2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
# Japanese translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 21:02+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-04-22 07:52:47 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,wage:0
|
|
|
|
msgid "Wage"
|
|
|
|
msgstr "賃金"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "情報"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
|
|
|
msgid "Trial Start Date"
|
|
|
|
msgstr "仮採用の開始日"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,vehicle:0
|
|
|
|
msgid "Company Vehicle"
|
|
|
|
msgstr "社用車"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
msgstr "グループ化…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,department_id:0
|
|
|
|
msgid "Department"
|
|
|
|
msgstr "部門"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
#: field:hr.contract,employee_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
|
|
|
|
msgid "Employee"
|
|
|
|
msgstr "従業員"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Search Contract"
|
|
|
|
msgstr "契約を検索"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:0
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,contract_ids:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
|
|
|
|
msgid "Contracts"
|
|
|
|
msgstr "契約"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,children:0
|
|
|
|
msgid "Number of Children"
|
|
|
|
msgstr "子供の人数"
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
|
|
|
msgid "Latest contract of the employee"
|
|
|
|
msgstr "従業員の最近の契約"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Job"
|
|
|
|
msgstr "職務"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,advantages:0
|
|
|
|
msgid "Advantages"
|
|
|
|
msgstr "利点"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Work Permit"
|
|
|
|
msgstr "労働許可"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
|
|
|
|
msgid "Contract Types"
|
|
|
|
msgstr "契約タイプ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
|
|
msgid "Medical Exam"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,date_end:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "終了日"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:hr.contract,wage:0
|
|
|
|
msgid "Basic Salary of the employee"
|
|
|
|
msgstr "従業員の基本給"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#: field:hr.contract,name:0
|
|
|
|
msgid "Contract Reference"
|
|
|
|
msgstr "契約の参照"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
|
|
msgid "In kilometers"
|
|
|
|
msgstr "キロメートル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
#: field:hr.contract,notes:0
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "注記"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,permit_no:0
|
|
|
|
msgid "Work Permit No"
|
|
|
|
msgstr "労働許可番号"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:0
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,contract_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
|
|
|
|
msgid "Contract"
|
|
|
|
msgstr "契約"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
#: field:hr.contract,type_id:0
|
|
|
|
#: view:hr.contract.type:0
|
|
|
|
#: field:hr.contract.type,name:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
|
|
|
|
msgid "Contract Type"
|
|
|
|
msgstr "契約タイプ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
#: field:hr.contract,working_hours:0
|
|
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
|
|
msgstr "作業予定"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Salary and Advantages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,job_id:0
|
|
|
|
msgid "Job Title"
|
|
|
|
msgstr "役職"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: constraint:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,manager:0
|
|
|
|
msgid "Is a Manager"
|
|
|
|
msgstr "マネジャ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "開始日"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,visa_no:0
|
|
|
|
msgid "Visa No"
|
|
|
|
msgstr "ビザ番号"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
|
|
msgid "Home-Work Dist."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
|
|
|
|
msgid "Place of Birth"
|
|
|
|
msgstr "出生地"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Trial Period Duration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
msgstr "期間"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
|
|
|
msgid "Visa Expire Date"
|
|
|
|
msgstr "ビザの有効期限"
|
|
|
|
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,medic_exam:0
|
|
|
|
msgid "Medical Examination Date"
|
|
|
|
msgstr "健康診断の日付"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
|
|
|
|
msgid "Trial End Date"
|
|
|
|
msgstr "試用終了日"
|
2012-04-19 04:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract.type:0
|
|
|
|
msgid "Search Contract Type"
|
|
|
|
msgstr "契約タイプを検索"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
#~ msgstr "その他"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Medical Examination"
|
|
|
|
#~ msgstr "健康診断"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
|
|
#~ msgstr "現在"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Trial Period"
|
|
|
|
#~ msgstr "仮採用期間"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Personal Info"
|
|
|
|
#~ msgstr "個人情報"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contracts in progress"
|
|
|
|
#~ msgstr "進行中の契約"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Overpassed"
|
|
|
|
#~ msgstr "期限切れ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contracts whose end date already passed"
|
|
|
|
#~ msgstr "契約期限を過ぎた契約"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Home-Work Distance"
|
|
|
|
#~ msgstr "自宅 - 勤務地の距離"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Valid for"
|
|
|
|
#~ msgstr "有効"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
|
|
|
|
#~ msgstr "エラー:従業員の反復した階層構造を作ることはできません。"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Job Info"
|
|
|
|
#~ msgstr "仕事情報"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
|
|
|
|
#~ msgstr "エラー:契約開始日は契約終了日の前でなければいけません。"
|