French translation
bzr revid: olt@tinyerp.com-20081013084905-iplfbb65idzynp7o
This commit is contained in:
parent
54f3b83777
commit
0ea47a5ba8
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * board_account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
|
||||
"Last-Translator: <>"
|
||||
"Language-Team: "
|
||||
"MIME-Version: 1.0"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: "
|
||||
"Plural-Forms: "
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 15:05:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 15:05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 08:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board_account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Factures brouillons"
|
|||
#. module: board_account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
|
||||
|
||||
#. module: board_account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
|
||||
|
@ -81,4 +82,3 @@ msgstr "Tableau de compte"
|
|||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Revenus âgés"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,57 +1,57 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * board_association
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
|
||||
"Last-Translator: <>"
|
||||
"Language-Team: "
|
||||
"MIME-Version: 1.0"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: "
|
||||
"Plural-Forms: "
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 15:05:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 15:05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 08:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board_association.menu_board_associations_manager
|
||||
msgid "Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Associations"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Association Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tableau de Bord Association"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes Tâches"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "New members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveaux Membres"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Unpaid Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factures impayées"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Next Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prochains événements"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Registrations by Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "Inscriptions par événement"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue