131 lines
4.3 KiB
Plaintext
131 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
# Spanish translation for openobject-addons
|
||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 00:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:58+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable
|
||
|
msgid "Receivable"
|
||
|
msgstr "A cobrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_asset_view
|
||
|
msgid "Asset View"
|
||
|
msgstr "Vista de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:ir.module.module,description:l10n_ca.module_meta_information
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the module to manage the canadian accounting chart in OpenERP."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este es el módulo para manejar el plan contable canadiense en OpenERP"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_expense_view
|
||
|
msgid "Expense View"
|
||
|
msgstr "Vista de gastos"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: constraint:account.account.template:0
|
||
|
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
||
|
msgstr "¡ Error ! No puede crear plantillas de cuentas recursivas."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view
|
||
|
msgid "Income View"
|
||
|
msgstr "Vista de ingresos"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information
|
||
|
msgid "Canada - Chart of Accounts"
|
||
|
msgstr "Canada - Plan contable"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: constraint:account.account.type:0
|
||
|
msgid "Error ! You can not create recursive types."
|
||
|
msgstr "¡Error! no puede crear tipos recurrentes."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_tax
|
||
|
msgid "Tax"
|
||
|
msgstr "Impuesto"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_cash
|
||
|
msgid "Cash"
|
||
|
msgstr "Caja"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ca.config_call_account_template_ca
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||
|
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||
|
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||
|
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||
|
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||
|
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||
|
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Generar el plan contable a partir de una plantilla de plan contable. Se le "
|
||
|
"pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a utilizar, "
|
||
|
"el número de dígitos para generar el código de las cuentas y de la cuenta "
|
||
|
"bancaria, la moneda para crear los diarios. Así pues, se genere una copia "
|
||
|
"exacta de la plantilla de plan contable.\n"
|
||
|
"\tEste es el mismo asistente que se ejecuta desde Contabilidad y finanzas / "
|
||
|
"Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el "
|
||
|
"plan contable a partir de una plantilla de plan contable."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_payable
|
||
|
msgid "Payable"
|
||
|
msgstr "A pagar"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_asset
|
||
|
msgid "Asset"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_equity
|
||
|
msgid "Equity"
|
||
|
msgstr "Patrimonio"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
||
|
msgstr "¡ Error ! No puede crear códigos de impuestos recursivos."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_liability_view
|
||
|
msgid "Liability View"
|
||
|
msgstr "Vista de pasivos"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_expense
|
||
|
msgid "Expense"
|
||
|
msgstr "Gasto"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_income
|
||
|
msgid "Income"
|
||
|
msgstr "Ingreso"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ca
|
||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_view
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Vista"
|