odoo/addons/report_webkit/i18n/ja.po

603 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
msgstr "WebKitテンプレートレポートファイルが見つからない時に使用"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
msgstr "タブロイド 29 279.4 x 431.8 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
msgstr "レジャー 28 431.8 x 279.4 mm"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:235
#, python-format
msgid "No header defined for this Webkit report!"
msgstr "WebKit"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_img,type:0
msgid "Image type(png,gif,jpeg)"
msgstr "画像タイプpng、gif、jpeg"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
msgid ""
"This mode allow more precise element "
" position as each object is printed on a separate HTML. "
" but memory and disk "
"usage is wider"
msgstr ""
"このモジュールは別個のHTMLに印刷される各オブジェクトをより正確な位置づけを可能にします。しかし、メモリとディスクの使用量が大きくなります。"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
msgstr "エグゼクティブ 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,company_id:0
#: field:ir.header_webkit,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:236
#, python-format
msgid "Please set a header in company settings."
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: view:res.company:0
msgid "Headers"
msgstr "ヘッダー"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_img,name:0
msgid "Name of Image"
msgstr "画像の名前"
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
msgid "Webkit Headers/Footers"
msgstr "WebKitヘッダー / フッター"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
msgstr "リーガル 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
msgid "ir.header_webkit"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 インチ"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
#, python-format
msgid "Webkit error"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:262
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:273
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:282
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:295
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:306
#, python-format
msgid "Webkit render!"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
msgid "ir.header_img"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
msgid "Precise Mode"
msgstr "正確さモード"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96
#, python-format
msgid ""
"Please install executable on your system (sudo apt-get install wkhtmltopdf) "
"or download it from here: "
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the "
"ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,type:0
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133
#, python-format
msgid "Client Actions Connections"
msgstr "顧客アクションの連結"
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_image:0
msgid "Available Images"
msgstr "利用可能画像"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,html:0
msgid "webkit header"
msgstr "WebKitヘッダー"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
msgid "The header linked to the report"
msgstr "ヘッダーをレポートにリンクしました。"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95
#, python-format
msgid "Wkhtmltopdf library path is not set"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:res.company:0
msgid "Webkit"
msgstr "WebKit"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,format:0
msgid "Select Proper Paper size"
msgstr "適切な用紙サイズを選択します。"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A7 11 74 x 105 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A6 10 105 x 148 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
msgid "This template will be used if the main report file is not found"
msgstr "このテンプレートはメインレポートファイルが見つからないときに使用されます。"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_top:0
msgid "Top Margin (mm)"
msgstr "上部余白mm"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:0
msgid "_Ok"
msgstr "OK"
#. module: report_webkit
#: help:report.webkit.actions,print_button:0
msgid ""
"Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
"corresponding document types"
msgstr "対応するドキュメントタイプのサイドバーの中にこのレポートのための印刷アクションを加えためには、これをチェックします。"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B3 18 353 x 500 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
msgid "Webkit Header"
msgstr "WebKitヘッダー"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
msgid "Enable the webkit engine debugger"
msgstr "WebKitエンジンデバッガを有効化"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,img:0
msgid "Image"
msgstr "画像"
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_img:0
msgid "Header Image"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_webkit:0
msgid "Available html"
msgstr "HTML使用可能"
#. module: report_webkit
#: help:report.webkit.actions,open_action:0
msgid ""
"Check this to view the newly added internal print action after creating it "
"(technical view) "
msgstr "それを作成した後で(技術的なビュー)内部の印刷アクションを新しくビューに追加するためには、これをチェックします。 "
#. module: report_webkit
#: view:res.company:0
msgid "Images"
msgstr "画像"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
msgid "Portrait"
msgstr "縦向き"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
msgid "Landscape"
msgstr "横向き"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B8 22 62 x 88 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177
