2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
# Hungarian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:43+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:31+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_25
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_25
|
|
|
|
msgid "Otras inversiones financieras"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7601
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7601_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7601
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7601_child
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
"Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_132
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_132_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_132
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_132_child
|
|
|
|
msgid "Otras subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76210
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76210_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76210
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76210_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_34
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_34
|
|
|
|
msgid "Productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_260
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_260_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_260
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_260_child
|
|
|
|
msgid "Fianzas constituidas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1614
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1614_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1614
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1614_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_28_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_28_4
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes inversión (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_472008
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_472008
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA soportado 8%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_211
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_211_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_211
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_211_child
|
|
|
|
msgid "Construcciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_111
|
|
|
|
msgid "Otros Instrumentos de patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6733
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6733_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6733
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6733_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes de participaciones en, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2553
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2553_child
|
|
|
|
msgid "Activos por derivados financieros, instrumentos de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6656
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6656_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6656
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6656_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses por operaciones de \"factoring\" con entidades de crédito "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_259
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_259_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_259
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_259_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_580
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_580_child
|
|
|
|
msgid "Inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6657
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6657_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6657
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6657_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses por operaciones de \"factoring\" con otras entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_667
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_667
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos no comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_85
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Gastos por pérdidas actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a "
|
|
|
|
"largo plazo de prestación definida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_32
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_32
|
|
|
|
msgid "Otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_40
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_400
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_40
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_400
|
|
|
|
msgid "Proveedores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6612
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6612_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6612
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6612_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4933_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4933_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_665
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_665
|
|
|
|
msgid "Intereses por descuento de efectos y operaciones de “factoring”"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_70
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_70
|
|
|
|
msgid "Ventas de mercaderías, de producción propia, de servicios, etc."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473002
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473002
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hacienda Pública. Retenciones a cuenta act. agrícolas, ganaderas, forestales "
|
|
|
|
"2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_179
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_179_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_179
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_179_child
|
|
|
|
msgid "Deudas representadas en otros valores negociables"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_18
|
|
|
|
msgid "Recargo Equivalencia. Cuota 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_8_bi_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_8_bi_2
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Intracomunitario. Bienes de inversión (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76213
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76213_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76213
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76213_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IO
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IO
|
|
|
|
msgid "IVA 0% Intracomunitario"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_681
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_681_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_681
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_681_child
|
|
|
|
msgid "Amortización del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6510
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6510_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6510
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6510_child
|
|
|
|
msgid "Beneficio transferido (gestor)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_28
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_28
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6992
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6992_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6992
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6992_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_64
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_64
|
|
|
|
msgid "Gastos de personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_766
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_766
|
|
|
|
msgid "Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_705
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_705
|
|
|
|
msgid "Prestaciones de servicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_763
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_26_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_26_4
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes corrientes (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_197
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_197_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_197
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_197_child
|
|
|
|
msgid "Suscriptores de acciones consideradas como pasivos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_472007
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_472007
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA soportado 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_2
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_549
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_549_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_549
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_549_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a corto "
|
|
|
|
"plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6986
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6986_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6986
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6986_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7930
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7930_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7930
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7930_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de productos terminados y en curso de fabricación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5563
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5563_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5563
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5563_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_531
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_531
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4700
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4700_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4700
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4700_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, deudora por IVA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1110
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1110_child
|
|
|
|
msgid "Patrimonio neto por emision de instrumentos financieros compuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_15
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_320
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_320_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_320
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_320_child
|
|
|
|
msgid "Elementos y conjuntos incorporables"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X0_compras_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X0_compras_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 0% Importaciones bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_565
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_565_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_565
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_565_child
|
|
|
|
msgid "Fianzas constituidas a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5943
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5943_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5943
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5943_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de "
|
|
|
|
"empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7
|
|
|
|
msgid "Ventas e ingresos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76212
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76212_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76212
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76212_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4339
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4339_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4339
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4339_child
|
|
|
|
msgid "Clientes empresas del grupo, facturas pendientes de formalizar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1613
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1613_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1613
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1613_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, acreedora por conceptos fiscales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5532
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5532_child
|
|
|
|
msgid "Socios de sociedad escindida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6973
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6973_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6973
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6973_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_7
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_16_bc_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_16_bc_1
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Intracomunitario. Bienes corrientes (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6668
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6668_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6668
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6668_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5590
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5590_child
|
|
|
|
msgid "Activos por derivados financieros a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_698
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_698
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda "
|
|
|
|
"a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_100
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_100_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_100
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_100_child
|
|
|
|
msgid "Capital social"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1144
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1144_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1144
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1144_child
|
|
|
|
msgid "Reservas por acciones propias aceptadas en garantía"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_774
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_774_child
|
|
|
|
msgid "Diferencia negativa en combinaciones de negocios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_545
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_545_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_545
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_545_child
|
|
|
|
msgid "Dividendo a cobrar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_8
|
|
|
|
msgid "Gastos imputados al patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6081
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6081_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6081
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6081_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de compras de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5523
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5523_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5523
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5523_child
|
|
|
|
msgid "Cuenta corriente con empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_606
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_606
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre compras por pronto pago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_768
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_768_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_768
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_768_child
|
|
|
|
msgid "Diferencias positivas de cambio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4009
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4009_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4009
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4009_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores, facturas pendientes de recibir o de formalizar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2413
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2413_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2413
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2413_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda de empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4304
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4304_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4304
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4304_child
|
|
|
|
msgid "Clientes (moneda extranjera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_393
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_393_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_393
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_393_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de los productos en curso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7992
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7992_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7992
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7992_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_19
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_29_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_29_18
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes inversión (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_411
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_411_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_411
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_411_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores, efectos comerciales a pagar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4935
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4935_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4935
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4935_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_474
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_474
|
|
|
|
msgid "Activos por impuesto diferido"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_251
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_251_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_251
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_251_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_568
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_568_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_568
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_568_child
|
|
|
|
msgid "Intereses cobrados por anticipado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_1
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5292
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5292_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5292
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5292_child
|
|
|
|
msgid "Provisión a corto plazo para otras responsabilidades"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_891
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_891_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_4_bi_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_4_bi_1
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Intracomunitario. Bienes de inversión (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6661
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6661_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6661
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6661_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_28
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_28
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada del inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_181
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_181_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_181
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_181_child
|
|
|
|
msgid "Anticipos recibidos por ventas o prestaciones de servicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_366
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_366_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_366
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_366_child
|
|
|
|
msgid "Residuos B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_215
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_215_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_215
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_215_child
|
|
|
|
msgid "Otras instalaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5954_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5954_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_101
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_101_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_101
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_101_child
|
|
|
|
msgid "Fondo social"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_143
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_143_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_143
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_143_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provisión por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_7_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_7_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Intracomunitario. Bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1370
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1370_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1370
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1370_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos fiscales por diferencias permanentes a distribuir en varios "
|
|
|
|
"ejercicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_249
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_249
|
|
|
|
msgid "Desembolsos pendientes sobre participaciones en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_528
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_528_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_528
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_528_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de deudas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475001
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475001
|
|
|
|
msgid "Hacienda acreedora IVA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7084
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7084_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7084
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7084_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de ventas de envases y embalajes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_636
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_636_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_636
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_636_child
|
|
|
|
msgid "Devolución de impuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_1
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7668
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7668_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7668
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7668_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_24
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_24
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores bienes inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7956
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7956_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión para reestructuraciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6
|
|
|
|
msgid "Compras y Gastos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_670
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_670_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_670
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_670_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_602
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_602_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_602
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_602_child
|
|
|
|
msgid "Compras de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_991
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_991_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_202
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_202_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_202
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_202_child
|
|
|
|
msgid "Concesiones administrativas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5295
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5295_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5295
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5295_child
|
|
|
|
msgid "Provisión a corto plazo para actuaciones medioambientales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6671
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6671_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6671
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6671_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_19
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1142
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1142_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1142
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1142_child
|
|
|
|
msgid "Reserva por capital amortizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_690
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_690_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_690
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_690_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7040
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7040_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7040
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7040_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de envases y embalajes en España"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5323
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5323_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5323
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5323_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo a empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_29
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_29
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_213
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_213_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_213
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_213_child
|
|
|
|
msgid "Maquinaria"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_599
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de activos no corrientes mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1341
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1341_child
|
|
|
|
msgid "Cobertura de una inversión neta en un negocio en el extranjero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_767
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_767_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos de activos afectos y de derechos de reembolso relativos a "
|
|
|
|
"retribuciones a largo plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_595
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_595
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a corto plazo a partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7986
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7986_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7986
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7986_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473019
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473019
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hacienda Pública. Retenciones a cuenta arrendamientos, cap. mobiliario 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_472
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_472
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, IVA soportado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_69
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_69
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro y otras dotaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5123
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5123_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5123
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5123_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_rep_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_rep_4
|
|
|
|
msgid "IVA 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_472018
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_472018
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA soportado 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_16_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_16_1
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Inversión del sujeto pasivo (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7734
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7734_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7734
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7734_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6670
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6670_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6670
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6670_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_597
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_597_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_597
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_597_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_678
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_678_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_678
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_678_child
|
|
|
|
msgid "Gastos excepcionales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1604
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1604_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1604
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1604_child
|
|
|
|
msgid "Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_811
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_811_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_920
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_920_child
|
|
|
|
msgid "Diferencias de conversión positivas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4100
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4100_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4100
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4100_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por prestaciones de servicios (euros)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_708
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_708
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de ventas y operaciones similares"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_130
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_130_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_130
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_130_child
|
|
|
|
msgid "Subvenciones oficiales de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_21
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_21
|
|
|
|
msgid "Inmovilizaciones materiales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_218
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_218_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_218
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_218_child
|
|
|
|
msgid "Elementos de transporte"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6662
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6662_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6662
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6662_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_8_bc_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_8_bc_2
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Intracomunitario. Bienes corrientes (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_31
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_31
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6651
