2011-10-20 04:48:45 +00:00
|
|
|
|
# Slovenian translation for openerp-web
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 07:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Anze (Neotek) <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-11-21 05:50:48 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-21 05:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
|
2011-10-20 04:48:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Opozorilo, zapis je bil spremenjen, zato bodo vaše spremembe zavržene."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
|
|
|
|
|
msgid "<em> Search More...</em>"
|
|
|
|
|
msgstr "<em> Iskanje več...</em>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
|
|
|
|
msgstr "<em> Ustvari \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
|
|
|
|
|
msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
|
|
|
|
msgstr "<em> Ustvari in uredi...</em>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
|
|
|
|
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|
|
|
|
msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Opozorilo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
|
|
|
|
|
msgid "Translations"
|
|
|
|
|
msgstr "Prevodi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Zapri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "x"
|
|
|
|
|
msgstr "x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "#{title}"
|
|
|
|
|
msgstr "#{title}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "#{text}"
|
|
|
|
|
msgstr "#{text}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Powered by"
|
|
|
|
|
msgstr "Poganja ga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "openerp.com"
|
|
|
|
|
msgstr "openerp.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "."
|
|
|
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Nalaganje …"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "Ustvari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Drop"
|
|
|
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Backup"
|
|
|
|
|
msgstr "Varnostna kopija"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Obnovi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Geslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Nazaj na prijavo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "CREATE DATABASE"
|
|
|
|
|
msgstr "USTVARI PODATKOVNO BAZO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Master password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Glavno geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "New database name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ime nove podatkovne baze"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Load Demonstration data:"
|
|
|
|
|
msgstr "Naloži demonstracijske podatke:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Default language:"
|
|
|
|
|
msgstr "Privzeti jezik:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Admin password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Admin geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirm password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Potrdite geslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "DROP DATABASE"
|
|
|
|
|
msgstr "IZBRIŠI PODATKOVNO BAZO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Database:"
|
|
|
|
|
msgstr "Podatkovna baza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Glavno geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "BACKUP DATABASE"
|
|
|
|
|
msgstr "VARNOSTNA KOPIJA PODATKOVNE BAZE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "RESTORE DATABASE"
|
|
|
|
|
msgstr "OBNOVITEV PODATKOVNE BAZE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
|
|
|
msgstr "Datoteka:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
|
|
|
|
msgstr "SPREMENI GLAVNO GELSO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "New master password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Novo glavno geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirm new master password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Potrdi novo glavno geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "User:"
|
|
|
|
|
msgstr "Uporabnik:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Podatkovna baza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Prijava"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Bad username or password"
|
|
|
|
|
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
|
|
|
|
|
"automated, .. and even fun."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Menimo, da so lahko dnevne dejavnosti dela bolj intuitivna, učinkovita, "
|
|
|
|
|
"avtomatska, .. in celo zabavna."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "OpenERP's vision to be:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vizija OpenERP je:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Full featured"
|
|
|
|
|
msgstr "Oblikovno popoln"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
|
|
|
|
|
"need."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Današnja podjetja imajo več izzivov. Nudimo en modul za vsako potrebo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Open Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Odprta koda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
|
|
|
|
|
"contributors."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Za zgraditev odličnega izdeleka, se zanašamo na znanje tisočih sodelavcev."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "User Friendly"
|
|
|
|
|
msgstr "Prijazen do uporabnika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Da bi bili produktivni, ljudje potrebujejo čist in enostaven za uporabniški "
|
|
|
|
|
"vmesnik."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "("
|
|
|
|
|
msgstr "("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ")"
|
|
|
|
|
msgstr ")"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "LOGOUT"
|
|
|
|
|
msgstr "ODJAVA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "«"
|
|
|
|
|
msgstr "«"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "»"
|
|
|
|
|
msgstr "»"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "oe_secondary_menu_item"
|
|
|
|
|
msgstr "oe_secondary_menu_item"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "oe_secondary_submenu_item"
|
|
|
|
|
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Hide this tip"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrij ta namig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Disable all tips"
|
|
|
|
|
msgstr "Onemogoči vse namige"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "View#"
|
|
|
|
|
msgstr "Ogled#"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Polja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "View labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Ogled oznak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Sidebar Relates"
|
|
|
|
|
msgstr "Sorodne stranske vrstice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Field"
|
|
|
|
|
msgstr "Polje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Translate view"
|
|
|
|
|
msgstr "Preveden pogled"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Translate sidebar"
|
|
|
|
|
msgstr "Prevedi stransko vrstico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "First"
|
|
|
|
|
msgstr "Začetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Last"
|
|
|
|
|
msgstr "Konec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "♻"
|
|
|
|
|
msgstr "♻"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save & Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani & Uredi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Create & Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Ustvari & Uredi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
|
|
|
msgstr "Podvoji"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Readonly/Editable"
|
|
|
|
|
msgstr "Samo za branje/možno urejanje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "<<"
|
|
|
|
|
msgstr "<<"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "/"
|
|
|
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ">>"
|
|
|
|
|
msgstr ">>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Unhandled widget"
|
|
|
|
|
msgstr "Neobravnavani gradnik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "?"
|
|
|
|
|
msgstr "?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "#"
|
|
|
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
|
msgstr "Končano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Open..."
|
|
|
|
|
msgstr "Odpri ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Create..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ustvari ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Search..."
