commit
0614df719c
|
@ -195,7 +195,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'number': fields.related('move_id','name', type='char', readonly=True, size=64, relation='account.move', store=True, string='Number'),
|
||||
'internal_number': fields.char('Invoice Number', size=32, readonly=True, help="Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."),
|
||||
'reference': fields.char('Invoice Reference', size=64, help="The partner reference of this invoice."),
|
||||
'reference_type': fields.selection(_get_reference_type, 'Reference Type',
|
||||
'reference_type': fields.selection(_get_reference_type, 'Payment Reference',
|
||||
required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'comment': fields.text('Additional Information'),
|
||||
|
||||
|
@ -1345,7 +1345,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
_name = "account.invoice.line"
|
||||
_description = "Invoice Line"
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Description', size=256, required=True),
|
||||
'name': fields.text('Description', required=True),
|
||||
'origin': fields.char('Source', size=256, help="Reference of the document that produced this invoice."),
|
||||
'invoice_id': fields.many2one('account.invoice', 'Invoice Reference', ondelete='cascade', select=True),
|
||||
'uos_id': fields.many2one('product.uom', 'Unit of Measure', ondelete='set null'),
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,6 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
'quantity': fields.float('Quantity', required=True),
|
||||
'discount': fields.float('Discount (%)', digits_compute= dp.get_precision('Account')),
|
||||
'invoice_line_tax_id': fields.many2many('account.tax', 'account_invoice_line_tax', 'invoice_line_id', 'tax_id', 'Taxes', domain=[('parent_id','=',False)]),
|
||||
'note': fields.text('Notes'),
|
||||
'account_analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
|
||||
'company_id': fields.related('invoice_id','company_id',type='many2one',relation='res.company',string='Company', store=True, readonly=True),
|
||||
'partner_id': fields.related('invoice_id','partner_id',type='many2one',relation='res.partner',string='Partner',store=True)
|
||||
|
@ -1430,7 +1429,8 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
|
||||
domain = {}
|
||||
result['uos_id'] = res.uom_id.id or uom or False
|
||||
result['note'] = res.description
|
||||
if res.description:
|
||||
result['name'] += '\n'+res.description
|
||||
if result['uos_id']:
|
||||
res2 = res.uom_id.category_id.id
|
||||
if res2:
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
def move_line_get_item(self, cr, uid, line, context=None):
|
||||
return {
|
||||
'type':'src',
|
||||
'name': line.name[:64],
|
||||
'name': line.name.split('\n')[0][:64],
|
||||
'price_unit':line.price_unit,
|
||||
'quantity':line.quantity,
|
||||
'price':line.price_subtotal,
|
||||
|
|
|
@ -50,24 +50,27 @@
|
|||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<form string="Invoice Line" version="7.0">
|
||||
<group col="4">
|
||||
<field name="product_id" on_change="product_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.currency_id, context, parent.company_id)"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<label string="Quantity" for="quantity" align="1.0"/>
|
||||
<div>
|
||||
<field name="quantity" class="oe_inline"/>
|
||||
<field name="uos_id" class="oe_inline"
|
||||
on_change="uos_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.currency_id, context, parent.company_id)"/>
|
||||
</div>
|
||||
<field name="price_unit"/>
|
||||
<field domain="[('company_id', '=', parent.company_id), ('journal_id', '=', parent.journal_id), ('type', '<>', 'view')]" name="account_id" on_change="onchange_account_id(product_id, parent.partner_id, parent.type, parent.fiscal_position,account_id)" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="discount" groups="sale.group_discount_per_so_line"/>
|
||||
<field name="invoice_line_tax_id" context="{'type':parent.type}" domain="[('parent_id','=',False),('company_id', '=', parent.company_id)]" widget="many2many_tags"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" name="account_analytic_id" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" readonly="1"/>
|
||||
<group>
|
||||
<group>
|
||||
<field name="product_id" on_change="product_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.currency_id, context, parent.company_id)"/>
|
||||
<label for="quantity"/>
|
||||
<div>
|
||||
<field name="quantity" class="oe_inline"/>
|
||||
<field name="uos_id" class="oe_inline" groups="product.group_uom"
|
||||
on_change="uos_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.currency_id, context, parent.company_id)"/>
|
||||
</div>
|
||||
<field name="price_unit"/>
|
||||
<field name="discount" groups="sale.group_discount_per_so_line"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<field domain="[('company_id', '=', parent.company_id), ('journal_id', '=', parent.journal_id), ('type', '<>', 'view')]" name="account_id" on_change="onchange_account_id(product_id, parent.partner_id, parent.type, parent.fiscal_position,account_id)" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="invoice_line_tax_id" context="{'type':parent.type}" domain="[('parent_id','=',False),('company_id', '=', parent.company_id)]" widget="many2many_tags"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" name="account_analytic_id" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" readonly="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
<separator string="Notes"/>
|
||||
<field name="note"/>
|
||||
<label for="name"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -161,36 +164,33 @@
|
|||
<div class="oe_title">
|
||||
<h1>
|
||||
<label string="Draft Invoice" attrs="{'invisible': [('state', '<>', 'draft')]}"/>
|
||||
<label for="number" class="oe_edit_only" attrs="{'invisible': [('state', '=', 'draft')]}"/>
|
||||
<label string="Invoice" attrs="{'invisible': [('state', '=', 'draft')]}"/>
|
||||
<field name="number" class="oe_inline" attrs="{'invisible': [('state', '=', 'draft')]}"/>
|
||||
</h1>
|
||||
<h2>
|
||||
<label for="origin" string="Concerns" class="oe_inline"/>
|
||||
<field name="origin" placeholder="PO0025" class="oe_inline"/>
|
||||
<label string=" from " attrs="{'invisible': [('origin', '=', False)]}" class='oe_inline'/>
|
||||
<field string="Supplier" name="partner_id" class="oe_inline"
|
||||
</div>
|
||||
<field name="type" invisible="1"/>
|
||||
<group>
|
||||
<group>
|
||||
<field string="Supplier" name="partner_id"
|
||||
on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank_id,company_id)"
|
||||
context="{'default_customer': 0, 'search_default_supplier': 1, 'default_supplier': 1}"
|
||||
domain="[('supplier', '=', True)]"/>
|
||||
</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<group>
|
||||
<field name="fiscal_position" widget="selection"/>
|
||||
<field name="origin"/>
|
||||
<label for="reference_type"/>
|
||||
<div>
|
||||
<field name="reference_type" class="oe_inline oe_edit_only"/>
|
||||
<field name="reference" class="oe_inline"/>
|
||||
</div>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<field name="date_invoice"/>
|
||||
<field name="date_due"/>
|
||||