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6651_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6651
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6651_child
|
|
|
|
msgid "Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_11
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_11
|
|
|
|
msgid "Reservas y otros instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4034
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4034_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4034
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4034_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores, empresas del grupo (moneda extranjera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5335
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5335_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5335
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5335_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_506
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_506_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_506
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_506_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de empréstitos y otras emisiones análogas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473007
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473007
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones a cuenta act. profesionales 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_56
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fianzas y depósitos recibidos y constituidos a corto plazo y ajustes por "
|
|
|
|
"periodificación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_178
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_178_child
|
|
|
|
msgid "Obligaciones y bonos convertibles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5143
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5143_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5143
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5143_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de deudas con empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_612
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_612_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_612
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_612_child
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7002
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7002_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7002
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7002_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de mercaderías Exportación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5
|
|
|
|
msgid "Cuentas financieras"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_140
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_140_child
|
|
|
|
msgid "Provisión por retribuciones del personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_133
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_133_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ajustes por valoración en activos financieros disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2806
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2806_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2806
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2806_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de aplicaciones informáticas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X18_compras_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X18_compras_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Importaciones bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7001
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7001_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7001
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7001_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de mercaderías Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1545
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1545_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1545
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1545_child
|
|
|
|
msgid "Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_99
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes "
|
|
|
|
"valorativos negativos previos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_2
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7933_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7933_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7093
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7093_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7093
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7093_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" sobre ventas de subproductos y residuos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_cuota_total
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_cuota_total
|
|
|
|
msgid "IVA deducible (Cuota)- Total a deducir [Mod.303]"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7052
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7052_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7052
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7052_child
|
|
|
|
msgid "Prestaciones de servicios fuera de la UE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_432
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_432_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_432
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_432_child
|
|
|
|
msgid "Clientes, operaciones de factoring"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_55
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_55
|
|
|
|
msgid "Otras cuentas no bancarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1141
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1141_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1141
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1141_child
|
|
|
|
msgid "Reservas estatutarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_209
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_209_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_209
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_209_child
|
|
|
|
msgid "Anticipos para inmovilizaciones intangibles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_30_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_30_18
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_28_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_28_16
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes inversión (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_860
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_860_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos "
|
|
|
|
"mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7010
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7010_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7010
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7010_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos terminados en España"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_730
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_730_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_730
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_730_child
|
|
|
|
msgid "Trabajos realizados para el inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_26_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_26_8
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes corrientes (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6932
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6932_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6932
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6932_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2901
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2901_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2901
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2901_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor de desarrollo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_60
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_60
|
|
|
|
msgid "Compras"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7961
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7961_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7961
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7961_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto a largo plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_203
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_203_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_203
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_203_child
|
|
|
|
msgid "Propiedad industrial"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_627
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_627_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_627
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_627_child
|
|
|
|
msgid "Publicidad, propaganda y relaciones públicas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2801
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2801_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2801
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2801_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de desarrollo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5345
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5345_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5345
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5345_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de créditos a otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1034
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1034_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1034
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1034_child
|
|
|
|
msgid "Socios por desembolsos no exigidos, capital pendiente de inscripción"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X7_compras_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X7_compras_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_499
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_499
|
|
|
|
msgid "Provisiones por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_59
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_59
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro del valor de inversiones financieras a corto plazo y de activos no "
|
|
|
|
"corrientes mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5304
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5304_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5304
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5304_child
|
|
|
|
msgid "Participaciones a corto plazo en empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_32
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_32
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_16
|
|
|
|
msgid "Recargo Equivalencia Base Imponible 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_706
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_706
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre ventas por pronto pago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_23
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_23
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_834
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_834_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos fiscales por diferencias permanentes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_668
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_668_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_668
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_668_child
|
|
|
|
msgid "Diferencias negativas de cambio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6965
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6965_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6965
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6965_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_327
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_327_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_327
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_327_child
|
|
|
|
msgid "Envases"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_23
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_23
|
|
|
|
msgid "Inmovilizaciones materiales en curso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_555
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_555_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_555
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_555_child
|
|
|
|
msgid "Partidas pendientes de aplicación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_301
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_301_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_301
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_301_child
|
|
|
|
msgid "Mercaderías B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_300_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_300_child
|
|
|
|
msgid "Mercaderías A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_695
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_695
|
|
|
|
msgid "Dotación a la provisión por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6440
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6440_child
|
|
|
|
msgid "Contribuciones anuales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2805
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2805_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2805
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2805_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de derechos de traspaso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_792
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_792_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_792
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_792_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_base_total
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_base_total
|
|
|
|
msgid "IVA Deducible Base Imponible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76211
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76211_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76211
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76211_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_651
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_751
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_651
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_751
|
|
|
|
msgid "Resultados de operaciones en común"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_282
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_282_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_282
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_282_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_3
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_3
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.stock
|
|
|
|
msgid "Existencias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2
|
|
|
|
msgid "Activo no corriente"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_993
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_993_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, "
|
|
|
|
"empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7600
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7600_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7600
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7600_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7931
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7931_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7931
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7931_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4309
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4309_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4309
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4309_child
|
|
|
|
msgid "Clientes, facturas pendientes de recibir o de formalizar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_103
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_103
|
|
|
|
msgid "Socios por desembolsos no exigidos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_212
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_212_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_212
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_212_child
|
|
|
|
msgid "Instalaciones técnicas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_460
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_460_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_460
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_460_child
|
|
|
|
msgid "Anticipos de remuneraciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5565
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5565_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5565
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5565_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos exigidos sobre participaciones, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5314
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5314_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5314
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5314_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1625
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1625_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1625
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1625_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por arrendamiento financiero, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.re_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.re_pymes_1
|
|
|
|
msgid "1% Recargo Equivalencia"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6450
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6450_child
|
|
|
|
msgid "Retribuciones al personal liquidados con instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_2
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_534
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_534
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de créditos a partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_150
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_150_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_150
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_150_child
|
|
|
|
msgid "Acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_797
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_797
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a largo plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_311
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_311_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_311
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_311_child
|
|
|
|
msgid "Materias Primas B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_27_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_27_8
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes corrientes (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_66
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_66
|
|
|
|
msgid "Gastos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_19
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_16_bc_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_16_bc_2
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Intracomunitario. Bienes corrientes (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7970
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7970_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7970
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7970_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_4_bc_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_4_bc_1
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Intracomunitario. Bienes corrientes (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_913
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_913_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia de pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio "
|
|
|
|
"en el extranjero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4752
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4752_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4752
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4752_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, acreedora por impuesto sobre sociedades"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_18
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6622
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6622_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76202
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76202_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6622
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6622_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76202
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76202_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_435
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_435_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_435
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_435_child
|
|
|
|
msgid "Clientes, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_52
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_52
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo por préstamos recibidos y otros conceptos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_217
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_217_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_217
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_217_child
|
|
|
|
msgid "Equipos para proceso de información"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5580
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5580_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5580
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5580_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones ordinarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_509
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_509
|
|
|
|
msgid "Valores negociables amortizados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_239
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_239_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_239
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_239_child
|
|
|
|
msgid "Anticipos para inmovilizaciones materiales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5598
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5598_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pasivos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_110
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_110_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_110
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_110_child
|
|
|
|
msgid "Prima de Emisión o asunción"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5313
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5313_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5313
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5313_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_556
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_556
|
|
|
|
msgid "Desembolsos exigidos sobre participaciones en el patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_77
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_77
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios procedentes de activos no corrientes e ingresos excepcionales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5992
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5992_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de inversiones financieras no corrientes mantenidas para "
|
|
|
|
"la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_540
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_540_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_540
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_540_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones financieras a corto plazo en instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_527
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_527_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_527
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_527_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de deudas con entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_396
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_396_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_396
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_396_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de los subproductos, residuos y materiales recuperados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_660
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_660_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_660
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_660_child
|
|
|
|
msgid "Gastos financieros por actualización de provisiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_696
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_696
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos
|
|
|
|
msgid "Gastos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_31_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_31_4
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_699
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_699
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_950
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_950_child
|
|
|
|
msgid "Ganancias actuariales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.view
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7972
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7972_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7972
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7972_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6931
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6931_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6931
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6931_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5125
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5125_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5125
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5125_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_433
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_433
|
|
|
|
msgid "Clientes, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_18_bi_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_18_bi_2
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Intracomunitario. Bienes de inversión (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7062
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7062_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7062
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7062_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_114
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_114
|
|
|
|
msgid "Reservas especiales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2920
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2920_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2920
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2920_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de los terrenos y bienes naturales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_27_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_27_4
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes corrientes (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_821
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_821_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de diferencias de conversión positivas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4031
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4031_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4031
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4031_child
|
|
|
|
msgid "Efectos comerciales a pagar, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_27_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_27_16
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes corrientes (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_48
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_48
|
|
|
|
msgid "Ajustes por periodificación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_281
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_281
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7611
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7611_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7611
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7611_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de valores representativos de deuda, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_18_3
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_18_3
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Inversión del sujeto pasivo (3)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_551
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_551_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_551
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_551_child
|
|
|
|
msgid "Cuenta corriente con socios y administradores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_17
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_17
|
|
|
|
msgid "Deudas por préstamos recibidos, empréstitos y otros conceptos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7094
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7094_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7094
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7094_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" sobre ventas de envases y embalajes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7602
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7602_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7602
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7602_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_477016
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_477016
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA repercutido 16%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_623
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_623_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_623
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_623_child
|
|
|
|
msgid "Servicios de profesionales independientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_2
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_566
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_566_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_566
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_566_child
|
|
|
|
msgid "Depósitos constituidos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_631
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_631_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_631
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_631_child
|
|
|
|
msgid "Otros tributos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_490
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_490_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_490
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_490_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_12
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_12
|
|
|
|
msgid "Resultados pendientes de Aplicación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5590
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5590_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Activos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_438
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_438_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_438
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_438_child
|
|
|
|
msgid "Anticipos de clientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_675
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_675_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_675
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_675_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por operaciones con obligaciones propias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7031
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7031_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7031
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7031_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de subproductos y residuos Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_61
