diff --git a/addons/account/__openerp__.py b/addons/account/__openerp__.py
index 019af2cdef5..7fffc4f07d4 100644
--- a/addons/account/__openerp__.py
+++ b/addons/account/__openerp__.py
@@ -141,7 +141,7 @@ for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a modul
'project/analytic_account_demo.xml',
'demo/account_minimal.xml',
'demo/account_invoice_demo.xml',
-# 'account_unit_test.xml',
+ 'account_unit_test.xml',
],
'test': [
'test/account_customer_invoice.yml',
diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py
index 98e51d0cf4f..9ae6edcba38 100644
--- a/addons/account/account.py
+++ b/addons/account/account.py
@@ -75,8 +75,8 @@ class account_payment_term(osv.osv):
amount = value
result = []
obj_precision = self.pool.get('decimal.precision')
+ prec = obj_precision.precision_get(cr, uid, 'Account')
for line in pt.line_ids:
- prec = obj_precision.precision_get(cr, uid, 'Account')
if line.value == 'fixed':
amt = round(line.value_amount, prec)
elif line.value == 'procent':
@@ -92,19 +92,20 @@ class account_payment_term(osv.osv):
next_date += relativedelta(day=line.days2, months=1)
result.append( (next_date.strftime('%Y-%m-%d'), amt) )
amount -= amt
- return result
-account_payment_term()
+ amount = reduce(lambda x,y: x+y[1], result, 0.0)
+ dist = round(value-amount, prec)
+ if dist:
+ result.append( (time.strftime('%Y-%m-%d'), dist) )
+ return result
class account_payment_term_line(osv.osv):
_name = "account.payment.term.line"
_description = "Payment Term Line"
_columns = {
- 'name': fields.char('Line Name', size=32, required=True),
- 'sequence': fields.integer('Sequence', required=True, help="The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest sequences to the higher ones"),
'value': fields.selection([('procent', 'Percent'),
('balance', 'Balance'),
- ('fixed', 'Fixed Amount')], 'Valuation',
+ ('fixed', 'Fixed Amount')], 'Computation',
required=True, help="""Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be treated."""),
'value_amount': fields.float('Amount To Pay', digits_compute=dp.get_precision('Payment Term'), help="For percent enter a ratio between 0-1."),
@@ -115,10 +116,10 @@ class account_payment_term_line(osv.osv):
}
_defaults = {
'value': 'balance',
- 'sequence': 5,
+ 'days': 30,
'days2': 0,
}
- _order = "sequence"
+ _order = "value desc,days"
def _check_percent(self, cr, uid, ids, context=None):
obj = self.browse(cr, uid, ids[0], context=context)
diff --git a/addons/account/account_invoice.py b/addons/account/account_invoice.py
index ec8dd677527..cdd340ef551 100644
--- a/addons/account/account_invoice.py
+++ b/addons/account/account_invoice.py
@@ -80,8 +80,11 @@ class account_invoice(osv.osv):
def _reconciled(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
res = {}
- for id in ids:
- res[id] = self.test_paid(cr, uid, [id])
+ wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
+ for inv in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ res[inv.id] = self.test_paid(cr, uid, [inv.id])
+ if not res[inv.id] and inv.state == 'paid':
+ wf_service.trg_validate(uid, 'account.invoice', inv.id, 'open_test', cr)
return res
def _get_reference_type(self, cr, uid, context=None):
@@ -1159,7 +1162,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
return map(lambda x: (0,0,x), lines)
def refund(self, cr, uid, ids, date=None, period_id=None, description=None, journal_id=None):
- invoices = self.read(cr, uid, ids, ['name', 'type', 'number', 'reference', 'comment', 'date_due', 'partner_id', 'partner_contact', 'partner_insite', 'partner_ref', 'payment_term', 'account_id', 'currency_id', 'invoice_line', 'tax_line', 'journal_id', 'company_id'])
+ invoices = self.read(cr, uid, ids, ['name', 'type', 'number', 'reference', 'comment', 'date_due', 'partner_id', 'partner_contact', 'partner_insite', 'partner_ref', 'payment_term', 'account_id', 'currency_id', 'invoice_line', 'tax_line', 'journal_id', 'company_id', 'user_id', 'fiscal_position'])
obj_invoice_line = self.pool.get('account.invoice.line')
obj_invoice_tax = self.pool.get('account.invoice.tax')
obj_journal = self.pool.get('account.journal')
@@ -1208,7 +1211,8 @@ class account_invoice(osv.osv):
})
# take the id part of the tuple returned for many2one fields
for field in ('partner_id', 'company_id',
- 'account_id', 'currency_id', 'payment_term', 'journal_id'):
+ 'account_id', 'currency_id', 'payment_term', 'journal_id',
+ 'user_id', 'fiscal_position'):
invoice[field] = invoice[field] and invoice[field][0]
# create the new invoice
new_ids.append(self.create(cr, uid, invoice))
diff --git a/addons/account/account_move_line.py b/addons/account/account_move_line.py
index 2c6e651b14b..25c898f6c0d 100644
--- a/addons/account/account_move_line.py
+++ b/addons/account/account_move_line.py
@@ -443,9 +443,9 @@ class account_move_line(osv.osv):
'statement_id': fields.many2one('account.bank.statement', 'Statement', help="The bank statement used for bank reconciliation", select=1),
'reconcile_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2),
'reconcile_partial_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Partial Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2),
- 'reconcile': fields.function(_get_reconcile, type='char', string='Reconcile'),
+ 'reconcile': fields.function(_get_reconcile, type='char', string='Reconcile Ref'),
'amount_currency': fields.float('Amount Currency', help="The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry.", digits_compute=dp.get_precision('Account')),
- 'amount_residual_currency': fields.function(_amount_residual, string='Residual Amount', multi="residual", help="The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)."),
+ 'amount_residual_currency': fields.function(_amount_residual, string='Residual Amount in Currency', multi="residual", help="The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)."),
'amount_residual': fields.function(_amount_residual, string='Residual Amount', multi="residual", help="The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency."),
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency', help="The optional other currency if it is a multi-currency entry."),
'journal_id': fields.related('move_id', 'journal_id', string='Journal', type='many2one', relation='account.journal', required=True, select=True,
@@ -456,7 +456,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
store = {
'account.move': (_get_move_lines, ['period_id'], 20)
}),
- 'blocked': fields.boolean('Litigation', help="You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner"),
+ 'blocked': fields.boolean('No Follow-up', help="You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner"),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', select=1, ondelete='restrict'),
'date_maturity': fields.date('Due date', select=True ,help="This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line."),
'date': fields.related('move_id','date', string='Effective date', type='date', required=True, select=True,
@@ -856,7 +856,12 @@ class account_move_line(osv.osv):
if r[0][1] != None:
raise osv.except_osv(_('Error!'), _('Some entries are already reconciled.'))
- if (not currency_obj.is_zero(cr, uid, account.company_id.currency_id, writeoff)) or \
+ if context.get('fy_closing'):
+ # We don't want to generate any write-off when being called from the
+ # wizard used to close a fiscal year (and it doesn't give us any
+ # writeoff_acc_id).
+ pass
+ elif (not currency_obj.is_zero(cr, uid, account.company_id.currency_id, writeoff)) or \
(account.currency_id and (not currency_obj.is_zero(cr, uid, account.currency_id, currency))):
if not writeoff_acc_id:
raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('You have to provide an account for the write off/exchange difference entry.'))
diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml
index 6d3519cc461..401f569c74e 100644
--- a/addons/account/account_view.xml
+++ b/addons/account/account_view.xml
@@ -1549,10 +1549,8 @@
account.payment.term.line
-
-
-
+
@@ -1563,37 +1561,20 @@
account.payment.term.line
@@ -1616,7 +1597,7 @@
-
+
diff --git a/addons/account/data/account_data.xml b/addons/account/data/account_data.xml
index 97bea14c1f2..f8a0fcdfcaa 100644
--- a/addons/account/data/account_data.xml
+++ b/addons/account/data/account_data.xml
@@ -10,17 +10,33 @@
-
- 30 Days End of Month
- 30 Days End of Month
+
+ Immediate Payment
+ Immediate Payment
-
- 30 Days End of Month
+
+
+ Immediate Paymentbalance
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ 15 Days
+ 15 Days
+
+
+
+ 15 Days
+ balance
+
+
+
+
+
Payment Term6
@@ -30,6 +46,7 @@
30 Net Days30 Net Days
+
30 Net Daysbalance
@@ -37,28 +54,7 @@
-
-
- 30% Advance End 30 Days
- 30% Advance End 30 Days
-
-
- 30% Advance
- procent
-
-
-
-
-
-
-
- Remaining Balance
- balance
-
-
-
-
-
+
diff --git a/addons/account/demo/account_demo.xml b/addons/account/demo/account_demo.xml
index 8b0f026c9f0..6918ad44702 100644
--- a/addons/account/demo/account_demo.xml
+++ b/addons/account/demo/account_demo.xml
@@ -127,6 +127,41 @@
+
+
+
+
+ 30 Days End of Month
+ 30 Days End of Month
+
+
+ 30 Days End of Month
+ balance
+
+
+
+
+
+
+ 30% Advance End 30 Days
+ 30% Advance End 30 Days
+
+
+ 30% Advance
+ procent
+
+
+
+
+
+
+
+ Remaining Balance
+ balance
+
+
+
+
diff --git a/addons/account/edi/invoice_action_data.xml b/addons/account/edi/invoice_action_data.xml
index 0501c86635b..c4b0c8103f1 100644
--- a/addons/account/edi/invoice_action_data.xml
+++ b/addons/account/edi/invoice_action_data.xml
@@ -29,8 +29,9 @@
Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}
+ ${object.partner_id.lang}
+
Hello${object.partner_id.name and ' ' or ''}${object.partner_id.name or ''},
@@ -73,7 +74,7 @@
-
+
${object.company_id.name}
diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po
index 4e3759713c4..dc3291fc9da 100644
--- a/addons/account/i18n/de.po
+++ b/addons/account/i18n/de.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-06 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account
@@ -9891,7 +9891,7 @@ msgstr "Gültig ab"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
msgid "Unit of Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Währungseinheit"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3137
@@ -10019,6 +10019,16 @@ msgid ""
"related journal entries may or may not be reconciled. \n"
"* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
msgstr ""
+" * Der \"Entwurf\"-Status wird verwendet, wenn ein Benutzer eine Rechnung "
+"erstellt, aber noch nicht gebucht hat.\n"
+"* Der \"Pro-forma\" Status wird nach dessen Auswahl angezeigt, es wird aber "
+"noch keine Rechnungsnummer vergeben. \n"
+"* Die Rechnung ist im \"Offen\" Status, wenn Sie gebucht wurde, dadurch eine "
+"Rechnungsnummer bekommen hat, aber noch nicht vom Kunden bezahlt wurde. \n"
+"* Der\"Bezahlt\"-Status wird automatisch vergeben, wenn die offene Rechnung "
+"vom Kunden bezahlt wurde.\n"
+"* Eine Anzeige im \"Abgebrochen\"-Status erfolgt immer dann, wenn die "
+"Rechnung storniert wurde."
#. module: account
#: field:account.period,date_stop:0
@@ -10038,7 +10048,7 @@ msgstr "Finanz Reports"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
msgid "Liability View"
-msgstr ""
+msgstr "Passiva Ansicht"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -10086,7 +10096,7 @@ msgstr "Firmenreferenzen Partner"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Ask Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Gutschrift anfragen"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -10127,12 +10137,12 @@ msgstr "Forderungskonten"
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
msgid "Supplier credit note sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Nummernfolge Lieferantengutschrift"
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
msgid "Next supplier invoice number"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Eingangsrechnung"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_payment:0
@@ -10144,6 +10154,12 @@ msgid ""
"payments.\n"
" This installs the module account_payment."
msgstr ""
+"Sie können Zahlungsaufträge erstellen und verwalten , um\n"
+" * diese als Grundlage für externe Erweiterungen zur "
+"Automatisierung von Zahlungen zu nutzen. \n"
+" * dadurch den Rechnungsausgleich von Lieferanten und "
+"andere Kreditoren durchzuführen.\n"
+" Es erfolgt eine Installation des Moduls account_payment."
#. module: account
#: xsl:account.transfer:0
@@ -10162,6 +10178,7 @@ msgstr "Bankauszüge"
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
msgstr ""
+"Das Unternehmen sollte für alle auszugleichenden Buchungen identisch sein."
#. module: account
#: field:account.account,balance:0
@@ -10241,7 +10258,7 @@ msgstr "Filter nach"
#: field:account.cashbox.line,number_closing:0
#: field:account.cashbox.line,number_opening:0
msgid "Number of Units"
-msgstr ""
+msgstr "Stückzahl"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
@@ -10266,12 +10283,12 @@ msgstr "Buchung"
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Aktion ist fehlerhaft!"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Date / Period"
-msgstr ""
+msgstr "Datum / Periode"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@@ -10464,7 +10481,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: code:addons/account/account.py:1459
#, python-format
msgid " Centralisation"
-msgstr ""
+msgstr " Zusammenfassung"
#. module: account
#: help:account.journal,type:0
@@ -10548,7 +10565,7 @@ msgstr "Rechnungsentwürfe"
#: view:cash.box.in:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
msgid "Put Money In"
-msgstr ""
+msgstr "Zahle Geld ein"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
@@ -10609,7 +10626,7 @@ msgstr "Abrechnen von Analyt. Buchungen"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure your Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration Geschäftsjahr"
#. module: account
#: field:account.period,name:0
@@ -10623,6 +10640,8 @@ msgid ""
"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
"or 'Done' state."
msgstr ""
+"Die ausgewählten Rechnungen können im Status \"abgebrochen\" oder "
+"\"bezahlt\" nicht mehr storniert werden."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@@ -10657,6 +10676,10 @@ msgid ""
"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
"%s."
msgstr ""
+"Sie können keine Änderung bereits erfolgter Buchungen vornehmen. Lediglich "
+"unkritische Informationen können ohne weiteres geändert werden, ansonsten "
+"ist zunächst die zugrunde liegende Buchung zu stornieren.\n"
+"%s."
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_budget:0
@@ -10667,6 +10690,15 @@ msgid ""
"analytic account.\n"
" This installs the module account_budget."
msgstr ""
+"Definieren Sie Ihre Kostenstellen und budgetieren Sie die dort relevanten "
+"Erfolgskonten.\n"
+" Sobald Sie die Vorlagen für Ihre anstehenden "
+"Budgetplanungen erstellt haben ,\n"
+" können Ihre verantwortlichen Projektmanager die geplante "
+"Beträge für Ihre Kostenstellen\n"
+" differenziert nach Erfolgs- und Kostenkonten aufteilen.\n"
+" Zu diesem Zweck installieren Sie hier das Modul "
+"account_budget."
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_payable:0
@@ -10721,12 +10753,12 @@ msgstr "Haben"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Draft Invoice "
-msgstr ""
+msgstr "Entwurf Rechnung "
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Cancel: create credit note and reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen: Erstelle Gutschrift und Ausgleich"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
@@ -10827,7 +10859,7 @@ msgstr "Gewinn & Verlust Übertrag"
#: code:addons/account/account_invoice.py:368
#, python-format
msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde noch kein Journal für Verkauf / Einkauf angelegt."
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
@@ -10905,7 +10937,7 @@ msgstr "Kontotyp"
#. module: account
#: field:account.subscription.generate,date:0
msgid "Generate Entries Before"
-msgstr ""
+msgstr "Buchungspositionen vorab erstellen"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
@@ -11005,6 +11037,8 @@ msgstr "Status"
#: help:product.template,property_account_income:0
msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
msgstr ""
+"Dieses Konto wird für abgehende Bestände mit dem Verkaufspreis bewertet und "
+"gebucht."
#. module: account
#: field:account.invoice,check_total:0
@@ -11027,12 +11061,12 @@ msgstr "Bruttobetrag"
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
#, python-format
msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Entwurf / Proforma / Abgebrochen Rechnungen können nicht %s werden."
#. module: account
#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
msgid "Refund Tax Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenstelle für Steuer der Gutschrift"
#. module: account
#: view:account.move.bank.reconcile:0
@@ -11099,7 +11133,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: field:cash.box.in,name:0
#: field:cash.box.out,name:0
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Begründung"
#. module: account
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
@@ -11157,7 +11191,7 @@ msgstr "Konten ohne Buchung? "
#: code:addons/account/account_move_line.py:1046
#, python-format
msgid "Unable to change tax!"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Änderung der Steuer ist nicht möglich"
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement:0
@@ -11189,6 +11223,9 @@ msgid ""
"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
"reports and so, match this analysis to your needs."
msgstr ""
+"Durch diesen Bericht erhalten Sie einen Überblick über die Abrechnungen "
+"Ihrer Kunden. Das Suche + Filter Tool kann zur weiteren auf Ihre Bedürfnisse "
+"angepassten Analyse angepasst werden."
