2010-11-26 04:54:39 +00:00
|
|
|
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n"
|
2010-12-12 04:45:47 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 20:37+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
2010-11-26 04:54:39 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n"
|
2010-11-26 04:54:39 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
#: help:mrp.production,sale_ref:0
|
|
|
|
msgid "Indicate the Customer Reference from sale order."
|
|
|
|
msgstr "Indicar a referência de Cliente a partir do pedido."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
#: help:mrp.production,sale_name:0
|
|
|
|
msgid "Indicate the name of sale order."
|
|
|
|
msgstr "Indicar o nome de pedido."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
#: field:mrp.production,sale_name:0
|
|
|
|
msgid "Sale Name"
|
|
|
|
msgstr "Nome de Venda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
|
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
|
|
msgstr "Ordem de Produção"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
#: field:mrp.production,sale_ref:0
|
|
|
|
msgid "Sale Reference"
|
|
|
|
msgstr "Referência de Venda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Sales and MRP Management"
|
|
|
|
msgstr "Vendas e Gestão de MRP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#: constraint:mrp.production:0
|
|
|
|
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
|
|
|
|
msgstr "Quantidade da Ordem não pode ser negativa ou zero !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
|
|
|
|
#~ "especial!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
|
|
|
#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
|
|
|
#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
|
|
|
#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
|