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_71
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_61
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_71
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5533
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5533_child
|
|
|
|
msgid "Socios, cuenta de escisión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4331
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4331_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4331
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4331_child
|
|
|
|
msgid "Efectos comerciales a cobrar, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_740
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_740_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_740
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_740_child
|
|
|
|
msgid "Subvenciones, donaciones y legados a la explotación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_31_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_31_8
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_214
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_214_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_214
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_214_child
|
|
|
|
msgid "Utillaje"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_21
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2495
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2495_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2495
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2495_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos pendientes sobre participaciones en otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6391
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6391_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6391
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6391_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes positivos en IVA de activo corriente"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_233
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_233_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_233
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_233_child
|
|
|
|
msgid "Maquinaria en montaje"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_74
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_74
|
|
|
|
msgid "Subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_942
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_942_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de otras subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_22
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_22
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_812
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_812_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de beneficios por coberturas de flujos de efectivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_436
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_436_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_436
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_436_child
|
|
|
|
msgid "Clientes de dudoso cobro"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_548
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_548_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_548
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_548_child
|
|
|
|
msgid "Imposiciones a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7973
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7973_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7973
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7973_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf7
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf7
|
|
|
|
msgid "Retención IRPF 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2944
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2944_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2944
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2944_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5105
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5105_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5105
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5105_child
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo con otras entidades de crédito vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_512
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_512
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_79
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_79
|
|
|
|
msgid "Excesos y aplicaciones de provisiones y de pérdidas por deterioro"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_104
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_104
|
|
|
|
msgid "Socios por aportaciones no dinerarias pendientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2817
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2817_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2817
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2817_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de equipos para proceso de información"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_18_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_18_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Intracomunitario. Bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5353
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5353_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5353
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5353_child
|
|
|
|
msgid "Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_940
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_940_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de subvenciones oficiales de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_160
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_160
|
|
|
|
msgid "Deudas con entidades de crédito vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_552
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_552
|
|
|
|
msgid "Cuenta corriente con otras personas y entidades vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_525
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_525_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_525
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_525_child
|
|
|
|
msgid "Efectos a pagar a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_09
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_09
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Cuota 16%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_94
|
|
|
|
msgid "Ingresoss por subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_134
|
|
|
|
msgid "Operaciones de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6618
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6618_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6618
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6618_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_20
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_20
|
|
|
|
msgid "Adquisiciones intracomunitarias. Cuota"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_intra
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_intra
|
|
|
|
msgid "Régimen Intracomunitario"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_671
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_671_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_671
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_671_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475119
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475119
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones arrendamientos, cap. mobiliario 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_523
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_523_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_523
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_523_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4336
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4336_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4336
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4336_child
|
|
|
|
msgid "Clientes empresas del grupo de dudoso cobro"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6963
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6963_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6963
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6963_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4410
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4410_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4410
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4410_child
|
|
|
|
msgid "Deudores, efectos comerciales en cartera"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_962
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_962_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia de pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de "
|
|
|
|
"elementos mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_598
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_598_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_598
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_598_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2955
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2955_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2955
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2955_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7041
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7041_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7041
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7041_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de envases y embalajes Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.vat_code_chart_pymes_root
|
|
|
|
msgid "Plantilla Plan de Impuestos PYMES"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2945
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2945_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2945
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2945_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda de otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2916
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2916_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2916
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2916_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de mobiliario"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_242
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_242
|
|
|
|
msgid "Créditos a partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_841
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_841_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de donaciones y legados de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1765
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1765_child
|
|
|
|
msgid "Pasivos por derivados financieros, carter de negociación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_793
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_793
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de existencias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_550
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_550_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_550
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_550_child
|
|
|
|
msgid "Titular de la explotación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6968
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6968_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6968
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6968_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6673
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6673_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6673
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6673_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_710
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_710_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_710
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_710_child
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias de productos en curso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_recargo
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_recargo
|
|
|
|
msgid "Recargo de Equivalencia"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1044
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1044_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1044
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1044_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital pendiente de "
|
|
|
|
"inscripción"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7633
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7633_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios de instrumentos de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7985
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7985_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7985
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7985_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2425
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2425_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2425
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2425_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_770
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_770_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_770
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_770_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios procedentes del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_709
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_709
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" sobre ventas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_29_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_29_4
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes inversión (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5595
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5595_child
|
|
|
|
msgid "Pasivos por derivados financieros a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6620
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6620_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76200
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76200_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6620
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6620_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76200
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76200_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_29_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_29_16
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes inversión (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_26
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_26
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_669
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_669_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_669
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_669_child
|
|
|
|
msgid "Otros gastos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7951
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7951_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7951
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7951_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión para impuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_15
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_586
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_586_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_15
|
|
|
|
msgid "Deudas con características especiales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_216
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_216_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_216
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_216_child
|
|
|
|
msgid "Mobiliario"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_1
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_772
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_772_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_772
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_772_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios procedentes de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_13
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_13
|
|
|
|
msgid "Subvenciones, donaciones y ajustes por cambio de valor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473018
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473018
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hacienda Pública. Retenciones a cuenta arrendamientos, cap. mobiliario 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5113
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5113_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5113
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5113_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4332
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4332_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4332
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4332_child
|
|
|
|
msgid "Clientes empresas del grupo, operaciones de factoring"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4334
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4334_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4334
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4334_child
|
|
|
|
msgid "Clientes empresas del grupo (moneda extranjera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_544
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_544_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_544
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_544_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo al personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_574
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_574_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_574
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_574_child
|
|
|
|
msgid "Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, euros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.re_05
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.re_pymes_05
|
|
|
|
msgid "0.50% Recargo Equivalencia"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5135
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5135_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5135
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5135_child
|
|
|
|
msgid "Otras deudas a corto plazo con otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_31_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_31_18
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_pay
|
|
|
|
msgid "Terceros - A Pagar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_543
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_543_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_543
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_543_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo por enajenación de inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_477007
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_477007
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA repercutido 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4330
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4330_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4330
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4330_child
|
|
|
|
msgid "Clientes empresas del grupo (euros)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.chart.template,name:l10n_es.l10nES_chart_template_pymes
|
|
|
|
msgid "Plantilla PGCE PYMES 2008"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_837
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_837_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de deducciones y bonificaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6678
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6678_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6678
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6678_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_13
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_13
|
|
|
|
msgid "Recargo Equivalencia Base Imponible 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7032
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7032_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7032
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7032_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de subproductos y residuos Exportación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_29_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_29_7
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes inversión (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6954_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6954_child
|
|
|
|
msgid "Dotación a la provisión por contratos onerosos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_12
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_12
|
|
|
|
msgid "Recargo Equivalencia. Cuota 0.5%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7955
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7955_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7955
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7955_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión para actuaciones medioambientales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_711
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_711_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_711
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_711_child
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias de productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7932
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7932_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7932
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7932_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_28_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_28_8
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes inversión (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_206
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_206_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_206
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_206_child
|
|
|
|
msgid "Aplicaciones informáticas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_293
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_293
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de participaciones en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1634
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1634_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1634
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1634_child
|
|
|
|
msgid "Otras deudas, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6970
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6970_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6970
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6970_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7993
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7993_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7993
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7993_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_941
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_941_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de donaciones y legados de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7952
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7952_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7952
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7952_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión para otras responsabilidades"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, retenciones y pagos a cuenta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_505
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_505_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_505
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_505_child
|
|
|
|
msgid "Deudas representadas en otros valores negociables a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6615
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6615_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6615
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6615_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_405
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_405_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_405
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_405_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_369
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_369_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_369
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_369_child
|
|
|
|
msgid "Materiales recuperados B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7082
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7082_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7082
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7082_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de ventas de productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1143
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1143_child
|
|
|
|
msgid "Reserva por fondo de comercio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_419
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_419_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_419
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_419_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por operaciones en común"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_392
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_392_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_392
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_392_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5201
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5201_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5201
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5201_child
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo por crédito dispuesto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5104
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5104_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5104
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5104_child
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7012
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7012_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7012
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7012_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos terminados Exportación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_146
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_146_child
|
|
|
|
msgid "Provisión para reestructuraciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_190
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_190_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_190
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_190_child
|
|
|
|
msgid "Acciones o participaciones emitidas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7661
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7661_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7661
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7661_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_569
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_569_child
|
|
|
|
msgid "Garantías financieras a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6985
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6985_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6985
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6985_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_47
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_47
|
|
|
|
msgid "Administraciones públicas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_23_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_23_4
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores corrientes (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6961
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6961_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6961
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6961_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4300_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4300_child
|
|
|
|
msgid "Clientes (euros)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_15
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_526
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_526_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_526
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_526_child
|
|
|
|
msgid "Dividendo activo a pagar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_437
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_437_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_437
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_437_child
|
|
|
|
msgid "Envases y embalajes a devolver por clientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4315
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4315_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4315
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4315_child
|
|
|
|
msgid "Efectos comerciales impagados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6654
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6654_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6654
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6654_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses por operaciones de \"factoring\" con entidades de crédito del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_31_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_31_16
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_775
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_775_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_775
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_775_child
|
|
|
|
msgid "Beneficos por operaciones con obligaciones propias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_559
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_559
|
|
|
|
msgid "Derivados financieros a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_120
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_120_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_120
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_120_child
|
|
|
|
msgid "Remanente"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7662
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7662_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7662
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7662_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7954
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_32_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_32_7
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_rep_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_rep_8
|
|
|
|
msgid "IVA 8%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6650
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6650_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6650
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6650_child
|
|
|
|
msgid "Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6301
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6301_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_8301
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_8301_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6301
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6301_child
|
|
|
|
msgid "Impuesto diferido"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1140
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1140_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1140
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1140_child
|
|
|
|
msgid "Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_951
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_951_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ajustes positivos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación "
|
|
|
|
"definida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_680