|
|
|
|
|
msgstr "Iskanje ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Uploading ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Nalaganje..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Izberi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani kot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "Počisti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Napredni filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "-- Filters --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- Filtr i--"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "-- Actions --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- Dejanja --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Manage Filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Upravljanje filtrov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Filter Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ime filtra:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Vsak obstoječ filter z istim imenom bo zamenjan)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Any of the following conditions must match"
|
|
|
|
|
msgstr "Vsak od teh pogojev se mora ujemati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "All the following conditions must match"
|
|
|
|
|
msgstr "Vsi naslednji pogoji se morajo ujemati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "None of the following conditions must match"
|
|
|
|
|
msgstr "Nobena od naslednjih pogojev se morajo ujemati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Add condition"
|
|
|
|
|
msgstr "Dodaj pogoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save & New"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani & Novo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani & Zapri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Izvozi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
|
|
|
|
"a CSV file.\n"
|
|
|
|
|
" You can export all data or only the fields that can be "
|
|
|
|
|
"reimported after modification."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ta čarovnik bo izvozil vse podatke, ki se ujemajo s trenutnim kriterijem "
|
|
|
|
|
"iskanja, v datoteko CSV.\n"
|
|
|
|
|
" Izvozite lahko vse podatke ali samo polja, ki jih je mogoče "
|
|
|
|
|
"ponovno uvoziti po spremembi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Export Type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip izvoza:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Import Compatible Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Uvozi kompatibilen izvoz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Export all Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Izvozi vse podatke"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Export Formats"
|
|
|
|
|
msgstr "Oblike izvoza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Available fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Razpoložljiva polja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Fields to export"
|
|
|
|
|
msgstr "Polja za izvoz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save fields list"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani seznam polj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Odstrani"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Remove All"
|
|
|
|
|
msgstr "Odstrani vse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid " "
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Save as:"
|
|
|
|
|
msgstr "Shrani kot:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Vredu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Saved exports:"
|
|
|
|
|
msgstr "Shranjeni izvozi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Old Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Staro geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "New Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Novo geslo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Potrditev gesla:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Uvozi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "1. Import a .CSV file"
|
|
|
|
|
msgstr "1. Uvozi .CSV datoteko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|
|
|
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Izberi datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n"
|
|
|
|
|
" uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Uvozi kompatibilno\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "CSV File:"
|
|
|
|
|
msgstr "CSV datoteka:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "2. Check your file format"
|
|
|
|
|
msgstr "2. Preveri format datoteke"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Import Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Možnosti uvoza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Does your file have titles?"
|
|
|
|
|
msgstr "Ali ima vaša datoteka naslove?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Separator:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ločitelj:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Delimiter:"
|
|
|
|
|
msgstr "Razmejitelj:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nabor znakov:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "UTF-8"
|
|
|
|
|
msgstr "UTF-8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Latin 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Latin 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Lines to skip"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrstice za preskočit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "The import failed due to:"
|
|
|
|
|
msgstr "Uvoz ni uspel zaradi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvozit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "OpenERP Web"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenERP Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Različica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright © 2011-DANES OpenERP SA. Vse pravice pridržane."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenERP je blagovna znamka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "OpenERP SA Company"
|
|
|
|
|
msgstr "podjetja OpenERP SA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
|
|
|
|
msgstr "Licencirana pod pogoji"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "GNU Affero General Public License"
|
|
|
|
|
msgstr "GNU Affero General Public License"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "About OpenERP"
|
|
|
|
|
msgstr "O OpenERP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid "OpenERP"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenERP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
|
|
|
|
|
" productivity and profit through data integration. It connects, "
|
|
|
|
|
"improves and\n"
|
|
|
|
|
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
|
|
|
|
|
"supply chain,\n"
|
|
|
|
|
" project management, production, services, CRM, etc..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"je brezplačna podjetniškega obsega sistemska programska oprema, ki je "
|
|
|
|
|
"namenjena za povečanje\n"
|
|
|
|
|
" produktivnosti in dobička skozi podatkovno integracijo. "
|
|
|
|
|
"Povezuje, izboljša in\n"
|
|
|
|
|
" upravlja poslovne procese v okoljih kot so prodaja, finance, "
|
|
|
|
|
"veriga dobavljanja,\n"
|
|
|
|
|
" upravljanje projektov, proizvodnje, storitev, CRM, itd..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
|
|
|
|
|
"X,\n"
|
|
|
|
|
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
|
|
|
|
|
"architecture enables\n"
|
|
|
|
|
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
|
|
|
|
|
"made to a\n"
|
|
|
|
|
" production system and migration to a new version to be "
|
|
|
|
|
"straightforward."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sistem je neodvisnen od platforme in ga je mogoče namestiti na Windows, Mac "
|
|
|
|
|
"OS X,\n"
|
|
|
|
|
" in na različne Linux in ostale Unix-bazirane distribucije. "
|
|
|
|
|
"Njegova arhitektura omogoča\n"
|
|
|
|
|
" nove funkcionalnosti, ki so lahko hitro ustvarjene, "
|
|
|
|
|
"modifikacija, ki se naredi v\n"
|
|
|
|
|
" produkcijskem sistemu in migracijo na novo verzijo, ki se "
|
|
|
|
|
"enostavno izvede."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
|
|
|
|
|
"client."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Glede na vaše potrebe, je OpenERP na voljo prek spleta ali programskega "
|
|
|
|
|
"klienta."
|