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
@@ -11209,7 +11246,7 @@ msgstr "Status der Rechnung ist 'Erledigt'"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
msgid "Manage customer payment follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Verwalten Sie Zahlungserinnerungen"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
@@ -11285,7 +11322,7 @@ msgstr "Debitoren"
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
#, python-format
msgid "Already reconciled."
-msgstr ""
+msgstr "Bereits ausgeglichen."
#. module: account
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
@@ -11361,6 +11398,7 @@ msgstr "Gruppiere je Monat des Rechnungsdatums"
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
msgstr ""
+"Es wurde kein Ertragskonto für dieses Produkt definiert: \"%s\" (Kürzel: %d)."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
@@ -11423,6 +11461,8 @@ msgid ""
"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
"the product."
msgstr ""
+"Die ausgewählte Mengeneinheit ist nicht mit derjenigen für das Produkt "
+"kompatibel."
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -11446,6 +11486,17 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"
\n"
+" Klicken Sie um neue Steuern zu definieren.\n"
+" p>\n"
+" Je nach Land, ist eine Steuer in der Regel ein Wert in "
+"Ihrer \n"
+" Umsatzsteuererklärung. OpenERP ermöglicht die Definition\n"
+" von Steuerstrukturen, damit sämtliche Steuerberechnungen \n"
+" und Buchungen dann in einer oder mehrerer Positionen für \n"
+" die Voranmeldung bzw. Steuererklärung auftauchen.\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -11472,6 +11523,22 @@ msgid ""
"
\n"
" "
msgstr ""
+"
\n"
+" Wählen Sie Periode und Journal für Ihre Buchungen.\n"
+" p>\n"
+" Diese Ansicht kann von Wirtschaftsprüfern und "
+"Steuerberatern genutzt werden, \n"
+" um schnellstmöglich Buchungen in OpenERP von außen "
+"einzugeben. Wenn Sie eine \n"
+" Lieferantenrechnung erfassen, beginnen Sie normalerweise "
+"mit der Eingabe des \n"
+" Aufwandskontos für eine Rechnung. OpenERP wird Ihnen aus "
+"dem Kontext des\n"
+" Produkts dann automatisch eine Steuer vorschlagen sowie das "
+"Gegenkonto für die \n"
+" \"Kreditoren\".\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: account
#: help:account.invoice.line,account_id:0
@@ -11481,7 +11548,7 @@ msgstr "Aufwand- und Erlöskonto des Produktes"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Install more chart templates"
-msgstr ""
+msgstr "Installieren Sie weitere Kontenpläne"
#. module: account
#: report:account.general.journal:0
@@ -11529,6 +11596,8 @@ msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
"supplier."
msgstr ""
+"Sie können keine Konten deaktivieren, die bereits einem Kunden oder "
+"Lieferanten zugewiesen wurden."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
@@ -11540,6 +11609,8 @@ msgstr "Verbuche Buchungszeilen"
msgid ""
"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
msgstr ""
+"Die Steuerzuordnung steuert die zu benutzenden Steuern und Konten für den "
+"Partner."
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
@@ -11573,6 +11644,7 @@ msgstr "Manuelle Berechnung Steuer"
#, python-format
msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
msgstr ""
+"Die Zahlungsbedingung für die Lieferantenrechnung hat keine Zahlungsposition."
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
@@ -11585,7 +11657,7 @@ msgstr "Oberkonto Rechts"
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
#, python-format
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Niemals"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
@@ -11606,7 +11678,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account
#: field:account.account,note:0
msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Hinweise"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
@@ -11639,7 +11711,7 @@ msgstr "Buchungsvorlage"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
#, python-format
msgid "Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Verlust"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -11665,7 +11737,7 @@ msgstr ""
#: view:account.bank.statement:0
#: help:account.cashbox.line,number_closing:0
msgid "Closing Unit Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Abschluss Bankauszug"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
@@ -11731,7 +11803,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
msgid "Round per line"
-msgstr ""
+msgstr "Runden per Zeile"
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po
index 27801a0da69..ab240056600 100644
--- a/addons/account/i18n/fr.po
+++ b/addons/account/i18n/fr.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com "
"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
#, python-format
msgid "Reconcile"
-msgstr "Lettrer"
+msgstr "Let."
#. module: account
#: field:account.bank.statement,name:0
@@ -988,12 +988,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "J.C./Move name"
-msgstr "J.C. / Nom du mouvement"
+msgstr "J.C. / description de l'écriture"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account Code and Name"
-msgstr ""
+msgstr "Code et Nom du Compte"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_new
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Relevés"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
msgid "Move Name"
-msgstr "Nom de la transaction"
+msgstr "Description de l'écriture"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Ligne d'écriture lettrée (écriture d'écart)"
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
#: view:account.tax:0
msgid "Tax"
-msgstr "Impôts et taxes"
+msgstr "Taxes"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.reconcile,name:0
#: field:account.subscription,name:0
msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Decription"
#. module: account
#: code:addons/account/installer.py:94
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Nom du compte"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
msgid "Give name of the new entries"
-msgstr "Indique le nom à donner aux nouvelles écritures"
+msgstr "Indique la description à donner aux nouvelles écritures"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
@@ -4982,12 +4982,12 @@ msgstr "Le nom de la période doit être unique par société!"
#. module: account
#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
msgid "Currency as per company's country."
-msgstr ""
+msgstr "Devise selon le pays de la société"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Computation"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul des taxes"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Comptes fils"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1107
#, python-format
msgid "Move name (id): %s (%s)"
-msgstr "Nom du mouvement (id): %s (%s)"
+msgstr "Description de l'écriture (id): %s (%s)"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "Ajustement"
#. module: account
#: field:res.partner,debit:0
msgid "Total Payable"
-msgstr "Total à payer"
+msgstr "Total dû"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
@@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
msgid "Name of new entries"
-msgstr "Nom des nouvelles écritures"
+msgstr "Description des nouvelles écritures"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.config.settings,currency_id:0
msgid "Main currency of the company."
-msgstr ""
+msgstr "Devise de a société"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
#: view:account.move.line.reconcile:0
msgid "Partial Reconcile"
-msgstr "Rapprochement partiel"
+msgstr "Let.P"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po
index 1e822b5817e..af3d00e9615 100644
--- a/addons/account/i18n/it.po
+++ b/addons/account/i18n/it.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Corato \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-06 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account
@@ -305,6 +305,9 @@ msgid ""
"sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
" This installs the module account_voucher."
msgstr ""
+"Include tutte le funzioni basilari per le registrazioni dei pagamenti per "
+"banca, cassa, vendite, acquisti, costi, contra, ecc.\n"
+" Installa il modulo account_voucher."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
@@ -481,6 +484,14 @@ msgid ""
"this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
" but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
msgstr ""
+"Permette di gestire le immobilizzazioni possedute da un'azienda o da una "
+"persona.\n"
+" Tiene traccia del deprezzamento di queste immobilizzazioni, e "
+"crea movimenti contabili per queste righe di ammortamento.\n"
+" Installa il modulo account_asset. Se non viene selezionata "
+"questa casella, sarà possibile effettuare fatture e pagamenti,\n"
+" ma non contabilizzarli (Registrazioni nel Sezionale, Piano "
+"dei Conti, ...)"