<field name="type" invisible="1"/>
|
||||
<field name="period_id" domain="[('state', '=', 'draft')]" groups="account.group_account_user" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<field name="fiscal_position" widget="selection"/>
|
||||
<field domain="[('company_id', '=', company_id), ('type', '=', 'payable')]"
|
||||
name="account_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="journal_id" groups="account.group_account_user"
|
||||
on_change="onchange_journal_id(journal_id, context)" widget="selection"/>
|
||||
<field name="currency_id"/>
|
||||
<field domain="[('company_id', '=', company_id), ('type', '=', 'payable')]" name="account_id" groups="account.group_account_user" invisible="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<label for="reference"/>
|
||||
<div>
|
||||
<field name="reference" placeholder="Payment Reference"/>
|
||||
</div>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
<notebook>
|
||||
|
@ -210,48 +210,54 @@
|
|||
<field name="uos_id" invisible="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
<group>
|
||||
<group class="oe_subtotal_footer oe_right">
|
||||
<field name="amount_untaxed"/>
|
||||
<div>
|
||||
<field name="tax_line">
|
||||
<tree editable="bottom" string="Taxes">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="account_id" groups="account.group_account_invoice"/>
|
||||
<field name="account_analytic_id" domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
|
||||
<field name="base" on_change="base_change(base,parent.currency_id,parent.company_id,parent.date_invoice)" readonly="1"/>
|
||||
<field name="amount" on_change="amount_change(amount,parent.currency_id,parent.company_id,parent.date_invoice)"/>
|
||||
|
||||
<field invisible="True" name="base_amount"/>
|
||||
<field invisible="True" name="tax_amount"/>
|
||||
<field name="factor_base" invisible="True"/>
|
||||
<field name="factor_tax" invisible="True"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
<button name="button_reset_taxes" states="draft" string="Compute Taxes" type="object" icon="terp-stock_format-scientific" help="This action will erase taxes"/>
|
||||
<label for="amount_tax"/>
|
||||
<button name="button_reset_taxes" states="draft,proforma2"
|
||||
string="(update)" class="oe_link oe_edit_only"
|
||||
type="object" help="Recompute taxes and total"/>
|
||||
</div>
|
||||
<group class="oe_subtotal_footer">
|
||||
<field name="amount_untaxed"/>
|
||||
<field name="amount_tax"/>
|
||||
<field name="amount_total" class="oe_subtotal_footer_separator"/>
|
||||
<field name="amount_tax" nolabel="1"/>
|
||||
<field name="amount_total" class="oe_subtotal_footer_separator"/>
|
||||
|
||||
<field name="residual" style="margin-top: 10px"/>
|
||||
<field name="reconciled" invisible="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<field name="residual"/>
|
||||
<field name="reconciled" invisible="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<label for="comment" string="Terms and Conditions"/>
|
||||
<div style="width: 50%%">
|
||||
<field name="tax_line">
|
||||
<tree editable="bottom" string="Taxes">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="account_id" groups="account.group_account_invoice"/>
|
||||
<field name="account_analytic_id" domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
|
||||
<field name="base" on_change="base_change(base,parent.currency_id,parent.company_id,parent.date_invoice)" readonly="1"/>
|
||||
<field name="amount" on_change="amount_change(amount,parent.currency_id,parent.company_id,parent.date_invoice)"/>
|
||||
|
||||
<field invisible="True" name="base_amount"/>
|
||||
<field invisible="True" name="tax_amount"/>
|
||||
<field name="factor_base" invisible="True"/>
|
||||
<field name="factor_tax" invisible="True"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="oe_clear">
|
||||
<label for="comment"/>
|
||||
</div>
|
||||
<field name="comment"/>
|
||||
</page>
|
||||
<page string="Other Info">
|
||||
<group>
|
||||
<group>
|
||||
<field domain="[('partner_id', '=', partner_id)]" name="partner_bank_id" on_change="onchange_partner_bank(partner_bank_id)"/>
|
||||
<field name="payment_term" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<field name="user_id"/>
|
||||
<field name="name" invisible="1"/>
|
||||
<field name="move_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="company_id" on_change="onchange_company_id(company_id,partner_id,type,invoice_line,currency_id)" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<field domain="[('partner_id', '=', partner_id)]" name="partner_bank_id" on_change="onchange_partner_bank(partner_bank_id)"/>
|
||||
<field name="user_id"/>
|
||||
<field name="name" invisible="1"/>
|
||||
<field name="payment_term" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<field name="move_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="period_id" domain="[('state', '=', 'draft')]" groups="account.group_account_user" widget="selection"/>
|
||||
<field name="company_id" on_change="onchange_company_id(company_id,partner_id,type,invoice_line,currency_id)" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</page>
|
||||
<page string="Payments">
|
||||
|
@ -339,7 +345,7 @@
|
|||
|
||||
<notebook colspan="4">
|
||||
<page string="Invoice Lines">
|
||||
<field colspan="4" name="invoice_line" nolabel="1" widget="one2many_list" context="{'type': type}"/>
|
||||
<field name="invoice_line" nolabel="1" widget="one2many_list" context="{'type': type}"/>
|
||||
<group class="oe_subtotal_footer oe_right">
|
||||
<field name="amount_untaxed"/>
|
||||
<div>
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,6 @@ INVOICE_LINE_EDI_STRUCT = {
|
|||
'price_unit': True,
|
||||
'quantity': True,
|
||||
'discount': True,
|
||||
'note': True,
|
||||
|
||||
# fields used for web preview only - discarded on import
|
||||
'price_subtotal': True,
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
|
|||
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
|
||||
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحديد عرض الترتيب في التقرير ’المحاسبة/تقارير/الإبلاغ العام/الضرائب/تقرير "
|
||||
"الضرائب’"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||
|
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكنك إنشاء يومية علي حساب في وضع القراءة فقط"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
||||
|
@ -689,6 +691,8 @@ msgid ""
|
|||
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
|
||||
"change the date or remove this constraint from the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من "
|
||||
"اليومية."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr "Raiz/vista"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OPEJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPEJ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Coinciliar entrada de diario"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Account Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estadísticas de cuentas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "¡Error! La duración del periodo(s) no es válido. "
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
||||
msgid "Account currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda contable"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Children Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definición hijos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El asiento \"%s\" no es válido"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A cobrar anteriores hasta hoy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
||||
|
@ -112,6 +112,9 @@ msgid ""
|
|||
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
||||
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si rompe la conciliación de transacciones, también debe verificar todas la "
|
||||
"acciones que están relacionadas con esas transacciones porque no serán "
|
||||
"deshabilitadas."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.journal:0
|
||||
|
@ -119,6 +122,8 @@ msgid ""
|
|||
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
|
||||
"accounts too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Error de configuración! La moneda elegida debería ser también la misma en "
|
||||
"las cuentas por defecto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -156,6 +161,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
|
||||
"term without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el plazo de pago sin "
|
||||
"eliminarlo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
|
||||
|
@ -167,13 +174,13 @@ msgstr "¡Aviso!"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Miscellaneous Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario varios"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||
msgid "Account Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origen cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "'%s' нэхэмжлэл хэсэгчлэн төлөгдсөн: %s%s of %
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
|
||||
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гүйцээлт бүхий журналын бичилтүүд бүртгэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
|
||||
|
@ -328,12 +328,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"You can create one in the menu: \n"
|
||||
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уг компанид %s төрлийн журнал тодорхойлогдоогүй байна."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
|
||||
msgid "Account Unreconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гүйцээлт цуцлалт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -348,11 +348,15 @@ msgid ""
|
|||
"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
|
||||
"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энд та энэ бичлэг ямар байдлаар дэлгэцэнд харагдах форматыг тохируулж болно. "
|
||||
"Хэрэв та автомат форматлалттайгаар үлдээвэл энэ нь санхүүгийн тайлангийн "
|
||||
"шатлал дээр үндэслэн тооцоологдоно. 'level' буюу түвшин талбар автоматаар "
|
||||
"тооцоологдоно."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тохируулга"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -377,12 +381,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та харах төрлийн дансанд бичилт үүсгэх боломжгүй."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
||||
msgid "account.tax.template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax.template"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
|
||||
|
@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Дансны модоо сонго"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
|
||||
|
@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Санхүүгийн жил хаах"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
msgid "The accountant confirms the statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нягтлан ордерийн гүйлгээг батлана."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.report,display_account:0
|
||||
|
@ -637,13 +641,15 @@ msgstr "Төв журнал"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
|
||||
msgid "Main Sequence must be different from current !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үндсэн дараалал нь одоогийн дарааллаас ялгаатай байх ёстой !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No period found or more than one period found for the given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тухайн огноонд тохирох мөчлөг олдохгүй эсвэл нэгээс олон мөчлөг "
|
||||
"тодорхойлогдсон байна."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
|
||||
|
@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "Мөчлөг хаах"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
|
||||
msgid "Account Common Partner Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харилцагчийн ерөнхий тайлан"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
|
||||
|
@ -690,6 +696,8 @@ msgid ""
|
|||
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
|
||||
"change the date or remove this constraint from the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Журналын бичилтийн огноо нь тухайн мөчлөгт тохирохгүй байна! Та огноогоо "
|
||||
"солих юмуу журналын тохиргооноос энэ шаардамжийг арилгах хэрэгтэй."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
|
||||
|
@ -719,12 +727,12 @@ msgstr "Өнөөдөр төлбөр барагдсан харилцагч"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
|
||||
msgid "Sale journal in this year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ жилийн Борлуулалтын Журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
|
||||
msgid "Display children with hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мод хэлбэрийн харагдац"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.payment.term.line,value:0
|
||||
|
@ -742,7 +750,7 @@ msgstr "Моднууд"
|
|||
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Entries by line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аналитик бичилтийн мөрүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
|
@ -782,6 +790,8 @@ msgid ""
|
|||
"Taxes are missing!\n"
|
||||
"Click on compute button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Татвар оноолт буруу!\n"
|
||||
"Тооцоолох товч дээр дарна уу."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
|
||||
|
@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Supplier Invoices And Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ханган Нийлүүлэгчийн Нэхэмжлэх болон Зарлага (Буцаалт)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
|
||||
|
@ -804,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
|
||||
msgid "Unreconciliation"
|
||||
msgstr "Тулгагдаагүй бичилтүүд"
|
||||
msgstr "Гүйцээлтийг арилгах"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -834,6 +844,11 @@ msgid ""
|
|||
"or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for "
|
||||
"accounts having a secondary currency set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Солилцооны ханшны өөрчлөлтөөс хамааран олон валютын гүйлгээ хийж байгаад "
|
||||
"тодорхой дүнгээр ашиг, алдагдал хүлээж болдог. Энэ меню нь хэрэв гүйлгээний "
|
||||
"ханшийн тэгшитгэлийн өнөөдөр хийсэн бол ямар ашиг, алдагдал хүлээх "
|
||||
"урьдчилсан таамагийг өгдөг. Зөвхөн хоёрдогч валют тохируулагдсан дансууд "
|
||||
"дээр нь хэрэглэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -876,7 +891,7 @@ msgstr "Тооцоололт"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цуцлах: нэхэмжлэлийг буцаалт хийн холбоно"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
|
||||
|
