diff --git a/addons/auth_crypt/i18n/tr.po b/addons/auth_crypt/i18n/tr.po index ac019e116cb..51080e549d0 100644 --- a/addons/auth_crypt/i18n/tr.po +++ b/addons/auth_crypt/i18n/tr.po @@ -1,75 +1,28 @@ # Turkish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:06+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" -#. module: base_crypt -#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +#. module: auth_crypt +#: field:res.users,password_crypt:0 +msgid "Encrypted Password" +msgstr "Şifrelenmiş Parola" + +#. module: auth_crypt +#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" - -#, python-format -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hata" - -#~ msgid "Base - Password Encryption" -#~ msgstr "Temel - Şifreleme" - -#~ msgid "res.users" -#~ msgstr "res.users" - -#~ msgid "" -#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " -#~ "hash,\n" -#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" -#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " -#~ "the first time\n" -#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" -#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " -#~ "password for your\n" -#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " -#~ "measures,\n" -#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " -#~ "client),\n" -#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Bu modül veritabanındaki açıkça yazılmış şifreleri şifre hashi ile\n" -#~ "değiştirerek hiçkimsenin orjinal şifreleri öğrenememesini sağlar.\n" -#~ "Halihazırda bulunan kullanıcılarınızın şifreleri veritabanına ilk girişte\n" -#~ "şifrelenir.\n" -#~ "Bu modül kurulduktan sonra unutulan şifreleri öğrenmek mümkün olmayacak\n" -#~ "yöneticiler sadece şifreleri değiştirebilirler.\n" -#~ "\n" -#~ "Not:Bu modülü kurmanız temel güvenlik önlemlerini almamanız için bir sebep " -#~ "değildir.\n" -#~ "Sonuçta şifreler ağ üzerinden halen şifrelenmemiş olarak dolaşıyorlar. (eğer " -#~ "XML-RPCS gibi\n" -#~ "güvenli bir protokol kullanmıyorsanız.)\n" -#~ " " - -#~ msgid "You can not have two users with the same login !" -#~ msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !" - -#, python-format -#~ msgid "Please specify the password !" -#~ msgstr "Lütfen parolayı belirleyin!" - -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -#~ msgstr "Seçilen firma bu kullanıcı için izin verilen firmalar arasında yok" diff --git a/addons/auth_oauth_signup/i18n/tr.po b/addons/auth_oauth_signup/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..c49c0cd834e --- /dev/null +++ b/addons/auth_oauth_signup/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: auth_oauth_signup +#: model:ir.model,name:auth_oauth_signup.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" diff --git a/addons/base_import/i18n/it.po b/addons/base_import/i18n/it.po index 12ee5f56afe..44abee99b1d 100644 --- a/addons/base_import/i18n/it.po +++ b/addons/base_import/i18n/it.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-15 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:50+0000\n" "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: base_import #. openerp-web @@ -236,6 +236,8 @@ msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "" +"Qual'è la differenza tra ID database e \n" +"ID esterno?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -247,13 +249,16 @@ msgid "" "\n" " you 3 different fields to import:" msgstr "" +"Per esempio, per\n" +"in riferimento al paese di un contatto, OpenERP propone\n" +"3 differenti campi da importare:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" -msgstr "" +msgstr "Cosa posso fare se trovo risultati multipli per un campo?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -275,6 +280,8 @@ msgid "" "The following CSV file shows how to import \n" " suppliers and their respective contacts" msgstr "" +"Il seguente file CSV mostra come importare\n" +"fornitori e rispettivi contatti" #. module: base_import #. openerp-web @@ -339,13 +346,15 @@ msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "" +"ID esterno, Nome, è una \n" +"azienda, azienda relativa / ID esterno" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" -msgstr "" +msgstr "Fornitori e relativi contatti" #. module: base_import #. openerp-web @@ -378,6 +387,9 @@ msgid "" "\n" " PSQL:" msgstr "" +"Per creare file CSV per persone, collegate ad\n" +"aziende, utilizzeremo il seguente comando SQL in\n" +"PSQL:" #. module: base_import #. openerp-web diff --git a/addons/base_status/i18n/tr.po b/addons/base_status/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..605984c0a80 --- /dev/null +++ b/addons/base_status/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:107 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Hata !" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:166 +#, python-format +msgid "%s has been opened." +msgstr "%s açıldı." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:199 +#, python-format +msgid "%s has been renewed." +msgstr "%s yenilendi." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:210 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Hata!" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:107 +#, python-format +msgid "" +"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" +"team category." +msgstr "" +"Yükseltemezsiniz, satış-takımı kategorisine göre zaten en üst düzeydesiniz." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:193 +#, python-format +msgid "%s is now pending." +msgstr "%s şimdi bekliyor." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:187 +#, python-format +msgid "%s has been canceled." +msgstr "%s iptal edildi." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:210 +#, python-format +msgid "" +"You are already at the top level of your sales-team category.\n" +"Therefore you cannot escalate furthermore." +msgstr "" +"Zaten satış takımı kategorisinin en üst düzeyindesiniz.\n" +"Yani daha fazla yükseltemezsiniz." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:181 +#, python-format +msgid "%s has been closed." +msgstr "%s kapatıldı." diff --git a/addons/mail/i18n/es_MX.po b/addons/mail/i18n/es_MX.po index 80124705ef2..eb660e4482b 100644 --- a/addons/mail/i18n/es_MX.po +++ b/addons/mail/i18n/es_MX.po @@ -1,368 +1,1683 @@ -# Spanish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:04+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 15:44+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-03 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,res_id:0 -msgid "Resource ID" -msgstr "ID del registro" +#. module: mail +#: view:mail.followers:0 +msgid "Followers Form" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:68 -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:71 -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:89 -#, python-format -msgid "Method is not implemented" -msgstr "Método no implementado" +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -#: field:mailgate.message,email_from:0 -msgid "From" -msgstr "De" +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,author_id:0 +#: field:mail.message,author_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Open Attachments" -msgstr "Abrir datos adjuntos" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 msgid "Message Details" -msgstr "Detalles del mensaje" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,message_id:0 -msgid "Message Id" -msgstr "ID del mensaje" +#. module: mail +#: help:mail.mail,email_to:0 +msgid "Message recipients" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,ref_id:0 -msgid "Reference Id" -msgstr "ID referencia" +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,default:0 +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.thread:0 -msgid "Mailgateway History" -msgstr "Histórico pasarela de correo" +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +msgid "Comments" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:249 -#, python-format -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 +#. module: mail +#: view:mail.alias:0 +#: view:mail.mail:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: mail_gateway -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos." - -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,message_id:0 -msgid "Message Id on Email." -msgstr "ID del mensaje en el email." - -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,email_to:0 -msgid "Email Recipients" -msgstr "Destinatarios del email." - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.thread:0 -msgid "Mailgate History" -msgstr "Histórico pasarela de correo" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_email_server_tools -msgid "Email Server Tools" -msgstr "Herramientas servidor correo" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Email Followers" -msgstr "Destinatarios del email" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner -#: view:mailgate.message:0 -#: field:mailgate.message,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "Empresa" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250 -#, python-format -msgid " wrote on %s:\n" msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -#: field:mailgate.message,description:0 -#: field:mailgate.message,message:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,references:0 -msgid "References emails." -msgstr "Referencias de los emails." - -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,email_cc:0 -msgid "Carbon Copy Email Recipients" -msgstr "Destinatarios del email en copia carbón (CC)." - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.module.module,shortdesc:mail_gateway.module_meta_information -msgid "Email Gateway System" -msgstr "Sistema de pasarela de correo" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,model:0 -msgid "Object Name" -msgstr "Nombre del objeto" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Partner Name" -msgstr "Nombre de empresa" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_thread -msgid "Mailgateway Threads" -msgstr "Hilos pasarela de correo" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:247 -#, python-format -msgid "Opportunity" -msgstr "Oportunidad" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_emails -#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_message -#: view:mailgate.message:0 -#: field:res.partner,emails:0 -msgid "Emails" -msgstr "Emails" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:252 -#, python-format -msgid "Stage" -msgstr "Etapa" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250 -#, python-format -msgid " added note on " -msgstr " añadida nota en " - -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,email_from:0 -msgid "Email From" -msgstr "Email de" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Thread" -msgstr "Hilo" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_message -msgid "Mailgateway Message" -msgstr "Mensaje pasarela de correo" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mail_message -#: field:mailgate.thread,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,user_id:0 -msgid "User Responsible" -msgstr "Usuario responsable" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:248 -#, python-format -msgid "Converted to Opportunity" -msgstr "Convertido en oportunidad" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_bcc:0 -msgid "Bcc" -msgstr "Cco" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,history:0 -msgid "Is History?" -msgstr "¿Es histórico?" - -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,email_bcc:0 -msgid "Blind Carbon Copy Email Recipients" -msgstr "Destintarios del email en copia carbón oculta (cco)." - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "mailgate message" -msgstr "Mensaje de pasarela de correo" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:148 -#: view:mailgate.thread:0 -#: view:res.partner:0 -#, python-format -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,references:0 -msgid "References" -msgstr "Referencias" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_thread -#: view:mailgate.thread:0 -msgid "Mailgateway Thread" -msgstr "Hilo de la pasarela de correo" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_open_email -#: view:mailgate.message:0 -#: field:mailgate.message,attachment_ids:0 -#: view:mailgate.thread:0 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Open Document" -msgstr "Abrir documento" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.thread:0 -msgid "Email Details" -msgstr "Detalles del email" - -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_cc:0 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:254 -#, python-format -msgid " on %s:\n" +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,body:0 +#: help:mail.message,body:0 +msgid "Automatically sanitized HTML contents" msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Email Search" -msgstr "Buscar email" - -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:561 -#, python-format -msgid "receive" -msgstr "recibir" - -#. module: mail_gateway -#: model:ir.module.module,description:mail_gateway.module_meta_information +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_name:0 msgid "" -"The generic email gateway system allows to send and receive emails\n" -" * History for Emails\n" -" * Easy Integration with any Module" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" msgstr "" -"La pasarela de correo genérica permite enviar y recibir emails\n" -" * Histórico de emails\n" -" * Integración fácil con cualquier módulo" -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:255 +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: view:mail.compose.message:0 +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:132 #, python-format -msgid "Changed Status to: " -msgstr "Estado cambiado a: " +msgid "Add them into recipients and followers" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,display_text:0 -msgid "Display Text" -msgstr "Mostrar texto" +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "Group Name" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +#. module: mail +#: selection:mail.group,public:0 +msgid "Public" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:253 +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +msgid "Show messages to read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,email_from:0 +#: help:mail.message,email_from:0 +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found for incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:23 #, python-format -msgid "Changed Stage to: " -msgstr "Etapa cambiada a: " +msgid "Add others" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: view:mailgate.message:0 -#: field:mailgate.message,name:0 +#. module: mail +#: field:mail.group,message_unread:0 +#: field:mail.thread,message_unread:0 +#: field:res.partner,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:262 +#, python-format +msgid "show" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,group_ids:0 +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:869 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete this message?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +#: field:mail.notification,read:0 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:156 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:726 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:194 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_support +msgid "Support" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:727 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37 +#, python-format +msgid "Open the full mail composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37 +#, python-format +msgid "ò" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:base.config.settings,alias_domain:0 +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,group_ids:0 +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,references:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:188 +#, python-format +msgid "No messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_group +msgid "Discussion group" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:83 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:95 +#, python-format +msgid "uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52 +#, python-format +msgid "more." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,type:0 +#: help:mail.message,type:0 +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,relation_field:0 +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,reply_to:0 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:36 +#, python-format +msgid "
You have been invited to follow %s.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_unread:0 +#: help:mail.thread,message_unread:0 +#: help:res.partner,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds +msgid "To: me" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,name:0 +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,auto_delete:0 +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:12 +#: view:mail.group:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:261 +#, python-format +msgid "show one more message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_mail.py:71 +#: code:addons/mail/res_users.py:79 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25 +#, python-format +msgid "User img" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: view:mail.mail:0 +#: view:mail.message:0 +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.followers,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_summary:0 +#: help:mail.thread,message_summary:0 +#: help:res.partner,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_model_id:0 +msgid "" +"The model (OpenERP Document Kind) to which this alias corresponds. Any " +"incoming email that does not reply to an existing record will cause the " +"creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,relation_field:0 +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,type:0 +#: selection:mail.message,type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +#: view:mail.mail:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,subject:0 +#: field:mail.message,subject:0 msgid "Subject" -msgstr "Asunto" +msgstr "" -#. module: mail_gateway -#: help:mailgate.message,ref_id:0 -msgid "Message Id in Email Server." -msgstr "ID del mensaje en el servidor de correo." +#. module: mail +#: field:mail.wizard.invite,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,email_from:0 +#: field:mail.mail,email_from:0 +#: field:mail.message,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +#: view:mail.message.subtype:0 +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings +msgid "base.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:0 +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:152 #, python-format -#~ msgid " on " -#~ msgstr " en " +msgid "No followers" +msgstr "" +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:22 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: view:mail.followers:0 +#: field:mail.group,message_follower_ids:0 +#: field:mail.thread,message_follower_ids:0 +#: field:res.partner,message_follower_ids:0 #, python-format -#~ msgid " wrote on " -#~ msgstr " escrito el " +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds +msgid "Archives" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:82 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:94 +#, python-format +msgid "Delete this attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:227 +#: view:mail.mail:0 +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:154 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,type:0 +#: field:mail.message,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,type:0 +#: view:mail.mail:0 +#: selection:mail.message,type:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0 +msgid "Mail Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.partner,notification_email_send:0 +msgid "Comments and Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_defaults:0 +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/res_users.py:100 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:0 +#: field:mail.message,partner_ids:0 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:127 +#, python-format +msgid "<<<" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:43 +#, python-format +msgid "Write to the followers of this document..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,group_public_id:0 +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "Join Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,email_from:0 +msgid "Message sender, taken from user preferences." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:39 +#, python-format +msgid "
You have been invited to follow a new document.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,parent_id:0 +#: field:mail.message,parent_id:0 +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,res_id:0 +#: field:mail.followers,res_id:0 +#: field:mail.message,res_id:0 +#: field:mail.wizard.invite,res_id:0 +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds +msgid "" +"