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_680_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_680
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_680_child
|
|
|
|
msgid "Amortización del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_625
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_625_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_625
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_625_child
|
|
|
|
msgid "Primas de seguros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4311
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4311_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4311
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4311_child
|
|
|
|
msgid "Efectos comerciales descontados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2813
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2813_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2813
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2813_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de maquinaria"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_20
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_20
|
|
|
|
msgid "Inmovilizaciones intangibles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_331
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_331_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_331
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_331_child
|
|
|
|
msgid "Productos en curso B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_851
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_851_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ajustes negativos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación "
|
|
|
|
"definida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7510
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7510_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7510
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7510_child
|
|
|
|
msgid "Pérdida transferido (gestor)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6061
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6061_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6061
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6061_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre compras por pronto pago de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_294
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_294
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda de partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475115
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475115
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones act. profesionales 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_4_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_4_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Intracomunitario. Bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_570
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_570_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_570
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_570_child
|
|
|
|
msgid "Caja, euros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7971
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7971_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7971
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7971_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_368
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_368_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_368
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_368_child
|
|
|
|
msgid "Materiales recuperados A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_53
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_53
|
|
|
|
msgid "Inversiones financieras a corto plazo en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_23_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_23_8
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores corrientes (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7081
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7081_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7081
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7081_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de ventas de productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7011
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7011_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7011
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7011_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos terminados Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_15
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_31
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_31
|
|
|
|
msgid "Materias Primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_280
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_280
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_8_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_8_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Intracomunitario. Bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6981
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6981_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6981
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6981_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto "
|
|
|
|
"a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7610
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7610_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7610
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7610_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de valores representativos de deuda, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2954_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2954
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2954_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_449
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_449_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_449
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_449_child
|
|
|
|
msgid "Deudores por operaciones en común"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_762
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_762
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_62
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_62
|
|
|
|
msgid "Servicios Exteriores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_8_bc_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_8_bc_1
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Intracomunitario. Bienes corrientes (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_75
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_75
|
|
|
|
msgid "Otros ingresos de gestión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_30_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_30_7
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5395
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5395_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5395
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5395_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_205
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_205_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_205
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_205_child
|
|
|
|
msgid "Derechos de traspaso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_472016
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_472016
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA soportado 16%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_22_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_22_4
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores corrientes (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_4
|
|
|
|
msgid "4% IVA Soportado (operaciones corrientes)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4758
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4758_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4758
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4758_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, acreedora por subvenciones a reintegrar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_838
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_838_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes positivos en la imposición sobre"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_4_inv
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_4_inv
|
|
|
|
msgid "4% IVA Soportado (bienes de inversión)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6660
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6660_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6660
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6660_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_82
|
|
|
|
msgid "Gastos por diferencias de conversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5354
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5354_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5354
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5354_child
|
|
|
|
msgid "Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_237
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_237_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_237
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_237_child
|
|
|
|
msgid "Equipos para procesos de información en montaje"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_703
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_703
|
|
|
|
msgid "Ventas de subproductos y residuos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2424
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2424_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2424
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2424_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_4_bc_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_4_bc_2
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Intracomunitario. Bienes corrientes (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_19
|
|
|
|
msgid "Adquisiciones intracomunitarias. Base Imponible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5355
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5355_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5355
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5355_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Dividendo a cobrar de inversiones financieras en otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_26_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_26_16
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes corrientes (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4994
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4994_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4994
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4994_child
|
|
|
|
msgid "Provisión por contratos onerosos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6511
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6511_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6511
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6511_child
|
|
|
|
msgid "Pérdida soportada (partícipe o asociado no gestor)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_601
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_601_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_601
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_601_child
|
|
|
|
msgid "Compras de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_25_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_25_8
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores bienes inversión (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2913
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2913_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2913
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2913_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de maquinaria"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_rec
|
|
|
|
msgid "Terceros - A Cobrar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_170
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_170_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_170
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_170_child
|
|
|
|
msgid "Deudas con entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_19
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6640
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6640_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6640
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6640_child
|
|
|
|
msgid "Dividendos de pasivos, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_15
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5585
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5585_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5585
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5585_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones "
|
|
|
|
"consideradas como pasivos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X4_compras_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X4_compras_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_24_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_24_4
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores bienes inversión (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4030
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4030_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4030
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4030_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores, empresas del grupo (euros)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_25_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_25_16
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores bienes inversión (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_663
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_663_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por valoración de activos y pasivos financieros por su valor "
|
|
|
|
"razonable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_241
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_241
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda de partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2423
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2423_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2423
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2423_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_7_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_7_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Intracomunitario. Bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1615
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1615_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1615
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1615_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2912
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2912_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2912
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2912_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de instalaciones técnicas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_553
|
|
|
|
msgid "Cuentas corrientes en fusiones y escisiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_754
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_754_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_754
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_754_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos por comisiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2917
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2917_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2917
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2917_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de equipos para proceso de información"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_361
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_361_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_361
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_361_child
|
|
|
|
msgid "Subproductos B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_360
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_360_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_360
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_360_child
|
|
|
|
msgid "Subproductos A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6642
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6642_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6642
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6642_child
|
|
|
|
msgid "Dividendos de pasivos, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_25_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_25_18
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores bienes inversión (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6090
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6090_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6090
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6090_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" por compras de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_21
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_645
|
|
|
|
msgid "Retribuciones al personal mediante instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6971
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6971_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6971
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6971_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.vat_code_chart_root
|
|
|
|
msgid "Plantilla Plan de Impuestos completo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_73
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_73
|
|
|
|
msgid "Trabajos realizados para la empresa"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_07
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_07
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Base Imponible 16%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_912
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_912_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de pérdidas por coberturas de flujos de efectivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_663
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_794
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_794_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_794
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_794_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_154
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_154
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones "
|
|
|
|
"consideradas como pasivos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_365
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_365_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_365
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_365_child
|
|
|
|
msgid "Residuos A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_476
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_476_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_476
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_476_child
|
|
|
|
msgid "Organismos de la Seguridad Social, acreedores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_403
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_403
|
|
|
|
msgid "Proveedores, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_624
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_624_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_624
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_624_child
|
|
|
|
msgid "Transportes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_22_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_22_7
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores corrientes (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2815
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2815_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2815
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2815_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de otras instaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1544
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1544_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1544
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1544_child
|
|
|
|
msgid "Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_446
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_446_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_446
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_446_child
|
|
|
|
msgid "Deudores de dudoso cobro"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.base_extra_44
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.base_pymes_extra_44
|
|
|
|
msgid "Inversión del sujeto pasivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_base
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_base
|
|
|
|
msgid "IVA Devengado Base Imponible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_19
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_1
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_850
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_850_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas actuariales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_49
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de créditos comerciales y provisiones a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5305
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5305_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5305
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5305_child
|
|
|
|
msgid "Participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6442
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6442_child
|
|
|
|
msgid "Otros costes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_752
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_752_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_752
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_752_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos por arrendamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2903
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2903_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2903
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2903_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor de propiedad industrial"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_295
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_295
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_321
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_321_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_321
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_321_child
|
|
|
|
msgid "Combustibles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_18
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Inversión del sujeto pasivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7030
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7030_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7030
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7030_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de subproductos y residuos en España"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos
|
|
|
|
msgid "Ingresos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5103
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5103_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5103
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5103_child
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_702
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_702
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_28_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_28_7
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes inversión (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_10
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_10
|
|
|
|
msgid "Recargo Equivalencia Base Imponible 0.5%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_18_bi_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_18_bi_1
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Intracomunitario. Bienes de inversión (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6617
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6617_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6617
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6617_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7042
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7042_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7042
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7042_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de envases y embalajes Exportación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5325
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5325_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5325
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5325_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo a otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_594
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_594
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de "
|
|
|
|
"partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5990
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5990_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de inmovilizado no corriente mantenido para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76
|
|
|
|
msgid "Ingresos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4404
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4404_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4404
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4404_child
|
|
|
|
msgid "Deudores (moneda extranjera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_644
|
|
|
|
msgid "Retribuciones mediante sistemas de prestación definida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_589
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_589_child
|
|
|
|
msgid "Otros pasivos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_118
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_118_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_118
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_118_child
|
|
|
|
msgid "Aportaciones de socios o propietarios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_835
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_835_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6980
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6980_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6980
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6980_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto "
|
|
|
|
"a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6672
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6672_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6672
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6672_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_641
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_641_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_641
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_641_child
|
|
|
|
msgid "Indemnizaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6735
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6735_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6735
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6735_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes de participaciones, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6641
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6641_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6641
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6641_child
|
|
|
|
msgid "Dividendos de pasivos, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_296
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_296_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de participaciones en el patrimonio neto a largo plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_440
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_440
|
|
|
|
msgid "Deudores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6663
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6663_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6663
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6663_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas en valores representativos de deuda, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_03
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_03
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Cuota 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_588
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_588_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_07_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_07_18
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Base Imponible 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5114
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5114_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5114
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5114_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_298
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_298_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_298
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_298_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6652
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6652_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6652
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6652_child
|
|
|
|
msgid "Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_573
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_573_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_573
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_573_child
|
|
|
|
msgid "Bancos e instituciones de crédito c/c vista, moneda extranjera"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_802
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_802_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia de beneficios en activos financieros disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_30
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_30
|
|
|
|
msgid "Comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_24_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_24_8
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores bienes inversión (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_84
|
|
|
|
msgid "Transferencias de subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_626
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_626_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_626
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_626_child
|
|
|
|
msgid "Servicios bancarios y similares"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1543
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1543_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1543
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1543_child
|
|
|
|
msgid "Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7603
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7603_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7603
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7603_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_194
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_194_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_194
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_194_child
|
|
|
|
msgid "Capital emitido pendiente de inscripción"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_142
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_142_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_142
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_142_child
|
|
|
|
msgid "Provisión para otras responsabilidades"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_01
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_01
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Base Imponible 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos_neto
|
|
|
|
msgid "Gastos patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2403
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2403_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2403
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2403_child