#. module: account
#. openerp-web
@@ -509,6 +520,17 @@ msgid ""
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
msgstr ""
+"Se è selezionato 'Arrotondamento per Riga' : per ogni imposta, l'ammontare "
+"dell'imposta sarà prima calcolato e arrotondato per ogni riga di Ordine "
+"d'aquisto/Ordine di vendita/fattura e poi questi ammontari arrotondati "
+"saranno sommati, formando quindi l'ammontare totale per quella tassa. Se è "
+"selezionato 'Arrotondamento sul Totale': per ogni imposta, il totale "
+"dell'imposta sarà calcolato per ogni riga di Ordine d'aquisto/Ordine di "
+"vendita/fattura, poi questi ammontari saranno sommati e infine questo somma "
+"totale sarà arrotondata. Se le vendite vengono effettuate con l'imposta "
+"compresa, sarebbe meglio selezionare 'Arrotondamento per riga' perchè "
+"l'ammontare totale dei sub-totali delle righe compreso l'imposta sarà uguale "
+"al totale imposte comprese."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
@@ -1895,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"dell'imposta sarà prima calcolato e arrotondato per ogni riga di Ordine "
"d'aquisto/Ordine di vendita/fattura e poi questi ammontari arrotondati "
"saranno sommati, formando quindi l'ammontare totale per quella tassa. Se è "
-"selezionato 'Arrotondamento Globale': per ogni imposta, il totale "
+"selezionato 'Arrotondamento sul Totale': per ogni imposta, il totale "
"dell'imposta sarà calcolato per ogni riga di Ordine d'aquisto/Ordine di "
"vendita/fattura, poi questi ammontari saranno sommati e infine questo somma "
"totale sarà arrotondata. Se le vendite vengono effettuate con l'imposta "
@@ -2039,6 +2061,108 @@ msgid ""
"
\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"\\n\n"
+"
\\n\n"
+"\\n\n"
+"
Buongiorno${object.partner_id.name and ' ' or "
+"''}${object.partner_id.name or ''},
\\n\n"
+"\\n\n"
+"
E' disponibile una nuova fattura:
\\n\n"
+" \\n\n"
+"
\\n\n"
+" RIFERIMENTO \\n\n"
+" Numero fattura: ${object.number} \\"
+"n\n"
+" Totale fattura: ${object.amount_total} "
+"${object.currency_id.name} \\n\n"
+" Data fattura: ${object.date_invoice} \\n\n"
+" % if object.origin:\\n\n"
+" Rif. ordine: ${object.origin} \\n\n"
+" % endif\\n\n"
+" % if object.user_id:\\n\n"
+" Vs. contatto: ${object.user_id.name}\\n\n"
+" % endif\\n\n"
+"
\n"
+" Klicken Sie um neuen Vertrag anzulegen.\n"
+"
\n"
+" Sie finden hier die zu verlängernden Verträge, bei denen "
+"entweder das terminierte Vertragsende\n"
+" bereits überschritten wurde oder die geleistete Arbeitszeit "
+"nicht mehr durch die vertraglich vereinbarte abrechenbare Arbeitszeit "
+"abgedeckt wird.\n"
+"
\n"
+" OpenERP versetzt automatisch die zu erneuernden Verträge in "
+"den Status Wiedervorlage. Nach der Erneuerung einer Vereinbarung sollte der "
+"Verkäufer den alten Vertrag entweder abschließen oder erneuern. \n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "End Date"
-msgstr "Enddatum"
+msgstr "Ende Datum"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@@ -156,12 +173,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnungsformel: Maximale Zeit - Abgerechnete Zeit"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expected"
-msgstr ""
+msgstr "Geplant"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@@ -174,7 +191,7 @@ msgstr "Analytisches Konto"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnungsformel: Geplanter Umsatz - Gesamte Kosten"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -204,7 +221,7 @@ msgstr "Marge (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnungsformel: Maximale Zeit - Geleistete Zeit"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
@@ -224,17 +241,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Template of Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Vertragsvorlage"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Vertragsvorlage ist verbindlich"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte Arbeitszeit"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -244,18 +261,17 @@ msgstr "Realisierte Marge"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Stundenanzahl pro Monat"
+msgstr "Stunden pro Monat"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Berechnung nutzt diese Formel: (absolute Gewinnspanne / Gesamtkosten) * 100"
+msgstr "Berechnungsformel: (Marge / Gesamte Kosten) * 100"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "or view"
-msgstr ""
+msgstr "oder Ansicht"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@@ -272,7 +288,7 @@ msgstr "Monat"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Abrechenbare Zeiten & Sachaufwendungen"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
@@ -283,12 +299,12 @@ msgstr "Verträge"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Datum"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Abgerechnet"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@@ -296,8 +312,8 @@ msgid ""
"The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
"hours are higher than the allocated hours"
msgstr ""
-"Der Vertrag muss erneuert werden, das die Frist abgelaufen ist oder die "
-"geplanten Stunden überschritten sind"
+"Zu erneuernde Verträge, aufgrund Laufzeitende oder Überschreitung der "
+"vereinbarten Stunden"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@@ -307,7 +323,7 @@ msgstr "Verträge, die zu erneuern sind"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Stundenzettel"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
@@ -328,7 +344,7 @@ msgstr "Überfällige Mengen"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
@@ -349,13 +365,12 @@ msgstr "Ein Vertrag ist ein Analyse Konto mit Partner"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Aufträge"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Wenn Kosten verrechnet werden, dann ist dies das Datum der letzten Rechnung."
+msgstr "Letztmaliges Datum der Kostenabrechnung"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
@@ -364,9 +379,8 @@ msgid ""
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
-"Ausgehend von den entstandenen Projektkosten. Welcher Erlös wäre erzielt "
-"worden, wenn diese Kosten auf der Basis der normalen Preisliste des Verkaufs "
-"abgerechnet worden wären."
+"Theoretischer Erlös, wenn alle Kosten auf Basis der \"Allgemeinen "
+"Preisliste\" abgerechnet worden wären."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
@@ -387,6 +401,16 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"
\n"
+" Klicken Sie zur Erstellung einer Vertragsvorlage.\n"
+"
\n"
+" Vorlagen sind vordefinierte Verträge für Projekte, aus "
+"denen zur schnellen\n"
+"und einfachen Erstellung neuer Vereinbarungen, die zugrundeliegenden "
+"Einstellungen und Konditionen\n"
+"übernommen werden.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
@@ -404,6 +428,8 @@ msgid ""
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
"account or a contract."
msgstr ""
+"Bei Erstellung eines Vertrags oder Projekt ist die Verwendung einer Vorlage "
+"verpflichtend."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -434,16 +460,28 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"
\n"
+" Klicken Sie zur Erstellung eines Vertrags.\n"
+"
\n"
+" Setzen Sie Verträge ein, um hierüber Aufgaben, Vorfälle, "
+"Stundenzettel oder Abrechnungen \n"
+" geleisteter Arbeitszeiten, Personalspesen und/oder "
+"Verkaufsaufträge zu verfolgen. OpenERP\n"
+" überwacht dabei automatisch, ob Verträge erneuert werden "
+"müssen und benachrichtigt den\n"
+" zugewiesenen Verkäufer.\n"
+"
\n"
+" Sie finden hier die aufgezeichneten Stundenzettel und "
+"eingekauften Sachmittel, \n"
+" die für diesen Vertrag abgerechnet werden können. Für neue "
+"abzurechnende\n"
+" Arbeitszeiten sollten Sie das Menü für die Stundenzettel "
+"benutzen.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "nicht verrechnete Zeit"
+msgstr "Nicht abgerechnete Zeit"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoicing"
-msgstr "Eingangsrechnung"
+msgstr "Abrechnung"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
@@ -507,6 +554,10 @@ msgid ""
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
+"Insgesamt verbleibender Abrechnungsbetrag für diesen Vertrag. Der Betrag "
+"errechnet sich aus der Summe der Einzelpositionen, sowie im Umkehrschluss "
+"aus dem Maximalbetrag der Differenz 'Geplant - Abgerechnet' und "
+"'Abzurechnen'."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@@ -517,7 +568,7 @@ msgstr "Zu erneuernde Verträge"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
+msgstr " Summe abzurechnender Beträge für diesen Vertrag"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -527,22 +578,22 @@ msgstr "Theoretische Marge"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Summe verbleibende Abrechnung"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Berechnet durch die Formel: Rechnungsbetrag - Gesamt Kosten."
+msgstr "Berechnungsformel: Rechnungsbetrag - Gesamt Kosten."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Geplante abzurechnende Stunden"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
+msgstr "Festpreis"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -557,12 +608,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
+msgstr "Zwingende Nutzung von Vorlagen"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts Having a Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Verträge mit Kunden"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
@@ -577,7 +628,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete Gesamtabrechnung"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -605,16 +656,18 @@ msgstr "Gesamtzeit"
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
+"ein Auswahl für die Projekt Vorlage und Vertragseinstellungen sind "
+"erforderlich"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "auf Stundenzettel"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt"
#~ msgid ""
#~ "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
index fa4c27ef43f..c97598df0fe 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
@@ -7,31 +7,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
-msgstr "Analytische Kontierungsrichtlinie"
+msgstr "Kostenstellen Kontierungsregeln"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Gruppierung..."
+msgstr "Gruppierung ..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytic Account."
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabe für Ende Datum der Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
@@ -50,6 +51,9 @@ msgid ""
"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Wählen Sie einen Partner aus, der bereits eine spezifizierte Kostenstelle "
+"hat (z.B. durch neu definierte Ausgangsrechnung oder einen Verkaufsauftrag "
+"bei einer Auswahl des unterzuordnenden Partners)"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Produkt"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytische Verrechnung"
+msgstr "Kostenstellen Distribution"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -86,18 +90,21 @@ msgid ""
"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Wählen Sie ein Produkt mit hinterlegter Standard Kostenstelle (z.B. bei der "
+"Erstellung einer Ausgangsrechnung oder eines Angebots wird bei der Auswahl "
+"des Produkts eine automatische Erkennung der Kostenstelle gestartet)."
