Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110903053625-8ap3ez7bes0anwfj
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2011-09-03 05:36:25 +00:00
parent ebedc74ae9
commit 007886e531
2 changed files with 9769 additions and 62 deletions

9679
addons/account/i18n/kk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,56 +7,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:44+0000\n"
"Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Ciprian Panaite <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Albastru"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "Allocation Type"
msgstr ""
msgstr "Typul alocării"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Second Approval"
msgstr ""
msgstr "Se așteaptă a doua aprobare"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
msgstr ""
msgstr "Maximum de concedii permise - Concedii deja luate"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Leaves Management"
msgstr ""
msgstr "Administrarea concediilor"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupează după..."
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leave"
msgstr ""
msgstr "Concediu medical"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,department_id:0
msgid "Department"
msgstr ""
msgstr "Departament"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Refuzat"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category of Employee"
msgstr ""
msgstr "Categoria angajatului"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Maro"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Remaining Days"
msgstr ""
msgstr "Zile rămase"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee"
msgstr ""
msgstr "De către angajat"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,employee_id:0
@ -89,6 +89,8 @@ msgid ""
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
"for every employee"
msgstr ""
"Administratorul de concedii poate lăsa acest câmp necompletat dacă această "
"cerere/alocare de concediu este pentru fiecare angajat"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -120,11 +122,15 @@ msgid ""
"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
"sickness, etc.) and manage allowances per type."
msgstr ""
"Cererile de concediu pot fi înregistrate de către angajați și validate de "
"către șefii lor. Odată ce o cerere de concediu este validată, ea apare "
"automat în agenda angajatului. Se pot defini multiple tipuri de permisiuni "
"(concedii plătite, medicale etc.) si se pot administra după tip."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
msgid "Summary Of Leaves"
msgstr ""
msgstr "Sumar al concediilor"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -143,22 +149,23 @@ msgstr "Refuzat"
msgid ""
"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
msgstr ""
"Nu puteți valida concediul pentru angajatul %s: prea puține zile rămase (%s)."
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
#: view:hr.holidays:0
msgid "Leaves"
msgstr ""
msgstr "Concedii"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
msgid "Leave"
msgstr ""
msgstr "Concediu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
msgid "Leaves by Department"
msgstr ""
msgstr "Concedii dupădepartament"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
@ -172,6 +179,9 @@ msgid ""
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
"available for someone"
msgstr ""
"Selectați 'Cerere de concediu' cănd cineva dorește o zi liberă. \n"
"Selectați 'Cerere de alocare' dacă doriți să mariți să mariți numarul de "
"concedii disponibile pentru cineva"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
@ -181,12 +191,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color in Report"
msgstr ""
msgstr "Culoare în raport"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
msgstr ""
msgstr "Sumar al concediilor pe angajat"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -199,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Leave Type"
msgstr ""
msgstr "Tipul de concediu"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:186
@ -211,12 +221,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Ciornă"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr ""
msgstr "Purpuriu"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
@ -226,12 +236,17 @@ msgid ""
"'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is "
"'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
msgstr ""
"Când cererea de concediu este creată, are statut de 'Ciornă'.\n"
" Este confirmată de către utilizator și cererea este trimisă "
"administratorului, cu statut de 'Aprobare în așteptare'. Daca "
"administratorul o acceptă, primeste statutul 'Aprobat'. Dacă este refuzată, "
"va avea statutul 'Respins'."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
msgstr ""
msgstr "trebuie să selectați cel puțin un departament. Și încercați din nou."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Confirmă"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be before the end date !"
msgstr ""
msgstr "Data de început trebuie să fie anterioară datei de sfârșit."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
@ -291,6 +306,40 @@ msgid ""
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
" .\n"
msgstr ""
"Departamentul Personal: Monitorizarea concediilor și a fluxului forței de "
"muncă\n"
"\n"
" Acest modul vă permite să administrați concediile și cererile de "
"concediu.\n"
" Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
" * My Leaves\n"
" * My Expenses\n"
" Note that:\n"
" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
"set up this info and your colour preferences in\n"
" HR / Configuration / Holidays Status\n"
" - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
"Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
"request is accepted).\n"
" - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
" * The first will allow to choose employees by department and is used "
"by clicking the menu item located in\n"
" HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
" * The second will allow you to choose the holidays report for "
"specific employees. Go on the list\n"
" HR / Employees / Employees\n"
" then select the ones you want to choose, click on the print icon "
"and select the option\n"
" 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
" - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
"be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
"the security tab from the user data in\n"
" Administration / Users / Users\n"
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
" .\n"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
@ -333,12 +382,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr ""
msgstr "Somon deschis"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr ""
msgstr "Grâu"
#. module: hr_holidays
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
@ -399,7 +448,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
msgstr ""
msgstr "Lavandă"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
@ -465,13 +514,13 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr ""
msgstr "Sidefiu"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Validated and Confirmed"
msgstr ""
msgstr "Validat și confirmat"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
@ -551,7 +600,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "General"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -568,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulare"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
@ -582,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Validat"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -604,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Tipărire"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
@ -630,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
@ -653,7 +702,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Select Holiday Type"
msgstr ""
msgstr "Selecteaza tipul concediului"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
@ -663,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
msgid "Department(s)"
msgstr ""
msgstr "Departament(e)"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -697,7 +746,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr ""
msgstr "Violet"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
@ -745,12 +794,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
msgstr "Galben deschis"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr ""
msgstr "Roz deschis"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -766,24 +815,3 @@ msgstr ""
#: view:hr.holidays:0
msgid "To Approve"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Warning !"
#~ msgstr "Alerta !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
#~ "draft state."
#~ msgstr ""
#~ "Nu puteti anula aceasta cerere de concediu. Trebuie mai intai sa o aduceti "
#~ "la starea de schita."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Istoric"
#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation"
#~ msgstr "Cererile mele de concediu in asteaptarea confirmarii"
#~ msgid "Log Holidays"
#~ msgstr "Istoric concedii"