2011-03-14 04:46:24 +00:00
|
|
|
# Galician translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 19:11+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-11-05 06:04:37 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:44+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
2011-03-14 04:46:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:147
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No Purchase Pricelist Found !"
|
|
|
|
msgstr "Non se atopou tarifa de compra!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:155
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No Sale Pricelist Found "
|
|
|
|
msgstr "Non se atopou tarifa de venda "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
|
|
|
|
"lines base on the partner's pricelist.\n"
|
|
|
|
" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
|
|
|
|
"pricelist form.\n"
|
|
|
|
" Example:\n"
|
|
|
|
" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, "
|
|
|
|
"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
|
|
|
|
" If the check box is checked, we will have on the sale order line: "
|
|
|
|
"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
|
|
|
|
" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and "
|
|
|
|
"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Este módulo permite calcular descontos nas liñas do Pedido de Vendas e "
|
|
|
|
"nas da Factura baseados na tarifa da empresa. Para isto engádese ó "
|
|
|
|
"formulario da tarifa unha nova opción chamada \"Desconto visible\". Exemplo: "
|
|
|
|
"Para o produto PC1 e a empresa \"Asustek\": se o prezo de venda é 450 e o "
|
|
|
|
"prezo calculado coa tarifa de Asustek é 225: Se a opción \"Desconto "
|
|
|
|
"visible\" está activada, na liña do pedido aparecerá: prezo unitario=450, "
|
|
|
|
"Desconto=50,00, Prezo neto=225 Se a opción \"Desconto visible\" está "
|
|
|
|
"desactivada, na liña do pedido e na factura aparecerá: Prezo unitario=225, "
|
|
|
|
"Desconto=0,00, Prezo neto=225\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,visible_discount:0
|
|
|
|
msgid "Visible Discount"
|
|
|
|
msgstr "Desconto visible"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
|
|
msgstr "Liña de factura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:155
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You must first define a pricelist for Customer !"
|
|
|
|
msgstr "Primeiro debe definir unha tarifa para o cliente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
|
|
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
|
|
msgstr "Lista de prezos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:147
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You must first define a pricelist for Supplier !"
|
|
|
|
msgstr "Primeiro debe definir unha tarifa para o provedor!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
|
|
msgstr "Liña de pedido de venda"
|