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
-msgstr "Endedatum"
+msgstr "Ende Datum"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Analytische Buchungsvorlage"
+msgstr "Kostenstellen Buchungsvorlage"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
@@ -111,12 +118,16 @@ msgid ""
"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Wählen Sie ein Unternehmen mit hinterlegter Standard Kostenstelle (z.B. bei "
+"der Erstellung einer Ausgangsrechnung oder eines Angebots wird bei der "
+"Auswahl des Unternehmens eine automatische Erkennung der Kostenstelle "
+"gestartet)."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Benutzer mit der hinterlegten Standard Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
@@ -127,17 +138,17 @@ msgstr "Rechnungszeile"
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytische Konten"
+msgstr "Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytic Account."
-msgstr ""
+msgstr "Standard Start Datum für Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
-msgstr "Konten"
+msgstr "Kostenstellen"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -154,9 +165,7 @@ msgstr "Start Datum"
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
-msgstr ""
-"Zeigt eine Liste analytischer Konten, in der Reihenfolge wie von Ihnen "
-"festgelegt."
+msgstr "Zeigt eine Liste mit Kostenstellen"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
index 44a0658b311..5defd9b28f1 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Anteil (%)"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
#, python-format
msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Die Summe sollte zwischen %s und %s sein."
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Zeige keine leeren Zeilen"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine Kostenstellen Buchungen für das Konto %s."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Konto3 ID"
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Bankauszug Buchungen"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler !"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Druck Kreuzanalyse"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "User Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerfehler !"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
@@ -316,6 +317,7 @@ msgstr "Analytisches Journal"
#, python-format
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
msgstr ""
+"Bitte tragen Sie eine Bezeichnung und ein Kürzel vor dem Speichern ein."
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Journal"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen eine Kostenstelle für das Journal '%s' eintragen"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
@@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Rechnungszeile"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
+msgstr "Es existieren Kostenstellen und ein Plan"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Analytische Verrechnung"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
#, python-format
msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Modul mit ähnlichem Name und Kürzel existiert bereits."
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
diff --git a/addons/account_asset/account_asset.py b/addons/account_asset/account_asset.py
index a44226e76c8..3190801764b 100644
--- a/addons/account_asset/account_asset.py
+++ b/addons/account_asset/account_asset.py
@@ -41,8 +41,8 @@ class account_asset_category(osv.osv):
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
'method': fields.selection([('linear','Linear'),('degressive','Degressive')], 'Computation Method', required=True, help="Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"\
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" \
- " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"),
- 'method_number': fields.integer('Number of Depreciations'),
+ " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"),
+ 'method_number': fields.integer('Number of Depreciations', help="The number of depreciations needed to depreciate your asset"),
'method_period': fields.integer('Period Length', help="State here the time between 2 depreciations, in months", required=True),
'method_progress_factor': fields.float('Degressive Factor'),
'method_time': fields.selection([('number','Number of Depreciations'),('end','Ending Date')], 'Time Method', required=True,
@@ -222,6 +222,15 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
else:
val['currency_id'] = company.currency_id.id
return {'value': val}
+
+ def onchange_purchase_salvage_value(self, cr, uid, ids, purchase_value, salvage_value, context=None):
+ val = {}
+ for asset in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ if purchase_value:
+ val['value_residual'] = purchase_value - salvage_value
+ if salvage_value:
+ val['value_residual'] = purchase_value - salvage_value
+ return {'value': val}
_columns = {
'account_move_line_ids': fields.one2many('account.move.line', 'asset_id', 'Entries', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
@@ -243,9 +252,9 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'method': fields.selection([('linear','Linear'),('degressive','Degressive')], 'Computation Method', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"\
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" \
- " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"),
- 'method_number': fields.integer('Number of Depreciations', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="Calculates Depreciation within specified interval"),
- 'method_period': fields.integer('Number of Months in a Period', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="State here the time during 2 depreciations, in months"),
+ " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"),
+ 'method_number': fields.integer('Number of Depreciations', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="The number of depreciations needed to depreciate your asset"),
+ 'method_period': fields.integer('Number of Months in a Period', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="The amount of time between two depreciations, in months"),
'method_end': fields.date('Ending Date', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'method_progress_factor': fields.float('Degressive Factor', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'value_residual': fields.function(_amount_residual, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), string='Residual Value'),
@@ -359,8 +368,8 @@ class account_asset_depreciation_line(osv.osv):
'sequence': fields.integer('Sequence', required=True),
'asset_id': fields.many2one('account.asset.asset', 'Asset', required=True),
'parent_state': fields.related('asset_id', 'state', type='char', string='State of Asset'),
- 'amount': fields.float('Depreciation Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account'), required=True),
- 'remaining_value': fields.float('Amount to Depreciate', digits_compute=dp.get_precision('Account'),required=True),
+ 'amount': fields.float('Current Depreciation', digits_compute=dp.get_precision('Account'), required=True),
+ 'remaining_value': fields.float('Next Period Depreciation', digits_compute=dp.get_precision('Account'),required=True),
'depreciated_value': fields.float('Amount Already Depreciated', required=True),
'depreciation_date': fields.date('Depreciation Date', select=1),
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Depreciation Entry'),
@@ -460,7 +469,7 @@ class account_asset_history(osv.osv):
help="The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"\
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" \
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."),
- 'method_number': fields.integer('Number of Depreciations'),
+ 'method_number': fields.integer('Number of Depreciations', help="The number of depreciations needed to depreciate your asset"),
'method_period': fields.integer('Period Length', help="Time in month between two depreciations"),
'method_end': fields.date('Ending date'),
'note': fields.text('Note'),
diff --git a/addons/account_asset/account_asset_view.xml b/addons/account_asset/account_asset_view.xml
index 520ee733e73..c4cb17bded3 100644
--- a/addons/account_asset/account_asset_view.xml
+++ b/addons/account_asset/account_asset_view.xml
@@ -108,8 +108,8 @@
-
-
+
+
diff --git a/addons/account_asset/i18n/de.po b/addons/account_asset/i18n/de.po
index 0fa2625a99e..daf6bdb23fd 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/de.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Abschreibungs Datum"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Anlagengegenstände definieren."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "# der Abschreibungsbuchungen"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Monate in Perioden"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Zeit Methode"
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
#: view:asset.modify:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0
@@ -446,12 +447,17 @@ msgid ""
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr ""
+"Wenn eine Anlage angelegt wird, ist der Status \"Entwurf\". Nach Bestätigung "
+"der Anlage wird dies aktiv und Abschreibungen können verbucht werden. Sie "
+"können die Anlage automatisch schließen, wenn die Abschreibungen vorbei "
+"sind. Nach Verbuchung der letzen Abschreibung wird die Anlage automatisch "
+"geschlossen."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0
#: field:asset.asset.report,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "Berechnen"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
msgid "Asset History"
-msgstr ""
+msgstr "Historie Anlagegegüter"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,name:0
@@ -619,7 +625,7 @@ msgstr "Abzuschreibender Betrag"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anlagegut Bezeichnung"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
@@ -670,11 +676,16 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"Über diesen Report erhalten Sie einen Überblick über alle Abschreibungen. "
+"Die Suche kann auch zur \n"
+"individuellen und persönlichen Auswertung über das Anlagevermögen benutzt "
+"werden.\n"
+" "
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
-msgstr ""
+msgstr "Brutto Erlös"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
diff --git a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po
index a3c6589613e..3cae4c25678 100644
--- a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: ccdos \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "折旧日期"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
-msgstr ""
+msgstr "错误!你不能创建循环的固定资产."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "折旧行编号"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
-msgstr ""
+msgstr "在一个周期内的月数"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,state:0
#: field:asset.asset.report,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "计算"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
msgid "Asset History"
-msgstr ""
+msgstr "资产历史"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,name:0
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "要折旧的金额"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
-msgstr ""
+msgstr "资产名称"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
-msgstr ""
+msgstr "总值"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "新建固定资产会计凭证"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
diff --git a/addons/account_asset/wizard/account_asset_change_duration_view.xml b/addons/account_asset/wizard/account_asset_change_duration_view.xml
index 1c7f3458441..bb848e6db5d 100644
--- a/addons/account_asset/wizard/account_asset_change_duration_view.xml
+++ b/addons/account_asset/wizard/account_asset_change_duration_view.xml
@@ -8,12 +8,17 @@
@@ -28,10 +30,9 @@
-
+
-
-
+
@@ -43,29 +44,7 @@
-
- Search
- res.partner
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Manual Follow-Ups
@@ -73,7 +52,7 @@
res.partnerformtree,form
- {}
+ [('payment_amount_due', '>', 0.0)]{'Followupfirst':True, 'search_default_todo': True}
@@ -88,9 +67,9 @@
+ help="Print overdue payments report independent of follow-up line" attrs="{'invisible':[('payment_amount_due', '<=', 0.0)]}" />
+ help="If not specified by the latest follow-up level, it will send from the default email template" attrs="{'invisible':[('payment_amount_due', '<=', 0.0)]}"/>
The , the latest payment follow-up
@@ -105,22 +84,22 @@
help="Click to mark the action as done." class="oe_link"
attrs="{'invisible':[('payment_next_action_date','=', False)]}"
groups="base.group_partner_manager"/>
-
+
-
+
Below is the history of the transactions of this
- customer. You can set an invoice in litigation in
- order to not include it in the next payment
- follow-ups.
