diff --git a/addons/anonymization/i18n/pt.po b/addons/anonymization/i18n/pt.po index 6069bf74488..2c644720830 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pt.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Erro!" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/auth_crypt/i18n/pt.po b/addons/auth_crypt/i18n/pt.po index faac741ea4b..84a887faa59 100644 --- a/addons/auth_crypt/i18n/pt.po +++ b/addons/auth_crypt/i18n/pt.po @@ -1,78 +1,28 @@ # Portuguese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-12 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" -#. module: base_crypt -#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +#. module: auth_crypt +#: field:res.users,password_crypt:0 +msgid "Encrypted Password" +msgstr "Senha encriptada" + +#. module: auth_crypt +#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users msgid "Users" msgstr "Utilizadores" - -#, python-format -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro" - -#~ msgid "res.users" -#~ msgstr "res.users" - -#~ msgid "Base - Password Encryption" -#~ msgstr "Base - Encriptação de senhas" - -#, python-format -#~ msgid "Please specify the password !" -#~ msgstr "Por favor escolha uma senha !" - -#~ msgid "" -#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " -#~ "hash,\n" -#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" -#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " -#~ "the first time\n" -#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" -#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " -#~ "password for your\n" -#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " -#~ "measures,\n" -#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " -#~ "client),\n" -#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados com um erro " -#~ "grave na senha,\n" -#~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n" -#~ "Para a sua base de utilizadores existentes, a remoção de senhas em texto " -#~ "plano ocorre pela primeira vez\n" -#~ "um utilizador conecta-se à base de dados, após a instalação do base_crypt.\n" -#~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha " -#~ "esquecida para o\n" -#~ "utilizador, a única solução é um administrador definir uma nova senha.\n" -#~ "\n" -#~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que pode ignorar as medidas " -#~ "básicas de segurança,\n" -#~ "como a senha ainda é transmitida não é encriptada na rede (pelo cliente),\n" -#~ "a menos que esteja a usar um protocolo seguro, como o XML-RPCS.\n" -#~ " " - -#~ msgid "You can not have two users with the same login !" -#~ msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo registo!" - -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -#~ msgstr "" -#~ "A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po index f6128bf1a34..35c3423e4d4 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em progresso" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Condições" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Data de criação" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Última ação" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt.po b/addons/base_calendar/i18n/pt.po index e6c50f5a24d..e734735e5b8 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Público para funcionários" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "horas" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Terça-Feira" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Deixe que o evento repita automaticamente nesse intervalo de" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendário" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Número de repetições" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunião interna" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Data do evento" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Convites" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Dia do mês" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Repetir todos (Dias/semana/Mês/Ano)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "ao" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Mês" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Dia(s)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de reunião" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Não confirmado" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Abril" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Endereços de email não encontrados" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/pt.po b/addons/base_gengo/i18n/pt.po index edee1b8ed1a..9c957a48861 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/pt.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -91,6 +91,10 @@ msgid "" "--\n" " Commented on %s by %s." msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"--\n" +" Comentado em %s por %s." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -189,11 +193,13 @@ msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" +"A ligação Gengo falhou com esta mensagem:\n" +"``%s``" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Gengo Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametros Gengo" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pt.po b/addons/crm_claim/i18n/pt.po index 99a150e50b4..38cecf4b2a1 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.stage,fold:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Data de encerramento" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref:0 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Relatório da reclamação CRM" #. module: crm_claim #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 diff --git a/addons/hr/i18n/pt.po b/addons/hr/i18n/pt.po index f7497c93a4f..744bbfd2754 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt.po +++ b/addons/hr/i18n/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Alien Group Lda \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -434,6 +434,8 @@ msgid "" "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > " "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" msgstr "" +"$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > " +"$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 msgid "This installs the module hr_timesheet." -msgstr "" +msgstr "Instala o módulo hr_timesheet." #. module: hr #: help:hr.job,expected_employees:0 @@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Em Posição" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 msgid "This installs the module hr_payroll." -msgstr "" +msgstr "Instala o módulo hr_payroll." #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0 @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "O nome do trabalho deve ser único por empresa!" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0 msgid "This installs the module hr_expense." -msgstr "" +msgstr "Instala o módulo hr_expense." #. module: hr #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sl.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sl.po index 559a58c508d..a5bb1d5317c 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/idea/i18n/pt.po b/addons/idea/i18n/pt.po index 3e157e91478..9925575e87e 100644 --- a/addons/idea/i18n/pt.po +++ b/addons/idea/i18n/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: idea #: view:idea.category:0 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Recusar" #. module: idea #: field:idea.idea,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "By Creators" -msgstr "" +msgstr "Por criadores" #. module: idea #: field:idea.idea,message_follower_ids:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/sl.po b/addons/lunch/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..778c68812d2 --- /dev/null +++ b/addons/lunch/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,896 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" + +#. module: lunch +#: field:lunch.product,category_id:0 +#: field:lunch.product.category,name:0 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_by_supplier_form +msgid "Today's Orders by Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "Partially Confirmed" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Združeno po..." + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,sunday:0 +msgid "Sunday" +msgstr "Nedelja" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,supplier:0 +#: field:lunch.product,supplier:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Dobavitelj" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Today" +msgstr "Danes" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "March" +msgstr "Marec" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "By Employee" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,friday:0 +msgid "Friday" +msgstr "Petek" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:0 +msgid "validate order lines" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Order lines Tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,specific_day:0 +#: field:report.lunch.order.line,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "By Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_tree +msgid "" +"

