[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
f4aa509283
commit
058b9cbb10
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,name:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
|
||||
|
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Forskel"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
|
||||
"balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskel mellem den teoretiske slut balance og den faktiske slut balance."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
|
||||
|
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
|
||||
#: view:website:account.report_analyticjournal
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
|
||||
|
@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
|
||||
"without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis det aktive felt er indstillet til falsk, vil det give dig mulighed for at skjule kontoen, uden at slette den."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.analytic.journal,active:0
|
||||
|
@ -9193,7 +9193,7 @@ msgstr "CVR:"
|
|||
#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
|
||||
msgid "Take Money Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tag penge ud"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -9240,7 +9240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Tasks Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opgaver måned"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
|
||||
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den relaterede kontos valuta er ikke overensstemmende med virksomhedens. "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Санхүүгийн жил сонгох"
|
|||
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose counterpart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харьцах талыг сонгоно уу"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
|
||||
|
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Буцаалт үүсгэх"
|
|||
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create Write-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хасалт Үүсгэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
|
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "Хоосон орхивол батлагдсан өдрийн мөчлө
|
|||
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Keep open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нээлттэй үлдээ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгч"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_invoice_document
|
||||
msgid "TIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIN:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
|
||||
|
@ -10020,24 +10020,24 @@ msgstr "Энэ жил"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
|
||||
"expenses for the current product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ данс нь эн барааны зардлыг үнэлэх анхны дансны оронд хэрэглэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.template,property_account_income:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
|
||||
"sales for the current product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ данс нь энэ барааны борлуулалтын үнэлгээг хийх анхны дансны оронд хэрэглэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
|
||||
msgid "This account will be used for invoices to value expenses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ данс нь зардлыг үнэлэхийн тулд нэхэмжлэлүүдэд хэрэглэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||
msgid "This account will be used for invoices to value sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ данс нь борлуулалтыг үнэлэхийн тулд хэрэглэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner,property_account_payable:0
|
||||
|
@ -11754,4 +11754,4 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
|
||||
"Best Regards,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эрхэм Ноён/Хатагтай танд,\n\nБидний бүртгэлээс дараах төлбөрүүд нь хугацаа хэтэрсэн байдалтай байна. Хэрэв төлөгдсөн бол энэ мэдэгдлийг тоохгүй байж болно. Гэхдээ өөрийн данс, тооцоотой холбоотой аливаа асуулт байвал бидэнд хандана уу. \n\nТанд урьдчилан баярлалаа.\nАмжилт хүсье,"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 04:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цуцлагдсан"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүлэглэх"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харилцагч"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бараа"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төлөв"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загвар"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цагийн хуудас"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
|
||||
|
@ -793,12 +793,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэгж үнэ"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэглэгч"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Udvidede filtre"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл Цуцлах"
|
|||
#: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please set the bank statement to New before canceling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цуцлахын өмнө банкны хуулгыг Шинэ болгоно уу."
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_draft_form_inherit
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 12:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rabat"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Sidst opdateret den"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næste check nummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskriv check"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication2:0
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Sidst opdateret den"
|
|||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
|
||||
msgid "Make Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opret betaling"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 05:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 06:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разпределяне"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 06:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estat canviat"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_summary:0
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
|
||||
# Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Tapahtumapäivänä vaihtokurssi oli\n%s = %s"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
|
||||
msgid "Avg. Delay To Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keskimääräinen maksun kesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Kredit"
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krediitit"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,currency_id:0
|
||||
|
@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Debet"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
|
||||
msgid "Debits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debetit"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,type:0
|
||||
msgid "Default Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oletustyyppi"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,name:0
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Eräpäivä"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
msgid "Due Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eräkuukausi"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,date:0
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Päiväkirjatositteet"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
msgid "Keep Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pidä auki"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_last_post:0
|
||||
|
@ -660,13 +660,13 @@ msgstr "Maksa lasku"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
|
||||
msgid "Pay Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksa suoraan"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pay Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksa lasku"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Kirjatut tositteet"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,pre_line:0
|
||||
msgid "Previous Payments ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiempia maksuja ?"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -851,12 +851,12 @@ msgstr "Myyntirivit"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
msgid "Sales Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myyntikuitti"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
|
||||
msgid "Sales Receipt Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myyntikuittien tilastot"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||
|
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Poista täsmäytys"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
||||
msgid "Untax Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veroton summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Alaskirjaus"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,analytic_id:0
|
||||
msgid "Write-Off Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arvonaleneman kustannuspaikka"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1202
|
||||
|
@ -1199,14 +1199,14 @@ msgstr "muuta"
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "e.g. 003/10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esim. 003/10"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esim. Lasku SAJ/0042"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.company_id.name} Invitation til at forbinde i Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
|
@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Aktiveret"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "Allow external users to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillad eksterne brugere at tilmelde sig"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En email er blevet sendt med legitimationsoplysninger for at nulstille din adgangskode"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der er allerede oprettet en anden bruger ved brug af denne email adresse."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
|
||||
|
@ -120,40 +120,40 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette en ny konto."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke nulstille din adgangskode"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
msgid "Enable password reset from Login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillad ikke nulstilling af adgangskode fra log ind siden."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis det ikke er markeret, kan kun inviterede brugere tilmelde sig."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid signup token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt tilmeldings token"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "Never Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldrig forbundet"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
||||
|
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Adgangskode"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:web.login
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
||||
|
@ -184,22 +184,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset password: invalid username or email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode: ugyldig brugernavn eller email"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send instruktioner til at nulstille adgangskode "
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
msgid "Send an Invitation Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send en invitations email"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.signup view:website:web.login
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilmeld dig"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_expiration:0
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette tillader brugere at udløse nulstilling af adgangskode fra log ind siden."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Brugere"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.fields view:website:auth_signup.reset_password
|
||||
msgid "Your Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din email"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Дараах бүртгэлийн холбоосыг агуулсан у
|
|||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ имэйлээр өөр хэрэглэгч хэдийнээ бүртгэгдсэн байна."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Нууц үгийг баталгаажуулах"
|
|||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ эрх үүсгэж чадаагүй."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Нууц үгийг шинэчлэх"
|
|||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset password: invalid username or email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нууц үг шинэчлэх: буруу хэрэглэгч эсвэл имэйл"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Захаиалагчдаа өөрийн баримтруу хандах
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Цаглабар"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 04:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -416,13 +416,13 @@ msgstr "${object.event_id.name} - Сануулга"
|
|||
msgid ""
|
||||
"%s at %s To\n"
|
||||
" %s at %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s-д \n %s %s (%s) хүртэл"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:800
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (%s-д %s хүртэл) (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Цаглабар"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
||||
msgid "Calendar Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цаглабарын Сэрүүлэг"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Үргэлжлэх хугацаа"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0
|
||||
msgid "Duration in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үргэлжлэх хугацаа минутаар"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,type:0 field:calendar.attendee,email:0
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зур
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идэвхтэй талбарыг худал гэж тохируулбал арга хэмжээний сэрүүлэгийг устгалгүйгээр нуух боломжтой."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 13:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Bekræftet"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
|
||||
msgid "Consulting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsultere"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall,partner_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Lukket"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,channel_id:0
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Folk der følger dig"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 11:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:crm.partner.report.assign,date_review:0
|
||||
#: field:res.partner,date_review:0
|
||||
msgid "Latest Partner Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seneste partner anmeldelse"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.assignation,lead_id:0
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.portal_leads
|
||||
msgid "Leads & Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leads og muligheder"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Avauspäivä"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
|
||||
msgid "Opp. Assignment Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mahdollisuuksien toteutuma-analyysi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_opportunities
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Оноосон Огноо"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
||||
msgid "Assign Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сарыг оноох"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm_partner_assign.action_assign_salesman_according_assigned_partner
|
||||
msgid "Assign salesman of assigned partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оноогдсон түншийн борлуулалчийг оноох"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Оноогдсон Харилцагч"
|
|||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
||||
msgid "Automatic Assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автомат оноолт"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Холбоо барих хаяг"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Үүсгэх огноо"
|
|||
#: field:res.partner.activation,create_uid:0
|
||||
#: field:res.partner.grade,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үүсгэгч"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.assignation,create_date:0
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Хаахыг Азнах"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задаргаа"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.channel.interested,contacted:0
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
||||
msgid "Do you have contacted the customer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та захиалагчтай холбогдсон уу?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:102
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Уртраг"
|
|||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Газарзүйн байршил"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:res.partner,partner_weight:0 help:res.partner.grade,partner_weight:0
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүлэглэх"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
|
@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:crm.partner.report.assign,id:0 field:res.partner.activation,id:0
|
||||
#: field:res.partner.grade,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner,implemented_partner_ids:0
|
||||
msgid "Implementation References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэгжүүлэлтийн Сурвалж"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner,assigned_partner_id:0
|
||||
msgid "Implemented by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэгжүүлсэн"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.channel.interested,interested:0
|
||||
|
@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Сэжим Оноох"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_act
|
||||
msgid "Lead Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сэжмийн санал хүсэлт"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.assignation,lead_location:0
|
||||
msgid "Lead Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сэжимийн Байршил"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Хамгийн Их Магадлал"
|
|||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter
|
||||
msgid "My Assigned Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Миний Оноогдсон Харилцагчид"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner.activation,name:0
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Харилцагчийн зэрэглэл"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.assignation,partner_location:0
|
||||
msgid "Partner Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харилцагчийн байршил"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Forward Email Template is not in the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дамжуулсан Мэйлийн Загвар өгөгдлийн санд алга"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93
|
||||
|
@ -826,12 +826,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
||||
msgid "What is the next action? When? What is the expected revenue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараагийн үйлдэл юу вэ? Хэзээ? Горилж буй орлого хэд вэ?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
||||
msgid "Why aren't you interested by this lead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та яагаад энэ сэжимийг сонирхохгүй байгаа юм бэ?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:44
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0
|
||||
msgid "a single partner: manual selection of partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нэг түнш: түншийг гараар сонгох"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
||||
|
@ -855,4 +855,4 @@ msgstr "эсвэл"
|
|||
msgid ""
|
||||
"several partners: automatic assignation, using GPS coordinates and partner's"
|
||||
" grades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "хэд хэдэн түншүүд: GPS координатууд болон түншийн зэрэглэлээр автоматаар оноогдоно"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 05:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "# имейли"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
||||
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действия при входяща поща"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,active:0
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Разширени"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разширени настройки"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Настройка"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
|
||||
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настроки на изходящия email сървър"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,object_id:0
|
||||
msgid "Create a New Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нов запис"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
|
||||
msgid "Fleet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalusto"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
|
||||
msgid "Repair and maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korjaus ja huolto"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-20 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Активен"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разширени настройки"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.badge,rule_auth:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 05:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Харуулах горим"