+ customer. You can check "No Follow-up" in
+ order to exclude it from the next follow-up actions.
Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take
appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to
-contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+contact our accounting department.
- ''' % (currency_symbol)
- total = 0
- for aml in currency_dict['line']:
- block = aml['blocked'] and 'X' or ' '
- total += aml['balance']
- strbegin = "
"
- strend = "
"
- date = aml['date_maturity'] or aml['date']
- if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:
- strbegin = "
''' % (total)
-%>
-${followup_table}
+${ctx.get('followup_table','')}
@@ -79,72 +46,37 @@ ${followup_table}
- Follow-up of overdue invoices level 1
- ${user.email or ''}
- ${user.company_id.name} Payment Follow-up
- ${object.email}
- ${object.lang}
+ A bit urging second payment follow-up reminder email
+ ${user.email or '' | h}
+ ${user.company_id.name | h} Payment Reminder
+ ${object.email | h}
+ ${object.lang | h}
-
Dear ${object.name},
+
Dear ${object.name | h},
We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.
It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account
which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).
Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting
-department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.
+department. so that we can resolve the matter quickly.
Details of due payments is printed below.
- ''' % (currency_symbol)
- total = 0
- for aml in currency_dict['line']:
- block = aml['blocked'] and 'X' or ' '
- total += aml['balance']
- strbegin = "
"
- strend = "
"
- date = aml['date_maturity'] or aml['date']
- if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:
- strbegin = "
Despite several reminders, your account is still not settled.
Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without
further notice.
I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.
-In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.
Best Regards,
-
-${user.name}
-
+
+${user.name | h}
- ''' % (currency_symbol)
- total = 0
- for aml in currency_dict['line']:
- block = aml['blocked'] and 'X' or ' '
- total += aml['balance']
- strbegin = "
"
- strend = "
"
- date = aml['date_maturity'] or aml['date']
- if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:
- strbegin = "
Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take
appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to
-contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+contact our accounting department.
Best Regards,
-
-
-${user.name}
-
+
+${user.name | h}
- ''' % (currency_symbol)
- total = 0
- for aml in currency_dict['line']:
- block = aml['blocked'] and 'X' or ' '
- total += aml['balance']
- strbegin = "
"
- strend = "
"
- date = aml['date_maturity'] or aml['date']
- if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:
- strbegin = "
''' % (total)
-
-%>
-
-${followup_table}
-
-
+${ctx.get('followup_table','')}
+
]]>
-
-
-
-
@@ -319,7 +170,7 @@ Dear %(partner_name)s,
Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
-Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department.
Best Regards,
@@ -342,15 +193,13 @@ We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is
It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).
Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
-If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.
+If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.
Details of due payments is printed below.
Best Regards,
-
-
Call the customer on the phone3
@@ -369,7 +218,7 @@ Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery o
I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.
-In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.
Best Regards,
diff --git a/addons/account_followup/account_followup_demo.xml b/addons/account_followup/account_followup_demo.xml
index 4f22c18857d..0c470f5980e 100644
--- a/addons/account_followup/account_followup_demo.xml
+++ b/addons/account_followup/account_followup_demo.xml
@@ -17,7 +17,7 @@ Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery o
I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.
-In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.
Best Regards,
@@ -39,7 +39,7 @@ Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery o
I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.
-In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.
Best Regards,
diff --git a/addons/account_followup/account_followup_view.xml b/addons/account_followup/account_followup_view.xml
index 1df87feac76..5560ca822dc 100644
--- a/addons/account_followup/account_followup_view.xml
+++ b/addons/account_followup/account_followup_view.xml
@@ -69,7 +69,6 @@
account_followup.followup.formaccount_followup.followup
-
\n"
+" unter der Annahme, dass unsere Konten korrekt gebucht sind, sind "
+"offensichtlich folgende Beträge nicht bezahlt.\n"
+" Bitte nehmen Sie innerhalb der nächsten 8 Tage einen Kontoausgleich "
+"vor.\n"
+"\n"
+" Sollte sich unsere Mahnung mit Ihrer Zahlung überschneiden, betrachten "
+"Sie diesen Vorgang als erledigt.\n"
+" Bitte zögern Sie bei Rückfragen nicht, unsere Finanzabteilung per EMail "
+"oder Telefon zu kontaktieren.\n"
+"\n"
+" \n"
+"Viele Grüsse\n"
+"\n"
+" \n"
+"${user.name}\n"
+"\n"
+" \n"
+" \n"
+"<%\n"
+" from openerp.addons.account_followup.report import "
+"account_followup_print\n"
+" rml_parse = account_followup_print.report_rappel(object._cr, user.id, "
+"\"followup_rml_parser\")\n"
+" final_res = rml_parse._lines_get_with_partner(object, "
+"user.company_id.id)\n"
+" followup_table = ''\n"
+" for currency_dict in final_res:\n"
+" currency_symbol = currency_dict.get('line', [{'currency_id': "
+"user.company_id.currency_id}])[0]['currency_id'].symbol\n"
+" followup_table += '''\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Rechnungsdatum
\n"
+"
Referenz
\n"
+"
Fällig am
\n"
+"
Betrag (%s)
\n"
+"
EUR
\n"
+"
\n"
+" ''' % (currency_symbol)\n"
+" total = 0\n"
+" for aml in currency_dict['line']:\n"
+" block = aml['blocked'] and 'X' or ' '\n"
+" total += aml['balance']\n"
+" strbegin = \"
\"\n"
+" strend = \"
\"\n"
+" date = aml['date_maturity'] or aml['date']\n"
+" if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:\n"
+" strbegin = \"
\n"
+" "
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Follow-ups to do"
-msgstr ""
+msgstr "Anstehende Mahnungen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -189,36 +263,52 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Sehr geehrte(r) %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"trotz verschiedener Zahlungserinnerungen, wurde Ihr Konto bislang nicht "
+"ausgegelichen.\n"
+"\n"
+"Sollte in den nächsten 8 Tagen keine Zahlung eingehen, ergreifen wir ohne "
+"weitere Vorwarnung die erforderlichen Maßnahmen des gesetzlichen "
+"Mahnverfahrens. Voraussichtlich wird dieser Schritt nicht erforderlich sein, "
+"sie sehen alle fälligen Rechnungen in der unteren Liste.\n"
+"\n"
+"Bei weiteren Fragestellungen zu der Rechnung, zögern Sie bitte nicht unsere "
+"Finanzbuchhaltung anzusprechen. \n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+" "
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "days overdue, do the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "bei fällig, tun Sie folgendes:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-up Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnstufen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_body:0
msgid "Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "Text der E-Mail"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid "Responsible for making sure the action happens."
-msgstr ""
+msgstr "Verantwortlicher Mitarbeiter für die Durchführung"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Overdue amount"
-msgstr ""
+msgstr "Überfälliger Betrag"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
msgid "Send Follow-Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Sende Mahnungen"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -228,7 +318,7 @@ msgstr "Betrag"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "No Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Verantwortlicher"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
@@ -243,12 +333,12 @@ msgstr "Gesamt Soll"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action:0
msgid "Next Action"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Aktion"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr ": Partner Name"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -283,12 +373,12 @@ msgstr "Datum:"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "I am responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ich bin verantwortlich"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account_followup.followup:0
msgid "Only one follow-up per company is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist nur ein Mahnverfahren je Unternehmen zulässig"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
@@ -311,11 +401,33 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Sehr geehrte(r) %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"trotz mehrerer Mahnungen, ist Ihr Konto leider immer noch nicht "
+"ausgeglichen.\n"
+"\n"
+"Sofern keine vollständige Bezahlung innerhalb der nächsten 8 Tage "
+"vorgenommen wird, \n"
+"werden wir unsererseits die erforderlichen rechtlichen Schritte für das "
+"gesetzliche\n"
+"Mahnverfahren ohne weitere Ankündigung in die Wege leiten.\n"
+"\n"
+"Wir sind zuversichtlich, dass diese Aktion nicht erforderlich sein wird. "
+"Sämtliche Details der \n"
+"fälligen Rechnungen sind in diesem Schreiben aufgelistet.\n"
+"\n"
+"Bei Fragen zu dieser Angelegenheit, zögern Sie bitte nicht, unsere "
+"Buchhaltung unter #\n"
+"(+49) 4471 840 9000 zu kontaktieren.\n"
+"\n"
+"Freundliche Grüsse\n"
+" "
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "When processing, it will print a letter"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Verarbeitung wird ein Anschreiben gedruckt"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -325,22 +437,22 @@ msgstr "Kein Verzug"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Without responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ohne Verantwortlichen"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "Send emails and generate letters"
-msgstr ""
+msgstr "Sende Emails und erstelle Anschreiben"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
msgid "Manual Follow-Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Mahnung"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
@@ -350,17 +462,17 @@ msgstr "Forderung"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Follow-up Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik Mahnungen"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Send Overdue Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sende fällige Rechnungen"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-up Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnkriterien"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -373,34 +485,34 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid " will be sent"
-msgstr ""
+msgstr " wird gesendet"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr ": Benutzer Unternehmen"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "Send a Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Sende Anschreiben"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
msgid "Payment Follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnwesen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsverzug"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
#, python-format
msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Niemand"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
@@ -417,12 +529,12 @@ msgstr "Letzte Erinnerung"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgleich Rechnungen & Zahlungen"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
msgid "Do Manual Follow-Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle händische Mahnung"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -432,17 +544,17 @@ msgstr "Limit"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_conf:0
msgid "Send Email Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Sende Email Bestätigung"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print Overdue Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Drucke fällige Zahlungen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Mahnung"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
@@ -453,13 +565,13 @@ msgstr "Sende EMail in Sprache d. Partners"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:169
#, python-format
msgid " email(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr " gesendete Email(s)"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Drucke Erinnerungen & Sende Emails"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@@ -499,17 +611,17 @@ msgstr "gedruckte Mitteilung"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Mahnstufe vor Mahnverfahren"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Partners with Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Kunden mit Guthaben"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "When processing, it will send an email"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Durchführung wird Email gesendet"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
@@ -519,7 +631,7 @@ msgstr "Zu erinnernde Partner"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
-msgstr ""
+msgstr "Drucke fällige Zahlungen ohne Mahnstufe"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
@@ -531,12 +643,12 @@ msgstr "Mahnungen"
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:227
#, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
-msgstr ""
+msgstr "Email wurde aufgrund fehlender Mailadresse nicht gesendet"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnwesen"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
@@ -545,11 +657,15 @@ msgid ""
"the current date if the action fields are empty and the partner gets a "
"follow-up level that requires a manual action. "
msgstr ""
+"Folgendermassen können Sie eine weitere Mahnung schreiben. Tragen Sie das "
+"aktuelle Datum ein und lassen Sie alle weiteren Felder unausgefüllt damit "
+"der Partner hierdurch eine Mahnstufe erhält, die eine manuelle Aktion "
+"erfordert. "
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis der Versendung von Anschreiben und EMails"
#. module: account_followup
#: constraint:account_followup.followup.line:0
@@ -564,12 +680,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " manual action(s) assigned:"
-msgstr ""
+msgstr " manuell zugewiesene Aktion:"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Suche Partner"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
@@ -580,32 +696,38 @@ msgid ""
" order to not include it in the next payment\n"
" follow-ups."
msgstr ""
+"Unten sehen Sie die Vorgangshistorie für diesen \n"
+" Kunden. Einer Rechnung kann zugewiesen werden, "
+"daß Sie per\n"
+" gesetzlichem Mahnverfahren weiter verfolgt "
+"wird, um weitere\n"
+" Versendungen von Mahnungen zu vermeiden."
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send Letters and Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Sende Mahnschreiben und Emails"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Suche Mahnungen"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Account Move line"
-msgstr ""
+msgstr "Buchungszeile"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:240
#, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Versende Mahnschreiben und Emails: Zusammenfassung"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
@@ -615,17 +737,17 @@ msgstr "Abgewiesen"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
msgid "Days of the follow-up levels must be different"
-msgstr ""
+msgstr "Tage der Mahnstufen müssen verschieden sein"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Click to mark the action as done."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie um Aktion abzuschließen"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-Ups Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik Mahnungen"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,date:0
@@ -643,7 +765,7 @@ msgstr "Datum für Versand der Mahnung(en)"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid "Follow-up Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Verantwortlich für Mahnung"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -659,12 +781,12 @@ msgstr "Erinnerung an zu zahlende Rechnungen"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-up Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnstufen"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Future Follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Zukünftige Mahnungen"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -678,11 +800,19 @@ msgid ""
"certain\n"
" amount of days."
msgstr ""
+"Um Kunden an die Zahlung Ihrer offenen Rechnungen zu erinnern, können Sie\n"
+" je nach Fristüberschreitung unterschiedliche "
+"Mahnaktionen auslösen .\n"
+" Diese werden zusammengefasst in verschiedenen "
+"Mahnstufen,\n"
+" die in Abhängigkeit Ihres maximalen Verzugs bei "
+"Überschreitung\n"
+" ausgelöst werden."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up Entries with period in current year"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnungen mit Rechnung aus diesem Jahr"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
@@ -692,13 +822,13 @@ msgstr "Letzte Mahnung"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Download Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen Abschreiben"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,company_id:0
#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:245
@@ -709,7 +839,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_email_template
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "EMail Vorlagen"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
@@ -717,18 +847,20 @@ msgid ""
"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
"customer. "
msgstr ""
+"Bei Durchführung wird das manuelle Verfahren für diesen Kunden vorgeschlagen "
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " email(s) should have been sent, but "
-msgstr ""
+msgstr " EMail(s) sollten ausgetauscht werden, aber "
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,test_print:0
msgid ""
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-ups level."
msgstr ""
+"Möchten Sie Ausdrucke von Mahnungen ohne Wechsel der Stufe generieren."
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
@@ -743,12 +875,12 @@ msgstr "Summe:"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "EMail Vorlage"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
@@ -764,7 +896,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "Send an Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sende eine Email"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -790,6 +922,25 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Sehr geehrte(r) %partner_name,\n"
+"\n"
+"wir haben mit Enttäuschung feststellen müssen, dass trotz erfolgter Mahnung, "
+"Ihr Konto weiterhin überfällig ist.\n"
+"\n"
+"Es ist in Ihrem eigenen Interesse sehr wichtig, dass die sofortige Zahlung "
+"erfolgt, sonst müssen wir in Betracht ziehen, \n"
+"dass wir nicht mehr in der Lage sein werden, Ihr Unternehmen mit Waren / "
+"Dienstleistungen zu beliefern. Bitte ergreifen Sie \n"
+"geeignete Maßnahmen, um die Durchführung dieser Zahlung in den nächsten 8 "
+"Tagen vorzunehmen.\n"
+"\n"
+"Wenn es ein Problem mit der Zahlung der Rechnung gibt, die uns aktuell nicht "
+"bewusst ist, zögern Sie bitte nicht, unsere Buchhaltung unter (+49) 4471 "
+"8409000 zu kontaktieren. damit wir die Angelegenheit schnell lösen können.\n"
+"\n"
+"Details fälliger Zahlungen werden dann weiter unten gedruckt.\n"
+" "
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -881,12 +1032,14 @@ msgid ""
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
"lines with litigation"
msgstr ""
+"Die höchstmögliche Mahnstufe, ohne dass die Rechnung dem gesetzlichen "
+"Mahnverfahren übergeben wird."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:res.partner,latest_followup_date:0
msgid "Latest Follow-up Date"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Mahnung"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
@@ -970,6 +1123,88 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
Sehr geehrte(r) ${object.name},
\n"
+"
\n"
+" \t Wir sind enttäuscht, dass trotz Mahnung, Ihr Konto immer noch "
+"überfällige Rechnungen ausweist.\n"
+"\n"
+"Es ist wichtig, dass die sofortige Zahlung erfolgt, sonst müssen wir in "
+"Betracht ziehen, Ihr Kundenkonto zu sperren, \n"
+"wodurch wir dann leider gezwungen sind, Ihr Unternehmen vorerst nicht mehr "
+"mit Waren / Dienstleistungen zu \n"
+"beliefern. Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um eine Zahlung in den "
+"nächsten 8 Tagen durchzuführen.\n"
+"\n"
+"Wenn es ein Problem mit der Zahlung der Rechnung(en) gibt, die uns nicht "
+"bekannt ist, zögern Sie nicht, \n"
+"unsere Buchhaltung unter (+49) 4471 8409000 zu kontaktieren, damit wir die "
+"Angelegenheit lösen können.\n"
+"\n"
+"Details zu den fälligen Zahlungen finden Sie unten.\n"
+"
\n"
+" ''' % (currency_symbol)\n"
+" total = 0\n"
+" for aml in currency_dict['line']:\n"
+" block = aml['blocked'] and 'X' or ' '\n"
+" total += aml['balance']\n"
+" strbegin = \"
\"\n"
+" strend = \"
\"\n"
+" date = aml['date_maturity'] or aml['date']\n"
+" if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:\n"
+" strbegin = \"
\n"
+" Es wurden keine Buchungsbelege in diesem Journal "
+"gefunden.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -1144,12 +1388,12 @@ msgstr "Partnereinträge"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mahnpositionen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
msgid "Assign a Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Zuweisen eines Verantwortlichen"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
@@ -1157,6 +1401,9 @@ msgid ""
"This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
" set the manual actions per customers."