\n" +" No private message.\n" +"

\n" +" This list contains messages sent to you.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_rd +msgid "R&D" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:61 +#, python-format +msgid "/web/binary/upload_attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:226 +#, python-format +msgid "Move to Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:165 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,to_read:0 +#: field:mail.message,to_read:0 +msgid "To read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/res_users.py:79 +#, python-format +msgid "" +"You may not create a user. To create new users, you should use the " +"\"Settings > Users\" menu." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.followers,res_model:0 +#: help:mail.wizard.invite,res_model:0 +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286 +#, python-format +msgid "like" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:0 +#: view:mail.mail:0 +#: view:mail.wizard.invite:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:44 +#, python-format +msgid "Share with my followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.notification,partner_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "" +"Only the invited followers can read the\n" +" discussions on this group." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +msgid "Has attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:916 +#, python-format +msgid "" +"The following partners chosen as recipients for the email have no email " +"address linked :" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_defaults:0 +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 +#: help:mail.message,notified_partner_ids:0 +msgid "" +"Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,type:0 +#: view:mail.mail:0 +#: selection:mail.message,type:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds +msgid "" +"

\n" +" Good Job! Your inbox is empty.\n" +"

\n" +" Your inbox contains private messages or emails sent to " +"you\n" +" as well as information related to documents or people " +"you\n" +" follow.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,notification:0 +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:170 +#, python-format +msgid "Compose a new message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_mail.py:71 +#, python-format +msgid "" +"Unable to send email, please configure the sender's email address or alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:res.users,alias_id:0 +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,image:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:173 +#: view:mail.compose.message:0 +#: view:mail.wizard.invite:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0 +#: help:mail.message,vote_user_ids:0 +msgid "Users that voted for this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,alias_id:0 +msgid "" +"The email address associated with this group. New emails received will " +"automatically create new topics." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,child_ids:0 +#: field:mail.message,child_ids:0 +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: field:mail.mail,mail_message_id:0 +#: view:mail.message:0 +#: field:mail.notification,message_id:0 +#: field:mail.wizard.invite,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.followers,res_id:0 +#: help:mail.wizard.invite,res_id:0 +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,body:0 +#: field:mail.message,body:0 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,description:0 +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0 +#: field:mail.message,vote_user_ids:0 +msgid "Votes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,starred:0 +#: help:mail.message,starred:0 +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,public:0 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:585 +#, python-format +msgid "Please complete partner's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.wizard.invite:0 +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:0 +msgid "Followers of selected items and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0 +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root +msgid "My Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_archives_feeds +msgid "" +"

\n" +" No message found and no message sent yet.\n" +"

\n" +" Click on the top-right icon to compose a message. This\n" +" message will be sent by email if it's an internal " +"contact.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +#: field:mail.mail,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.partner,notification_email_send:0 +msgid "All feeds" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,record_name:0 +#: help:mail.message,record_name:0 +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_notifications +#: field:mail.compose.message,notification_ids:0 +#: view:mail.message:0 +#: field:mail.message,notification_ids:0 +#: view:mail.notification:0 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:0 +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_force_thread_id:0 +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,name:0 +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices +msgid "Best Sales Practices" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.group,public:0 +msgid "Selected Group Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,message_is_follower:0 +#: field:mail.thread,message_is_follower:0 +#: field:res.partner,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:0 +#: view:mail.mail:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,date:0 +#: field:mail.message,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:34 +#, python-format +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:107 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:175 +#, python-format +msgid "Write to my followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,default:0 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:260 +#, python-format +msgid "show more message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:228 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,parent_id:0 +msgid "Parent subtype, used for automatic subscription." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,message_summary:0 +#: field:mail.thread,message_summary:0 +#: field:res.partner,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,res_model:0 +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,subtype_id:0 +#: field:mail.followers,subtype_ids:0 +#: field:mail.message,subtype_id:0 +#: view:mail.message.subtype:0 +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "Group Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,starred:0 +#: field:mail.message,starred:0 +#: field:mail.notification,starred:0 +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:262 +#, python-format +msgid "more messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/update.py:93 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_user_id:0 +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52 +#, python-format +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,message_id:0 +#: field:mail.message,message_id:0 +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,attachment_ids:0 +#: view:mail.mail:0 +#: field:mail.message,attachment_ids:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,record_name:0 +#: field:mail.message,record_name:0 +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.notification,starred:0 +msgid "Starred message that goes into the todo mailbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:110 +#: view:mail.compose.message:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,auto_delete:0 +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds +msgid "Discussion Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:224 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:11 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_all_employees +msgid "Whole Company" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:116 +#: view:mail.compose.message:0 +#, python-format +msgid "and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,body_html:0 +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:272 +#, python-format +msgid "Compose new Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,menu_id:0 +msgid "Related Menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 +#: field:mail.message,notified_partner_ids:0 +msgid "Notified partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,public:0 +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add " +"members through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_board +msgid "Board meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_model_id:0 +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,message_id:0 +#: help:mail.message,message_id:0 +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,description:0 +#: field:mail.message.subtype,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:35 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.partner,notification_email_send:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,mail_server_id:0 +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:920 +#, python-format +msgid "Partners email addresses not found" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:0 +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,body_html:0 +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,to_read:0 +#: help:mail.message,to_read:0 +msgid "Current user has an unread notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:res.partner,notification_email_send:0 +msgid "" +"Choose in which case you want to receive an email when you receive new feeds." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_group_feeds +msgid "" +"

