased in current year"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,state:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,state:0
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Provincia"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
||
|
msgid "Invoice Line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.move.line:0
|
||
|
msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Depreciation Board"
|
||
|
msgstr "Tabla de amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Items"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
||
|
msgid "Unposted Amount"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
||
|
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
||
|
msgid "Time Method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
msgid "Analytic information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.modify:0
|
||
|
msgid "Asset durations to modify"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.move.line:0
|
||
|
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,note:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,note:0
|
||
|
#: field:account.asset.history,note:0
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Nota"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,method:0
|
||
|
#: help:account.asset.category,method:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||
|
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
||
|
#: help:account.asset.category,method_time:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||
|
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||
|
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Assets in running state"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Cerrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
||
|
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Posted depreciation lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.move.line:0
|
||
|
msgid "Company must be the same for its related account and period."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
||
|
msgid "Children Assets"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Date of depreciation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Usuario"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.history,date:0
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Fecha"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Assets purchased in current month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.move.line:0
|
||
|
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||
|
msgid "Compute"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
msgid "Search Asset Category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
|
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,active:0
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
|
||
|
msgid "Close asset"
|
||
|
msgstr "Activo cerrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
||
|
msgid "State of Asset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
||
|
msgid "Depreciation Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
|
||
|
msgid "History"
|
||
|
msgstr "Historia"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
||
|
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||
|
msgid "Period"
|
||
|
msgstr "Período"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,prorata:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,prorata:0
|
||
|
msgid "Prorata Temporis"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
msgid "Accounting information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
|
||
|
msgid "Review Asset Categories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||
|
#: view:asset.modify:0
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||
|
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Cerrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
msgid "Depreciation Method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
|
||
|
msgid "Purchase Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||
|
msgid "Degressive"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||
|
msgid "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation lines of running assets"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Current"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
||
|
msgid "Amount to Depreciate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
||
|
msgid "Skip Draft State"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
#: view:account.asset.history:0
|
||
|
msgid "Depreciation Dates"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Diario"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
||
|
msgid "Amount Already Depreciated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,move_check:0
|
||
|
msgid "Posted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.asset,state:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
|
||
|
"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
|
||
|
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.category,name:0
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.category,open_asset:0
|
||
|
msgid "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category when created by invoices."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Set to Draft"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||
|
msgid "Linear"
|
||
|
msgstr "Lineal"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Month-1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||
|
msgid "Asset depreciation line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
||
|
#: view:account.asset.category:0
|
||
|
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
||
|
msgid "Asset category"
|
||
|
msgstr "Categoría de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.asset.report:0
|
||
|
msgid "Assets purchased in last month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Created Asset Moves"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: constraint:account.move.line:0
|
||
|
msgid "You can not create journal items on closed account."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
|
||
|
msgid "From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool search can also be used to personalise your Assets reports and so, match this analysis to your needs;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
||
|
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: field:account.asset.asset,method_number:0
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||
|
#: field:account.asset.category,method_number:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||
|
#: field:account.asset.history,method_number:0
|
||
|
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||
|
#: field:asset.modify,method_number:0
|
||
|
msgid "Number of Depreciations"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Create Move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||
|