|
|
|
|
msgid "Participaciones en empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_7_inv
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_7_inv
|
|
|
|
msgid "7% IVA Soportado (bienes de inversión)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_50
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_50
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Empréstitos, deudas con características especiales y otras emisiones "
|
|
|
|
"análogas a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_257
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_257_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Derechos de reembolso derivados de contratos de seguro relativos a "
|
|
|
|
"retribuciones al personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_41
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_41
|
|
|
|
msgid "Acreedores varios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_7
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_18_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_18_2
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Inversión del sujeto pasivo (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_640
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_640_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_640
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_640_child
|
|
|
|
msgid "Sueldos y salarios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_842
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_842_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de otras subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_697
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_697
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_195
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_195_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_195
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_195_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_790
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_790_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_790
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_790_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_650
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_650_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_650
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_650_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos comerciales incobrables"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1030
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1030_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1030
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1030_child
|
|
|
|
msgid "Socios por desembolsos no exigidos, capital social"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_410
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_410
|
|
|
|
msgid "Acreedores por prestaciones de servicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_994
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_994_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, "
|
|
|
|
"empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2494
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2494_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2494
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2494_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_57
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_57
|
|
|
|
msgid "Tesorería"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_189
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_189_child
|
|
|
|
msgid "Garantías financieras"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_04_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_04_8
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Base Imponible 8%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_390
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_390_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_390
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_390_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de las mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5095
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5095_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5095
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5095_child
|
|
|
|
msgid "Otros valores negociables amortizados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7987
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7987_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7987
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7987_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_112
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_112_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_112
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_112_child
|
|
|
|
msgid "Reserva Legal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_18_inv
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_18_inv
|
|
|
|
msgid "18% IVA Soportado (bienes de inversión)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6930
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6930_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6930
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6930_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de productos terminados y en curso de fabricación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7091
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7091_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7091
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7091_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" sobre ventas de productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_36
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_36
|
|
|
|
msgid "Subproductos, residuos y materiales recuperados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6632
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6632_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_22_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_22_8
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores corrientes (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1111
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1111_child
|
|
|
|
msgid "Resto de instrumentos de patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_628
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_628_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_628
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_628_child
|
|
|
|
msgid "Suministros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4000
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4000_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4000
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4000_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores (euros)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6653
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6653_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6653
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6653_child
|
|
|
|
msgid "Intereses por descuento de efectos en otras entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7666
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7666_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7666
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7666_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1
|
|
|
|
msgid "Financiación Básica"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_161
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_161
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado, partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_39
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_39
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de las existencias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1535
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1535_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1535
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1535_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_18
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_18
|
|
|
|
msgid "Pasivos por fianzas, garantías y otros conceptos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_584
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_584_child
|
|
|
|
msgid "Otros activos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7667
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7667_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7667
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7667_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_328
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_328_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_328
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_328_child
|
|
|
|
msgid "Material de oficina"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2404
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2404_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2404
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2404_child
|
|
|
|
msgid "Participaciones en empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_30
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_30
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6990
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6990_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6990
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6990_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_92
|
|
|
|
msgid "Ingresos por diferencias de conversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6080
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6080_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6080
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6080_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de compras de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_23_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_23_16
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores corrientes (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_532
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_532
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo a partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_900
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_900_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios en activos financieros disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.financieras
|
|
|
|
msgid "Financieras"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4400
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4400_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4400
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4400_child
|
|
|
|
msgid "Deudores (euros)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475121
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475121
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones arrendamientos, cap. mobiliario 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_395
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_395_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_395
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_395_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de los productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4999
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4999_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4999
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4999_child
|
|
|
|
msgid "Provisión para otras operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo
|
|
|
|
msgid "Inmobilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5945
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5945_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5945
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5945_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de "
|
|
|
|
"otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_65
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_65
|
|
|
|
msgid "Otros gastos de gestión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7051
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7051_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7051
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7051_child
|
|
|
|
msgid "Prestaciones de servicios Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4039
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4039_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4039
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4039_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Proveedores, empresas del grupo, facturas pendientes de recibir o de "
|
|
|
|
"formalizar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.re_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.re_pymes_4
|
|
|
|
msgid "4% Recargo Equivalencia"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5091
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5091_child
|
|
|
|
msgid "Obligaciones y bonos convertibles amortizados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5090
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5090_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5090
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5090_child
|
|
|
|
msgid "Obligaciones y bonos amortizados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_24_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_24_18
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores bienes inversión (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7631
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7631_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios de designados por la empresa"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7020
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7020_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7020
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7020_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos semiterminados en España"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5935
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5935_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5145
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5145_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5145
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5145_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de deudas con otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_466
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_466_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Remuneraciones mediante sistemas de aportación definida pendientes de pago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_253
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_253_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_253
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_253_child
|
|
|
|
msgid "Créditos por enajenación de inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_240
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_240
|
|
|
|
msgid "Participaciones en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2934
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2934_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2934
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2934_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de participaciones en empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_713
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_713_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_713
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_713_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Variación de existencias de subproductos, residuos y materiales recuperados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5134
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5134_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5134
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5134_child
|
|
|
|
msgid "Otras deudas a corto plazo con empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_252
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_252_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_252
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_252_child
|
|
|
|
msgid "Créditos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_2
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473021
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473021
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hacienda Pública. Retenciones a cuenta arrendamientos, cap. mobiliario 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_09_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_09_18
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Cuota 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1605
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1605_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1605
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1605_child
|
|
|
|
msgid "Deudas con otras entidades de crédito vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_119
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_119_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_119
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_119_child
|
|
|
|
msgid "Diferencias por ajuste del capital a euros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_529
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_529
|
|
|
|
msgid "Provisiones a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4411
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4411_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4411
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4411_child
|
|
|
|
msgid "Deudores, efectos comerciales descontados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_16_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_16_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Intracomunitario. Bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X16_compras_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X16_compras_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Importaciones bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4708
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4708_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4708
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4708_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, deudora por subvenciones concedidas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4750
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4750_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4750
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4750_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, acreedora por IVA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2803
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2803_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2803
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2803_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de propiedad industrial"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6082
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6082_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6082
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6082_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de compras de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7735
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7735_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7735
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7735_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7950
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7950_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión por retribuciones al personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_185
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_185_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_185
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_185_child
|
|
|
|
msgid "Depósitos recibidos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4751
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4751_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4751
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4751_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, acreedora por retenciones practicadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_21
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5994
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5994_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de otros activos mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_479
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_479_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_479
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_479_child
|
|
|
|
msgid "Pasivos por diferencias temporarias imponibles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_557
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_557_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_557
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_557_child
|
|
|
|
msgid "Dividendo activo a cuenta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7963
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7963_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto a largo plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6457
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6457_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Retribuciones al personal liquidados en efectivo basado en instrumentos de "
|
|
|
|
"patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_108
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_108_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_108
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_108_child
|
|
|
|
msgid "Acciones o participaciones propias en situaciones especiales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475107
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475107
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones act. profesionales 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_820
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_820_child
|
|
|
|
msgid "Diferencias de conversión negativas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_14
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_585
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_585_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_14
|
|
|
|
msgid "Provisiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1533
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1533_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1533
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1533_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos no exigidos, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1623
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1623_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1623
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1623_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por arrendamiento financiero, empresas de grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X4_compras_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X4_compras_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Importaciones bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_27_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_27_18
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes corrientes (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_960
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_960_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos "
|
|
|
|
"mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7063
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7063_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7063
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7063_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre ventas por pronto pago de subproductos y residuos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_1
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5303
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5303_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5303
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5303_child
|
|
|
|
msgid "Participaciones a corto plazo en empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5315
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5315_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5315
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5315_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_610
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_610_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_610
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_610_child
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6966
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6966_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6966
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6966_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_622
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_622_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_622
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_622_child
|
|
|
|
msgid "Reparaciones y conservación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_67
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_67
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes de activos no corrientes y gastos excepcionales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5933_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5933_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6667
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6667_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6667
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6667_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_7_bi_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_7_bi_2
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Intracomunitario. Bienes de inversión (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_799
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_799
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6633
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6633_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de instrumentos de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_29
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_29
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de activos no corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_4_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_4_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Intracomunitario. Bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_596
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_596_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de participaciones a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_21
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6734
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6734_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6734
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6734_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes de participaciones, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_7
|
|
|
|
msgid "7% IVA Soportado (operaciones corrientes)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_136
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_136_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ajustes por valoración de activos no corrientes y grupos enajenables de "
|
|
|
|
"elementos, mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7957
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7957_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Exceso de provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de "
|
|
|
|
"patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5344
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5344_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5344
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5344_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de créditos a empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_7
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_507
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_507_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_664
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_507
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_507_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_664
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos "
|
|
|
|
"financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_862
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_862_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia de beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de "
|
|
|
|
"elementos mantenidos para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X8_compras_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X8_compras_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Importaciones bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_582
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_582_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones financieras"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_693
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_693
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de existencias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_18
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_292
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_292
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_255
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_255
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_255_child
|
|
|
|
msgid "Activos por derivados financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7511
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7511_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7511
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7511_child
|
|
|
|
msgid "Beneficio atribuido (partícipe o asociado no gestor)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6611
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6611_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6611
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6611_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2906
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2906_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2906
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2906_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor de aplicaciones informáticas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5524
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5524_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5524
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5524_child
|
|
|
|
msgid "Cuenta corriente con empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2935
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2935_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de participaciones a largo plazo en otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_109
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_109_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_109
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_109_child
|
|
|
|
msgid "Acciones o participaciones propias para reducción de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Gastos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes "
|
|
|
|
"valorativos positivos previos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6666
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6666_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6666
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6666_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1536
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1536_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1536
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1536_child
|
|
|
|
msgid "Otros desembolsos no exigidos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_79549
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_79549_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_79549
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_79549_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión para otras operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_26_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_26_7
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes corrientes (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4104
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4104_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4104
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4104_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por prestaciones de servicios (moneda extranjera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_547
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_547_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_547
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_547_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de créditos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_7_bc_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_7_bc_1
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Intracomunitario. Bienes corrientes (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_581
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_581_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones con personas y entidades vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_32_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_32_16
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_921
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_921_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de diferencias de conversión negativas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5934
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5934_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5934
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5934_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X0_compras_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X0_compras_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 0% Importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_755
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_755_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_755
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_755_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos por servicios al personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2550
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2550_child
|
|
|
|
msgid "Activos por derivados financieros, cartera de negociación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6341
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6341_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6341
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6341_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes negativos en IVA de activo corriente"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_137
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_137
|
|
|
|
msgid "Ingresos fiscales a distribuir en varios ejercicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_608
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_608
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de compras y operaciones similares"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_91
|
|
|
|
msgid "Ingresos en operaciones de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_18
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_25_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_25_4
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores bienes inversión (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_902
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_902_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia de pérdidas en activos financieros disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_634
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_634
|
|
|
|
msgid "Ajustes negativos en la imposición indirecta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2919
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2919_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2919
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2919_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de otro inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_522
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_522_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_522
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_522_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deudas a corto plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_16_bi_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_16_bi_2
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Intracomunitario. Bienes de inversión (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_480
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_480_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_480
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_480_child
|
|
|
|
msgid "Gastos anticipados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_33
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_33
|
|
|
|
msgid "Productos en curso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5564
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5564_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5564
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5564_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_171
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_171_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_171
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_171_child
|
|
|
|
msgid "Deudas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_0
|
|
|
|
msgid "Plan General Contable 2008"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_521
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_521_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_521
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_521_child
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_796
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_796
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de "
|
|
|
|
"deuda a largo plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7061
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7061_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7061
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7061_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6991
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6991_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6991
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6991_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7000
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7000_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7000
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7000_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de mercaderías en España"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_04
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_04
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Base Imponible 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_total
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_total
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Total Cuota"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7050
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7050_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7050
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7050_child
|
|
|
|
msgid "Prestaciones de servicios en España"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_258
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_258_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_258
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_258_child
|
|
|
|
msgid "Imposiciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_16_3
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_16_3
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Inversión del sujeto pasivo (3)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5566
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5566_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5566
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5566_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos exigidos sobre participaciones de otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos_neto
|
|
|
|
msgid "Ingresos patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_910
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_910_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios por coberturas de flujos de efectivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6967
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6967_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6967
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6967_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_21
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7621
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7621
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5953
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5953_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5953
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5953_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_220
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_220_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_220
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_220_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones en terrenos y bienes naturales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2405
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2405_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2405
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2405_child
|
|
|
|
msgid "Participaciones en otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf2
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf2
|
|
|
|
msgid "Retención IRPF 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7980
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7980_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7980
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7980_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_199
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_199_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_199
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_199_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros "
|
|
|
|
"pendientes de inscripción"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_350
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_350_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_350
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_350_child
|
|
|
|
msgid "Productos terminados A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_351
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_351_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_351
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_351_child
|
|
|
|
msgid "Productos terminados B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_485
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_485_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_485
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_485_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos anticipados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4310
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4310_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4310
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4310_child
|
|
|
|
msgid "Efectos comerciales en cartera"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_763
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_763_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios por valoración de activos y pasivos financieros por su valor "
|
|
|
|
"razonable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_593
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_593
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_746
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_746_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_746
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_746_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Subvenciones, donaciones y legados de capital transferidos al resultado del "
|
|
|
|
"ejercicio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_629
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_629_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_629
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_629_child
|
|
|
|
msgid "Otros servicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_90
|
|
|
|
msgid "Ingresos financieros por valoración de activos y pasivos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_7
|
|
|
|
msgid "Retenciones IRPF 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_22_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_22_18
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores corrientes (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_542
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_542_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_542
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_542_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_254
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_254_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_254
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_254_child
|
|
|
|
msgid "Créditos al personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6677
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6677_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6677
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6677_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_177
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_177_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_177
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_177_child
|
|
|
|
msgid "Obligaciones y bonos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_10
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_102
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_102_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_10
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_102
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_102_child
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital
|
|
|
|
msgid "Capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5293
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5293_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5293
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5293_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provisión a corto plazo por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del "
|
|
|
|
"inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_8
|
|
|
|
msgid "8% IVA Soportado (operaciones corrientes)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7630
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7630_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios de cartera de negociación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_31_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_31_7
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7083
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7083_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7083
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7083_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de ventas de subproductos y residuos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5124
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5124_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5124
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5124_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_609
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_609
|
|
|
|
msgid "“Rappels” por compras"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_24
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_24
|
|
|
|
msgid "Inversiones financieras en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_33_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_33_8
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_113
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_113_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_113
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_113_child
|
|
|
|
msgid "Reservas voluntarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7960
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7960_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7960
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7960_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto a largo plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2910
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2910_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2910
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2910_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de terrenos y bienes naturales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_232
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_232_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_232
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_232_child
|
|
|
|
msgid "Instalaciones técnicas en montaje"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5531
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5531_child
|
|
|
|
msgid "Socios, cuenta de fusión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2914
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2914_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2914
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2914_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de utillaje"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_643
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_643_child
|
|
|
|
msgid "Retribuciones mediante sistemas de aportación definida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_51
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_51
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo con partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_16
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Inversión del sujeto pasivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_163
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_163
|
|
|
|
msgid "Otras deudas con partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_192
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_192_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_192
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_192_child
|
|
|
|
msgid "Suscriptores de acciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2905
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2905_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2905
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2905_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor de derechos de traspaso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_131
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_131_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_131
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_131_child
|
|
|
|
msgid "Donaciones y legados de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6623
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6623_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6623
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6623_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a largo plazo con entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_18_bc_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_18_bc_1
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Intracomunitario. Bienes corrientes (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_63
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_63
|
|
|
|
msgid "Tributos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6630
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6630_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de cartera de negociación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1633
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1633_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1633
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1633_child
|
|
|
|
msgid "Otras deudas, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2819
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2819_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2819
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2819_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de otro inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_26_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_26_18
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes corrientes (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1534
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1534_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1534
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1534_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos no exigidos, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_129
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_129_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_129
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_129_child
|
|
|
|
msgid "Resultado del ejercicio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6091
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6091_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6091
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6091_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" por compras de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_732
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_732_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_732
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_732_child
|
|
|
|
msgid "Trabajos realizados en inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_673
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_673
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes de participaciones en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473001
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473001
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones a cuenta empresarios módulos 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_7
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5144
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5144_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5144
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5144_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de deudas con empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4109
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4109_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4109
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4109_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acreedores por prestaciones de servicios, facturas pendientes de recibir o "
|
|
|
|
"de formalizar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_rep_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_rep_18
|
|
|
|
msgid "IVA 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_rep_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_rep_7
|
|
|
|
msgid "IVA 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_33_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_33_7
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2811
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2811_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2811
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2811_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de construcciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2911
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2911_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2921
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2921_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2911
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2911_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2921
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2921_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de construcciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5324
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5324_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5324
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5324_child
|
|
|
|
msgid "Créditos a corto plazo a empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_33_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_33_4
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.chart.template,name:l10n_es.l10nES_chart_template
|
|
|
|
msgid "Plantilla PGCE completo 2008"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_18_bc_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_18_bc_2
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Intracomunitario. Bienes corrientes (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.base_extra_43
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.base_pymes_extra_43
|
|
|
|
msgid "Exportaciones y operaciones asimiladas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_340
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_340_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_340
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_340_child
|
|
|
|
msgid "Productos semiterminados A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_747
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_747_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_747
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_747_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Otras subvenciones, donaciones y legados transferidos al resultado del "
|
|
|
|
"ejercicio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_297
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_297_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_297
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_297_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de valores representativos de deuda"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7080
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7080_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7080
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7080_child
|
|
|
|
msgid "Devoluciones de ventas de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_576
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_576_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_576
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_576_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones a corto plazo de gran liquidez"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5991
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5991_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de inversiones y entidades vinculadas no corrientes "
|
|
|
|
"mantenidas para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7613
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7613_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7613
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7613_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de valores representativos de deuda, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7962
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7962_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto a largo plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7060
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7060_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7060
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7060_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre ventas por pronto pago de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_530
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_530
|
|
|
|
msgid "Participaciones a corto plazo en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_81
|
|
|
|
msgid "Gastos en operaciones de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_500
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_500_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_500
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_500_child
|
|
|
|
msgid "Obligaciones y bonos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_514
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_514
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de deudas con partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_33
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_33
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_639
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_639
|
|
|
|
msgid "Ajustes positivos en la imposición indirecta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X0
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X0
|
|
|
|
msgid "IVA 0% Exportaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_701
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_701
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7968
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7968_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7968
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7968_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, "
|
|
|
|
"otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6624
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6624_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76203
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76203_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6624
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6624_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76203
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76203_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf1
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf1
|
|
|
|
msgid "Retención IRPF 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_27_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_27_7
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes corrientes (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_80
|
|
|
|
msgid "Gastos financieros por valoración de activos y pasivos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_341
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_341_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_341
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_341_child
|
|
|
|
msgid "Productos semiterminados B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_16
|
|
|
|
msgid "16% IVA Soportado (operaciones corrientes)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_434
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_434_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_434
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_434_child
|
|
|
|
msgid "Clientes, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_18
|
|
|
|
msgid "18% IVA Soportado (operaciones corrientes)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_27
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_27
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475102
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475102
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hacienda Pública. Retenciones act. agrícolas, ganaderas, forestales 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6933_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6933_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7022
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7022_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7022
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7022_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos semiterminados Exportación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6092
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6092_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6092
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6092_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" por compras de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_477004
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_477004
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA repercutido 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4409
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4409_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4409
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4409_child
