odoo/addons/portal_claim/i18n/ru.po

52 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 03:05+0000\n"
"Last-Translator: user3 <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <http://translate.starlight-"
"biz.com//projects/odoo/portal_claim/ru/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-27 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
"Language: ru\n"
#. module: portal_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:portal_claim.crm_case_categ_claim0
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to register a new claim. \n"
" </p><p>\n"
" You can track your claims from this menu and the action we\n"
" will take.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Нажмите чтобы зарегистрировать новую претензию. \n"
" </p><p>\n"
" Вы можете прослеживать ваши претензии из этого меню и "
"действия которые мы\n"
" должны сделать.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: portal_claim
#: model:ir.model,name:portal_claim.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr "Притензия"
#. module: portal_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:portal_claim.portal_after_sales_claims
msgid "Claims"
msgstr "Притензии"