|
|||
#: field:gamification.goal.definition,display_name:0
|
||||
#: field:gamification.goal.wizard,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
|
||||
|
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid ""
|
|||
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s тодорхойлолтонд зориулагдсан моделийн тохиргоо нь буруу байх шиг байна, шалгана уу.\n\n%s олдсонгүй"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:158
|
||||
|
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid ""
|
|||
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s not stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s тодорхойлолтонд зориулагдсан моделийн тохиргоо нь буруу байх шиг байна, шалгана уу.\n\n%s хадгалагдаагүй"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: help:gamification.goal.definition,model_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Приложи"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
|
||||
msgid "Attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 05:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 04:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee,state:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
|
||||
msgid "Attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.employee,attendance_access:0
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
|
||||
msgid "Attendance Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анализ на Присъствия"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Създадено на"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
|
||||
msgid "Current Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Този месец"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.attendance,name:0
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Служител"
|
|||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree
|
||||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who
|
||||
msgid "Employee attendances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Присъствия на служител"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.attendance.error,end_date:0
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Групиране по"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
|
||||
msgid "Hr Attendance Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търсене в Присъствия"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.action.reason,id:0 field:hr.attendance,id:0
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Предупреждение"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.attendance,worked_hours:0
|
||||
msgid "Worked Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Работни часове"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 08:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
|
||||
msgid "Appraisal Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bedømmelsesanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Folk der følger dig"
|
|||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Fase"
|
|||
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 04:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Служител"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,employee_id:0
|
||||
msgid "Employee's Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име на Служители"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 06:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -56,51 +56,51 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
||||
msgid "Add a reason..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добаване на причина ..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
||||
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разпределяне отпуските на служители"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
||||
msgid "Allocated Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разпределяне по дни"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разпределяне"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
|
||||
msgid "Allocation Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим на разпределяне"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays,type:0
|
||||
msgid "Allocation Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Молби за разпределяне"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
||||
msgid "Allocation Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Молби за разпределяне"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
|
||||
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одобрение на Молби за разпределяне"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allocation for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разпределяне на %s"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,limit:0
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Одобрена"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
||||
msgid "Assign Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заявени отпуски"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 12:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Aktive typer"
|
|||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
||||
msgid "Add a reason..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj en årsag..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
||||
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tildel orlov for medarbejdere"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
||||
msgid "Allocated Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tildelte dage"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
|
||||
|
@ -110,18 +110,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||
msgid "Analyze from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analyser fra"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,double_validation:0
|
||||
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
|
||||
msgid "Apply Double Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfør dobbelt godkendelse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
||||
msgid "Appraisal Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bedømmelsesanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Godkendt"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
||||
msgid "Assign Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tildel orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
@ -150,23 +150,23 @@ msgstr "Sort"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||||
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||||
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Både godkendt og bekræftet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Brown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brun"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
||||
msgid "By Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Af medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Kategori"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,category_id:0
|
||||
msgid "Category of Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategori af medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,type:0
|
||||
|
@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "Farve"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Color in Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farve i rapport"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
||||
msgid "Compensatory Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompensations dage"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
||||
|
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Oprettet den"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
|
||||
msgid "Current Leave Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuværende status på orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
|
||||
msgid "Current Leave Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuværende type af orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Afdeling"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
|
||||
msgid "Department(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afdeling(er)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Medarbejder tag"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
|
||||
msgid "Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medarbejder(e)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,date_to:0
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,manager_id:0
|
||||
msgid "First Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Første godkendelse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Fra"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.employee,leave_date_from:0
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdato"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Hvis afmærket, kræver nye beskeder din attention"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
||||
"type without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis det aktive felt er sat som falsk, vil det tillade dig at skjule typen af orlov, uden at slette det."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,limit:0
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Er en \"følger\""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Ivory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elfenben"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_last_post:0
|
||||
|
@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "Sidst opdateret den"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Lavender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavendel"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Fraværsdetaljer"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
|
||||
msgid "Leave Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlovs møder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:374
|
||||
|
@ -460,12 +460,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmodning om orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
||||
msgid "Leave Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmodninger om orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
|
||||
|
@ -483,14 +483,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
||||
msgid "Leave Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type af orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
||||
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
||||
msgid "Leave Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typer af orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
||||
|
@ -503,13 +503,13 @@ msgstr "Ferier"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
||||
msgid "Leaves Already Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlov som allerede er afholdt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
||||
msgid "Leaves Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlovs analyse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
||||
msgid "Leaves Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlov opsummering"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
|
||||
|
@ -537,13 +537,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
||||
msgid "Leaves by Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlov for afdeling"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
||||
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
||||
msgid "Leaves by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlov for type"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
||||
|
@ -553,47 +553,47 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys blå"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Coral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys koral"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys turkis"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys grøn"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys pink"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Salmon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys laksefarvet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Light Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys gul"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
|
||||
msgid "Linked Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linkede anmodninger"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Leder"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
||||
msgid "Maximum Allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum tilladt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
||||
|
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Måned"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "My Department Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orlov i min afdeling"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "My Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mine anmodninger"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||||
|
@ -700,12 +700,12 @@ msgstr "Print"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,notes:0
|
||||
msgid "Reasons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Årsager"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Tilbageværende dage"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
||||
msgid "Remaining Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resterende orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
||||
|
@ -740,17 +740,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
|
||||
msgid "Remaining leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resterende orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,type:0
|
||||
msgid "Request Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type af anmodning"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
||||
msgid "Request approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmodning godkendt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:473
|
||||
|
@ -766,12 +766,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
||||
msgid "Request refused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmodning nægtet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
||||
msgid "Requests to Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmodninger som skal godkendes"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
|
@ -782,27 +782,27 @@ msgstr "Kør tilbage til kladde"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "Search Leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søg i orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
||||
msgid "Search Leave Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søg i orlovs type"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,manager_id2:0 selection:hr.holidays,state:0
|
||||
msgid "Second Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. godkendelse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||||
msgid "Select Leave Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg type af orlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
||||
msgid "Sick Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sygeorlov"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,date_from:0
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Send til leder"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_summary:0
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
||||
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal af dage skal være større end 0."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: constraint:hr.holidays:0
|
||||
|
@ -886,14 +886,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,manager_id:0
|
||||
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette område blive automatisk udfyldt af brugeren som validerer orloven"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
||||
"second level (If Leave type need second validation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette område bliver automatisk udfyldt af brugeren som validerer orloven i anden omgang (Hvis denne type orlov behøver en 2. validering)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
@ -907,14 +907,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
||||
"value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne værdi er angivet ved summen af alle ferieforespørgsler med en negativ værdi."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
||||
"value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne værdi er angivet ved summen af alle ferieforespørgsler med en positiv værdi."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -931,12 +931,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.employee,leave_date_to:0
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Til dato"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||||
msgid "To Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "At vedlægge"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Validering"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Afventer godkendelse"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||||
msgid "Waiting Second Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afventer 2. godkendelse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
|
||||
|
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Advarsel!"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Wheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvede"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
||||
|
@ -1039,13 +1039,13 @@ msgstr "År"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: constraint:hr.holidays:0
|
||||
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ikke have 2 orlov som overlapper på samme dag!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ikke slette et orlov som er i %s tilstand."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du skal vælge mindst en afdeling. Og prøv igen."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
||||
|
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||
msgid "of the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "af"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Adresse"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
|
||||
msgid "All Children Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle regler om børn"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
||||
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
||||
msgid "Always True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altid sandt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.input,amount:0 field:hr.payslip.line,amount:0
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Beløb"
|
|||
#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||||
#: field:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_select:0
|
||||
msgid "Amount Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type af mængde"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form
|
||||
msgid "Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beregninger"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Annuller"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Cancel Payslip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuller lønseddel"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,category_id:0
|
||||
|
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Kategori"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||||
msgid "Child Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Børneregler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Salary Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regler om løn til børn"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Under-konti"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||||
msgid "Children Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definition af børn"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0
|
||||
#: field:hr.salary.rule,condition_select:0
|
||||
msgid "Condition Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betingelse baseret på"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kontrakt"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form
|
||||
msgid "Contribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidrag"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Kreditnota"
|
|||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
|
||||
msgid "Date From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato fra"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
|
||||
msgid "Date To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato til"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
|
||||
msgid "Employee Payslips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medarbejder lønseddel"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||||
|
@ -470,28 +470,28 @@ msgstr "Fast beløb"
|
|||
#: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
|
||||
#: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
|
||||
msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For eksempel, indtast 50.0 for at tilføre en procentdel på 50%"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generer"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
|
||||
msgid "Generate Payslips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generer lønsedler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
|
||||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generer lønsedler for alle valgte medarbejdere"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||||
|
@ -617,13 +617,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
|
||||
#: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
|
||||
msgid "Maximum Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimal rækkevidde"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
|
||||
#: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
|
||||
msgid "Minimum Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimal rækkevidde"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "Viikottainen"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Worked Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Työpäivä"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Worked Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Työpäivät"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 05:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Счетоводство"
|
|||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.payslip,move_id:0
|
||||
msgid "Accounting Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запис от сметка"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:154
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adjustment Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запис от сметка"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Gennemtving periode"
|
|||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
|
||||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generer lønsedler for alle valgte medarbejdere"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: help:hr.payslip,period_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 05:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 04:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.in.project,name:0 field:hr.sign.out.project,name:0
|
||||
msgid "Employee's Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име на Служители"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 05:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Одобрен"
|
|||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
|
||||
msgid "Attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Присъствие"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.conversation_state,session_id:0
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Session"
|
||||
|
||||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.message,to_id:0
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# * im_chat
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 22:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Pikaviestimen tila"
|
|||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.presence,last_poll:0
|
||||
msgid "Last Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeisin kysely"
|
||||
|
||||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.presence,last_presence:0
|
||||
msgid "Last Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeksi läsnä"
|
||||
|
||||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 20:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: im_livechat
|
||||
#: field:im_chat.session,fullname:0
|
||||
msgid "Complete name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fulde navn"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Session"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: field:im_livechat.channel,image_small:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: im_livechat
|
||||
#: field:im_livechat.channel,are_you_inside:0
|
||||
msgid "Are you inside the matrix?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та матриц дотор байна уу?"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: field:im_chat.session,channel_id:0
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Холбогдох"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 03:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be
|
||||
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разширени настройки"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be
|
||||
#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 01:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be
|
||||
#: field:vat.listing.clients,turnover:0
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суурь Дүн"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be
|
||||
#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 11:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: field:coda.bank.statement.line,name:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_35
|
||||
|
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:857
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 10:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
|
||||
msgid "Intrastat code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дотоод статистик код"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||||
#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||||
#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_to:0
|
||||
msgid "Date To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato til"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,tds:0
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Udkast"
|
|||
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||||
#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_from:0
|
||||
msgid "Date From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato fra"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||||
#: report:salary.detail.byyear:0
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# * l10n_multilang
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 22:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Analytic Journal"
|
|||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: constraint:account.account.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia tilimalleja."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
|
||||
|
@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "Plantilla de plan de cuentas"
|
|||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: sql_constraint:account.tax:0
|
||||
msgid "The description must be unique per company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämän kuvauksen täytyy olla yksilöivä yrityskohtaisesti!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia verokoodeja."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
|
||||
msgid "account.tax.template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax.template"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
|
||||
msgid "account.tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia kustannuspaikkoja."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_multilang
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Авлага"
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets
|
||||
msgid "Current Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эргэлтийн хөрөнгө"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Өглөг"
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets
|
||||
msgid "Fixed Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үл хөдлөх хөрөнгө"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Орлого"
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities
|
||||
msgid "Current Liabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эргэлтийн эх үүсвэр"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_input_tax
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_cashmove_filter
|
||||
msgid "By Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Af medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 13:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Toimittajan mukaan"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter
|
||||
msgid "By User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttäjittäin"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Annuller"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
|
||||
msgid "Cancel Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuller mail"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.mail,state:0
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Skjult"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.message.subtype,hidden:0
|
||||
msgid "Hide the subtype in the follower options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjul subtypen i tilhørende valgmuligheder"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.group,message_summary:0 help:mail.thread,message_summary:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 12:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Vastaanottajat"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
|
||||
msgid "Record Thread ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietueen keskustelun ID"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.mail,references:0
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "(эмэйл хаяг алга)"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow %s document: %s.</p></div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<div><p>Сайн байна уу,</p><p>%s таныг %s баримтыг дагахаар урьсан байна: %s.</p></div>"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:47
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
|
||||
msgid "Dummy Python Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель python код"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
|
||||
|
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
||||
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алтан түншүүдэд техникийн үнэгүй сургалт санал болгох"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
||||
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мөнгөн түншүүдэд алтан түншлэл санал болгох"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
||||
msgid "Propose paid training to Silver partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мөнгөн түншүүдэд төлбөртэй сургалт санал болгох"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 08:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||||
msgid "Tested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テスト済"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Гишүүнчлэл дуусах огноо"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
|
||||
msgid "Ending Month Of Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гишүүнчлэлийн Төгсгөл Сар"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: sql_constraint:product.template:0
|
||||
|
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Эхлэх"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view
|
||||
msgid "From Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эхлэл сар"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
|
||||
msgid "Gold Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алтан Гишүүнчлэл"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
|
|||
"-Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
|
||||
"-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
|
||||
"-Paying member: A member who has paid the membership fee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ нь гишүүнчлэлийн төлөвийг илтгэдэг.\n-Гишүүн бус: Ямар ч гишүүнчлэлд бүртгүүлээгүй түнш.\n-Цуцласан Гишүүн: Гишүүнчлэлээ цуцласан гишүүн.\n-Хуучин Гишүүн: Гишүүнчлэлийн хугацаа нь хэтэрсэн гишүүн.\n-Хүлээж байгаа Гишүүн: Гишүүнчлэлд бүртгүүлсэн ба нэхэмжлэл нь үүсэх гэж байгаа гишүүн.\n-Нэхэмжлэгдсэн Гишүүн: Нэхэмжлэл нь үүссэн гишүүн.\n-Төлбөрт гишүүн: Гишүүнчлэлийн төлбөрөө төлсөн гишүүн."
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: help:membership.membership_line,state:0
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Эхлэх Сар"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
|
||||
msgid "Starting Month Of Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гишүүнчлэлийн Эхлэл Сар"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 16:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: field:product.product,mo_count:0 field:product.template,mo_count:0
|
||||
msgid "# Manufacturing Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Ražošanas orderi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:323
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Actiu"
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production
|
||||
msgid "Current Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producció actual"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: field:mrp.workorder,date:0
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Error!"
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
||||
msgid "Finish Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalitzar ordre"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||||
msgid "Production Workcenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centre de treball"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Qtat."
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced
|
||||
msgid "Quantity Produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantitat produïda"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Afegir notes internes..."
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
msgid "Add quotation notes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegir notes de pressupost..."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Cancel·lat"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,partner_id:0
|
||||
msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elegeixi una empresa per la que la comanda sera facturat i enviat."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Confirmat"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
|
||||
"You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat una línia de tarifa que concordi amb aquest producte i quantitat.\nHa de canviar el producte, la quantitat o la tarifa."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
|
||||
|
@ -273,12 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
|
||||
msgid "Guarantee limit Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes de límit de garantia"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
|
||||
msgid "Guarantee limit by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Límit de garantia per mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Moviment"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,move_id:0
|
||||
msgid "Move created by the repair order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moviment creat per l'ordre de reparació"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "No s'ha definit cap producte en honoraris!"
|
|||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No valid pricelist line found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat una línia de tarifa valida! "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tarifa"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,pricelist_id:0
|
||||
msgid "Pricelist of the selected partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarifa de l'empresa seleccionada."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
|
||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,lot_id:0
|
||||
msgid "Products repaired are all belonging to this lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarifa de l'empresa seleccionada"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Referència de la reparació"
|
|||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Repair order is already invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'ordre de reparació ja ha estat facturada."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Reparat"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,lot_id:0
|
||||
msgid "Repaired Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lot reparat"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -687,13 +687,13 @@ msgid ""
|
|||
"Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
|
||||
"invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
|
||||
"you don't want to generate invoice for this repair order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionat 'Abans de reparar' o ' Després de reparar' permetrà generar les factures abans o després que es realitzi la reparació respectivament. 'Sense factura' significa que no vol generar factures per aquesta ordre de reparació."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es requereix un núm. de sèrie per la línia d'operació amb el producte '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "La unitat de mesura del producte que heu triat, te una categoria diferen
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: sql_constraint:mrp.repair:0
|
||||
msgid "The name of the Repair Order must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nom de la comanda ha de ser únic!"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Avís!"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
|
||||
msgid "Warranty Expiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venciment de la garantia"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,website_message_ids:0
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Sí"
|
|||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha de seleccionar una direcció de facturació en el formulari de reparació"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Батлагдсан"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
|
||||
"You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ бараа болон тоо хэмжээнд тохирох үнийн хүснэгт олдохгүй байна.\nБараа, тоо хэмжээ, үнийн хүснэгтийн аль нэгийг өөрчлөх хэрэгтэй."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
|
||||
|
@ -273,12 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
|
||||
msgid "Guarantee limit Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баталгааны хязгаар Сар"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
|
||||
msgid "Guarantee limit by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баталгааны хязгаар Сараар"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Хөдөлгөөн"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,move_id:0
|
||||
msgid "Move created by the repair order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хөдөлгөөн засварын захиалгаар үүсгэгдсэн"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Нэхэмлэл үгүй"
|
|||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Pricelist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үнийн хүснэгт алга!"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ажлын хөлс дээр бараа тодорхойлогдоогү
|
|||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No valid pricelist line found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үнийн хүснэгтийн зөв мөр алга !"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,lot_id:0
|
||||
msgid "Products repaired are all belonging to this lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ цувралд харъяалагдах засварлагдсан бүх бараа"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Засагдсан"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,lot_id:0
|
||||
msgid "Repaired Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засагдсан Цуврал"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Таны сонгосон барааны хэмжих нэгж нь ба
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: sql_constraint:mrp.repair:0
|
||||
msgid "The name of the Repair Order must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засварын захиалгын нэр нь үл давхцах байх ёстой!"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Тийм"
|
|||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засварын захиалгад харилцагчийн нэхэмжлэлийн хаягийг сонгох ёстой!"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 14:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
|||
"<h4>Communication</h4>\n"
|
||||
"<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<div>\n<h3>Дараах шилжүүлгийн дэлгэрэнгүйг хэрэглэнэ үү</h3>\n<h4>%(bank_title)s</h4>\n%(bank_accounts)s\n<h4>Харилцаа</h4>\n<p>Захиалгын нэрийг харилцааны код болгож хэрэглээрэй.</p>\n</div>"
|
||||
|
||||
#. module: payment_transfer
|
||||
#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
|
||||
msgid "Onions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "たまねぎ"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 10:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Боломжит төлбөрийн аргууд"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:product.template,available_in_pos:0
|
||||
msgid "Available in the Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалтын Цэгээр борлуулах"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:report.pos.order,average_price:0
|
||||
|
@ -599,12 +599,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:product.template,to_weight:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if the product should be weighted using the hardware scale integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэв барааг компьютертэй холбосон жигнүүрээр жигнэх бол үүнийг сонгоно"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: help:product.template,available_in_pos:0
|
||||
msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэв энэ бараа нь Борлуулалтын Цэгт харагдах бол үүнийг сонгоно"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: help:product.template,income_pdt:0
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: selection:pos.config,state:0
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэггүй болсон"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
|
||||
|
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Pricelist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үнийн хүснэгт алга!"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:594
|
||||
|
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: help:product.template,pos_categ_id:0
|
||||
msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эдгээр ангилалууд нь ижил төрлийн барааг борлуулалтын цэг дээр бүлэглэхэд хэрэглэгддэг."
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
|
||||
|
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:product.template,to_weight:0
|
||||
msgid "To Weigh With Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задгайгаар жигнэх"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:910
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2015
|
||||
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2016-2017
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2017
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015-2017
|
||||
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3166,7 +3167,7 @@ msgstr "Oturumlar"
|
|||
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set Customer"
|
||||
msgstr "Müşteri Yerleştir"
|
||||
msgstr "Müşteri Seç"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 01:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "% chiết khấu"
|
|||
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/discount.xml:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rabat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_discount
|
||||
#: field:pos.config,discount_pc:0
|
||||
msgid "Discount Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procentvis rabat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_discount
|
||||
#: field:pos.config,discount_product_id:0
|
||||
msgid "Discount Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giv rabat til en produkt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_discount
|
||||
#: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 06:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: help:pos.config,iface_printbill:0
|
||||
msgid "Allows to print the Bill before payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillader at udskive regningen før betaling"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: help:restaurant.printer,name:0
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
|
||||
msgid "Bar & Restaurant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bar og restaurant"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Faktura"
|
|||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: field:pos.config,iface_printbill:0
|
||||
msgid "Bill Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskrivning af regning"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:pos.config,iface_splitbill:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bill Splitting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deling af regning"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Sidst opdateret den"
|
|||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NEW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NY"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ordre"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
|
||||
#: field:pos.config,printer_ids:0
|
||||
msgid "Order Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordrer udskrivninger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
|
||||
|
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
|
||||
msgid "Printed Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskrevne produkt kategorier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: field:restaurant.printer,name:0
|
||||
msgid "Printer Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Printernavn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
|
||||
|
@ -186,14 +186,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Served by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betjenet af"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Subtotal"
|
|||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "TOTAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOTAL"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefon:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Moms"
|
|||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "With a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Med en"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -247,4 +247,4 @@ msgstr "på"
|
|||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "discount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rabat"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Määräys"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
|
||||
#: field:pos.config,printer_ids:0
|
||||
msgid "Order Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilaustulostimet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Proxyn IP-osoite"
|
|||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
|
||||
msgid "Restaurant Order Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ravintolan tilaustulostimet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_restaurant
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 06:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javhlantugs Bazarsad <javhlantugs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%s (хуулбар)"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
|
||||
msgid "16 GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16 GB"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "17\" Monitor\n6GB RAM\nHi-Speed 234Q Processor\nQWERTY keyboard"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
|
||||
msgid "32 GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "32 GB"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
|
|||
"7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
|
||||
"Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
|
||||
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7.9‑inch (диагональ) LED-backlit, 128Gb\nDual-core A5 with quad-core graphics\nFaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
||||
msgid "Apple In-Ear Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple брендын чихэвч"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.category,name:product.apple
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
|
||||
msgid "Apple Wireless Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple брендын утасгүй гар"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
|
||||
|
@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Хоосон DVD-RW"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
|
||||
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bose брендын Bluetooth жижиг өсгөгч"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
|
||||
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bose-н хамгийн жижиг зөөврийн Bluetooth speaker"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: selection:product.ul,type:0
|
||||
|
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
|
||||
msgid "iPad Mini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iPad жижиг"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
||||
|
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
|
||||
msgid "iPod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iPod"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,19 @@
|
|||
# * purchase
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmed Mohamed Salah <a.salah@puzzlewebworx.com>, 2015
|
||||
# Ahmed Salah <a.salah@puzzlewebworx.com>, 2015
|
||||
# Anass Ahmed <anass.1430@gmail.com>, 2015
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016
|
||||
# Mostafa Wahbi <m.wahbi.fms@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015,2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "عدد فواتير المورد"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Lines"
|
||||
msgstr "عدد السطور"
|
||||
msgstr "عدد البنود"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:res.partner,purchase_order_count:0
|
||||
msgid "# of Purchase Order"
|
||||
msgstr "عدد طلبات الشراء"
|
||||
msgstr "عدد أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "يسمح لك بتحديد الحساب التحليلي في أوامر
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "حساب تحليلي"
|
||||
msgstr "الحساب التحليلي"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -421,23 +421,23 @@ msgstr "تطبيق"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Approve Order"
|
||||
msgstr "تصديق الطلب"
|
||||
msgstr "اعتماد الأمر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
#: selection:purchase.report,state:0
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "مقبول"
|
||||
msgstr "معتمد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
|
||||
msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من دمج طلبات الشراء هذه؟"
|
||||
msgstr "هل ترغب حقاً في دمج هذه الأوامر معاً؟"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,procurement_ids:0
|
||||
msgid "Associated procurements"
|
||||
msgstr "المشتريات الدورية المقترنة"
|
||||
msgstr "التوريدات المقترنة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "قاعدة الشراء"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
msgid "Based on Purchase Order lines"
|
||||
msgstr "ارتكازاً لبنود أمر الشراء"
|
||||
msgstr "بناء على كميات أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
|
@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "ارتكازاً لبنود أوامر الشراء: إنشاء فوات
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
msgid "Based on generated draft invoice"
|
||||
msgstr "على أساس توليد مسودة فاتورة"
|
||||
msgstr "بناء على مسودة فاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
msgid "Based on incoming shipments"
|
||||
msgstr "ارتكازاً إلى الكميات الموردة"
|
||||
msgstr "بناء على الكميات الموردة إلى المخازن"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||
msgid "Based on purchase order lines"
|
||||
msgstr "ارتكازاً لبنود أوامر الشراء"
|
||||
msgstr "بناء على بنود أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "شراء"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar
|
||||
msgid "Calendar View"
|
||||
msgstr "عرض النتيجة"
|
||||
msgstr "عرض التقويم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "لا يمكن حذف بند أمر شراء في حالة '%s'."
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "فئة"
|
||||
msgstr "الفئة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "فئة المنتج"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
|
||||
msgid "Choose from several bids in a call for bids"
|
||||
msgstr "اختر من بين عدة عطاءات في المناقصة"
|
||||
msgstr "اختيار بنود من عدة عطاءات في المناقصات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "الشركات"
|
|||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
#: field:purchase.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شركة"
|
||||
msgstr "الشركة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:515
|
||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "رسالة جديدة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
msgstr "الإعدادات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1231
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "عنوان العميل (توصيل مباشر)"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
|
||||
msgid "Date Approved"
|
||||
msgstr "تاريخ الموافقة"
|
||||
msgstr "تاريخ الاعتماد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "تاريخ آخر رسالة نُشرت لهذا البند"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,date_approve:0
|
||||
msgid "Date on which purchase order has been approved"
|
||||
msgstr "تاريخ قبول امر الشراء"
|
||||
msgstr "التاريخ الذي تم اعتماد أمر الشراء فيه"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,bid_validity:0
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "تاريخ انشاء هذه الوثيقة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,delay_pass:0
|
||||
msgid "Days to Deliver"
|
||||
msgstr "أيام التسليم"
|
||||
msgstr "أيام حتى التسليم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,delay:0
|
||||
|
@ -707,23 +707,23 @@ msgstr "أيام للتحقق من الصلاحية"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
|
||||
msgid "Default Purchase Pricelist"
|
||||
msgstr "قائمة اسعار الشراء الافتراضية"
|
||||
msgstr "قائمة أسعار الشراء الافتراضية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
|
||||
msgid "Default Purchase Pricelist Version"
|
||||
msgstr "اصدار قائمة اسعار الشراء الافتراضية"
|
||||
msgstr "إصدار قائمة أسعار الشراء الافتراضية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||
msgid "Default invoicing control method"
|
||||
msgstr "طريقة تحكم الفوترة الافتراضية"
|
||||
msgstr "طريقة إصدار الفواتير الافتراضية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:555
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
|
||||
msgstr "قم بتحديد حساب مصروفات لهذا المنتج: %s (المعرف: %d)."