\n" +" No message in this group.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:195 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:0 +msgid "" +"This group is visible by everyone,\n" +" including your customers if you " +"installed\n" +" the portal module." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:225 +#, python-format +msgid "Set back to Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:113 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,filter_id:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:res.partner,notification_email_send:0 +msgid "Receive Feeds by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:base.config.settings,alias_domain:0 +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: field:mail.group,message_ids:0 +#: view:mail.message:0 +#: field:mail.thread,message_ids:0 +#: field:res.partner,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:126 +#, python-format +msgid "others..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds +msgid "To-do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:0 +#: field:mail.alias,alias_name:0 +#: field:mail.group,alias_id:0 +#: field:res.users,alias_id:0 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,notification_ids:0 +#: help:mail.message,notification_ids:0 +msgid "" +"Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids " +"to access notified partners." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:0 +#: field:mail.message.subtype,res_model:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:0 +msgid "Unread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.followers,subtype_ids:0 +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_ids:0 +#: help:mail.thread,message_ids:0 +#: help:res.partner,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,references:0 +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,composition_mode:0 +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,model:0 +#: field:mail.followers,res_model:0 +#: field:mail.message,model:0 +#: field:mail.wizard.invite,res_model:0 +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:287 +#, python-format +msgid "unlike" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,author_id:0 +#: help:mail.message,author_id:0 +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,email_cc:0 +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_domain:0 +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/update.py:93 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.group,public:0 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_star_feeds +msgid "" +"

\n" +" No todo.\n" +"

\n" +" When you process messages in your inbox, you can mark " +"some\n" +" as todo. From this menu, you can process all your " +"todo.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,partner_ids:0 +msgid "Additional contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,parent_id:0 +#: help:mail.message,parent_id:0 +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_hr_policies +msgid "HR Policies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.partner,notification_email_send:0 +msgid "Emails only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_inbox_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_inboxfeeds +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:58 +#, python-format +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:63 +#, python-format +msgid "Please complete partner's informations and Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,image_small:0 +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,reply_to:0 +msgid "Preferred response address for the message" +msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sl.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..6320ec24afb --- /dev/null +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and for subscribing to technical " +"training.

\n" +" If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and for subscribing to technical " +"training.

\n" +" If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report +msgid "Marketing campaign demo report" +msgstr "Marketing campaign demo report" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "Thanks for subscribing to technical training" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and for subscribing to the " +"OpenERP Discovery Day.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and for subscribing to the " +"OpenERP Discovery Day.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "Company :" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Thanks for buying the OpenERP book" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" +msgstr "Thanks for showing interest in OpenERP" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "Dummy Action" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Partner :" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our gold partners,We are arranging free technical training " +"on june,2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our gold partners,We are arranging free technical training " +"on june,2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "Propose gold partnership to silver partners" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "Propose paid training to Silver partners" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.

\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.

\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners, we are offering Gold partnership.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners, we are offering Gold partnership.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "Propose a free technical training to Gold partners" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for the genuine interest you have shown in " +"OpenERP.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" +msgstr "" +"

Hello,

\n" +"

Thanks for the genuine interest you have shown in " +"OpenERP.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to " +"reply to this message.

\n" +"

Regards,OpenERP Team,

" diff --git a/addons/portal_anonymous/i18n/hu.po b/addons/portal_anonymous/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..ef0a535fd27 --- /dev/null +++ b/addons/portal_anonymous/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:21+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: portal_anonymous +#. openerp-web +#: code:addons/portal_anonymous/static/src/xml/portal_anonymous.xml:8 +#, python-format +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" diff --git a/addons/portal_claim/i18n/hu.po b/addons/portal_claim/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..db762e63536 --- /dev/null +++ b/addons/portal_claim/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:25+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: portal_claim +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_claim.crm_case_categ_claim0 +msgid "" +"

\n" +" Click to register a new claim. \n" +"

\n" +" You can track your claims from this menu and the action we\n" +" will take.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új reklamáció rögzítéséhez. \n" +"

\n" +" Ebből a menüből nyomon követheti a reklamációkat és a " +"lépéseket\n" +" amiket tenni kell.\n" +"

\n" +" " + +#. module: portal_claim +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_claim.crm_case_categ_claim0 +#: model:ir.ui.menu,name:portal_claim.portal_after_sales_claims +msgid "Claims" +msgstr "Reklamációk" diff --git a/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po b/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..aa26781e906 --- /dev/null +++ b/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:47+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +msgid "Coach" +msgstr "Tréner" + +#. module: portal_hr_employees +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_hr_employees.action_team +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Our Team" +msgstr "Csoportunk" + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Csoportosítás ezzel..." + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +msgid "Company" +msgstr "Vállalat" + +#. module: portal_hr_employees +#: selection:hr.employee,visibility:0 +msgid "Public" +msgstr "Nyilvános" + +#. module: portal_hr_employees +#: help:hr.employee,visibility:0 +msgid "Employee's visibility in the portal's contact page" +msgstr "alkalmazottak láthatósága a portál kapcsolati oldalán" + +#. module: portal_hr_employees +#: selection:hr.employee,visibility:0 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +msgid "Manager" +msgstr "Menedzser" + +#. module: portal_hr_employees +#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "Alkalmazott" + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +msgid "Job" +msgstr "Munka" + +#. module: portal_hr_employees +#: field:hr.employee,visibility:0 +msgid "Visibility" +msgstr "Láthatóság" + +#. module: portal_hr_employees +#: field:hr.employee,public_info:0 +msgid "Public Info" +msgstr "Nyilvános információ" + +#. module: portal_hr_employees +#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_portal_crm_crm_contact_us +msgid "Contact form for the portal" +msgstr "Kapcsolati lap a portálhoz" + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +msgid "Department" +msgstr "Osztály, részleg" + +#. module: portal_hr_employees +#: view:hr.employee:0 +#: field:portal_crm.crm_contact_us,employee_ids:0 +msgid "Employees" +msgstr "Alkalmazottak" diff --git a/addons/portal_project/i18n/hu.po b/addons/portal_project/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..44af27a1652 --- /dev/null +++ b/addons/portal_project/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:44+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: portal_project +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_project.open_view_project +msgid "" +"

\n" +" Click to start a new project.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új projekt létrehozásához.\n" +"

\n" +" " + +#. module: portal_project +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_project.open_view_project +#: model:ir.ui.menu,name:portal_project.portal_services_projects +msgid "Projects" +msgstr "Projektek" diff --git a/addons/portal_project_issue/i18n/hu.po b/addons/portal_project_issue/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..679cc372f1f --- /dev/null +++ b/addons/portal_project_issue/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:43+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: portal_project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Creation:" +msgstr "Létrehozás:" + +#. module: portal_project_issue +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_project_issue.project_issue_categ_act0 +msgid "" +"

\n" +" Click to create an issue.\n" +"

\n" +" You can track your issues from this menu and the action we\n" +" will take.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kattintson egy bejelentés létrehozásához.\n" +"

\n" +" Ebből a menüből nyomon követheti a bejelentéseit és azt, " +"hogy\n" +" mit fog tenni.\n" +"

\n" +" " + +#. module: portal_project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_project_issue.project_issue_categ_act0 +msgid "Issues" +msgstr "Bejelentések" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/hu.po b/addons/portal_sale/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..90679b4ec72 --- /dev/null +++ b/addons/portal_sale/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,555 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:41+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "account.config.settings" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices +msgid "We haven't sent you any invoice." +msgstr "Nem küldtünk semmilyen számlát." + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " +"'draft' or ''}" +msgstr "" +"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " +"'draft' or ''}" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,name:portal_sale.group_payment_options +msgid "View Online Payment Options" +msgstr "Online fizetési lehetőségek megtekintése" + +#. module: portal_sale +#: field:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "Show payment buttons to employees too" +msgstr "A munkavállalóknak is mutassa a fizetés gombot" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and " +"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" +"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and " +"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_quotations_portal +msgid "We haven't sent you any quotation." +msgstr "Nem küldtünk semmilyen árajánlatot." + +#. module: portal_sale +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_sales_orders +msgid "Sales Orders" +msgstr "Vevői megrendelések" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,comment:portal_sale.group_payment_options +msgid "" +"Members of this group see the online payment options\n" +"on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers " +"who are accessing\n" +"their documents through the portal." +msgstr "" +"Ennek a csoportnak a tagjai látják az online fizetési lehetőségeket\n" +"a vevői megrendeléseken és vevők számláin. Ezek a lehetőségek azoknak a " +"vevőknek szólnak akik elérhetik\n" +"a dokumentumaikat a portálon keresztül." + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +" \n" +"

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " +"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Order number: ${object.name}
\n" +"   Order total: ${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" +"   Order date: ${object.date_order}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +"   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n" +"

\n" +" View ${object.state in ('draft', 'sent') " +"and 'Quotation' or 'Order'}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Tisztelt ${object.partner_id.name},

\n" +" \n" +"

Ez itt a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " +"'order confirmation'} ${object.company_id.name} vállalattól:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Megrendelés száma: ${object.name}
\n" +"   Teljes megrendelés: ${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" +"   Megrendelés dátuma: ${object.date_order}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Megrendelés hivatkozása: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +"   Az Ön hivatkozása: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Az Ön kapcsolata: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" Elérheti ezt a dokumentumot és fizethet online a Vásárlói portálunkon:\n" +"

\n" +" View ${object.state in ('draft', 'sent') " +"and 'Quotation' or 'Order'}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Lehetősége van közvetlen Paypal fizetésre:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"
\n" +"

Egyéb felmerülő kérdésekben forduljon bizalommal hozzánk.

\n" +"

Köszönjük, hogy minket választott ${object.company_id.name or " +"'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })" +msgstr "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Kimenő levelek" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_quotations_portal +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_quotations +msgid "Quotations" +msgstr "Árajánlatok" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Vevői megrendelés" + +#. module: portal_sale +#: field:account.invoice,portal_payment_options:0 +#: field:sale.order,portal_payment_options:0 +msgid "Portal Payment Options" +msgstr "Fizetési feltételek a portálon" + +#. module: portal_sale +#: help:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "" +"Show online payment options on Sale Orders and Customer Invoices to " +"employees. If not checked, these options are only visible to portal users." +msgstr "" +"Mutassa a munkavállalóknak a fizetési feltételeket a vevői megrendeléseken " +"és vevői számlákon. ha nincs bejelölve, ezek a lehetőségek kizárólag a " +"portál felhasználóknak láthatóak." + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_invoices +msgid "Invoices" +msgstr "Számlák" + +#. module: portal_sale +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "Fizetési beszedési mód beállítása" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

A new invoice is available for you:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" You can access the invoice document and pay online via our Customer " +"Portal:\n" +"

\n" +" View Invoice\n" +" % endif\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Tisztelt${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Egy új számla készült Önöknek:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Számla száma: ${object.number}
\n" +"   Összesen kiszámlázott: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Számla dátuma: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Számla hivatkozás: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Ön kapcsolata: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" Elérheti a számla dokumentumot és fizethet online az ügyfél " +"portálunkon:\n" +"

\n" +" Számla megtekintése\n" +" % endif\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Lehetőség van közvetlen Paypal fizetésre:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

További felmerülő kérdésekben állunk szíves rendelkezésükre.

\n" +"

Köszönjük, hogy minket választott ${object.company_id.name or " +"'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_orders_portal +msgid "We haven't sent you any sales order." +msgstr "Nem küldtünk semmilyen megrendelést." + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Számla" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_orders_portal +msgid "Sale Orders" +msgstr "Vevői rendelések" diff --git a/addons/process/i18n/hu.po b/addons/process/i18n/hu.po index fd4bd6b2f18..5a0cf81a6d2 100644 --- a/addons/process/i18n/hu.po +++ b/addons/process/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Krisztian Eyssen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:21+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Kapcsolódó menü" #. module: process #: selection:process.node,kind:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #. module: process #: field:process.transition,action_ids:0 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Munkafolyamat átmenetek" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39 #, python-format msgid "Last modified by:" -msgstr "" +msgstr "Utoljára módosította:" #. module: process #: field:process.transition.action,action:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Művelet ID" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:7 #, python-format msgid "Process View" -msgstr "" +msgstr "Folyamat nézet" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_transition @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Átmenetek indítása" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:54 #, python-format msgid "Related:" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódó:" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "Megjegyzések" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:88 #, python-format msgid "Edit Process" -msgstr "" +msgstr "Folymat szerkesztés" #. module: process #. openerp-web #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39 #, python-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Nem elérhető" #. module: process #: view:process.process:0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Művelet" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:67 #, python-format msgid "Select Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat kiválasztása" #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Csomópont típusa" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:42 #, python-format msgid "Subflows:" -msgstr "" +msgstr "Alfolyamatok:" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Kimenő átmenetek" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:36 #, python-format msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Mejegyzés" #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Tárgy módszer" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:77 #, python-format msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztás" #~ msgid "State" #~ msgstr "Állapot" diff --git a/addons/procurement/i18n/hu.po b/addons/procurement/i18n/hu.po index 7939157cc0e..228db7e22a1 100644 --- a/addons/procurement/i18n/hu.po +++ b/addons/procurement/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Krisztian Eyssen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 18:26+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ütemezések" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement msgid "Make Procurements" -msgstr "" +msgstr "Beszerzések létrehozása" #. module: procurement #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0 @@ -33,6 +33,9 @@ msgid "" "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " "configuration on products." msgstr "" +"Automatikus beszerzést kapcsol az összes 0 alatti virtuális raktárú " +"termékre. Nem kellene használnia ezt a lehetőséget, ha használja a " +"Rendelésre feladás beállítást ehhez a termékhez." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -43,6 +46,7 @@ msgstr "Csoportosítás..." #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" msgstr "" +"A termékre és termékhelyre tervezet beszerzés, ehhez a megrendelési ponthoz." #. module: procurement #: view:product.product:0 @@ -50,6 +54,8 @@ msgid "" "required quantities are always\n" " available" msgstr "" +"igényelt mennyiség mindig\n" +" elérhető" #. module: procurement #: view:product.product:0 @@ -59,6 +65,11 @@ msgid "" "inventory, you should\n" " create others rules like orderpoints." msgstr "" +"Ha nincs elegendő elérhető mennyiség, a kiszállítási kézbesítési bizonylat " +"új\n" +" termékekre fog várni. A készlet kielégítésére, " +"más szabályokat\n" +" kell létrehoznia, mint megrendelési pontok." #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 @@ -69,7 +80,7 @@ msgstr "Beszerzési módszer" #. module: procurement #: selection:product.template,supply_method:0 msgid "Manufacture" -msgstr "" +msgstr "Gyártás" #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 @@ -79,12 +90,12 @@ msgstr "Szolgáltatás" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" -msgstr "" +msgstr "Szükséglet számítás minimum készlet szabály szerint" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Szabályok" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -95,7 +106,7 @@ msgstr "Vállalat" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 msgid "UoS Quantity" -msgstr "" +msgstr "Eladási mértékegység menynisége" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -105,7 +116,7 @@ msgstr "Ok" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "Compute Procurements" -msgstr "" +msgstr "Beszerzés számítás" #. module: procurement #: field:procurement.order,message:0 @@ -115,12 +126,12 @@ msgstr "Legutolsó hiba" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Minimum mennyiség" #. module: procurement #: help:mrp.property,composition:0 msgid "Not used in computations, for information purpose only." -msgstr "" +msgstr "Nem használt a számításhoz, csak információként szolgál." #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0 @@ -137,36 +148,42 @@ msgid "" "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum " "quantity." msgstr "" +"Minimum készlet szabályt tud meghatározni, így az OpenERP automatikusan " +"fogja létrehozni a gyártási megrendelés tervezeteket vagy beszerzési " +"megrendeléseket a raktárkészlet alapján. Ha egyszer a terméknek a virtuális " +"készlete (= készleten lévő mínusz minden visszaigazolt megrendelés és " +"lefoglalások) a minimum mennyiség alatt vannak, OpenERP beszerzési igényt " +"fog generálni a raktárkészlet növeléséhez egészen a maximum mennyiségig." #. module: procurement #: field:procurement.order,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Üzenetek" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 msgid "Exception occurred while computing procurement orders." -msgstr "" +msgstr "Kizárás történt a beszerzés számítása közben." #. module: procurement #: view:product.product:0 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Termékek" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Visszavont" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Állandó beszerzés kizárások" #. module: procurement #: help:procurement.order,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket." #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 @@ -181,13 +198,13 @@ msgstr "Készletmozgás" #. module: procurement #: view:product.product:0 msgid "Stockable products" -msgstr "" +msgstr "Raktározható termékek" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:137 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen lépés!" #. module: procurement #: help:procurement.order,message_summary:0 @@ -195,6 +212,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés " +"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe." #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -204,7 +223,7 @@ msgstr "Kész" #. module: procurement #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0 msgid "Automatic orderpoint" -msgstr "" +msgstr "Automatikus megrendelés pontja" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions @@ -248,7 +267,7 @@ msgstr "Megerősítés" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Quantity Multiple" -msgstr "" +msgstr "Mennyiség sokszorozás" #. module: procurement #: help:procurement.order,origin:0 @@ -256,11 +275,13 @@ msgid "" "Reference of the document that created this Procurement.\n" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" +"Ezt a beszerzést létrehozó dokumentumnak a hivatkozása.\n" +"Ezt az OpenERP automatikusan kitöltötte." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Procurement Orders to Process" -msgstr "" +msgstr "Beszerzési utasítások végrehajtásra" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint diff --git a/addons/product/i18n/hu.po b/addons/product/i18n/hu.po index f5161ada752..3848766dac0 100644 --- a/addons/product/i18n/hu.po +++ b/addons/product/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:19+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 @@ -2280,6 +2280,8 @@ msgid "" "A category of the view type is a virtual category that can be used as the " "parent of another category to create a hierarchical structure." msgstr "" +"A nézet típus kategóriája virtuális kategória, ami felhasználható mint a " +"többi kategória szülő kategóriája, a hierarchikus szerkezet létrehozásához." #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -2292,6 +2294,8 @@ msgid "" "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep " "empty otherwise." msgstr "" +"Határozzon meg egy sablont, ha ez a szabály csak egy termék sablonhoz " +"tartozik. Egyébként hagyja üresen." #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template @@ -2299,6 +2303,9 @@ msgid "" "This type of service include assistance for security questions, system " "configuration requirements, implementation or special needs." msgstr "" +"Ez a típusú szolgáltatás tartalmaz segítségnyújtást a biztonsági " +"kérdésekhez, rendszer beállítási igényekhez, végrehajtáshoz vagy speciális " +"igényekhez." #. module: product #: field:product.product,image:0 @@ -2318,6 +2325,10 @@ msgid "" "2GB RAM\n" "HDD SH-1" msgstr "" +"19\" LCD Monitor\n" +"Processzor Core i5 2.70 Ghz\n" +"2GB RAM\n" +"HDD SH-1" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -2327,17 +2338,17 @@ msgstr "Leírások" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging msgid "Manage Product Packaging" -msgstr "" +msgstr "Termék csomagolás szervezése" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_2 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Belső" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template msgid "Router R430" -msgstr "" +msgstr "Router R430" #. module: product #: help:product.packaging,sequence:0 @@ -2357,6 +2368,8 @@ msgid "" "At least one pricelist has no active version !\n" "Please create or activate one." msgstr "" +"Legalább egy árlistának nincs aktív változata!\n" +"Kérem hozzon létre vagy aktiváljon egyet." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0 @@ -2400,6 +2413,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson árlista létrehozásához.\n" +"

\n" +" Az árlista szabályokat tartalmaz a vásárlói ár " +"meghatározásának\n" +" kiszámításához. Az alapértelmezett árlistának csak egy " +"szabálya van; \n" +" használja a termék lapon meghatározott költség árat, így ne " +"kell törődnie a\n" +" beszállítói árlistákkal, ha nagyon egyszerű igényei vannak.\n" +"

\n" +" De be tud olvasni komplex árlistát is a beszállítóitól\n" +" ami a megrendelt mennyiségektől vagy az érvényes\n" +" akciós áraktól függhet.\n" +"

\n" +" " #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 @@ -2424,7 +2453,7 @@ msgstr "Min. árrés" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Mértékegységek szervezése" #. module: product #: help:product.packaging,weight:0 @@ -2434,7 +2463,7 @@ msgstr "A teljes csomag, raklap vagy doboz tömege." #. module: product #: view:product.uom:0 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" -msgstr "" +msgstr "e.g: 1 * (e az egység) = arány * (referencia egység)" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template @@ -2444,6 +2473,10 @@ msgid "" "Standard-1294P Processor\n" "QWERTY keyboard" msgstr "" +"17\" Monitor\n" +"4GB RAM\n" +"Standard-1294P Processzor\n" +"QWERTY billentyűzet" #. module: product #: field:product.category,sequence:0 @@ -2459,11 +2492,13 @@ msgid "" "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level " "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added." msgstr "" +"Átlag késés napokban, ennek a terméknek az előállításához. Több lépcsős " +"anyagjegyzék (BOM) esetén, az alkatrészek gyártási ideje is hozzá lesz adva." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template msgid "Assembly Service Cost" -msgstr "" +msgstr "Összeszerelés szolgáltatás költsége" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item @@ -2481,11 +2516,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson egy új mértékegység hozzáadásához.\n" +"

\n" +" Meg kell határoznia egy konvertálási arány tényezőt az \n" +" ugyanahhoz a kategóriához tartozó különböző\n" +" mértékegységekhez.\n" +"

\n" +" " #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template msgid "Mouse, Laser" -msgstr "" +msgstr "Egér, lézeres" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -2534,21 +2577,24 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Kis-méretű kép a termékről. Automatikusan át lesz alakítva mint 64x64px " +"képpontos kép, az arányt megtartva. Használja ezt a mezőt mindenhol ahol kis " +"képre van szükség." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template msgid "Windows 7 Professional" -msgstr "" +msgstr "Windows 8 Professional" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Reference Unit of Measure for this category" -msgstr "" +msgstr "Ennek a kategóriának a referencia mértékegysége" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "Supplier Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Beszállító mértékegysége" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -2559,7 +2605,7 @@ msgstr "Termékváltozat" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template msgid "15” LCD Monitor" -msgstr "" +msgstr "15” LCD Monitor" #. module: product #: code:addons/product/pricelist.py:376 @@ -2588,6 +2634,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson árlista létrehouzásához.\n" +"

\n" +" Az árlista szabályokat tartalmaz a termékek eladási árának\n" +" megbecsült kiszámításához.\n" +"

\n" +" Az árlistának lehet több verziója (2013, 2014, 2013 Februári " +"akció,\n" +" stb.) és minden verziónak lehet egy pár szabálya.\n" +" (p.l. a termék kategória értékesítési ára a vevő felé alapul " +"veheti a\n" +" beszállítói árat 1.80-al megszorozva).\n" +"

\n" +" " #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_template @@ -2612,7 +2672,7 @@ msgstr "Termékkategória" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement." -msgstr "" +msgstr "A keresett meghajtó egységnek a kapacitása az igényen alapul." #. module: product #: selection:product.template,state:0 @@ -2622,7 +2682,7 @@ msgstr "Életciklus vége" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template msgid "RAM SR3" -msgstr "" +msgstr "RAM SR3" #. module: product #: help:product.product,packaging:0 @@ -2664,11 +2724,13 @@ msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"A mértékegységek átváltása csak akkor lehetséges, ha ugyanabba a kategóriába " +"tartoznak. Az átváltás az arányszámok alapján történik." #. module: product #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Hiba! Nem tud ismétlődő kategóriát létrehozni." #. module: product #: help:product.product,image_medium:0 @@ -2677,16 +2739,20 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds " "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views." msgstr "" +"Közepes-méretű kép a termékről. Automatikusan át lesz méretezve mint " +"128x128px képpontos kép, a méretarányt megtartva, csak akkor, ha a kép egyik " +"mérete túllépi az értéket. Használja ezt a lap/forma nézeteken vagy egyes " +"kanban nézetben." #. module: product #: view:product.uom:0 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" -msgstr "" +msgstr "e.g: 1 * (referencia egység) = arány * (ezaz egység)" #. module: product #: help:product.supplierinfo,qty:0 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure." -msgstr "" +msgstr "Ez az a mennyiség amit átvált az alapértelmezett mértékegységre." #. module: product #: help:product.template,volume:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/hu.po b/addons/product_expiry/i18n/hu.po index e17aefdcbd5..20b071aac7c 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/hu.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:31+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template @@ -132,6 +132,8 @@ msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" +"Ha egy szériaszám hozzáadásra került, akkor ez a szám annak a napoknak a " +"száma mielőtt a termék fogyaszthatatlanná válik és veszélyes lesz." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 @@ -144,6 +146,8 @@ msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" +"Ez az a dátum amikor az ezzel a szériaszámmal ellátott áru elkezd romlani, " +"anélkül, hogy az még veszélyes lenne." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 @@ -151,11 +155,13 @@ msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "" +"Ez az a dátum amikor az ezzel a szériaszámmal ellátott áru veszélyes lesz és " +"nem szabad fogyasztani." #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" -msgstr "" +msgstr "Termék riasztási idő" #~ msgid "Production lot" #~ msgstr "Gyártási tétel" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po index b2ca14ada07..e4d900eee93 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/zh_TW.po b/addons/product_manufacturer/i18n/zh_TW.po index f77deaf5e43..5b090a2270d 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/zh_TW.po b/addons/project_issue/i18n/zh_TW.po index 4b039047ead..c9b1bc6bf48 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_issue/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" #. module: project_issue #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03 diff --git a/addons/project_long_term/i18n/sl.po b/addons/project_long_term/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..9902b0baf81 --- /dev/null +++ b/addons/project_long_term/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,constraint_date_end:0 +msgid "force the phase to finish before this date" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: selection:project.phase,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "V teku" + +#. module: project_long_term +#: field:account.analytic.account,use_phases:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases +#: view:project.project:0 +msgid "Phases" +msgstr "Faze" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation +#: view:project.phase:0 +#: view:project.user.allocation:0 +msgid "Team Planning" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,user_ids:0 +msgid "Assigned Users" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: field:project.phase,next_phase_ids:0 +msgid "Next Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_user_allocation +msgid "Phase User Allocation" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Project's Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.action_project_compute_phases +msgid "" +"To schedule phases of all or a specified project. It then open a gantt " +"view.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,task_ids:0 +msgid "Project Tasks" +msgstr "Naloge projekta" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_phases +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_phase +#: view:project.compute.phases:0 +msgid "Schedule Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: field:project.phase,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_long_term +#: field:project.compute.phases,target_project:0 +msgid "Action" +msgstr "Dejanje" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Start Phase" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Naloga" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Draft" +msgstr "Osnutek" + +#. module: project_long_term +#: view:project.compute.phases:0 +#: view:project.compute.tasks:0 +msgid "C_ompute" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: selection:project.phase,state:0 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,product_uom:0 +msgid "Duration Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar_leaves +msgid "Resource Leaves" +msgstr "Odsotnost virov" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: selection:project.phase,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Na čakanju" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,progress:0 +msgid "Computed based on related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "In Progress Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:140 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: project_long_term +#: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48 +#, python-format +msgid "Please specify a project to schedule." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: view:project.user.allocation:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Združeno po..." + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Preostale ure" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,constraint_date_start:0 +msgid "Minimum Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,product_uom:0 +msgid "" +"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Duration" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,user_ids:0 +msgid "" +"The resources on the project can be computed automatically by the scheduler." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: project_long_term +#: help:account.analytic.account,use_phases:0 +msgid "Check this field if you plan to use phase-based scheduling" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,state:0 +msgid "" +"If the phase is created the status 'Draft'.\n" +" If the phase is started, the status becomes 'In Progress'.\n" +" If review is needed the phase is in 'Pending' status. " +" \n" +" If the phase is over, the status is set to 'Done'." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Potek" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_pm_users_project1 +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource +msgid "Resources" +msgstr "Viri" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "My Projects" +msgstr "Moji projekti" + +#. module: project_long_term +#: view:project.project:0 +#: view:project.user.allocation:0 +msgid "Phase" +msgstr "Faza" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,duration:0 +msgid "By default in days" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar +msgid "Working Time" +msgstr "Delovni čas" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Pending Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: help:project.user.allocation,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Začetni datum" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Related Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,date_end:0 +#: field:project.user.allocation,date_end:0 +msgid "End Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_tasks +msgid "Project Compute Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.act_project_phase +msgid "" +"A project can be split into the different phases. For each phase, you can " +"define your users allocation, describe different tasks and link your phase " +"to previous and next phases, add date constraints for the automated " +"scheduling. Use the long term planning in order to planify your available " +"users, convert your phases into a series of tasks when you start working on " +"the project." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: selection:project.compute.phases,target_project:0 +msgid "Compute a Single Project" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: field:project.phase,previous_phase_ids:0 +msgid "Previous Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "New Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.project,phase_count:0 +msgid "Open Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,date_end:0 +msgid "" +" It's computed by the scheduler according to the start date and the duration." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: constraint:project.phase:0 +msgid "Loops in phases not allowed" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.user.allocation:0 +#: field:project.user.allocation,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_project +#: field:project.compute.phases,project_id:0 +#: field:project.compute.tasks,project_id:0 +#: view:project.phase:0 +#: field:project.phase,project_id:0 +#: view:project.task:0 +#: view:project.user.allocation:0 +#: field:project.user.allocation,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_long_term +#: view:project.compute.phases:0 +#: view:project.compute.tasks:0 +#: view:project.phase:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Project Users" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_phase +#: view:project.phase:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,phase_id:0 +#: field:project.user.allocation,phase_id:0 +msgid "Project Phase" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule +msgid "Scheduling" +msgstr "Razporejanje" + +#. module: project_long_term +#: constraint:project.phase:0 +msgid "Phase start-date must be lower than phase end-date." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: selection:project.phase,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Total Hours" +msgstr "Ure skupaj" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_phases +msgid "Project Compute Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,date_start:0 +#: field:project.user.allocation,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Začetni datum" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Constraints" +msgstr "Omejitve" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of phases." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.project_phase_task_list +msgid "Tasks" +msgstr "Naloge" + +#. module: project_long_term +#: help:project.user.allocation,date_end:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: project_long_term +#: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Napaka!" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,date_start:0 +msgid "" +"It's computed by the scheduler according the project date or the end date of " +"the previous phase." +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase_list +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_project_phase +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_project_phase_list +#: view:project.phase:0 +#: field:project.project,phase_ids:0 +msgid "Project Phases" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: help:project.phase,constraint_date_start:0 +msgid "force the phase to start after this date" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +msgid "Month" +msgstr "Mesec" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.model,name:project_long_term.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,constraint_date_end:0 +msgid "Deadline" +msgstr "Rok" + +#. module: project_long_term +#: view:project.user.allocation:0 +msgid "Project User Allocation" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_tasks +#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_tasks +#: view:project.compute.tasks:0 +msgid "Schedule Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: selection:project.phase,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Končano" + +#. module: project_long_term +#: selection:project.compute.phases,target_project:0 +msgid "Compute All My Projects" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,user_force_ids:0 +msgid "Force Assigned Users" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.phase:0 +#: field:project.phase,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.user.allocation:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: field:project.phase,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: project_long_term +#: view:project.compute.phases:0 +#: view:project.compute.tasks:0 +msgid "or" +msgstr ""