#, python-format
msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A2 7 420 x 594 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:report.webkit.actions,print_button:0
msgid "Add print button"
msgstr "印刷ボタンの追加"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A9 13 37 x 52 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
msgid "Bottom Margin (mm)"
msgstr "下部余白mm"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
msgid "Webkit Actions"
msgstr "WebKitアクション"
#. module: report_webkit
#: field:report.webkit.actions,open_action:0
msgid "Open added action"
msgstr "追加アクションを開く"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_right:0
msgid "Right Margin (mm)"
msgstr "右余白mm"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:230
#, python-format
msgid "Webkit report template not found!"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "向き"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B6 20 125 x 176 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,html:0
msgid "Set Webkit Report Header"
msgstr "WebKitレポートヘッダーのセット"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,format:0
msgid "Paper size"
msgstr "用紙サイズ"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,css:0
msgid "Header CSS"
msgstr "ヘッダーCSS"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B4 19 250 x 353 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
msgid "Webkit Logos"
msgstr "WebKitロゴ"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
#, python-format
msgid "No diagnosis message was provided"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A3 8 297 x 420 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
msgid "Webkit Template"
msgstr "WebKitテンプレート"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,footer_html:0
msgid "webkit footer"
msgstr "WebKitフッター"
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
msgid "Webkit debug"
msgstr "WebKitデバッグ"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
msgstr "レター 2 8.5 x 11 インチ, 215.9 x 279.4 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,name:0
#: field:ir.header_webkit,name:0
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A5 9 148 x 210 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A8 12 52 x 74 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
#: view:report.webkit.actions:0
msgid "Add Print Buttons"
msgstr "印刷ボタンの追加"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_left:0
msgid "Left Margin (mm)"
msgstr "左余白mm"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:230
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,footer_html:0
msgid "Set Webkit Report Footer."
msgstr "WebKitレポートフッターの設定"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B9 23 33 x 62 mm"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
#, python-format
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
msgstr ""
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_webkit:0
msgid "HTML Header"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Webkit Report template not found !"
#~ msgstr "WebKitレポートテンプレートが見つかりません。"
#, python-format
#~ msgid "path to Wkhtmltopdf is not absolute"
#~ msgstr "Wkhtmltopdfへのパスが絶対パスではありません。"
#~ msgid "Webkit Executable Path"
#~ msgstr "WebKit実行可能ファイルのパス"
#, python-format
#~ msgid "Webkit raise an error"
#~ msgstr "WebKitはエラーを起こしました。"
#, python-format
#~ msgid "Webkit render"
#~ msgstr "WebKit描画"
#~ msgid "Company and Page Setup"
#~ msgstr "会社とページの設定"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Wrong Wkhtmltopdf path set in company'+\n"
#~ " 'Given path is not executable or path is "
#~ "wrong"
#~ msgstr ""
#~ "会社に設定されたWkhtmltopdfへのパスが間違っています。'+\n"
#~ " '指定されたパスは実行可能でないか、間違っています。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Please install executable on your system'+\n"
#~ " ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) or "
#~ "download it from here:'+\n"
#~ " ' "
#~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the'+\n"
#~ " ' path to the executable on the Company "
#~ "form.'+\n"
#~ " 'Minimal version is 0.9.9"
#~ msgstr ""
#~ "実行可能ファイルをシステムにインストールして下さい。'+\n"
#~ " ' (sudo apt-get install "
#~ "wkhtmltopdf)、または、ここからダウンロードして下さい:'+\n"
#~ " ' "
#~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list そして、'+\n"
#~ " ' 会社フォームの実行可能ファイルへのパスをセットして下さい。'+\n"
#~ " '最低バージョンは 0.9.9 です。"
#~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
#~ msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "キャンセル"
#, python-format
#~ msgid "Wkhtmltopdf library path is not set in company"
#~ msgstr "Wkhtmltopdfライブラリパスが会社にセットされていません。"
#, python-format
#~ msgid "Please set a header in company settings"
#~ msgstr "会社設定の中にヘッダーをセットして下さい。"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "フッター"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "ヘッダー"
#~ msgid "CSS Style"
#~ msgstr "CSSスタイル"
#~ msgid ""
#~ "Full path to the wkhtmltopdf executable file. Version 0.9.9 is required. "
#~ "Install a static version of the library if you experience missing "
#~ "header/footers on Linux."
#~ msgstr ""
#~ "wkhtmltopdf 実行可能ファイルへのフルパス。バージョン 0.9.9 が必須です。Linuxでヘッダー / "
#~ "フッターの欠落を経験するなら、ライブラリは静的なバージョンをインストールします。"
#~ msgid "The company name must be unique !"
#~ msgstr "会社名は固有でなければいけません。"