2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * report_intrastat
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 12:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-10-30 05:37:00 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:08+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отмененный счет"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:res.country:0
|
|
|
|
|
msgid "The name of the country must be unique !"
|
|
|
|
|
msgstr "Название страны должно быть уникальным !"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:res.country:0
|
|
|
|
|
msgid "The code of the country must be unique !"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Код страны должен быть уникальным !"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disc. (%)"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Скидка (%)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Счета поставщиков"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unit Price"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цена за ед."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
"Ошибка. ед. изм. по умолчанию и закупочные ед. изм. должны иметь одинаковую "
|
|
|
|
|
"категорию."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Импорт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "VAT :"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "НДС:"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Документ"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Проформа"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Taxes:"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Налоги:"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "March"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Март"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
|
msgstr "Август"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "May"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Май"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Тип"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Intrastat"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Счет интрастат"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invoice Date"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дата счета-фактуры"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
|
|
|
msgstr "Июнь"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tel. :"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "тел.:"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Количество"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Base"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "База"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "This Year"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот год"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "January"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Январь"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "July"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Июль"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
|
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
|
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
|
|
|
msgid "Intrastat code"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Код интрастат"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "This Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Данный месяц"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Partner Ref."
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на партнера"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total (inclu. taxes):"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Всего (с налогами):"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "February"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Февраль"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "October"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Октябрь"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
|
|
|
msgid "Intrastat report"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отчет интрастат"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Счет"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Страна"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "September"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сентябрь"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Taxes"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Налоги"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "April"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Апрель"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Количество"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Данные интрастат"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Значение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
|
|
|
msgid "Intrastat"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Интрастат"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Черновик счета"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
|
|
|
msgid "Supply Units"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "November"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ноябрь"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Refund"
|
|
|
|
|
msgstr "Возвраты"
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Source document"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Документ - источник"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Fiscal Position Remark :"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Замечание о системе налогообложения:"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Вес"
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Product Template"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Шаблон ТМЦ"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Intrastat member"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Участник интрастат"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "December"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Декабрь"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
|
msgid "Tax"
|
|
|
|
|
msgstr "Налог"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
|
|
|
msgid "Country code"
|
|
|
|
|
msgstr "Код страны"
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Месяц"
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
|
|
msgstr "Валюта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Экспорт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax :"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Факс :"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Year"
|
2011-01-02 05:02:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Год"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Возврат средств от поставщика"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total (excl. taxes):"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Всего (до налогов)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Price"
|
2010-07-12 03:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цена"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
|
|
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
2012-10-19 05:39:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Код интрастат"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
|
|
|
|
#~ "символов !"
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "All Months"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Все месяцы"
|
|
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Period"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Период"
|
|
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Canceled Invoice"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отмененный счет"
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Origin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Источник"
|