|
|
|
|
msgid "Deudores, facturas pendientes de formalizar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1635
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1635_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1635
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1635_child
|
|
|
|
msgid "Otras deudas, con otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7612
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7612_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7612
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7612_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de valores representativos de deuda, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2915
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2915_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2915
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2915_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de otras instaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4412
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4412_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4412
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4412_child
|
|
|
|
msgid "Deudores, efectos comerciales en gestión de cobro"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_759
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_759_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_759
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_759_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos por servicios diversos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_15
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_672
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_672_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_672
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_672_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas procedentes de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_733
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_733_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_733
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_733_child
|
|
|
|
msgid "Trabajos realizados para el inmovilizado material en curso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_575
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_575_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_575
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_575_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, moneda extranjera"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_29_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_29_8
|
|
|
|
msgid "Cuotas devengadas importaciones bienes inversión (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_620
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_620_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_620
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_620_child
|
|
|
|
msgid "Gastos en investigación y desarrollo del ejercicio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_401
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_401_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_401
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_401_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores, efectos comerciales a pagar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2933_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2933
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2933_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de participaciones en empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_471
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_471_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_471
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_471_child
|
|
|
|
msgid "Organismos de la Seguridad Social, deudores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_441
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_441
|
|
|
|
msgid "Deudores, efectos comerciales a cobrar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6610
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6610_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6610
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6610_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_30_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_30_16
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_587
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_587_child
|
|
|
|
msgid "Deudas con personas y entidades vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5343
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5343_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5343
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5343_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de créditos a empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_798
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_798
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de "
|
|
|
|
"deuda a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6300_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_8300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_8300_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6300
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6300_child
|
|
|
|
msgid "Impuesto corriente"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_22
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_22
|
|
|
|
msgid "Inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4709
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4709_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4709
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4709_child
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, deudora por devolución de impuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X16_compras_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X16_compras_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_558
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_558
|
|
|
|
msgid "Socios por desembolsos exigidos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6060
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6060_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6060
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6060_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre compras por pronto pago de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5297
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5297_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provisión a corto plazo por transacciones con pagos basados en instrumentos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_4_bi_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_4_bi_2
|
|
|
|
msgid "IVA 4% Intracomunitario. Bienes de inversión (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_21
|
|
|
|
msgid "IVA Cuota total devengada"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7663
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7663_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7663
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7663_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4745
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4745_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4745
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4745_child
|
|
|
|
msgid "Crédito por pérdidas a compensar del ejercicio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_28_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_28_18
|
|
|
|
msgid "Base importaciones bienes inversión (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_621
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_621_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_621
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_621_child
|
|
|
|
msgid "Arrendamientos y cánones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2802
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2802_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2802
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2802_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de concesiones administrativas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7991
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7991_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7991
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7991_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_761
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_761
|
|
|
|
msgid "Ingresos de valores representativos de deuda"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_79544
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_79544_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_79544
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_79544_child
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisión por contratos onerosos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_771
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_771_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_771
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_771_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios procedentes del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_502
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_502_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_502
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_502_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Acciones o participaciones a corto plazo consideradas como pasivos "
|
|
|
|
"financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6062
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6062_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6062
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6062_child
|
|
|
|
msgid "Descuentos sobre compras por pronto pago de otros aprovisionamientos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2918
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2918_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2918
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2918_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de elementos de transporte"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_54
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_54
|
|
|
|
msgid "Otras inversiones financieras a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5525
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5525_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5525
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5525_child
|
|
|
|
msgid "Cuenta corriente con otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_391
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_391_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_391
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_391_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de las materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7092
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7092_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7092
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7092_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" sobre ventas de productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_33_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_33_16
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_18_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_18_1
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Inversión del sujeto pasivo (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_33_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_33_18
|
|
|
|
msgid "En adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_800
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_800_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas en activos financieros disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf15
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf15
|
|
|
|
msgid "Retención IRPF 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_510
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_510
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo con entidades de crédito vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_96
|
|
|
|
msgid "Ingresos por activos no corrientes en venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5334
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5334_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5334
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5334_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_773
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_773
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7090
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7090_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7090
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7090_child
|
|
|
|
msgid "\"Rappels\" sobre ventas de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_32_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_32_18
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2414
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2414_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2414
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2414_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda de empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7981
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7981_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7981
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7981_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4934
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4934_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4934
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4934_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_571
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_571_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_571
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_571_child
|
|
|
|
msgid "Caja, moneda extranjera"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4337
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4337_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4337
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4337_child
|
|
|
|
msgid "Envases y embalajes a devolver a clientes, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1624
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1624_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1624
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1624_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por arrendamiento financiero, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_16_bi_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_16_bi_1
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Intracomunitario. Bienes de inversión (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_513
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_513
|
|
|
|
msgid "Otras deudas a corto plazo con partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_06_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_06_8
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Cuota 8%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_633
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_633_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_833
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_833_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_633
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_633_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2943
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2943_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2943
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2943_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_06
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_06
|
|
|
|
msgid "Régimen general IVA Devengado. Cuota 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7966
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7966_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7966
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7966_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, "
|
|
|
|
"empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5291
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5291_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5291
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5291_child
|
|
|
|
msgid "Provisión a corto plazo para impuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf18
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf18
|
|
|
|
msgid "Retención IRPF 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2415
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2415_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2415
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2415_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda de otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7021
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7021_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7021
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7021_child
|
|
|
|
msgid "Ventas de productos semiterminados Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7965
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7965_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7965
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7965_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, "
|
|
|
|
"empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_204
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_204_child
|
|
|
|
msgid "Fondo de comercio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5290
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5290_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5290
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5290_child
|
|
|
|
msgid "Provisión a corto plazo por retribuciones al personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_16_inv
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_16_inv
|
|
|
|
msgid "16% IVA Soportado (bienes de inversión)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5115
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5115_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5115
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5115_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado a corto plazo, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_extra
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_extra
|
|
|
|
msgid "Régimen Extracomunitario"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_1
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5209
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5209_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5209
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5209_child
|
|
|
|
msgid "Deudas por operaciones de “factoring”"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6655
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6655_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6655
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6655_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses por operaciones de \"factoring\" con entidades de crédito asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_611
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_611_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_611
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_611_child
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias de materias primas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_219
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_219_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_219
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_219_child
|
|
|
|
msgid "Otro inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4
|
|
|
|
msgid "Acreedores y deudores por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7733
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7733_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7733
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7733_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en, empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_25
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_25
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores bienes inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_210
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_210_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_210
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_210_child
|
|
|
|
msgid "Terrenos y bienes naturales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_201
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_201_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_201
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_201_child
|
|
|
|
msgid "Desarrollo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_326
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_326_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_326
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_326_child
|
|
|
|
msgid "Embalajes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_682
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_682_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_682
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_682_child
|
|
|
|
msgid "Amortización de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_175
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_175_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_175
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_175_child
|
|
|
|
msgid "Efectos a pagar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X18_compras_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X18_compras_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5530
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5530_child
|
|
|
|
msgid "Socios de sociedad disuelta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6959
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6959_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6959
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6959_child
|
|
|
|
msgid "Dotación a la provisión para otras operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6960
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6960_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6960
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6960_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_16
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_16
|
|
|
|
msgid "Deudas con partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_554
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_554_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_554
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_554_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cuenta corriente con uniones temporales de empresas y comunidades de bienes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6962
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6962_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6962
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6962_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio "
|
|
|
|
"neto, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_836
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_836_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de diferencias permanentes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_174
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_174_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_174
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_174_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por arrendamiento financiero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1546
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1546_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1546
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1546_child
|
|
|
|
msgid "Otras aportaciones no dinerarias pendientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_44
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_44
|
|
|
|
msgid "Deudores varios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_221
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_221_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_221
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_221_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones en construcciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_121
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_121_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_121
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_121_child
|
|
|
|
msgid "Resultados negativos de ejercicios anteriores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_791
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_791_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_791
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_791_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_86
|
|
|
|
msgid "Gastos por activos no corrientes en venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_32_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_32_8
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_607
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_607_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_607
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_607_child
|
|
|
|
msgid "Trabajos realizados por otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_691
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_691_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_691
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_691_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_535
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_535
|
|
|
|
msgid "Dividendo a cobrar de inversiones financieras en partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_600
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_600_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_600
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_600_child
|
|
|
|
msgid "Compras de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6342
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6342_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6342
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6342_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes negativos en IVA de inversiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_533
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_533
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_310
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_310_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_310
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_310_child
|
|
|
|
msgid "Materias Primas A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4036
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4036_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4036
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4036_child
|
|
|
|
msgid "Envases y embalajes a devolver a proveedores, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_18
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_8_bi_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_8_bi_1
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Intracomunitario. Bienes de inversión (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_95
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos por ganancias actuariales y ajustes en los activos por "
|
|
|
|
"retribuciones a largo plazo de prestación definida"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_43
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_430
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_43
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_430
|
|
|
|
msgid "Clientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.base_intra_42
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.base_pymes_intra_42
|
|
|
|
msgid "Entregas Intracomunitarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_472004
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_472004
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA soportado 4%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_561
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_561_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_561
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_561_child
|
|
|
|
msgid "Depósitos recibidos a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6621
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6621_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76201
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_76201_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6621
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6621_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76201
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_76201_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5593
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5593_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Activos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_501
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_501_child
|
|
|
|
msgid "Obligaciones y bonos convertibles a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6392
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6392_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6392
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6392_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes positivos en IVA de inversiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_473015
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_473015
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones a cuenta act. profesionales 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4740
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4740_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4740
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4740_child
|
|
|
|
msgid "Activos por diferencias temporarias deducibles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475101
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475101
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones empresarios módulos 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7660
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7660_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7660
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7660_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6643
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6643_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6643
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6643_child
|
|
|
|
msgid "Dividendos de pasivos, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_18_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_18_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 18% Intracomunitario. Bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7665
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7665_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7665
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7665_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1768
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1768_child
|
|
|
|
msgid "Pasivos por derivados financieros, instrumentos de cobertura"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6988
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6988_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6988
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6988_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_700
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_700
|
|
|
|
msgid "Ventas de mercaderías"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_230
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_230_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_230
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_230_child
|
|
|
|
msgid "Adaptación de terrenos y bienes naturales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.tax
|
|
|
|
msgid "Impuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_rep_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_rep_16
|
|
|
|
msgid "IVA 16%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6675
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6675_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6675
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6675_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_465
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_465_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_465
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_465_child
|
|
|
|
msgid "Remuneraciones pendientes de pago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7632
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7632_child
|
|
|
|
msgid "Beneficios de disponibles para la venta"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5944
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5944_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5944
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5944_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de "
|
|
|
|
"empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5955
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5955_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5955
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5955_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de créditos a corto plazo a otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2814
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2814_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2814
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2814_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de utillaje"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_810
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_810_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por coberturas de flujos de efectivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_322
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_322_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_322
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_322_child
|
|
|
|
msgid "Repuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1603
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1603_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1603
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1603_child
|
|
|
|
msgid "Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_176
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_176
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_176_child
|
|
|
|
msgid "Pasivos por derivados financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_572
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_572_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_572
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_572_child
|
|
|
|
msgid "Bancos e instituciones de crédito c/c vista, euros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5333
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5333_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5333
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5333_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_840
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_840_child
|
|
|
|
msgid "Transferencia de subvenciones oficiales de capital"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X7_compras_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X7_compras_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Importaciones bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2818
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2818_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2818
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2818_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de elementos de transporte"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_200
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_200_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_200
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_200_child
|
|
|
|
msgid "Investigación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_172
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_172_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_172
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_172_child
|
|
|
|
msgid "Deudas transformables en subvenciones, donaciones y legados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2493
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2493_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2493
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2493_child
|
|
|
|
msgid "Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_8_bi
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_8_bi
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Intracomunitario. Bienes de inversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_23_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_23_7
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores corrientes (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_7_bi_1
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_7_bi_1
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Intracomunitario. Bienes de inversión (1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_290
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_290
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor del inmovilizado intangible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_470
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_470
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, deudora por diversos conceptos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_477008
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_477008
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA repercutido 8%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6613
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6613_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6613
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6613_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_795
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_795
|
|
|
|
msgid "Exceso de provisiones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_477
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_477
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública, IVA repercutido"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_477018
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_477018
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. IVA repercutido 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_sop_8_inv
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_sop_8_inv
|
|
|
|
msgid "8% IVA Soportado (bienes de inversión)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5393
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5393_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5393
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5393_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_567
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_567_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_567
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_567_child
|
|
|
|
msgid "Intereses pagados por anticipado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_135
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_135_child
|
|
|
|
msgid "Diferencias de conversión"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_659
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_659_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_659
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_659_child
|
|
|
|
msgid "Otras pérdidas en gestión corriente"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_265
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_265_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_265
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_265_child
|
|
|
|
msgid "Depósitos constituidos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_731
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_731_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_731
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_731_child
|
|
|
|
msgid "Trabajos realizados para el inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_16_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_16_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Intracomunitario. Bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6631
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6631_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de designados por la empresa"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_712
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_712_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_712
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_712_child
|
|
|
|
msgid "Variación de existencias de productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_524
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_524_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_524
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_524_child
|
|
|
|
msgid "Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_704
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_704
|
|
|
|
msgid "Ventas de envases y embalajes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_769
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_769_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_769
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_769_child
|
|
|
|
msgid "Otros ingresos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_115
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_115_child
|
|
|
|
msgid "Reservas por pérdidas y ganancias actuariales y otros ajustes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_IC_compras_7_bc_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_IC_compras_7_bc_2
|
|
|
|
msgid "IVA 7% Intracomunitario. Bienes corrientes (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_18
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Base Imponible 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_base_sale_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_base_sale_18
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Base Imponible 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_2
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 2%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_493
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_493
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_19
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_19
|
|
|
|
msgid "Situaciones transitorias de financiación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6972
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6972_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6972
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6972_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos, otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6993
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6993_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6993
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6993_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4312
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4312_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4312
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4312_child
|
|
|
|
msgid "Efectos comerciales en gestión de cobro"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_231
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_231_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_231
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_231_child
|
|
|
|
msgid "Construcciones en curso"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_560
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_560_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_560
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_560_child
|
|
|
|
msgid "Fianzas recibidas a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_661
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_661
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5296
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5296_child
|
|
|
|
msgid "Provisión a corto plazo para reestructuraciones de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_666
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_666
|
|
|
|
msgid "Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros
|
|
|
|
msgid "Terceros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_642
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_642_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_642
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_642_child
|
|
|
|
msgid "Seguridad Social a cargo de la empresa"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_173
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_173_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_173
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_173_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6616
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6616_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6616
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6616_child
|
|
|
|
msgid "Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_30_8
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_30_8
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (8%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6665
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6665_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6665
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6665_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del "
|
|
|
|
"grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_total
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_total
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Total Cuota"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_pymes_sale_19
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.irpf_sale_19
|
|
|
|
msgid "Retenciones a cuenta IRPF 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2900
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2900_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2900
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2900_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor de investigación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_141
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_141_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_141
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_141_child
|
|
|
|
msgid "Provisión para impuestos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_250
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_250_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_250
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_250_child
|
|
|
|
msgid "Inversiones financieras en instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_22_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_22_16
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores corrientes (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_539
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_539
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en partes "
|
|
|
|
"vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_46
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_46
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_475118
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_475118
|
|
|
|
msgid "Hacienda Pública. Retenciones arrendamientos, cap. mobiliario 18%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_24_16
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_24_16
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores bienes inversión (16%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_583
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_583_child
|
|
|
|
msgid "Existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5993
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5993_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deterioro de valor de existencias, deudores comerciales y otras cuentas a "
|
|
|
|
"cobrar integrados en un grupo enajenable mantenido par"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_25_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_25_7
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores bienes inversión (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_9
|
|
|
|
msgid "Ingresos imputados al patrimonio neto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5200
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5200_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5200
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5200_child
|
|
|
|
msgid "Préstamos a corto plazo de entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_X8_compras_bc
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_X8_compras_bc
|
|
|
|
msgid "IVA 8% Importaciones bienes corrientes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4415
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4415_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4415
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4415_child
|
|
|
|
msgid "Deudores, efectos comerciales impagados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_24_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_24_7
|
|
|
|
msgid "Base operaciones interiores bienes inversión (7%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_26
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_26
|
|
|
|
msgid "Fianzas y depósitos constituidos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_291
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_291
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor del inmovilizado material"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2800
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2800_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2800
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2800_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de investigación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_649
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_649_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_649
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_649_child
|
|
|
|
msgid "Otros gastos sociales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_638
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_638_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_638
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_638_child
|
|
|
|
msgid "Ajustes positivos en la imposición sobre beneficios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5133
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5133_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5133
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5133_child
|
|
|
|
msgid "Otras deudas a corto plazo con empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2812
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2812_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2812
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2812_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de instalaciones técnicas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_778
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_778_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_778
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_778_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos excepcionales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_0
|
|
|
|
msgid "Plan General Contable PYMES 2008"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_ISP_compras_16_2
|
|
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_es.iva_pymes_ISP_compras_16_2
|
|
|
|
msgid "IVA 16% Inversión del sujeto pasivo (2)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_694
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_694_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_694
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_694_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de créditos por operaciones comerciales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_520
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_520
|
|
|
|
msgid "Deudas a corto plazo con entidades de crédito"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_dev_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_dev_15
|
|
|
|
msgid "Recargo Equivalencia. Cuota 1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_630
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_83
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_830
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_630
|
|
|
|
msgid "Impuesto sobre beneficios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_325
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_325_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_325
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_325_child
|
|
|
|
msgid "Materiales diversos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_404
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_404_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_404
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_404_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_692
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_692_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_692
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_692_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas por deterioro de las inversiones inmobiliarias"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_511
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_511
|
|
|
|
msgid "Proveedores de inmovilizado a corto plazo, partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_892
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_892_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_15
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_15
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones practicadas Cuota 15%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_23_18
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_23_18
|
|
|
|
msgid "Cuotas soportadas operaciones interiores corrientes (18%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6676
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6676_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6676
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6676_child
|
|
|
|
msgid "Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_406
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_406_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_406
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_406_child
|
|
|
|
msgid "Envases y embalajes a devolver a proveedores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_992
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_992_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_394
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_394_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_394
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_394_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de los productos semiterminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_68
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_68
|
|
|
|
msgid "Dotaciones para amortizaciones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_546
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_546_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_546
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_546_child
|
|
|
|
msgid "Intereses a corto plazo de valores representativos de deudas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_330
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_330_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_330
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_330_child
|
|
|
|
msgid "Productos en curso A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_nacional
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_nacional
|
|
|
|
msgid "Régimen Nacional"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_760
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_760
|
|
|
|
msgid "Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4004
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4004_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4004
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4004_child
|
|
|
|
msgid "Proveedores (moneda extranjera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1040
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1040_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1040
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1040_child
|
|
|
|
msgid "Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital social"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_58
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Activos no corrientes mantenidos para la venta y activos y pasivos asociados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5394
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5394_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5394
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5394_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas "
|
|
|
|
"asociadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7988
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7988_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7988
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7988_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"otras empresas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5595
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5595_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pasivos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7990
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7990_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7990
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7990_child
|
|
|
|
msgid "Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_813
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_813_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Transferencia de beneficios por coberturas de inversiones netas en un "
|
|
|
|
"negocio en el extranjero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_153
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_153
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Desembolsos no exigidos por acciones o participaciones consideradas como "
|
|
|
|
"pasivos financieros"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_911
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_911_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Beneficios por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_21
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_21
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 21%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4742
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_4742_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4742
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_4742_child
|
|
|
|
msgid "Derechos por deducciones y bonificaciones pendientes de aplicar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_662
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7620
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_662
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7620
|
|
|
|
msgid "Ingresos de créditos a largo plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2902
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2902_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2902
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2902_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro del valor de concesiones administrativas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_162
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_162
|
|
|
|
msgid "Acreedores por arrendamiento financiero, partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_145
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_145_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_145
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_145_child
|
|
|
|
msgid "Provisión para actuaciones medioambientales"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7967
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_7967_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7967
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_7967_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, "
|
|
|
|
"otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_753
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_753_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_753
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_753_child
|
|
|
|
msgid "Ingresos de propiedad industrial cedida en explotación"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_35
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_35
|
|
|
|
msgid "Productos terminados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_541
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_541_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_541
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_541_child
|
|
|
|
msgid "Valores representativos de deuda a corto plazo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_147
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_147_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_407
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_407_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_407
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_407_child
|
|
|
|
msgid "Anticipos a proveedores"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6987
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_6987_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6987
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_6987_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, "
|
|
|
|
"otras partes vinculadas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_180
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_180_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_180
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_180_child
|
|
|
|
msgid "Fianzas recibidas"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5208
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_5208_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5208
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_5208_child
|
|
|
|
msgid "Deudas por efectos descontados"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1340
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1340_child
|
|
|
|
msgid "Cobertura de flujos de efectivo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_cuota_sale_7
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.irpf_pymes_cuota_sale_7
|
|
|
|
msgid "IRPF Retenciones a cuenta Cuota 7%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2953
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2953_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2953
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2953_child
|
|
|
|
msgid "Deterioro de valor de créditos a empresas del grupo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf19
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf19
|
|
|
|
msgid "Retención IRPF 19%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2816
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_2816_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2816
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_2816_child
|
|
|
|
msgid "Amortización acumulada de mobiliario"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_30_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_30_4
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes corrientes (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1371
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_1371_child
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1371
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_1371_child
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones a distribuir en varios "
|
|
|
|
"ejercicios"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_ded_32_4
|
|
|
|
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_es.iva_pymes_ded_32_4
|
|
|
|
msgid "Base adquisiciones intracomunitarias bienes inversión (4%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_431
|
|
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_es.pgc_pymes_431
|
|
|
|
msgid "Clientes, efectos comerciales a cobrar"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|