msgstr ""
+"Hierdurch werden Mahnungen als EMails versendet, Anschreiben ausgedruckt und "
+"die manuell zu\n"
+"bearbeiteten Mahnungen der Kunden ausgelöst."
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
@@ -1179,6 +1426,14 @@ msgid ""
"installed\n"
" using to top right icon."
msgstr ""
+"Schreiben Sie hier eine allgemeingültige Einführung,\n"
+" in Abhängigkeit von der Mahnstufe. Sie können "
+"dabei\n"
+" die folgenden Schlüsselwörter verwenden. "
+"Vergessen Sie\n"
+" allerdings dann nicht alle Sprachen, die Sie "
+"verwenden, mit Hilfe\n"
+" des oberen rechten Knopfs zu installierenn."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -1194,7 +1449,7 @@ msgstr "Name"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "Latest Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Mahnstufe"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
@@ -1205,18 +1460,18 @@ msgstr "Erste Zahlung:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Follow-up Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik Mahnwesen nach Partner"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " letter(s) in report"
-msgstr ""
+msgstr " Geschäftsformulare Ansicht"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Followup"
-msgstr ""
+msgstr "Kunden Historie"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
@@ -1232,6 +1487,17 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"p class = \"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Klicken Sie, um zu definieren Follow-up Ebenen und die "
+"damit verbundenen Aktionen.\n"
+" p>\n"
+" Für jeden Schritt fest, welche Aktionen ergriffen werden "
+"und verzögern in Tagen. es ist\n"
+" möglich, Print-und E-Mail-Vorlagen verwenden, um bestimmte "
+"Nachrichten zu senden\n"
+" der Kunde.\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
@@ -1320,6 +1586,11 @@ msgid ""
"set when the action fields are empty and the partner gets a follow-up level "
"that requires a manual action. "
msgstr ""
+"Dies ist die nächste Aktion, die durch den Anwender getroffen werden muss. "
+"Die Aktion wird jetzt automatisch so eingestellt, \r\n"
+"dass erst wenn die Aktion Felder leer sind und der Partner eine automatische "
+"Mahnstufe erhält, ein manueller Eingriff \r\n"
+"erforderlich sein wird. "
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
@@ -1330,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "Der"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
@@ -1388,12 +1659,12 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Finanzbuchhaltung"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_note:0
msgid "Customer Payment Promise"
-msgstr ""
+msgstr "Kundenzahlung Versprechen"
#~ msgid "All payable entries"
#~ msgstr "Alle offenen Posten"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt.po b/addons/account_followup/i18n/pt.po
index a41462e57b6..234b3bf1191 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pt.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:03+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
msgid "Manual Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação manual"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
#, python-format
msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguém"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
diff --git a/addons/account_followup/report/account_followup_print.py b/addons/account_followup/report/account_followup_print.py
index 90dd5969d53..f101aeaa369 100644
--- a/addons/account_followup/report/account_followup_print.py
+++ b/addons/account_followup/report/account_followup_print.py
@@ -25,6 +25,8 @@ import pooler
from report import report_sxw
class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
+ _name = "account_followup.report.rappel"
+
def __init__(self, cr, uid, name, context=None):
super(report_rappel, self).__init__(cr, uid, name, context=context)
self.localcontext.update({
@@ -79,7 +81,6 @@ class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
final_res.append({'line': line_cur[cur]['line']})
return final_res
-
def _get_text(self, stat_line, followup_id, context=None):
if context is None:
context = {}
@@ -108,7 +109,6 @@ class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
'company_name': stat_line.company_id.name,
'user_signature': pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('res.users').browse(self.cr, self.uid, self.uid, context).signature or '',
}
-
return text
report_sxw.report_sxw('report.account_followup.followup.print',
diff --git a/addons/account_followup/tests/test_account_followup.py b/addons/account_followup/tests/test_account_followup.py
index c46977bd6b5..4495ffa6469 100644
--- a/addons/account_followup/tests/test_account_followup.py
+++ b/addons/account_followup/tests/test_account_followup.py
@@ -108,7 +108,7 @@ class TestAccountFollowup(TransactionCase):
def test_03_filter_on_credit(self):
""" Check the partners can be filtered on having credits """
cr, uid = self.cr, self.uid
- ids = self.partner.search(cr, uid, [('credit', '>=', 0.0)])
+ ids = self.partner.search(cr, uid, [('payment_amount_due', '>=', 0.0)])
self.assertIn(self.partner_id, ids)
def test_04_action_done(self):
@@ -153,7 +153,6 @@ class TestAccountFollowup(TransactionCase):
}, context={"followup_id": self.followup_id})
self.wizard.do_process(cr, uid, [self.wizard_id], context={"followup_id": self.followup_id})
partner_ref = self.partner.browse(cr, uid, self.partner_id)
- print partner_ref.credit, partner_ref.payment_next_action_date, partner_ref.payment_responsible_id
- self.assertEqual(0, self.partner.browse(cr, uid, self.partner_id).credit, "Credit != 0")
+ self.assertEqual(0, self.partner.browse(cr, uid, self.partner_id).payment_amount_due, "Amount Due != 0")
self.assertFalse(self.partner.browse(cr, uid, self.partner_id).payment_next_action_date, "Next action date not cleared")
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py b/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py
index db93b3c63a8..3f8bba1830f 100644
--- a/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py
+++ b/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py
@@ -152,7 +152,7 @@ class account_followup_print(osv.osv_memory):
if partner.max_followup_id.manual_action:
partner_obj.do_partner_manual_action(cr, uid, [partner.partner_id.id], context=context)
nbmanuals = nbmanuals + 1
- key = partner.partner_id.payment_responsible_id.name or _("Nobody")
+ key = partner.partner_id.payment_responsible_id.name or _("Anybody")
if not key in manuals.keys():
manuals[key]= 1
else:
@@ -198,15 +198,12 @@ class account_followup_print(osv.osv_memory):
ids = self.pool.get('res.partner').search(cr, uid, ['&', ('id', 'not in', partner_list_ids), '|',
('payment_responsible_id', '!=', False),
('payment_next_action_date', '!=', False)], context=context)
- partners = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, ids, context=context)
- newids = []
- for part in partners:
- credit = 0
- for aml in part.unreconciled_aml_ids:
- credit +=aml.result
- if credit <= 0:
- newids.append(part.id)
- self.pool.get('res.partner').action_done(cr, uid, newids, context=context)
+
+ partners_to_clear = []
+ for part in self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, ids, context=context):
+ if not part.unreconciled_aml_ids:
+ partners_to_clear.append(part.id)
+ self.pool.get('res.partner').action_done(cr, uid, partners_to_clear, context=context)
return len(ids)
def do_process(self, cr, uid, ids, context=None):
diff --git a/addons/account_followup/wizard/account_followup_print_view.xml b/addons/account_followup/wizard/account_followup_print_view.xml
index 29f36522d05..62943330d63 100644
--- a/addons/account_followup/wizard/account_followup_print_view.xml
+++ b/addons/account_followup/wizard/account_followup_print_view.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
This action will send follow-up emails, print the letters and
- set the manual actions per customers.
+ set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined.