499 lines
12 KiB
Plaintext
499 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Dutch translation for openobject-addons
|
|||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 19:54+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
|||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
msgid "Value Mapping"
|
|||
|
msgstr "Waarde verdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: constraint:ir.model:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:document.directory,calendar_collection:0
|
|||
|
msgid "Calendar Collection"
|
|||
|
msgstr "Agenda collectie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: constraint:document.directory:0
|
|||
|
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
|||
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve mappen maken."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
msgid "Other Info"
|
|||
|
msgstr "Overige info"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
|
|||
|
msgid "Event Export"
|
|||
|
msgstr "Gebeurtenis exporteren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|||
|
msgid "Message..."
|
|||
|
msgstr "Bericht..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.alias,name:0
|
|||
|
msgid "Filename"
|
|||
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Warning !"
|
|||
|
msgstr "Waarschuwing !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
|
|||
|
msgid "WebCal"
|
|||
|
msgstr "WebCal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|||
|
msgid "_Subscribe"
|
|||
|
msgstr "_Inschrijven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,collection_id:0
|
|||
|
msgid "Collection"
|
|||
|
msgstr "Agendamap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|||
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
|
|||
|
msgid "basic.calendar.attendee"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar.attendee"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
|
|||
|
"content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ook een <naam>.ics bestand naar de agendamap exporteren, met WebCal inhoud."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|||
|
msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
|||
|
msgstr "Vul het pad naar de remote agenda in"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|||
|
msgstr "Ongeldige modelnaam in actie definitie."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,type:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.lines,name:0
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Soort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
|
|||
|
msgid "Import .ics File"
|
|||
|
msgstr "Importeren .ics bestand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
|
|||
|
msgid "OpenObject Field"
|
|||
|
msgstr "OpenObject veld"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
|
|||
|
msgid "Function"
|
|||
|
msgstr "Functie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: help:calendar.event.export,name:0
|
|||
|
msgid "Save in .ics format"
|
|||
|
msgstr "Opslaan in .ics indeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|||
|
msgid "Attendee"
|
|||
|
msgstr "Deelnemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error !"
|
|||
|
msgstr "Fout !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Omschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
|
|||
|
msgid "Subscribe"
|
|||
|
msgstr "Inschrijven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar,type:0
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|||
|
msgid "TODO"
|
|||
|
msgstr "TE DOEN"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
|||
|
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
|
|||
|
msgstr "De agendaregel heeft betrekking op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
|
|||
|
msgid "Object"
|
|||
|
msgstr "Object"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
#: field:document.directory,calendar_ids:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
|
|||
|
msgid "Calendars"
|
|||
|
msgstr "Agenda's"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
|
|||
|
msgid "Mapping"
|
|||
|
msgstr "Verdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
|
|||
|
msgid "Calendar attributes"
|
|||
|
msgstr "Agenda kenmerken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
|
|||
|
msgid "Res. ID"
|
|||
|
msgstr "Res. ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
|||
|
msgid "_Import"
|
|||
|
msgstr "_Importeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,write_date:0
|
|||
|
msgid "Modifided Date"
|
|||
|
msgstr "Datum gewijzigd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.export:0
|
|||
|
msgid "_Close"
|
|||
|
msgstr "_Sluiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.export:0
|
|||
|
msgid "Export ICS"
|
|||
|
msgstr "ICS exporteren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
|
|||
|
msgid "Event Import"
|
|||
|
msgstr "Gebeurtenis importeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|||
|
msgid "Expression as constant"
|
|||
|
msgstr "Expressie als constante"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:calendar.event.export,name:0
|
|||
|
msgid "File name"
|
|||
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|||
|
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
|
|||
|
msgstr "Inschrijven op remote agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Can not create \\nline \"%s\" more than once' % (vals.get('name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
|
|||
|
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
|
|||
|
msgstr "Voor ondersteunde clients, de kleur van de agenda items"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|||
|
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
|
|||
|
msgid "basic.calendar.alarm"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar.alarm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
|||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "Ok"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,name:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.fields,name:0
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Naam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|||
|
msgid "Use the field"
|
|||
|
msgstr "Het veld gebruiken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|||
|
msgid "Alarm"
|
|||
|
msgstr "Alarm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
|||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|||
|
msgid "_Cancel"
|
|||
|
msgstr "_Annuleren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines' % (name)))\n"
|
|||
|
" return True\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" def create(self, cr, uid, vals, context=None):\n"
|
|||
|
" \"\"\" Create Calendar's fields\n"
|
|||
|
" @param self: The object pointer\n"
|
|||
|
" @param cr: the current row, from the database cursor,\n"
|
|||
|
" @param uid: the current user’s ID for security checks,\n"
|
|||
|
" @param vals: Get Values\n"
|
|||
|
" @param context: A standard dictionary for contextual values\n"
|
|||
|
" \"\"\"\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" cr.execute('SELECT name FROM basic_calendar_attributes \\n "
|
|||
|
" WHERE id=%s', (vals.get('name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Attendee must have an Email Id"
|
|||
|
msgstr "Deelnemer moet een emailadres hebben"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,create_date:0
|
|||
|
msgid "Created Date"
|
|||
|
msgstr "Datum gemaakt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error!"
|
|||
|
msgstr "Fout!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
|
|||
|
msgid "Export .ics File"
|
|||
|
msgstr "Exporteren .ics bestand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
|
|||
|
msgid "basic.calendar.timezone"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar.timezone"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
msgid "Attributes Mapping"
|
|||
|
msgstr "Kenmerk verdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
|
|||
|
msgid "Directory"
|
|||
|
msgstr "Map"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
|
|||
|
msgid "Provide path for remote calendar"
|
|||
|
msgstr "Pad naar remote agenda invullen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
|
|||
|
msgid "Expression"
|
|||
|
msgstr "Expressie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "Volgorde"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:document.directory:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
|
|||
|
msgid "Calendar Collections"
|
|||
|
msgstr "Agenda mappen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,description:0
|
|||
|
msgid "description"
|
|||
|
msgstr "omschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please provide Proper URL !"
|
|||
|
msgstr "Vul aub een correcte URL in !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
|
|||
|
msgid "Domain"
|
|||
|
msgstr "Domein"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
|
|||
|
msgid "Share Calendar using CalDAV"
|
|||
|
msgstr "Agenda delen middels CalDAV"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Kleur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|||
|
msgid "Interval in hours"
|
|||
|
msgstr "Interval in uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
|
|||
|
msgid "Calendar fields"
|
|||
|
msgstr "Agenda velden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
|
|||
|
msgstr "Dezelfde bestandsnaam kan niet gebruikt worden voor twee records!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
|||
|
msgid "Import Message"
|
|||
|
msgstr "Bericht importeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar,line_ids:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
|
|||
|
msgid "Calendar Lines"
|
|||
|
msgstr "Agendaregels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
|
|||
|
msgid "Event subscribe"
|
|||
|
msgstr "Gebeurtenis inschrijven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
|
|||
|
msgid "basic.calendar.alias"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar.alias"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
|||
|
#: field:calendar.event.import,file_path:0
|
|||
|
msgid "Select ICS file"
|
|||
|
msgstr "ICS bestand selecteren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
|||
|
msgid "Import ICS"
|
|||
|
msgstr "ICS importeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
|
|||
|
msgid "basic.calendar.event"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar.event"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:calendar.event.export,file_path:0
|
|||
|
msgid "Save ICS file"
|
|||
|
msgstr "ICS bestand opslaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
|
|||
|
msgid "Fields Mapping"
|
|||
|
msgstr "Velden verdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: field:basic.calendar,user_id:0
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "Eigenaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: view:basic.calendar:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
|||
|
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
|
|||
|
msgid "Calendar"
|
|||
|
msgstr "Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
|
|||
|
msgid "basic.calendar.todo"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar.todo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
|
|||
|
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Voor ondersteunende clients, de volgorde van deze map onder de agenda's"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: selection:basic.calendar,type:0
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "Gebeurtenis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: caldav
|
|||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
|
|||
|
msgid "basic.calendar"
|
|||
|
msgstr "basic.calendar"
|