msgid "Post Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: view:account.asset.asset:0
|
||
|
msgid "Confirm Asset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
||
|
msgid "Asset Hierarchy"
|
||
|
msgstr "Jerarquía de activos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Open Assets"
|
||
|
#~ msgstr "Activos abiertos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Generated entries"
|
||
|
#~ msgstr "Asientos generados"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Open entries"
|
||
|
#~ msgstr "Abrir asientos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Draft Assets"
|
||
|
#~ msgstr "Activos en estado borrador"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Method"
|
||
|
#~ msgstr "Método"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Normal"
|
||
|
#~ msgstr "Normal"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Localisation"
|
||
|
#~ msgstr "Localización"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "Financial and accounting asset management.\n"
|
||
|
#~ " Allows to define\n"
|
||
|
#~ " * Asset category. \n"
|
||
|
#~ " * Assets.\n"
|
||
|
#~ " *Asset usage period and property.\n"
|
||
|
#~ " "
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Gestión financiera y contable de activos.\n"
|
||
|
#~ " Permite definir\n"
|
||
|
#~ " * Categorías de activo. \n"
|
||
|
#~ " * Activos.\n"
|
||
|
#~ " * Período y propiedades del activo usado.\n"
|
||
|
#~ " "
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Open"
|
||
|
#~ msgstr "Abrir"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||
|
#~ "especial!"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset management"
|
||
|
#~ msgstr "Gestión del activo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "General information"
|
||
|
#~ msgstr "Información general"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Progressive"
|
||
|
#~ msgstr "Progresivo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Method name"
|
||
|
#~ msgstr "Nombre del método"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "View"
|
||
|
#~ msgstr "Vista"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "General info"
|
||
|
#~ msgstr "Información general"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Change history"
|
||
|
#~ msgstr "Cambio histórico"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depreciation entries"
|
||
|
#~ msgstr "Asiento de dotación a la amortización"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Period per interval"
|
||
|
#~ msgstr "Período por intervalo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depreciation duration"
|
||
|
#~ msgstr "Plazo de amortización"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Cumul. value"
|
||
|
#~ msgstr "Valor acumulado"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset property"
|
||
|
#~ msgstr "Propiedad del activo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Confirm asset"
|
||
|
#~ msgstr "Confirmar activo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Ending period"
|
||
|
#~ msgstr "Período final"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depr. method type"
|
||
|
#~ msgstr "Tipo de método de amortización"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset board"
|
||
|
#~ msgstr "Tablero de activos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Global state"
|
||
|
#~ msgstr "Estado global"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Delay"
|
||
|
#~ msgstr "Retrasar"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset Entries"
|
||
|
#~ msgstr "Asientos de activo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Sequence"
|
||
|
#~ msgstr "Secuencia"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "End of asset"
|
||
|
#~ msgstr "Final de activo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Direct"
|
||
|
#~ msgstr "Directo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Indirect"
|
||
|
#~ msgstr "Indirecto"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset properties to modify"
|
||
|
#~ msgstr "Propiedades de activos para modificar"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Number of interval"
|
||
|
#~ msgstr "Numero de intervalo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset Value"
|
||
|
#~ msgstr "valor de activos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depreciation board"
|
||
|
#~ msgstr "cuadro de drepeciación"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset name"
|
||
|
#~ msgstr "nombre de activos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Accounts information"
|
||
|
#~ msgstr "información de cuentas"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Computation method"
|
||
|
#~ msgstr "metodo de computación"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset account"
|
||
|
#~ msgstr "cuenta de activos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depreciation methods"
|
||
|
#~ msgstr "Metodos de drepreciación"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Assets methods"
|
||
|
#~ msgstr "metodos activos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
|
#~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Child assets"
|
||
|
#~ msgstr "Activos hijos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Change duration"
|
||
|
#~ msgstr "Cambiar duración"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
|
#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Gross value"
|
||
|
#~ msgstr "Valor bruto"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Methods"
|
||
|
#~ msgstr "Métodos"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Time method"
|
||
|
#~ msgstr "Método temporal"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Progressif factor"
|
||
|
#~ msgstr "Factor de progresión"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Other information"
|
||
|
#~ msgstr "Otra información"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Close method"
|
||
|
#~ msgstr "Método cerrado"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depreciation account"
|
||
|
#~ msgstr "Cuenta de amortización"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Depreciation"
|
||
|
#~ msgstr "Amortización"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset code"
|
||
|
#~ msgstr "Código de activo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Asset method name"
|
||
|
#~ msgstr "Nombre de método de asiento"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Net value"
|
||
|
#~ msgstr "Valor neto"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Total value"
|
||
|
#~ msgstr "Valor total"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Parent asset"
|
||
|
#~ msgstr "Activo padre"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Residual value"
|
||
|
#~ msgstr "Valor residual"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Analytic journal"
|
||
|
#~ msgstr "Diario analítico"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Date created"
|
||
|
#~ msgstr "Fecha de creación"
|