@ -913,6 +928,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
|
||||
"belong to chart of accounts \"%s\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" данс \"%s\" дансны жагсаалтад байхгүй байгаа тул энэ журналын "
|
||||
"бичилтыг батлах боложмгүй!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:835
|
||||
|
@ -921,6 +938,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account does not allow reconciliation! You should update the account "
|
||||
"definition to change this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уг дансанд гүйцээлт зөвшөөрөгдөөгүй байна! Та дансны тохиргоог өөрчилснөөр "
|
||||
"гүйцээлт хийх боломжтой болно."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -959,7 +978,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
|
||||
msgid "Centralizing Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нээлт, хаалтын журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
|
@ -1068,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эрэмбэлэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
|
||||
|
@ -1092,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Applicability Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэглэж болох нөхцөлүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
|
@ -1121,12 +1140,12 @@ msgstr "Менежер"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription.generate:0
|
||||
msgid "Generate Entries before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өмнөхөөсөө дахин гүйлгээ үүсгэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Unbalanced Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баланс бариагүй журналын бичилт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
|
||||
|
@ -1151,7 +1170,7 @@ msgstr "Орлого зарлагын ордер батлах"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
|
||||
"currency for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уг дансанд хийгдсэн гүйлгээний дүн (хоёрдогч вальютаар)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
|
||||
|
@ -1167,7 +1186,7 @@ msgstr "Кредит төвлөрүүлэлт"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account_type.sales:0
|
||||
msgid "All Months Sales by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүх сарын борлуулалт төрлөөр"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
|
||||
|
@ -1177,6 +1196,11 @@ msgid ""
|
|||
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
|
||||
"supplier according to what you purchased or received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл\"-ийн тусламжтайгаар та бэлтгэн нийлүүлэгчтэй "
|
||||
"холбоотой нэхэмжлэлүүдийг удирдан хянах боломжтой. OpenERP нь худалдан "
|
||||
"авалтын захиалгаас автоматаар ноорог нэхэмжлэл үүсгэдэг. Ийм замаар та "
|
||||
"бэлтгэн нийлүүлэгчээс юу захиалсан, алийг нь хүлээн авсан зэргээ "
|
||||
"нэхэмжлэлээр хянах боломжтой юм."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
|
||||
|
@ -1192,12 +1216,12 @@ msgstr "Нэхэмжлэл цуцлах"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,code:0
|
||||
msgid "The code will be displayed on reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код тайлан дээр харагдана."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Taxes used in Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Худалдан авалтад хэрэглэгдэх татвар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
|
||||
|
@ -1229,6 +1253,8 @@ msgid ""
|
|||
"You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
|
||||
"Controls' on the related journal !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Та уг дансыг тухайн журналд ашиглах боломжгүй. Тухайн журналын 'Гүйлгээ "
|
||||
"удирдлага' хэсгийг шалгана уу!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
|
||||
|
@ -1264,7 +1290,7 @@ msgstr "Бусад"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
msgid "Draft Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноорог маягт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -1298,7 +1324,7 @@ msgstr "Данс"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,include_base_amount:0
|
||||
msgid "Included in base amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суурь үнэнд шингэсэн"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
|
@ -1338,7 +1364,7 @@ msgstr "Эхлэх дуусах мөчлөгийг сонго"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
|
||||
msgid "Profit and Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ашиг, Алдагдал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
|
||||
|
@ -1348,7 +1374,7 @@ msgstr "Дансны загвар"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code.template:0
|
||||
msgid "Search tax template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Татварын загвар хайх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||
|
@ -1367,7 +1393,7 @@ msgstr "Төлбөр шаардах хуудас"
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эхний үлдэгдэл"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -1388,7 +1414,7 @@ msgstr "Тайлангийн өгөгдөл"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
|
||||
msgid "Journal Items Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журналын бичилт шинжилгээ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
|
||||
|
@ -1493,7 +1519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
|
||||
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хяналтын самбарыг харахад түр хэрэглэгддэг хүснэгт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
|
||||
|
@ -1566,7 +1592,7 @@ msgstr "Харилцахын ордер хайх"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Unposted Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Батлагдаагүй журналын бичилт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart.template:0
|
||||
|
@ -1628,7 +1654,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл"
|
|||
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
|
||||
msgid "Analytic costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэгдэх аналитик өртөг"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
|
@ -1696,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Pending Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хүлээгдэж буй данс"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -1709,6 +1735,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
|
||||
"period without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хэрэв идэвхитэй талбарыг сонгоогүй бол энэ нь тайлант үеийн журналыг "
|
||||
"устгахгүйгээр нуух боломж олгоно."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1723,7 +1751,7 @@ msgstr "Авлага & Өглөг"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
|
||||
msgid "Account Common Journal Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ерөнхий журнал тайлан"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
|
@ -1765,7 +1793,7 @@ msgstr "Ноорог ордер"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Татвар тодорхойлолт: Кредит залруулга"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
|
||||
|
@ -1783,7 +1811,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Буруу кредит эсвэл дебит дүн бүхий дансны бичилт байна !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -1805,12 +1833,12 @@ msgstr "Санхүүгийн жил тохируулах"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "Entries By Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гүйлгээний мөрүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суурь"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,move_id:0
|
||||
|
@ -1821,7 +1849,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Tax Declaration: Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Татварын Мэдүүлэг: Нэхэмжлэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
|
||||
|
@ -1835,7 +1863,7 @@ msgstr "Нийлбэр"
|
|||
#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
|
||||
msgid "Treasury Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жасийн (Сан) Тооцооны Арга"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
|
@ -1845,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
|
||||
msgid "Sale/Purchase Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалт/Худалдан Авалтын Журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -1868,7 +1896,7 @@ msgstr "Хүчинтэй"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
|
||||
msgid "Account Print Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал хэвлэлт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
|
||||
|
@ -1887,6 +1915,9 @@ msgid ""
|
|||
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & "
|
||||
"Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энэ данс нь Орлого зарлагын ажил гүйлгээнд хэрэглэгдэх бөгөөд орлого үр "
|
||||
"дүнгийн тайланд тусна. (Хэрэв орлого бол: дансны дүн өсөж, Зарлага бол: "
|
||||
"дансны дүн буурана.)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
|
||||
|
@ -1932,7 +1963,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account_invoice.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та '%s' төрлийн аналитик журнал тодорхойлох шаардлагатай!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.installer,config_logo:0
|
||||
|
@ -1951,7 +1982,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree
|
||||
msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санхүүгийн тайланг ерөнхий байдлаар хялбархнаар үүсгэнэ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -1965,16 +1996,18 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
|
||||
"without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хэрэв идэвхитэй талбарыг сонгоогүй бол энэ нь татварыг устгалгүйгээр нуух "
|
||||
"боломж олгоно."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалтын журналд холбогдох аналитик журналын бичилтүүд."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Italic Text (smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налуу текст (жижигээр)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -1992,7 +2025,7 @@ msgstr "Ноорог"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
|
||||
msgid "VAT Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "НӨАТ тодорхойлолт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
|
||||
|
@ -2093,7 +2126,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart.template:0
|
||||
msgid "Search Chart of Account Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дансны Модны Үлгэр Хайх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
|
||||
|
@ -2115,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Customer Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Захиалагчийн код"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer:0
|
||||
|
@ -2446,7 +2479,7 @@ msgstr "Өдөр"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
|
||||
msgid "Accounts to Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэчлэх Дансдууд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
|
||||
|
@ -2804,7 +2837,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
msgid "Line 2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мөр 2:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.column,required:0
|
||||
|
@ -2940,7 +2973,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн валют"
|
|||
#: field:accounting.report,account_report_id:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
|
||||
msgid "Account Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тайлагнах Дансд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.payment.term,line_ids:0
|
||||
|
@ -2965,7 +2998,7 @@ msgstr "Татварын загварын жагсаалт"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
|
||||
msgid "Sale/Purchase Journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалт/Худалдан авалтын Журналууд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account,currency_mode:0
|
||||
|
@ -3007,7 +3040,7 @@ msgstr "Байнга"
|
|||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||
msgid "Month-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сар-1"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -3226,7 +3259,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
msgid " Value amount: 0.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Үнийн дүн:0.02"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
|
@ -3374,7 +3407,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.line:0
|
||||
msgid "Quantity :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
|
@ -3384,7 +3417,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
|
||||
msgid "Print Sale/Purchase Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалт/Худалдан авалтын Журналыг хэвлэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,state:0
|
||||
|
@ -3813,6 +3846,7 @@ msgid ""
|
|||
"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
|
||||
"currency transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Олон валютын гүйлгээ хийж байх үеийн солилцооны ханшийн ашиг, алдагдлын утга"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -3872,7 +3906,7 @@ msgstr "Өртөгийн тайлан"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хөрөнгө"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.confirm:0
|
||||
|
@ -3950,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
msgid " Number of Days: 30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Өдрийн тоо: 30"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,shortcut:0
|
||||
|
@ -4170,7 +4204,7 @@ msgstr "Хэрэв тэг үлдэгдэлтэй дансуудыг харахы
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Compute Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тооцоолох код"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
|
@ -4220,7 +4254,7 @@ msgstr "Дансны мод"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үндсэн гарчиг 1(тод,доогуур зураастай)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.balance:0
|
||||
|
@ -4241,7 +4275,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл статистик"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,exchange_rate:0
|
||||
msgid "Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Солилцооны ханш"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
||||
|
@ -4392,7 +4426,7 @@ msgstr "Энэ бол кредит гүйлгээний үндсэн данс"
|
|||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
#: view:validate.account.move.lines:0
|
||||
msgid "Post Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журналийн бичилтүүдийг илгээх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||
|
@ -4511,6 +4545,9 @@ msgid ""
|
|||
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
|
||||
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энэ журналь болон мөчлөгт хамаарах бүх ноорог санхүүгийн бичилтүүд "
|
||||
"шалгагдана. Энэ нь эдгээр ноорог бичилтүүдийн санхүүгийн талбаруудыг дахин "
|
||||
"засварлах боломжгүй болно гэсэн үг юм."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
|
||||
|
@ -4564,7 +4601,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "My invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Миний нэхэмжлэлүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
|
||||
|
@ -4794,7 +4831,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
|
||||
msgid "Sale journal in this month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ сарын борлуулалтын журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
|
||||
|
@ -4949,7 +4986,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.financial.report,children_ids:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
|
||||
msgid "Account Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санхүүгийн тайлан"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.column,name:0
|
||||
|
@ -5169,7 +5206,7 @@ msgstr "Аналитик бичилт шилжилгээ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
|
||||
msgid "Cash and Banks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Касс болон банк"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
|
||||
|
@ -5823,7 +5860,7 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн буцаалт"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,foreign_balance:0
|
||||
msgid "Foreign Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гадаад бланс"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.period,name:0
|
||||
|
@ -6963,7 +7000,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
|
||||
msgid "Financial Reports Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санхүүгийн Тайлангуудын Шатлал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
|
||||
|
@ -7329,7 +7366,7 @@ msgstr "Хэвийн"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
|
||||
msgid "Email Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имэйл Үлгэрүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -7364,7 +7401,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
|
||||
msgid "Multi-Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Олон-валют"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.model.line,date_maturity:0
|
||||
|
@ -7404,7 +7441,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.financial.report:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
|
||||
msgid "Account Reports Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дансны Тайлангийн Шатлал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
|
||||
|
@ -7525,7 +7562,7 @@ msgstr "Ангилалын код"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өгөгдсөн журналын бүх бичилтүүдийг илгээх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -8099,7 +8136,7 @@ msgstr "Орлогын толгой данс"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,adjusted_balance:0
|
||||
msgid "Adjusted Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тохируулсан бланс"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
||||
|
@ -8883,7 +8920,7 @@ msgstr "Мөчлөгийн төгсгөл"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
|
||||
msgid "Financial Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санхүүгийн Тайлангууд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance:0
|
||||
|
@ -9567,7 +9604,7 @@ msgstr "4 сар"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
|
||||
msgid "Profit (Loss) to report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ашиг (Алдагдалт) тайланд"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
|
||||
|
@ -9767,7 +9804,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
|
||||
msgid "Unrealized Gain or Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэгшитгэгдээгүй Ашиг эсвэл Алдагдал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||
|
@ -10019,7 +10056,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Journal Entry Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журналын бичилтийн дугаар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
|
@ -10842,9 +10879,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Draft Supplier Refunds"
|
||||
#~ msgstr "Нийлүүлэгчийн ноорог буцаалт"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
#~ msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээнүүд"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analytic Journal -"
|
||||
#~ msgstr "Аналитик журнал -"
|
||||
|
||||
|
@ -12261,3 +12295,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
#~ msgstr "Сүүлийн 15 өдөрт үүссэн нэхэмжлэлүүд"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go to next partner"
|
||||
#~ msgstr "Дараагийн харилцагч"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open For Unreconciliation"
|
||||
#~ msgstr "Гүйцээлтийг арилгахаар нээх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
#~ msgstr "Гүйлгээнүүдийн гүйцээлтийг арилгах"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1307
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
|
||||
msgid "Tax Templates"
|
||||
msgstr "Belasting templates"
|
||||
msgstr "Belasting sjablonen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
|
||||
|
@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Belgische overzichten"
|
|||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
msgstr "Er kunnen geen boekingen worden aangepast die zijn afgesloten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in een dagboek dat al is "
|
||||
"afgesloten."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account,user_type:0
|
||||
|
@ -384,7 +386,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Dit formulier wordt gebruikt door boekhouders voor het invoeren van grote "
|
||||
"hoeveelheden boekingen in OpenERP. De journaalposten worden aangemaakt door "
|
||||
"OpenERP als er gebruik wordt gemaakt van bankafschriften, kassasystemen of "
|
||||
"OpenERP als er gebruik wordt gemaakt van bankafschriften, Kasregisters of "
|
||||
"klant/leverancier-betalingen."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Creditering factuur"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
msgid "Li."
|
||||
msgstr "Li."
|
||||
msgstr "Bt."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
|
||||
|
@ -916,7 +918,7 @@ msgstr "Berekening"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
|
||||
msgstr "Annuleer: factuur crediteren en afletteren"
|
||||
msgstr "Factuur annuleren: factuur crediteren en afletteren"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
|
||||
|
@ -1151,13 +1153,13 @@ msgstr "Toepasbaarheidsopties"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
msgid "In dispute"
|
||||
msgstr "Geschil"
|
||||
msgstr "Wordt betwist"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
|
||||
msgid "Cash Registers"
|
||||
msgstr "Kassasystemen"
|
||||
msgstr "Kasregisters"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.journal:0
|
||||
|
@ -1724,8 +1726,8 @@ msgid ""
|
|||
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
|
||||
"cancel the current invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annuleer factuur: Genereert een creditfactuur, valideert en lettert af om de "
|
||||
"huidige factuur te annuleren."
|
||||
"Factuur annuleren: Genereert een creditfactuur, valideert en lettert af om "
|
||||
"de huidige factuur te annuleren."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
|
||||
|
@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "Afletteren bank"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Disc.(%)"
|
||||
msgstr "Korting. (%)"
|
||||
msgstr "Krt. (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -3836,7 +3838,7 @@ msgstr "Mutaties"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Create a draft Refund"
|
||||
msgstr "Maak een concept terugbetaling"
|
||||
msgstr "Crediteer factuur: Maak een concept credit factuur"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.state.open:0
|
||||
|
@ -8380,8 +8382,8 @@ msgid ""
|
|||
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
|
||||
"ready for editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wijzig factuur: Annuleert de huidige facturen en maak een kopie aan, gereed "
|
||||
"voor bewerken."
|
||||
"Wijzig factuur: Annuleert de huidige factuur en maakt een kopie aan waarop u "
|
||||
"wijzigingen kunt maken."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||
|
@ -8565,8 +8567,8 @@ msgid ""
|
|||
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
|
||||
"associated partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt deze optie aanvinken om deze boeking te markeren als een geschil met "
|
||||
"de geassocieerde partner"
|
||||
"U kunt deze optie aanvinken om deze boeking te markeren als deze boeking "
|
||||
"wordt betwist door uw klant."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
|
||||
|
@ -9383,7 +9385,7 @@ msgstr "Belastingrubriek sjabloon"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
msgid "Document: Customer account statement"
|
||||
msgstr "Document: Boekhoudkundige klantverklaring"
|
||||
msgstr "Document: Rekeningoverzicht klant"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,report_type:0
|
||||
|
@ -10737,7 +10739,8 @@ msgstr "November"
|
|||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Modify: refund invoice, reconcile and create a new draft invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bewerken: Crediteer factuur, afletteren en maak een nieuwe concept factuur"
|
||||
"Wijzig factuur: Annuleert de huidige factuur en maakt een kopie aan waarop u "
|
||||
"wijzigingen kunt maken."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.line,account_id:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "# cyfr"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,entry_posted:0
|
||||
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
|
||||
msgstr "Pomiń stan \"prjekt\" przy ręcznych zapisach"
|
||||
msgstr "Pomiń stan \"Projekt\" przy ręcznych zapisach"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgid ""
|
|||
"this journal or of the invoice related to this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaznacz to pole, jeśli chcesz pozwolić na anulowanie zapisów związanych z "
|
||||
"tego dziennika lub faktur tego dziennika."
|
||||
"tym dziennikiem lub faktur z tego dziennika."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -479,11 +479,10 @@ msgid ""
|
|||
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
|
||||
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skattetabellen är en trädvy som återspeglar strukturen i de skatteklasser "
|
||||
"(eller skattekoder) och visar den aktuella skattesituationen. Tabellen "
|
||||
"representerar den mängd varje område av deklarationen för ditt land. Det "
|
||||
"presenteras i en hierarkisk struktur, som kan ändras för att passa dina "
|
||||
"behov."
|
||||
"Skattetabellen är en trädvy som återspeglar skatteklassernas (eller "
|
||||
"skattekodernas) struktur och visar den aktuella skattesituationen. Tabellen "
|
||||
"representerar de belopp för varje ruta i ditt lands deklaration, presenterat "
|
||||
"i en hierarkisk struktur, som kan ändras för att passa dina behov."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "Period saknas eller flera perioder finns för det givna datumet."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
|
||||
msgid "Tax Code Amount"
|
||||
msgstr "Tax Code Amount"
|
||||
msgstr "Skattekodsbelopp"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:3116
|
||||
|
@ -1249,7 +1248,7 @@ msgstr "Moms vid inköp"
|
|||
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr "Momskod"
|
||||
msgstr "Skattekod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,currency_mode:0
|
||||
|
@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "Central Journal"
|
|||
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||||
msgstr "With balance is not equal to 0"
|
||||
msgstr "Med balans skilt från 0"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
|
@ -1726,7 +1725,7 @@ msgstr "Okänt företag"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,sum:0
|
||||
msgid "Year Sum"
|
||||
msgstr "Year Sum"
|
||||
msgstr "Årtotal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:1429
|
||||
|
@ -2719,7 +2718,7 @@ msgstr "Betald/Återbetald"
|
|||
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
|
||||
msgid "Refund Base Code"
|
||||
msgstr "Refund Base Code"
|
||||
msgstr "Återbetalningskod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
|
||||
|
@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr " Värdebelopp: 0.02"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Redovisningsdashboard"
|
||||
msgstr "Redovisningsinfopanel"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
|
||||
|
@ -3462,7 +3461,7 @@ msgstr "Sök affärshändelse"
|
|||
#: field:account.tax.code,name:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,name:0
|
||||
msgid "Tax Case Name"
|
||||
msgstr "Tax Case Name"
|
||||
msgstr "Skatteklass"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -3726,14 +3725,14 @@ msgid ""
|
|||
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
|
||||
"the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
|
||||
"the invoice."
|
||||
"Om ej tillämpligt (beräknas med Pythonkod), kommer skatten inte att visas på "
|
||||
"fakturan."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Applicable Code (if type=code)"
|
||||
msgstr "Applicable Code (if type=code)"
|
||||
msgstr "Gäller Kod (om type = kod)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
@ -4243,7 +4242,7 @@ msgstr "Tax Lines"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,base_code_id:0
|
||||
msgid "Account Base Code"
|
||||
msgstr "Konto bas kod"
|
||||
msgstr "Kontobaskod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:93
|
||||
|
@ -4641,7 +4640,7 @@ msgstr "Unreconciliation Transactions"
|
|||
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
|
||||
msgid "Refund Tax Code"
|
||||
msgstr "Refund Tax Code"
|
||||
msgstr "Återbetalningsskattekod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
|
@ -5069,7 +5068,7 @@ msgstr "Betalningar"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Reverse Compute Code"
|
||||
msgstr "Backberäknings kod"
|
||||
msgstr "Återberäkningskod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.subscription.line,move_id:0
|
||||
|
@ -5080,7 +5079,7 @@ msgstr "Konteringspost"
|
|||
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
|
||||
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
|
||||
msgid "Python Code (reverse)"
|
||||
msgstr "Python Code (reverse)"
|
||||
msgstr "Pythonkod (bakåt)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
|
||||
|
@ -5222,7 +5221,7 @@ msgstr "Ingen period är vald för fakturan!"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Compute Code (if type=code)"
|
||||
msgstr "Compute Code (if type=code)"
|
||||
msgstr "Beräkna kod (if type=code)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
|
@ -5413,7 +5412,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa mer än en transaktion per period i huvudboken."
|
|||
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
|
||||
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
|
||||
msgid "Tax Code Sign"
|
||||
msgstr "Tax Code Sign"
|
||||
msgstr "Skattekodstecken"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
|
||||
|
@ -7081,7 +7080,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.tax.code,child_ids:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Codes"
|
||||
msgstr "Child Codes"
|
||||
msgstr "Underkoder"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -7380,7 +7379,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
|
||||
msgid "Root Tax Code"
|
||||
msgstr "Root Tax Code"
|
||||
msgstr "skattekodsrot"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,centralisation:0
|
||||
|
@ -7802,7 +7801,7 @@ msgstr "Numreringsfältet används för stigande sortering"
|
|||
#: field:account.tax.code,code:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,code:0
|
||||
msgid "Case Code"
|
||||
msgstr "Ärendekod"
|
||||
msgstr "Skatteklasskod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
|
@ -8229,7 +8228,7 @@ msgstr "You must first select a partner !"
|
|||
#: view:account.invoice:0
|
||||
#: field:account.invoice,comment:0
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr "Additional Information"
|
||||
msgstr "Ytterligare information"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,state:0
|
||||
|
@ -8681,7 +8680,7 @@ msgstr "Kontakter"
|
|||
#: view:account.tax.code.template:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Code"
|
||||
msgstr "Parent Code"
|
||||
msgstr "Överliggande kod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
|
||||
|
@ -9317,7 +9316,7 @@ msgstr "Obetald"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
|
||||
msgid "Tax Code Template"
|
||||
msgstr "Tax Code Template"
|
||||
msgstr "Skattekodsmall"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
|
@ -10509,7 +10508,7 @@ msgstr "Account Data"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code.template:0
|
||||
msgid "Account Tax Code Template"
|
||||
msgstr "Account Tax Code Template"
|
||||
msgstr "Kontoskattekodsmall"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||
|
@ -10592,11 +10591,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Skapa och hantera ditt företags journaler från denna meny. En journal som "
|
||||
"används för att registrera transaktioner för alla redovisningsdata knutet "
|
||||
"till den dagliga verksamheten i ditt företag som använder dubbel bokföring "
|
||||
"system. Beroende på arten av sin verksamhet och antalet dagliga "
|
||||
"transaktioner kan ett företag ha flera typer av specialiserade journaler som "
|
||||
"till exempel journalen för kontantförsäljning, inköpsjournalen och "
|
||||
"försäljningsjournalen ..."
|
||||
"till den dagliga verksamheten i ditt företag som använder dubbel bokföring. "
|
||||
"Beroende på arten av sin verksamhet och antalet dagliga transaktioner kan "
|
||||
"ett företag ha flera typer av specialiserade journaler som till exempel "
|
||||
"journalen för kontantförsäljning, inköpsjournalen och försäljningsjournalen "
|
||||
"..."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term:0
|
||||
|
@ -12903,9 +12902,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Receivable Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Kundfordringskonton"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tax codes"
|
||||
#~ msgstr "Skattedeklarationsrubriker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install your Chart of Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Installera din kontoplan"
|
||||
|
||||
|
@ -12929,3 +12925,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Reconciliation transactions"
|
||||
#~ msgstr "Avstämningstransaktioner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tax codes"
|
||||
#~ msgstr "Skattekoder"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
|
|
|
@ -244,7 +244,7 @@
|
|||
<blockTable colWidths="185.0,70.0,80.0,60.0,50.0,85.0" style="Table8">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_9">[[ l.name ]]</para>
|
||||
<para style="terp_default_9">[[ format(l.name) ]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_Centre_9">[[ ', '.join([ lt.name or '' for lt in l.invoice_line_tax_id ]) ]]</para>
|
||||
|
@ -262,36 +262,6 @@
|
|||
<para style="terp_default_Right_9">[[ formatLang(l.price_subtotal, dp='Account', currency_obj=o.currency_id) ]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_Note">[[ format(l.note or '') or removeParentNode('tr') ]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_9">
|
||||
<font color="white"> </font>
|
||||
</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_Right_9">
|
||||
<font color="white"> </font>
|
||||
</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_Right_9">
|
||||
<font color="white"> </font>
|
||||
</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_Right_9">
|
||||
<font color="white"> </font>
|
||||
</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_Right_9">
|
||||
<font color="white"> </font>
|
||||
</para>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</blockTable>
|
||||
</section>
|
||||
<blockTable colWidths="385.0,60.0,85.0" style="Table10">
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "محاسب"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Счетоводител"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Comptable"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "účetní"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Bogholder"
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Finanzbuchhaltung Administrator"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Λογιστής"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Contable"
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Contador"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Kirjanpitäjä"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Comptable"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "लेखापाल"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Könyvelő"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accountant"
|
||||
#~ msgstr "Akuntan"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue