From 043a93132df04be7b20deabae1ecd7f376fcf3c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Tue, 3 Sep 2013 06:08:45 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130903060845-m8b568p0wk2zcy20 --- addons/account/i18n/pl.po | 10 ++-- addons/account_asset/i18n/pl.po | 12 ++--- addons/marketing_campaign/i18n/nl.po | 31 ++++++++++-- addons/portal_anonymous/i18n/de.po | 25 +++++++++ addons/portal_crm/i18n/de.po | 76 ++++++++++++++-------------- addons/portal_sale/i18n/nl.po | 10 ++-- addons/sale/i18n/nl.po | 10 ++-- 7 files changed, 112 insertions(+), 62 deletions(-) create mode 100644 addons/portal_anonymous/i18n/de.po diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 0d5e96ea837..3cbe39e7abc 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Kubiak \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-18 07:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr "Środek trwały" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "Wyliczona salso" +msgstr "Wyliczone saldo" #. module: account #. openerp-web diff --git a/addons/account_asset/i18n/pl.po b/addons/account_asset/i18n/pl.po index 2d0cd52687c..d16fec41fd0 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/pl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Wartość pozostała" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "Konto umorzenia" +msgstr "Konto amortyzacji" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Środki trwałe" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "Konto amortyzacji" +msgstr "Konto umorzenia" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po index 67bf12d452f..e406018e530 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 09:29+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -102,6 +102,8 @@ msgid "" "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle " "of our Gold Partners" msgstr "" +"Hallo, we zijn verheugt om je te kunnen melden dat je bent toegetreden tot " +"de selectie groep van Gold partners." #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -159,11 +161,13 @@ msgid "" "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart. Het heeft geen enkele start activiteit. " +"Pas de campagne activiteiten aan om er een als start punt aan te merken." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The email to send when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "De te versturen e-mail wanneer deze activiteit wordt geactiveerd." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -528,6 +532,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a marketing campaign.\n" +"

\n" +" OpenERP's marketing campagne geeft u de mogelijkheid om de " +"communicatie met uw\n" +" prospects te automatiseren. U kunt een segment (een set van " +"condities) definiëren bij uw\n" +" leads en relaties om de campagne te volbrengen.\n" +"

\n" +" Een campagne kan meerdere activiteiten hebben, zoals het " +"versturen van een e-mail,\n" +" het afdrukken van een brief of het toewijzen aan een team. Deze " +"activiteiten worden geactiveerd\n" +" op basis van specifieke situaties.\n" +"

\n" +" " #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 @@ -1094,6 +1114,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it." msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart. De campagne bevat geen activiteiten." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 @@ -1105,6 +1126,8 @@ msgstr "Volgende synchronisatie" msgid "" "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!" msgstr "" +"Hallo, we zijn verheugt om je te kunnen melden dat je bent toegetreden tot " +"de groep van Silver partners." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 diff --git a/addons/portal_anonymous/i18n/de.po b/addons/portal_anonymous/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..8fe3ee1443e --- /dev/null +++ b/addons/portal_anonymous/i18n/de.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# German translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Fax \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" + +#. module: portal_anonymous +#. openerp-web +#: code:addons/portal_anonymous/static/src/xml/portal_anonymous.xml:8 +#, python-format +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" diff --git a/addons/portal_crm/i18n/de.po b/addons/portal_crm/i18n/de.po index 6e6b7610518..82a11daf649 100644 --- a/addons/portal_crm/i18n/de.po +++ b/addons/portal_crm/i18n/de.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Fax \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Lead" +msgstr "Interessent" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0 @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "Anrede" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0 msgid "Success Rate (%)" -msgstr "Erfolgsquote (%)" +msgstr "Erfolgsrate (%)" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Contact us" -msgstr "Kontaktieren Sie uns!" +msgstr "Kontakt" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "Datum der nächsten Aktion" +msgstr "Nächste Zahlungserinnerung" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Fax" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "Plz" +msgstr "PLZ" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 @@ -70,9 +70,7 @@ msgstr "Verkäufer" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly." -msgstr "" -"Danke für Ihre Anfrage, wir werden uns schnellstmöglich um Ihre Anfrage " -"kümmern." +msgstr "Danke für Ihre Anfrage, wir werden uns baldmöglichst darum kümmern." #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 @@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Abgebrochen" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Wenn aktiviert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln." +msgstr "Falls aktiviert, sind neue Nachrichten abzuarbeiten." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0 @@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "Partner" #. module: portal_crm #: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us msgid "Contact Us" -msgstr "Kontaktieren Sie uns" +msgstr "Kontakt" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0 @@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "Betreff" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "Opt-Out" +msgstr "Keine Werbe-E-Mails" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 @@ -224,7 +222,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Content..." -msgstr "" +msgstr "Inhalt..." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 @@ -233,11 +231,15 @@ msgid "" "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " "users to filter the leads when performing mass mailing." msgstr "" +"Falls 'Keine Werbung' markiert ist, hat dieser Kontakt Massen-E-Mails und " +"Marketingkampagnen abgelehnt. Durch den Filter 'Verfügbar für Massen-E-" +"Mails' können diejenigen Interessenten angezeigt werden, die für Massen-E-" +"Mails verfügbar sind." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "Typ wird zur Unterscheidung von Leads und Opportunities verwendet." +msgstr "Typ wird zur Unterscheidung von Interessenten und Chancen verwendet." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0 @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Benutzername" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "Kontakt Name" +msgstr "Ansprechpartner" #. module: portal_crm #: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact @@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "Kontakt" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Your name..." -msgstr "" +msgstr "Ihr Name..." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0 @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Aktualisierungsdatum" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Your email..." -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail..." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 @@ -335,8 +337,8 @@ msgid "" "The name of the future partner company that will be created while converting " "the lead into opportunity" msgstr "" -"Der Unternehmensname des zukünftigen Kunden, der bei der Umwandlung des " -"Leads zur Opportunity übernommen wird." +"Der Unternehmensname des Interessenten, der bei der Umwandlung des " +"Interessenten zur Chance verwendet wird." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0 @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Geschätzte Kosten" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." -msgstr "Vorraussichtliches Abschlussdatum dieses Leads" +msgstr "Voraussichtliches Abschlussdatum dieser Chance" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 @@ -356,8 +358,8 @@ msgid "" "addresses with a comma" msgstr "" "Diese E-Mail Adressen werden automatisch dem CC-Feld aller ein- und " -"ausgehenden Mails hinzugefügt. Trennen Sie mehrere E-Mail Adressen mit " -"Kommas." +"ausgehenden E-Mails hinzugefügt. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit " +"Kommata." #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Abgeschlossen" #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 msgid "Pending" -msgstr "Schwebend" +msgstr "Ausstehend" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0 @@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Normal" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 msgid "Global CC" -msgstr "Allgemeine CC" +msgstr "Globale CC" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0 @@ -438,24 +440,24 @@ msgstr "Zusammenfassung" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Subject..." -msgstr "" +msgstr "Betreff..." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." msgstr "" -"Für den Mailversand wird die Standardadresse des Verkaufsteams verwendet" +"Für den E-Mail-Versand wird die Standardadresse des Verkaufsteams verwendet." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "Partner Kontakt Name" +msgstr "Partner Kontakt" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Your phone number..." -msgstr "" +msgstr "Ihre Telefonnummer..." #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Schließen" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0 msgid "Email address of the contact" -msgstr "E-Mail Adresse des Kontakts" +msgstr "E-Mail-Adresse des Kontakts" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0 @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Vermittelt durch" #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 msgid "Opportunity" -msgstr "Opportunity" +msgstr "Chance" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "Name" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "Land" +msgstr "Staat" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 @@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "Nachrichten- und Kommunikations-Historie" +msgstr "Nachrichten- und Kommunikationsverlauf" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0 @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Hoch" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Verkaufsteam" +msgstr "Vertriebsteam" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0 @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "Letzte Aktion" #. module: portal_crm #: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us msgid "Contact form for the portal" -msgstr "Kontakt Formular für das Portal" +msgstr "Kontaktformular für das Portal" #~ msgid "Geo Latitude" #~ msgstr "Längengrad" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/nl.po b/addons/portal_sale/i18n/nl.po index e92975dab5b..371474423b3 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:41+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: portal_sale #: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "" "\n" "

Hallo ${object.partner_id.name},

\n" " \n" -"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " -"'order confirmation'} van ${object.company_id.name}:

\n" +"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'offerte' or " +"'orderbevestiging'} van ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENTIES
\n" diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index 94ba9116c4c..bae6c28c39d 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:40+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -1658,8 +1658,8 @@ msgstr "" "\n" "

Hallo ${object.partner_id.name},

\n" " \n" -"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " -"'order confirmation'} van ${object.company_id.name}:

\n" +"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'offerte' or " +"'orderbevestiging'} van ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENTIE
\n"