From 043a93132df04be7b20deabae1ecd7f376fcf3c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Tue, 3 Sep 2013 06:08:45 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130903060845-m8b568p0wk2zcy20
---
addons/account/i18n/pl.po | 10 ++--
addons/account_asset/i18n/pl.po | 12 ++---
addons/marketing_campaign/i18n/nl.po | 31 ++++++++++--
addons/portal_anonymous/i18n/de.po | 25 +++++++++
addons/portal_crm/i18n/de.po | 76 ++++++++++++++--------------
addons/portal_sale/i18n/nl.po | 10 ++--
addons/sale/i18n/nl.po | 10 ++--
7 files changed, 112 insertions(+), 62 deletions(-)
create mode 100644 addons/portal_anonymous/i18n/de.po
diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po
index 0d5e96ea837..3cbe39e7abc 100644
--- a/addons/account/i18n/pl.po
+++ b/addons/account/i18n/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Dariusz Kubiak \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-18 07:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr "Środek trwały"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
msgid "Computed Balance"
-msgstr "Wyliczona salso"
+msgstr "Wyliczone saldo"
#. module: account
#. openerp-web
diff --git a/addons/account_asset/i18n/pl.po b/addons/account_asset/i18n/pl.po
index 2d0cd52687c..d16fec41fd0 100644
--- a/addons/account_asset/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Wartość pozostała"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
-msgstr "Konto umorzenia"
+msgstr "Konto amortyzacji"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Środki trwałe"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
-msgstr "Konto amortyzacji"
+msgstr "Konto umorzenia"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po
index 67bf12d452f..e406018e530 100644
--- a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po
+++ b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
@@ -102,6 +102,8 @@ msgid ""
"Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle "
"of our Gold Partners"
msgstr ""
+"Hallo, we zijn verheugt om je te kunnen melden dat je bent toegetreden tot "
+"de selectie groep van Gold partners."
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
@@ -159,11 +161,13 @@ msgid ""
"The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
"Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
msgstr ""
+"De campagne kan niet worden gestart. Het heeft geen enkele start activiteit. "
+"Pas de campagne activiteiten aan om er een als start punt aan te merken."
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "The email to send when this activity is activated"
-msgstr ""
+msgstr "De te versturen e-mail wanneer deze activiteit wordt geactiveerd."
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
@@ -528,6 +532,22 @@ msgid ""
"
\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Click to create a marketing campaign.\n"
+"
\n"
+" OpenERP's marketing campagne geeft u de mogelijkheid om de "
+"communicatie met uw\n"
+" prospects te automatiseren. U kunt een segment (een set van "
+"condities) definiëren bij uw\n"
+" leads en relaties om de campagne te volbrengen.\n"
+"
\n"
+" Een campagne kan meerdere activiteiten hebben, zoals het "
+"versturen van een e-mail,\n"
+" het afdrukken van een brief of het toewijzen aan een team. Deze "
+"activiteiten worden geactiveerd\n"
+" op basis van specifieke situaties.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
@@ -1094,6 +1114,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
msgstr ""
+"De campagne kan niet worden gestart. De campagne bevat geen activiteiten."
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
@@ -1105,6 +1126,8 @@ msgstr "Volgende synchronisatie"
msgid ""
"Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
msgstr ""
+"Hallo, we zijn verheugt om je te kunnen melden dat je bent toegetreden tot "
+"de groep van Silver partners."
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
diff --git a/addons/portal_anonymous/i18n/de.po b/addons/portal_anonymous/i18n/de.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe3ee1443e
--- /dev/null
+++ b/addons/portal_anonymous/i18n/de.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# German translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Matthias Fax \n"
+"Language-Team: German \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
+
+#. module: portal_anonymous
+#. openerp-web
+#: code:addons/portal_anonymous/static/src/xml/portal_anonymous.xml:8
+#, python-format
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
diff --git a/addons/portal_crm/i18n/de.po b/addons/portal_crm/i18n/de.po
index 6e6b7610518..82a11daf649 100644
--- a/addons/portal_crm/i18n/de.po
+++ b/addons/portal_crm/i18n/de.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Matthias Fax \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Lead"
-msgstr "Lead"
+msgstr "Interessent"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "Anrede"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0
msgid "Success Rate (%)"
-msgstr "Erfolgsquote (%)"
+msgstr "Erfolgsrate (%)"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Contact us"
-msgstr "Kontaktieren Sie uns!"
+msgstr "Kontakt"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0
msgid "Next Action Date"
-msgstr "Datum der nächsten Aktion"
+msgstr "Nächste Zahlungserinnerung"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Fax"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0
msgid "Zip"
-msgstr "Plz"
+msgstr "PLZ"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
@@ -70,9 +70,7 @@ msgstr "Verkäufer"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly."
-msgstr ""
-"Danke für Ihre Anfrage, wir werden uns schnellstmöglich um Ihre Anfrage "
-"kümmern."
+msgstr "Danke für Ihre Anfrage, wir werden uns baldmöglichst darum kümmern."
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
@@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Abgebrochen"
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr "Wenn aktiviert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln."
+msgstr "Falls aktiviert, sind neue Nachrichten abzuarbeiten."
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
@@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: portal_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us
msgid "Contact Us"
-msgstr "Kontaktieren Sie uns"
+msgstr "Kontakt"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0
@@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "Betreff"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
msgid "Opt-Out"
-msgstr "Opt-Out"
+msgstr "Keine Werbe-E-Mails"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
@@ -224,7 +222,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Content..."
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt..."
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
@@ -233,11 +231,15 @@ msgid ""
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
"users to filter the leads when performing mass mailing."
msgstr ""
+"Falls 'Keine Werbung' markiert ist, hat dieser Kontakt Massen-E-Mails und "
+"Marketingkampagnen abgelehnt. Durch den Filter 'Verfügbar für Massen-E-"
+"Mails' können diejenigen Interessenten angezeigt werden, die für Massen-E-"
+"Mails verfügbar sind."
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
-msgstr "Typ wird zur Unterscheidung von Leads und Opportunities verwendet."
+msgstr "Typ wird zur Unterscheidung von Interessenten und Chancen verwendet."
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Benutzername"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0
msgid "Contact Name"
-msgstr "Kontakt Name"
+msgstr "Ansprechpartner"
#. module: portal_crm
#: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact
@@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Your name..."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Name..."
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Aktualisierungsdatum"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Your email..."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre E-Mail..."
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
@@ -335,8 +337,8 @@ msgid ""
"The name of the future partner company that will be created while converting "
"the lead into opportunity"
msgstr ""
-"Der Unternehmensname des zukünftigen Kunden, der bei der Umwandlung des "
-"Leads zur Opportunity übernommen wird."
+"Der Unternehmensname des Interessenten, der bei der Umwandlung des "
+"Interessenten zur Chance verwendet wird."
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Geschätzte Kosten"
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
-msgstr "Vorraussichtliches Abschlussdatum dieses Leads"
+msgstr "Voraussichtliches Abschlussdatum dieser Chance"
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
@@ -356,8 +358,8 @@ msgid ""
"addresses with a comma"
msgstr ""
"Diese E-Mail Adressen werden automatisch dem CC-Feld aller ein- und "
-"ausgehenden Mails hinzugefügt. Trennen Sie mehrere E-Mail Adressen mit "
-"Kommas."
+"ausgehenden E-Mails hinzugefügt. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit "
+"Kommata."
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
@@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Abgeschlossen"
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "Pending"
-msgstr "Schwebend"
+msgstr "Ausstehend"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Normal"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
msgid "Global CC"
-msgstr "Allgemeine CC"
+msgstr "Globale CC"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0
@@ -438,24 +440,24 @@ msgstr "Zusammenfassung"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Subject..."
-msgstr ""
+msgstr "Betreff..."
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
msgid ""
"When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
msgstr ""
-"Für den Mailversand wird die Standardadresse des Verkaufsteams verwendet"
+"Für den E-Mail-Versand wird die Standardadresse des Verkaufsteams verwendet."
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0
msgid "Partner Contact Name"
-msgstr "Partner Kontakt Name"
+msgstr "Partner Kontakt"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Your phone number..."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Telefonnummer..."
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
@@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Schließen"
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
msgid "Email address of the contact"
-msgstr "E-Mail Adresse des Kontakts"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Kontakts"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Vermittelt durch"
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunity"
+msgstr "Chance"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
@@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "Name"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0
msgid "Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Staat"
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
@@ -523,7 +525,7 @@ msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr "Nachrichten- und Kommunikations-Historie"
+msgstr "Nachrichten- und Kommunikationsverlauf"
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
@@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Hoch"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
msgid "Sales Team"
-msgstr "Verkaufsteam"
+msgstr "Vertriebsteam"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0
@@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "Letzte Aktion"
#. module: portal_crm
#: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us
msgid "Contact form for the portal"
-msgstr "Kontakt Formular für das Portal"
+msgstr "Kontaktformular für das Portal"
#~ msgid "Geo Latitude"
#~ msgstr "Längengrad"
diff --git a/addons/portal_sale/i18n/nl.po b/addons/portal_sale/i18n/nl.po
index e92975dab5b..371474423b3 100644
--- a/addons/portal_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/portal_sale/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
#. module: portal_sale
#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Hallo ${object.partner_id.name},
\n"
" \n"
-" Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
-"'order confirmation'} van ${object.company_id.name}:
\n"
+" Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'offerte' or "
+"'orderbevestiging'} van ${object.company_id.name}:
\n"
"\n"
" \n"
" REFERENTIES
\n"
diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po
index 94ba9116c4c..bae6c28c39d 100644
--- a/addons/sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/sale/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@@ -1658,8 +1658,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Hallo ${object.partner_id.name},
\n"
" \n"
-" Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
-"'order confirmation'} van ${object.company_id.name}:
\n"
+" Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'offerte' or "
+"'orderbevestiging'} van ${object.company_id.name}:
\n"
"\n"
" \n"
" REFERENTIE
\n"