|
||||
msgstr "قم بتحديد حساب المصروف لهذا المنتج: %s (المعرف: %d)."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:599
|
||||
|
@ -753,12 +753,12 @@ msgstr "يرصد التاريخ الذي يجب اعتماد طلب عرض ال
|
|||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "وصف"
|
||||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,location_id:0 field:purchase.report,location_id:0
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "المقصد"
|
||||
msgstr "الوجهة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
|
||||
|
@ -786,13 +786,13 @@ msgstr "مسودة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||||
msgid "Draft PO"
|
||||
msgstr "طلب شراء 'مسودة'"
|
||||
msgstr "مسودة طلب شراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1384
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Draft Purchase Order created"
|
||||
msgstr "تم انشاء طلب شراء 'مسودة'"
|
||||
msgstr "تم إنشاء مسودة طلب شراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "قوالب البريد الإلكتروني"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
|
||||
msgid "Email composition wizard"
|
||||
msgstr "معالج تكوين رسالة بريد الالكتروني"
|
||||
msgstr "معالج الرسائل البريدية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:159 code:addons/purchase/purchase.py:413
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "خطأ!"
|
|||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "استثناء"
|
||||
msgstr "خلل"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "الفلاتر التفصيلية"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
|
||||
msgid "Fiscal Position"
|
||||
msgstr "الوضع المالي"
|
||||
msgstr "الموقف الضريبي"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "المتابعون"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
|
||||
msgid "Force two levels of approvals"
|
||||
msgstr "طلب مستويين من الاعتمادات"
|
||||
msgstr "ضرورة الحصول على موافقتين لأوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
|
@ -888,18 +888,18 @@ msgstr "المعرّف"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "عند التفعيل، يجب الانتباه الى الرسائل الجديدة"
|
||||
msgstr "إذا حددت هذا الاختيار، سيتم تنبيهك بوجود رسائل جديدة."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
|
||||
msgid "In Shipments"
|
||||
msgstr "في الشحنات"
|
||||
msgstr "أوامر التوريد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:337
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
|
||||
msgstr "لحذف طلب شراء، يجب أن تلغيه أولا"
|
||||
msgstr "لحذف أمر شراء، يتوجب أن تقوم بإلغاءه أولاً."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "في عملية المناقصات العامة، يمكنك المقا
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
|
||||
msgid "Incoming Products"
|
||||
msgstr "منتجات واردة"
|
||||
msgstr "المنتجات الواردة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
|
||||
|
@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "إجراء خاطئ"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "فاتورة"
|
||||
msgstr "الفاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
|
||||
msgid "Invoice Control"
|
||||
msgstr "مراقبة الفاتورة"
|
||||
msgstr "إصدار الفواتير"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
|
||||
|
@ -965,29 +965,29 @@ msgstr "خلل في الفاتورة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "خط الفاتورة"
|
||||
msgstr "بند الفاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "سطور الفاتورة"
|
||||
msgstr "بنود الفاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,invoiced:0
|
||||
msgid "Invoice Received"
|
||||
msgstr "تم استلام الفاتورة"
|
||||
msgstr "الفاتورة مُستلمة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1500
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice paid"
|
||||
msgstr "تم دفع الفاتورة"
|
||||
msgstr "الفاتورة مسددة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1480
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice received"
|
||||
msgstr "تم استلام الفاتورة"
|
||||
msgstr "الفاتورة مُستلمة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
|
||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "إصدار الفاتورة عند الاستلام؟"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "مفوتر"
|
||||
msgstr "صدرت الفاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
|
||||
|
@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "الفواتير والشحنات الواردة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,invoice_ids:0
|
||||
msgid "Invoices generated for a purchase order"
|
||||
msgstr "تجميع الفواتير لامر الشراء"
|
||||
msgstr "إصدار الفواتير لأوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
msgid "Invoicing Control"
|
||||
msgstr "لتحكم في الفاتورة"
|
||||
msgstr "إصدار الفواتير"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "يوضح أنه قد تم اعتماد فاتورة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "اليومية"
|
||||
msgstr "دفتر اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_last_post:0
|
||||
|
@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "هامش الخطأ للمرة لقياده المورد. عندما ي
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
|
||||
msgid "Merge Purchase orders"
|
||||
msgstr "ادمج اوامر الشراء"
|
||||
msgstr "دمج أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
|
||||
msgid "Merge orders"
|
||||
msgstr "دمج الاوامر"
|
||||
msgstr "دمج الأوامر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_ids:0
|
||||
|
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "المشتريات الشهرية"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
msgid "Net Price"
|
||||
msgstr "السعر الصافي"
|
||||
msgstr "صافي السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
|
@ -1182,12 +1182,12 @@ msgstr "لم يتم تحديد مورد لهذا المنتج!"
|
|||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
msgid "Not Invoiced"
|
||||
msgstr "لم يتم عمل فاتروة لها"
|
||||
msgstr "بلا فاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "ملاحظات"
|
||||
msgstr "الملاحظات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
|
||||
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "من مسودات الفواتير"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
|
||||
msgid "On Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "عند الشحنات القادمة"
|
||||
msgstr "من الشحنات الواردة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "من بنود أوامر الشراء"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
|
||||
msgid "Open Purchase Menu"
|
||||
msgstr "فتح قائمة الشراء"
|
||||
msgstr "فتح قائمة المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "تاريخ الأمر:"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,order_line:0
|
||||
msgid "Order Lines"
|
||||
msgstr "سطور الأوامر"
|
||||
msgstr "بنود الأمر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
|
@ -1240,27 +1240,27 @@ msgstr "شهر الأمر"
|
|||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
|
||||
#: field:purchase.order.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "مرجع الأمر"
|
||||
msgstr "رقم إشارة الأمر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: sql_constraint:purchase.order:0
|
||||
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
||||
msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون رقم الإشارة فريداً غير مكرر في كل مؤسسة!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,state:0
|
||||
msgid "Order Status"
|
||||
msgstr "حالة الطلب"
|
||||
msgstr "حالة الأمر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
msgid "Order of Day"
|
||||
msgstr "ترتيب اليوم"
|
||||
msgstr "أمر اليوم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
msgstr "الطلبيّات"
|
||||
msgstr "الأوامر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
|
@ -1270,13 +1270,13 @@ msgstr "رقم إشارتنا للأمر:"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
|
||||
msgid "Outgoing Mails"
|
||||
msgstr "رسائل البريد الصادر"
|
||||
msgstr "الرسائل الصادرة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1363
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PO: %s"
|
||||
msgstr "PO: %s"
|
||||
msgstr "أمر: %s"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
|
|||
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
|
||||
#: field:purchase.order.line,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "شريك"
|
||||
msgstr "الشريك"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "شروط السداد"
|
|||
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
|
||||
#: field:purchase.order,picking_ids:0
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "قائمة الالتقاط"
|
||||
msgstr "قائمة الاستلام"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:413
|
||||
|
@ -1334,12 +1334,12 @@ msgstr "الرجاء اختيار الامر المتعدد لدمجه في عر
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||
msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
|
||||
msgstr "إصدار فواتير 'مسودة' على أساس طلبات الشراء"
|
||||
msgstr "إصدار مسودات الفواتير آلياً بناء على بنود أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
|
||||
msgid "Price Per Supplier"
|
||||
msgstr "السعر لكل مورد"
|
||||
msgstr "الأسعار حسب المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
|
||||
|
@ -1355,28 +1355,28 @@ msgstr "قائمة الأسعار"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
|
||||
msgid "Pricelist Versions"
|
||||
msgstr "اصدارات قائمة الاسعار"
|
||||
msgstr "إصدارات قوائم الأسعار"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
|
||||
msgid "Pricelists"
|
||||
msgstr "قوائم الاسعار"
|
||||
msgstr "قوائم الأسعار"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Print RFQ"
|
||||
msgstr "طباعة طلب عرض السعر"
|
||||
msgstr "طباعة طلب الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
|
||||
msgid "Procurement"
|
||||
msgstr "المشتريات"
|
||||
msgstr "التوريدات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
|
||||
msgid "Procurement Rule"
|
||||
msgstr "قاعدة المشتريات الدورية"
|
||||
msgstr "قاعدة التوريد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "قيمة المنتجات"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
|
||||
msgid "Products by Category"
|
||||
msgstr "المنتجات بالتصنيف"
|
||||
msgstr "المنتجات حسب الفئة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:851
|
||||
|
@ -1436,13 +1436,13 @@ msgstr "توفير آلية التحقق المزدوجة من صحة للمش
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "شراء"
|
||||
msgstr "المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
|
||||
msgid "Purchase Analysis"
|
||||
msgstr "تحليل الشراء"
|
||||
msgstr "تحليل المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
|
||||
|
@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "يسمح لك تحليل الشراء للتحقق بسهولة وتحل
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||||
msgid "Purchase Confirmed"
|
||||
msgstr "تم تأكيد الشراء"
|
||||
msgstr "تم تأكيد أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:res.company,po_lead:0
|
||||
msgid "Purchase Lead Time"
|
||||
msgstr "وقت مهام الشراء"
|
||||
msgstr "الزمن اللازم للشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
|
||||
|
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "أمر الشراء"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
|
||||
msgstr "تأكيد أمر الشراء ن°"
|
||||
msgstr "تأكيد أمر الشراء رقم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0
|
||||
|
@ -1487,23 +1487,23 @@ msgstr "تأكيد أمر الشراء ن°"
|
|||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
|
||||
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "خط امر الشراء"
|
||||
msgstr "بند أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
|
||||
msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
|
||||
msgstr "يقوم خط امر الشراء بعمل الفاتورة"
|
||||
msgstr "إصدار فاتورة من بند أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
|
||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||
msgstr "خطوط امر الشراءيقبل المورد امر الشراء"
|
||||
msgstr "بنود أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
|
||||
msgid "Purchase Order Merge"
|
||||
msgstr "دمج امر الشراء"
|
||||
msgstr "دمج أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72
|
||||
|
@ -1513,29 +1513,29 @@ msgstr "دمج امر الشراء"
|
|||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Purchase Orders"
|
||||
msgstr "اوامر الشراء"
|
||||
msgstr "أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph
|
||||
msgid "Purchase Orders Statistics"
|
||||
msgstr "احصائيات اوامر الشراء"
|
||||
msgstr "احصائيات أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
|
||||
#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
|
||||
msgid "Purchase Pricelist"
|
||||
msgstr "قائمة اسعار الشراء"
|
||||
msgstr "قائمة أسعار المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1386
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order"
|
||||
msgstr "بند الشراء مقترن بأمر شراء قائم بالفعل"
|
||||
msgstr "تم إنشاء بند أمر الشراء وربطه بأمر شراء موجود بالفعل."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
|
||||
msgstr "طلبات الشراء التي تحتوي على خطوط (أصناف) لم تفوتر."
|
||||
msgstr "أوامر الشراء التي تتضمن بنوداً لم تصدر بها فواتير."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
|
||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "شراء لتموين المخازن"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,negociation:0
|
||||
msgid "Purchase-Standard Price"
|
||||
msgstr "الشراء-السعر المثالي"
|
||||
msgstr "سعر الشراء القياسي"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
|
||||
|
@ -1555,12 +1555,12 @@ msgstr "الشراء-السعر المثالي"
|
|||
#: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view
|
||||
#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
|
||||
msgid "Purchases"
|
||||
msgstr "مشتريات"
|
||||
msgstr "المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
|
||||
msgid "Purchases Orders"
|
||||
msgstr "اوامر الشراء"
|
||||
msgstr "أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
|
||||
|
@ -1573,50 +1573,50 @@ msgstr "وضع عنوان إذا كنت ترغب في التقديم المبا
|
|||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
|
||||
msgid "Qty"
|
||||
msgstr "الكمية"
|
||||
msgstr "كمية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "كمية"
|
||||
msgstr "الكمية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "الكمية مُضافة إلى سطر أمر الشراء الحالي"
|
||||
msgstr "الكمية المضافة في بند أمر شراء موجود مسبقاً."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "التسعيرات"
|
||||
msgstr "طلبات عروض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||||
msgid "RFQ"
|
||||
msgstr "الحصة المطلوبة"
|
||||
msgstr "طلبات الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "RFQ & Bid"
|
||||
msgstr "عرض السعر والعطاء"
|
||||
msgstr "طلب الشراء والعطاء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
|
||||
msgid "RFQ Approved"
|
||||
msgstr "تم اعتماد طلب عرض السعر"
|
||||
msgstr "تم اعتماد طلب الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
|
||||
msgid "RFQ Confirmed"
|
||||
msgstr "تم تأكيد طلب عرض السعر"
|
||||
msgstr "تم تأكيد طلب الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
|
||||
msgid "RFQ Done"
|
||||
msgstr "تمت معالجة طلب عرض السعر"
|
||||
msgstr "طلب الشراء تام"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:327 code:addons/purchase/purchase.py:945
|
||||
|
@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
|
||||
msgid "RFQs and Purchases"
|
||||
msgstr "طلبات عروض أسعار و شراء"
|
||||
msgstr "طلبات الشراء والمشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Re-Print RFQ"
|
||||
msgstr "إعادة طباعة طلب عرض السعر"
|
||||
msgstr "إعادة طباعة طلب الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
|
@ -1647,17 +1647,17 @@ msgstr "إعادة إرسالة RFQ بالبريد"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Receive Invoice"
|
||||
msgstr "استلم فاتورة"
|
||||
msgstr "استلام الفاتورة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Receive Products"
|
||||
msgstr "استقبل المنتجات"
|
||||
msgstr "استلام المنتجات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,shipped:0
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "تاريخ التلقي"
|
||||
msgstr "الاستلام"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
|
||||
|
@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr "نسبة الاستلام"
|
|||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "مرجع"
|
||||
msgstr "رقم الإشارة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,product_uom:0
|
||||
msgid "Reference Unit of Measure"
|
||||
msgstr "مرجع وحدة القياس (UOM)"
|
||||
msgstr "وحدة القياس الأساسية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,origin:0
|
||||
|
@ -1707,18 +1707,18 @@ msgstr "المكان المقترن"
|
|||
#: selection:purchase.report,state:0
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
|
||||
msgid "Request for Quotation"
|
||||
msgstr "طلب التسعير"
|
||||
msgstr "طلب عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
msgid "Request for Quotation N°"
|
||||
msgstr "طلب التسعير"
|
||||
msgstr "طلب عرض سعر رقم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
|
||||
msgid "Requests for Quotation"
|
||||
msgstr "طلبات التسعير"
|
||||
msgstr "طلبات عروض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,move_ids:0
|
||||
|
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "الحجز"
|
|||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
#: field:purchase.report,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "مسؤول"
|
||||
msgstr "المسئول"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
|
||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "تاريخ مجدول"
|
|||
#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
|
||||
msgid "Search Purchase Order"
|
||||
msgstr "ابحث عن امر شراء"
|
||||
msgstr "بحث أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
|
||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "وحدة القياس المختارة لا تنتمي إلى نفس ت
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Send PO by Email"
|
||||
msgstr "إرسال PO بالبريد"
|
||||
msgstr "إرسال بالبريد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
|
@ -1775,12 +1775,12 @@ msgstr "إرسال RFQ بالبريد"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr "حفظ كمسودة"
|
||||
msgstr "ضبط كمسودة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
|
||||
msgid "Shipping Exception"
|
||||
msgstr "خلل شحن"
|
||||
msgstr "خلل بالاستلام"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
|
@ -1809,12 +1809,12 @@ msgstr "الحالة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "حركة مخزن"
|
||||
msgstr "حركة المخزون"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "حركات الأسهم"
|
||||
msgstr "حركات المخزون"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "المجموع الفرعي"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "ملخص"
|
||||
msgstr "الملخص"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
|
||||
|
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "ملخص"
|
|||
#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
|
||||
#: field:purchase.report,partner_id:0
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "مورِّد"
|
||||
msgstr "المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
|
||||
|
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "فواتير الموردين"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,partner_ref:0
|
||||
msgid "Supplier Reference"
|
||||
msgstr "مرجع المورد"
|
||||
msgstr "رقم إشارة المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,amount_tax:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "الشروط والأحكام..."
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,amount_untaxed:0
|
||||
msgid "The amount without tax"
|
||||
msgstr "الكمية بدون الضرائب"
|
||||
msgstr "المبلغ دون ضرائب"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
|
||||
|
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "تضع قائمة الاسعار العملة المستخدمه لام
|
|||
msgid ""
|
||||
"The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
|
||||
"seems to be a configuration error!"
|
||||
msgstr "تم ضبط المنتج '%s' وتحديد شركتك كمورد له، وهو ما يبدو أنه خطأ بالإعدادات!"
|
||||
msgstr "تم ضبط المنتج '%s' وتحديد مؤسستك كأحد مورديه، وهو ما يبدو أنه خطأ بالإعدادات!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1134
|
||||
|
@ -1926,12 +1926,12 @@ msgstr "حالة أمر شراء أو طلب عروض أسعار . طلب عرو
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,amount_tax:0
|
||||
msgid "The tax amount"
|
||||
msgstr "كمية الضرائب"
|
||||
msgstr "مبلغ الضرائب"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,amount_total:0
|
||||
msgid "The total amount"
|
||||
msgstr "المبلغ الكلي"
|
||||
msgstr "إجمالي المبلغ"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1335
|
||||
|
@ -1979,17 +1979,17 @@ msgstr "السعر الإجمالي"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
|
||||
msgid "Total Untaxed amount"
|
||||
msgstr "كمية مادون الضرائب الكلية"
|
||||
msgstr "المبلغ دون ضرائب"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
msgid "Total Without Taxes"
|
||||
msgstr "إجمالي دون الضرائب"
|
||||
msgstr "الإجمالي دون الضرائب"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "الكمية الكلية"
|
||||
msgstr "المبلغ الإجمالي"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:694
|
||||
|
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "كمية الوحدة"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
|
||||
msgid "Unit of Measure Categories"
|
||||
msgstr "فئات وحدة القياس"
|
||||
msgstr "فئات وحدات القياس"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
|
||||
|
@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "وحدة القياس"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "رسائل غير مقروءة"
|
||||
msgstr "الرسائل الجديدة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "معفي من الضريبة"
|
||||
msgstr "بلا ضريبة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
|
||||
|
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "استخدم عدة حسابات تحليلية على أوامر الش
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "مستخدم"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "ضريبة القيمة المضافة:"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.report,validator:0
|
||||
msgid "Validated By"
|
||||
msgstr "تحقق من صلاحيته بواسطة"
|
||||
msgstr "اعتمد بواسطة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
|
@ -2086,17 +2086,17 @@ msgstr "اعتمد بواسطة:"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,validator:0
|
||||
msgid "Validated by"
|
||||
msgstr "تم التحقق من الصلاحية عن طريق"
|
||||
msgstr "اعتمد بواسطة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||||
msgid "Waiting Approval"
|
||||
msgstr "في انتظار الموافقة"
|
||||
msgstr "في انتظار الاعتماد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.report,state:0
|
||||
msgid "Waiting Supplier Ack"
|
||||
msgstr "انتظار اقرار المورد"
|
||||
msgstr "في انتظار قبول المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "يجب عليك أولا إلغاء جميع الفواتير المتع
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||
msgid "Your Order Reference"
|
||||
msgstr "مرجع الامر الخاص بك"
|
||||
msgstr "رقم الإشارة الخاص بك"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -31,4 +32,4 @@ msgstr "أمر الشراء"
|
|||
#. module: purchase_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "خط امر الشراء"
|
||||
msgstr "بند أمر الشراء"
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 15:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
|
||||
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015,2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nانقر لبدء مناقصة
|
|||
#: field:purchase.requisition,account_analytic_id:0
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "حساب تحليلي"
|
||||
msgstr "الحساب التحليلي"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
msgid "Approved by Supplier"
|
||||
msgstr "مقبولة من المورد"
|
||||
msgstr "اعتمدها المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "تغيير كمية بند العطاء"
|
|||
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
||||
msgid "Change Quantity"
|
||||
msgstr "غير الكمية"
|
||||
msgstr "تغيير الكمية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:product.template,purchase_requisition:0
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "العطاءات المقفلة"
|
|||
#: field:purchase.requisition,company_id:0
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شركة"
|
||||
msgstr "المؤسسة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "تأكيد الأمر"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
msgid "Confirm Purchase Order"
|
||||
msgstr "أكد امر الشراء"
|
||||
msgstr "تأكيد أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "آخر تحديث فى"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:procurement.order,requisition_id:0
|
||||
msgid "Latest Requisition"
|
||||
msgstr "اخر طلب"
|
||||
msgstr "آخر توريد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "عدة عطاءات من كل مورد"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Multiple Requisitions"
|
||||
msgstr "العديد من طلبات الشراء"
|
||||
msgstr "عدة توريدات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "نوع الاستلام"
|
|||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
|
||||
#: field:purchase.requisition,procurement_id:0
|
||||
msgid "Procurement"
|
||||
msgstr "المشتريات"
|
||||
msgstr "التوريد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,product_id:0
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "وحدة قياس المنتج"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Product UoM"
|
||||
msgstr "وحدة القياس للمنتج"
|
||||
msgstr "وحدة المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "المنتجات"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,po_line_ids:0
|
||||
msgid "Products by supplier"
|
||||
msgstr "نوع الاختيار:"
|
||||
msgstr "المنتجات حسب المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,line_ids:0
|
||||
|
@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "أمر الشراء"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "خط امر الشراء"
|
||||
msgstr "بند أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||
msgstr "خطوط امر الشراءيقبل المورد امر الشراء"
|
||||
msgstr "بنود أمر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
|
||||
|
@ -461,17 +461,17 @@ msgstr "أوامر شراء لها مناقصات"
|
|||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
|
||||
msgid "Purchase Requisition"
|
||||
msgstr "طلب شراء"
|
||||
msgstr "توريدات الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
|
||||
msgid "Purchase Requisition Line"
|
||||
msgstr "خط طلب المبيعات"
|
||||
msgstr "بند توريد المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
|
||||
msgid "Purchase Requisition Partner"
|
||||
msgstr "شريك طلب الشراء"
|
||||
msgstr "شريك توريد المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:416
|
||||
|
@ -487,18 +487,18 @@ msgstr "مناقصة شراء (حصرية)"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase orders"
|
||||
msgstr "اوامر الشراء"
|
||||
msgstr "أوامر الشراء"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Qty"
|
||||
msgstr "الكمية"
|
||||
msgstr "كمية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
||||
#: field:bid.line.qty,qty:0 field:purchase.requisition.line,product_qty:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "كمية"
|
||||
msgstr "الكمية"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.order.line,quantity_bid:0
|
||||
|
@ -509,51 +509,51 @@ msgstr "كمية العطاء"
|
|||
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RFQ created"
|
||||
msgstr "تم إنشاء RFQ"
|
||||
msgstr "تم إنشاء طلب عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "مرجع"
|
||||
msgstr "رقم الإشارة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
msgid "Request a Quotation"
|
||||
msgstr "طلب تسعيرة"
|
||||
msgstr "طلب عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
msgid "Requests for Quotation"
|
||||
msgstr "طلبات التسعير"
|
||||
msgstr "طلبات عروض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Requests for Quotation Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل طلب عرض السعر"
|
||||
msgstr "تفاصيل طلبات عروض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
|
||||
msgid "Requisition"
|
||||
msgstr "الطلب"
|
||||
msgstr "توريد المشتريات"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr "إعادة التعيين لمسودة"
|
||||
msgstr "ضبط كمسودة"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
||||
#: field:purchase.requisition,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "مسؤول"
|
||||
msgstr "المسئول"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,schedule_date:0
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,schedule_date:0
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr "تاريخ مجدول"
|
||||
msgstr "التاريخ المجدول"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,ordering_date:0
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "اختر طلب عرض سعر واحد (حصري): عند تأكيد أ
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Selection Type:"
|
||||
msgstr "اختيار النوع:"
|
||||
msgstr "نوع الاختيار:"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
|
@ -621,14 +621,14 @@ msgstr "الحالة"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "ملخص"
|
||||
msgstr "الملخص"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
||||
#: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "مورِّد"
|
||||
msgstr "المورد"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:purchase.order.line,quantity_bid:0
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "رسائل غير مقروءة"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "مستخدم"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
|
|
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Hashem Aly <smart.hashem@gmail.com>, 2017
|
||||
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hashem Aly <smart.hashem@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22,12 +23,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.external_layout_footer
|
||||
msgid "•"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "•"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.minimal_layout
|
||||
|
@ -37,52 +38,52 @@ msgstr "<!DOCTYPE html>"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: model:ir.model,name:report.model_report_paperformat
|
||||
|
@ -92,63 +93,63 @@ msgstr "يسمح بتخصيص تقرير."
|
|||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,report_ids:0
|
||||
msgid "Associated reports"
|
||||
msgstr "التقارير المرتبطة"
|
||||
msgstr "التقارير المقترنة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: code:addons/report/models/report.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad Report Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إشارة لتقرير غير صالحة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,margin_bottom:0
|
||||
|
@ -158,17 +159,17 @@ msgstr "الهامش السفلي (مم)"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: model:ir.model,name:report.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "الشركات"
|
||||
msgstr "المؤسسات"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report,create_uid:0 field:report.paperformat,create_uid:0
|
||||
|
@ -178,17 +179,17 @@ msgstr "أُنشئ بواسطة"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: field:report,create_date:0 field:report.paperformat,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "إنشاؤه في"
|
||||
msgstr "أنشئ في"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "مُخصّص"
|
||||
msgstr "مخصص"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,default:0
|
||||
|
@ -208,17 +209,17 @@ msgstr "البريد الإلكتروني:"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: constraint:report.paperformat:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot select a format AND speficic page width/height."
|
||||
msgstr "خطأ! لا يمكنك اختار شكل صفحة وتحديد العرض/الارتفاع."
|
||||
msgstr "خطأ! لا يمكنك اختيار تنسيق وفي الوقت نفسه طول وعرض محددين يدوياً."
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: help:report.paperformat,report_ids:0
|
||||
msgid "Explicitly associated reports"
|
||||
msgstr "تقارير ترتبط بشكل واضح"
|
||||
msgstr "التقارير المقترنة مباشرة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.external_layout_footer
|
||||
|
@ -228,23 +229,23 @@ msgstr "الفاكس:"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,header_spacing:0
|
||||
msgid "Header spacing"
|
||||
msgstr "التباعد الرأسى"
|
||||
msgstr "هامش الرأس"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report,id:0 field:report.abstract_report,id:0
|
||||
#: field:report.paperformat,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المعرّف"
|
||||
msgstr "المعرف"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,orientation:0
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "بالعرض"
|
||||
msgstr "الصفحة بالعرض"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report,write_uid:0 field:report.paperformat,write_uid:0
|
||||
|
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "آخر تحديث فى"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,margin_left:0
|
||||
|
@ -269,12 +270,12 @@ msgstr "الهامش الأيسر (مم)"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,name:0
|
||||
|
@ -284,12 +285,12 @@ msgstr "الاسم"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,orientation:0
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "تنسيق"
|
||||
msgstr "اتجاه الصفحة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,dpi:0
|
||||
msgid "Output DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الكثافة النقطية"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,page_height:0
|
||||
|
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "عرض الصفحة (مم)"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.external_layout_footer
|
||||
msgid "Page:"
|
||||
msgstr "صفحة:"
|
||||
msgstr "الصفحة:"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report.paper_format_menuitem
|
||||
|
@ -314,24 +315,24 @@ msgstr "تنسيق ورقة"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report.paper_format_action
|
||||
msgid "Paper Format General Configuration"
|
||||
msgstr "الهيئة العامة لتنسيق ورقة"
|
||||
msgstr "الإعدادات العامة لتنسيق الصفحة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,paperformat_id:0
|
||||
#: field:res.company,paperformat_id:0
|
||||
msgid "Paper format"
|
||||
msgstr "تنسيق ورقة"
|
||||
msgstr "تنسيق الصفحة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: view:report.paperformat:report.paperformat_view_form
|
||||
#: view:report.paperformat:report.paperformat_view_tree
|
||||
msgid "Paper format configuration"
|
||||
msgstr "تهيئة تنسيق ورقة"
|
||||
msgstr "إعدادات تنسيق الصفحة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Paper size"
|
||||
msgstr "مقاس الورقة"
|
||||
msgstr "حجم الصفحة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.external_layout_footer
|
||||
|
@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "الهاتف:"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,orientation:0
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "بالطول"
|
||||
msgstr "الصفحة بالطول"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "التقرير"
|
|||
#: code:addons/report/models/report.py:449
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report (PDF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التقرير (PDF)"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report.reports_action
|
||||
|
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "الهامش الأيمن (مم)"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:report.act_report_xml_view_inherit
|
||||
msgid "Search associated QWeb views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بحث واجهات تقارير QWeb المقترنة"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: help:report.paperformat,format:0
|
||||
|
@ -384,13 +385,13 @@ msgstr "حدد حجم الورق المناسب"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: selection:report.paperformat,format:0
|
||||
msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: code:addons/report/models/report.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This report is not loaded into the database: %s."
|
||||
msgstr "هذا التقرير غير محمل بقاعدة البيانات : %s ."
|
||||
msgstr "هذا التقرير غير مثبت في قاعدة البيانات : %s ."
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: field:report.paperformat,margin_top:0
|
||||
|
@ -405,7 +406,7 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
|
||||
"system. The report will be shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
|
||||
"wkhtmltopdf.org</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يمكن إيجاد مكتبة Wkhtmltopdf في هذا النظام.\nسيتم عرض التقرير في هيئة HTML.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\nwkhtmltopdf.org</a>"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.external_layout_footer
|
||||
|
@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "الموقع الالكتروني:"
|
|||
#: code:addons/report/models/report.py:450
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
|
||||
msgstr "خطاء بـ Wkhtmltopdf كود الخطأ : %s محتوى الرسالة : %s ."
|
||||
msgstr "فشلت Wkhtmltopdf (كود الخطأ: %s). رسالة الخطأ: %s"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "خطاء بـ Wkhtmltopdf كود الخطأ : %s محتوى الرسا
|
|||
msgid ""
|
||||
"You need to start OpenERP with at least two \n"
|
||||
"workers to print a pdf version of the reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب أن تشغل أودو باستخدام عاملين اثنين workers لتتمكن\nمن طباعة التقارير بصيغة PDF."
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -436,7 +437,7 @@ msgid ""
|
|||
" Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n"
|
||||
" support for table-breaking between pages.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
|
||||
" target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوصي بترقية إصدار مكتبة Wkhtmltopdf إلى الإصدار رقم 0.12.0 على الأقل\nليتمكن أودو من طباعة رؤوس وتذييل الصفحات بشكل صحيح بالإضافة إلى\nدعم فواصل الجداول بين الصفحات.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\"\ntarget=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||||
|
||||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.layout
|
||||
|
@ -456,4 +457,4 @@ msgstr "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None"
|
|||
#. module: report
|
||||
#: view:website:report.layout
|
||||
msgid "report.layout"
|
||||
msgstr "تقرير الطبقة"
|
||||
msgstr "report.layout"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-06 06:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
||||
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
||||
msgid "Intrastat code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дотоод статистик код"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:res.country,intrastat:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,57 +22,57 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
|
||||
|
@ -98,52 +98,52 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "الهامش السفلي (مم)"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:report.webkit.actions:report_webkit.view_report_webkit_actions
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "اتصالات إجراءات العميل"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "إنشاؤه في"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
|
||||
|
@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "خطأ!"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:report_webkit.header_webkit
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "آخر تحديث فى"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_left:0
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "الهامش الأيسر (مم)"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,name:0 field:ir.header_webkit,name:0
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:219
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 13:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:website:sale_layout.category_template
|
||||
msgid "•"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "•"
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Rækkefølge"
|
|||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:website:sale_layout.subtotal_template
|
||||
msgid "Subtotal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subtotal:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:website:account.report_invoice_document
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015,2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "تم التسليم"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.outgoing_picking_list_to_invoice
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_picking_list_to_invoice
|
||||
msgid "Deliveries to Invoice"
|
||||
msgstr "إصدار فواتير لأوامر التسليم"
|
||||
msgstr "تسليمات بلا فواتير"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "إنشاء الفواتير عند إتمام التسليم وبناء
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
||||
msgid "Ignore Exception"
|
||||
msgstr "تجاهل التعليق"
|
||||
msgstr "تجاهل الخلل"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: field:sale.order,incoterm:0
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
|
|||
"But it's not compatible with the selected packaging.\n"
|
||||
"Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
|
||||
"EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قمت بتحديد كمية قدرها %s %s.\nولكن هذه الكمية غير متوافقة مع التعبئة المحددة.\nتجد أدناه اقتراح بالكمية المناسبة للتعبئة المحددة:\nEAN: %s الكمية: %s النوع: %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
|
||||
|
|
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jacara <baskhuujacara@gmail.com>, 2015
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 12:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1802,7 +1803,7 @@ msgid ""
|
|||
" (e.g. Cycle Counting) you can choose 'Manual Selection of Products' and "
|
||||
"the system won't propose anything. You can also let the system propose for "
|
||||
"a single product / lot /... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэв та бүтэн тооллого хийвэл 'Бүх бараанууд'-г сонгоно. Энэ нь тооллогын баримтыг одоогийн нөөцөөр дүүргэнэ. Хэрэв зарим барааг (ж: Унадаг дугуй) сонговол 'Бараануудын Гар Сонголт'-г сонгох бөгөөд систем ямар нэг зүйл санал болгохгүй. Мөн нэг барааг (цувралыг) тоолохоор бол системд сонгож өгч болно."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.inventory,state:0
|
||||
|
@ -4000,7 +4001,7 @@ msgstr "Буцаагдсан бэлтгэлт"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:stock.view_picking_form
|
||||
msgid "Reverse Transfer"
|
||||
msgstr "Эсрэг шилжүүлэг"
|
||||
msgstr "Буцаалт"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,parent_right:0
|
||||
|
@ -4678,7 +4679,7 @@ msgstr "Нөхөн дүүргэх үндсэн агуулах нь энэ агу
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The destination location must be the same for all the moves of the picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бэлтгэх ажилбарын бүх хөдөлгөөний хүрэх байрлал нь ижил байх ёстой."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
|
||||
|
@ -4769,13 +4770,13 @@ msgstr "%s барааны сонгосон хэмжих нэгж нь бараа
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: constraint:stock.inventory:0
|
||||
msgid "The selected inventory options are not coherent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бараа материалын сонгосон сонголтууд логик алдаатай байна."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:1070
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The source location must be the same for all the moves of the picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бэлтгэх ажилбарын бүх хөдөлгөөний эх байрлал нь ижил байх ёстой."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
|
||||
|
@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "Нөөцлөлтийг цуцлах"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
|
||||
|
@ -5426,7 +5427,7 @@ msgid ""
|
|||
"You can not change the unit of measure of a product that has already been "
|
||||
"used in a done stock move. If you need to change the unit of measure, you "
|
||||
"may deactivate this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хийгдсэн агуулахын хөдөлгөөнүүдэд хэрэглэгдсэн барааны хувьд хэмжих нэгжийг солих боломжгүй. Хэрэв хэмжих нэгжийг солихыг хүсвэл барааг идэвхгүй болгох хэрэгтэй."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2846
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 03:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Trong kho"
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:3224 code:addons/stock/stock.py:3498
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sequence in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ tự"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:3228 code:addons/stock/stock.py:3502
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:3225 code:addons/stock/stock.py:3499
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sequence out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ tự xuất"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:3226 code:addons/stock/stock.py:3500
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Зайрмаг"
|
|||
#. module: stock_picking_wave
|
||||
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
||||
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шоколадтай зайрмаг"
|
||||
|
||||
#. module: stock_picking_wave
|
||||
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
||||
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
||||
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваниллтай зайрмаг"
|
||||
|
||||
#. module: stock_picking_wave
|
||||
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||||
|
@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Зарим бэлтгэх баримтууд нь бараа хүлээ
|
|||
#. module: stock_picking_wave
|
||||
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
||||
msgid "Speculoos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speculoos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_picking_wave
|
||||
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
||||
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speculoos - Белгийн тусгай"
|
||||
|
||||
#. module: stock_picking_wave
|
||||
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Forslag"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:website:survey.result_number
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sum"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.survey,message_summary:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.stage,fold:0
|
||||
msgid "Folded in kanban view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канбан харагдацад эвхэгдсэн"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.survey,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Түнш"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_partner_survey_mail
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_partner_survey_mail_crm
|
||||
msgid "Partner Survey Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харилцагчийн Судалгааний Имэйлдэлт"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey.mail.compose.message,notified_partner_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2015
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2015,2017
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015
|
||||
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%s (kopya)"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:website:survey.page
|
||||
msgid "×"
|
||||
msgstr "& zaman;"
|
||||
msgstr "×"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 13:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 04:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: web_linkedin
|
||||
#: field:sale.config.settings,api_key:0
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clau API"
|
||||
|
||||
#. module: web_linkedin
|
||||
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Stein <cgs@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basis"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Modtager"
|
|||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.snippet_options
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 09:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Хүмүүс"
|
|||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pictogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pictogram"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
|
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "QWeb"
|
|||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.snippet_options view:website:website.snippets
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хашилт"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
|
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:website:website.snippet_options
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эргүүлэг"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -3296,11 +3296,11 @@ msgstr "таны нүүр хуудас"
|
|||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "— or —"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "— эсвэл —"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "← Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "← Өмнөх"
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2017
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015-2016
|
||||
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr " "
|
|||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.info view:website:website.themes
|
||||
msgid "×"
|
||||
msgstr "& zaman;"
|
||||
msgstr "×"
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.500
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: website
|
||||
#: view:website:website.info view:website:website.themes
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue