odoo/addons/sale_mrp/i18n/gl.po

73 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Galician translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 19:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
msgstr "Indica a referencia do cliente do pedido de venda."
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Sales Reference"
msgstr "Referencia venda"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Orde de fabricación"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module provides facility to the user to install mrp and sales "
"modules\n"
" at a time. It is basically used when we want to keep track of "
"production\n"
" orders generated from sales order.\n"
" It adds sales name and sales Reference on production order\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Este módulo proporciona facilidades ó usuario para instalar os módulos "
"mrp e de vendas ó mesmo tempo. Utilízase basicamente cando desexamos facer "
"un seguimento das ordes de produción xeradas a partir do pedido do cliente. "
"Engade o nome e a referencia da venda á orde de produción\n"
" "
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_name:0
msgid "Sales Name"
msgstr "Nome venda"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information
msgid "Sales and MRP Management"
msgstr "Xestión de vendas e MRP"
#. module: sale_mrp
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
msgstr "A cantidade do pedido non pode ser negativa ou cero!"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_name:0
msgid "Indicate the name of sales order."
msgstr "Indica o nome do pedido de venda."