odoo/addons/l10n_be/i18n/pt.po

542 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_receiv
msgid "Tiers - Recevable"
msgstr "Nível - Aceitável"
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3
msgid "Régime Intra-Communautaire"
msgstr "Regime Intra-Comunitário"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
msgid "Partner VAT Intra"
msgstr "IVA de Terceiro Intra-Comunitário"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Save XML For Vat declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_immo
msgid "Immobilisation"
msgstr "Imobilização"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_payable
msgid "Tiers - Payable"
msgstr "Níveis - Pagável"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Save XML"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Is Last Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
msgid "vat.listing.clients"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat,mand_id:0
#: help:partner.vat.intra,mand_id:0
msgid ""
"This identifies the representative of the sending company. This is a string "
"of 14 characters"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,vat:0
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,period_code:0
msgid ""
"This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
"using the format: ppyyyy\n"
" PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
" PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
" The first figure means that it is a trimester,\n"
" The second figure identify the trimester.\n"
" PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
" YYYY stands for the year (4 positions).\n"
" "
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tax
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
msgstr "Nenhum Número IVA Associado com a Empresa Principal"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
msgid "XML File has been Created."
msgstr "O Ficheiro XML foi Criado."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_financiers
msgid "Financier"
msgstr "Financiador"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat:0
msgid "View Client"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "Please select at least one Period."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1
msgid "Régime National"
msgstr "Regime Nacional"
#. module: l10n_be
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat,test_xml:0
#: help:partner.vat.intra,test_xml:0
msgid "Sets the XML output as test file"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "Data Insufficient!"
msgstr "Dado Insuficiente!"
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.list,partner_ids:0
msgid ""
"You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "General Information"
msgstr "Informação Geral"
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
#: field:partner.vat.intra,file_save:0
#: field:partner.vat.list,file_save:0
msgid "Save File"
msgstr "Guardar Ficheiro"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
msgid "Select Fiscal Year"
msgstr "Seleccione o Ano Fiscal"
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,period_ids:0
msgid ""
"Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers
msgid "Tiers"
msgstr "Níveis"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
msgid ""
"You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
msgid ""
"Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
"cessation of activity"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
#: field:partner.vat.list,partner_ids:0
msgid "Clients"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,test_xml:0
#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
msgid "Test XML file"
msgstr "Testar ficheiro XML"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Save xml"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
#: field:partner.vat.intra,country_ids:0
msgid "European Countries"
msgstr "Países Europeus"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Create an XML file for Vat Intra"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Partner VAT intra"
msgstr "IVA de Terceiro Intra-Comunitário"
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
#: field:partner.vat.intra,msg:0
#: field:partner.vat.list,msg:0
msgid "File created"
msgstr "Ficheiro criado"
#. module: l10n_be
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
msgid "partner.vat.list"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
msgid "Ask Restitution"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,no_vat:0
msgid ""
"The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
msgid "Vat Declaraion"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:vat.listing.clients:0
msgid "VAT listing"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_produit
msgid "Produit"
msgstr "Produto"
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,limit_amount:0
msgid "Limit Amount"
msgstr "Montante Limite"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2
msgid "Régime Extra-Communautaire"
msgstr "Regime Extra-Comunitário"
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
msgid "Partner Vat Intra"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,mand_id:0
#: field:partner.vat.intra,mand_id:0
msgid "MandataireId"
msgstr "Mandatado"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "Wrong Period Code"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
msgid "Vat Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
#: view:partner.vat:0
msgid "Partner VAT Listing"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
#: field:partner.vat.intra,no_vat:0
msgid "Partner With No VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Periods"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
#: view:partner.vat.list:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
msgid "Period (s)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,name:0
msgid "Client Name"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
msgstr "Nenhum terceiro tem um Número IVA associado com ele."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_charge
msgid "Charge"
msgstr "Carga"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
#: view:partner.vat.list:0
msgid "Create XML"
msgstr "Criar XML"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_capitaux
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Save the File with '.xml' extension."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "The period code you entered is not valid."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
msgid "Stock et Encours"
msgstr "Stock Excelente"
#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
msgstr "Bélgica - Plano Contabilístico Mínimo Normalizado"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Note: "
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Periodical VAT Declaration"
msgstr "Declaração Periodica de IVA"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
msgid "Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
msgid "Ask Payment"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,country:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,fyear:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ano Fiscal"
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
msgid "Last Declaration of Enterprise"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
#, python-format
msgid "Data Insufficient"
msgstr "Dado Insuficiente"
#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
msgid "Belgium Statements"
msgstr "Declarações da Bélgica"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Declare Periodical VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
msgid "partner.vat"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
#: field:partner.vat.intra,name:0
#: field:partner.vat.list,name:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat.intra,period_code:0
msgid "Period Code"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat:0
msgid ""
"This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
"amounts per partner."
msgstr ""
"O assistente vai criar um ficheiro XML para detalhes IVA e total de "
"montantes facturados por terceiro."
#. module: l10n_be
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
msgstr ""
#~ msgid "Trimester Number"
#~ msgstr "Número Trimestral"
#~ msgid "Apr/May/Jun"
#~ msgstr "Abril/Maio/Junho"
#~ msgid "Jul/Aug/Sep"
#~ msgstr "Julho/Agosto/Setembro"
#~ msgid "This wizard will create an XML file for Vat Intra"
#~ msgstr ""
#~ "Este assistente irá criar um ficheiro XML para efeitos de IVA "
#~ "intracomunitários"
#~ msgid "Jan/Feb/Mar"
#~ msgstr "Jan/Fev/Mar"
#~ msgid "Oct/Nov/Dec"
#~ msgstr "Out/Nov/Dez"