\n" +" Click to create a lunch order. \n" +"

\n" +"

\n" +" A lunch order is defined by its user, date and order lines.\n" +" Each order line corresponds to a product, an additional note " +"and a price.\n" +" Before selecting your order lines, don't forget to read the " +"warnings displayed in the reddish area.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Not Received" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_suppliers +msgid "Orders by Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:0 +msgid "Receive Meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "cashmove form" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove_form +msgid "" +"

\n" +" Here you can see your cash moves.
A cash moves can be " +"either an expense or a payment.\n" +" An expense is automatically created when an order is " +"received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the " +"manager.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "Znesek" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_products +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_products +#: field:lunch.order,order_line_ids:0 +msgid "Products" +msgstr "Izdelki" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "By Date" +msgstr "Po datumu" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +#: view:lunch.order.line:0 +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "lunch employee payment" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:0 +msgid "alert tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order_line +msgid "Lunch Orders Statistics" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert +msgid "Lunch Alert" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:183 +#, python-format +msgid "Select a product and put your order comments on the note." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Every Week" +msgstr "Vsak teden" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove +msgid "Register Cash Moves" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "Potrjeno" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "lunch orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Confirm" +msgstr "Potrdi" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form +msgid "Your Account" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form +msgid "Your Lunch Account" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,active_from:0 +msgid "Between" +msgstr "Med" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_order +msgid "Wizard to order a meal" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:180 +#, python-format +msgid "This is the first time you order a meal" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Skupna cena" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_validation +msgid "lunch validation for order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order.line:0 +msgid "Name/Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order.line:0 +msgid "Total :" +msgstr "Skupaj:" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "July" +msgstr "Julij" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config +msgid "Configuration" +msgstr "Prilagoditev" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,state:0 +#: field:lunch.order.line,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.order:0 +msgid "" +"Order a meal doesn't mean that we have to pay it.\n" +" A meal should be paid when it is received." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_accounts +msgid "Control Accounts" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Every Day" +msgstr "Vsak dan" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,cashmove:0 +msgid "Cash Move" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines +msgid "Order meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:0 +msgid "Schedule Hour" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "September" +msgstr "September" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_control_suppliers +msgid "" +"

\n" +" Here you can see every orders grouped by suppliers and by " +"date.\n" +"

\n" +"

\n" +" - Click on the to announce " +"that the order is ordered
\n" +" - Click on the to announce that " +"the order is received
\n" +" - Click on the red X to announce " +"that the order isn't available\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,tuesday:0 +msgid "Tuesday" +msgstr "Torek" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_tree +msgid "Your Orders" +msgstr "Vaša naročila" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "Month" +msgstr "Mesec" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_products +msgid "" +"

\n" +" Click to create a product for lunch. \n" +"

\n" +"

\n" +" A product is defined by its name, category, price and " +"supplier.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:0 +#: field:lunch.alert,message:0 +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.order:0 +msgid "Order Meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +#: view:lunch.order.order:0 +#: view:lunch.validation:0 +msgid "or" +msgstr "ali" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_product_categories +msgid "" +"

\n" +" Click to create a lunch category. \n" +"

\n" +"

\n" +" Here you can find every lunch categories for products.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.order:0 +msgid "Order meal" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_categories +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_categories +msgid "Product Categories" +msgstr "Skupine izdelkov" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_suppliers +msgid "Control Suppliers" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:0 +msgid "Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_alert +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_alert +#: field:lunch.order,alerts:0 +msgid "Alerts" +msgstr "Opozorila" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,note:0 +#: field:report.lunch.order.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Zapisek" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:250 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product:0 +#: view:lunch.product.category:0 +msgid "Products Form" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.cancel_order_lines +msgid "Cancel meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "lunch cashmove" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +msgid "Are you sure you want to cancel these meals?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "My Account" +msgstr "Moj račun" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "August" +msgstr "Avgust" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,monday:0 +msgid "Monday" +msgstr "Ponedeljek" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,name:0 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.validate_order_lines +msgid "Receive meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "June" +msgstr "Junij" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,user_id:0 +#: field:lunch.order,user_id:0 +#: field:report.lunch.order.line,user_id:0 +msgid "User Name" +msgstr "Uporabniško ime" + +#. module: lunch +#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title +msgid "Lunch" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line +msgid "lunch order line" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product +msgid "lunch product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,user_id:0 +#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,date:0 +#: field:lunch.order,date:0 +#: field:lunch.order.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "November" +msgstr "November" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Orders Tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Orders Form" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:0 +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Here you can see today's orders grouped by suppliers.\n" +"

\n" +"

\n" +" - Click on the to announce " +"that the order is ordered
\n" +" - Click on the to announce that " +"the order is received
\n" +" - Click on the to announce that " +"the order isn't available\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,wednesday:0 +msgid "Wednesday" +msgstr "Sreda" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product.category:0 +msgid "Product Category: " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,active_to:0 +msgid "And" +msgstr "In" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "Ordered" +msgstr "Naročeno" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,date:0 +msgid "Date Order" +msgstr "Datum naročila" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +msgid "Cancel Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_alert +msgid "" +"

\n" +" Click to create a lunch alert. \n" +"

\n" +"

\n" +" Alerts are used to warn employee from possible issues " +"concerning the lunch orders.\n" +" To create a lunch alert you have to define its recurrency, " +"the time interval during which the alert should be executed and the message " +"to display.\n" +"

\n" +"

\n" +" Example:
\n" +" - Recurency: Everyday
\n" +" - Time interval: from 00h00 am to 11h59 pm
\n" +" - Message: \"You must order before 10h30 am\"\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +msgid "A cancelled meal should not be paid by employees." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cash +msgid "Administrate Cash Moves" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cancel +msgid "cancel lunch order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "December" +msgstr "December" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +#: view:lunch.order.line:0 +#: view:lunch.order.order:0 +#: view:lunch.validation:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove +msgid "" +"

\n" +" Click to create a payment. \n" +"

\n" +"

\n" +" Here you can see the employees' payment. A payment is a cash " +"move from the employee to the company.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:186 +#, python-format +msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category +msgid "" +"Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to " +"create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_control_accounts +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new payment. \n" +"

\n" +"

\n" +" A cashmove can either be an expense or a payment.
\n" +" An expense is automatically created at the order " +"receipt.
\n" +" A payment represents the employee reimbursement to the " +"company.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:189 +#, python-format +msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,thursday:0 +msgid "Thursday" +msgstr "Četrtek" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order.line:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "Cena enote" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,product_id:0 +#: field:lunch.product,name:0 +msgid "Product" +msgstr "Izdelek" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,description:0 +#: report:lunch.order.line:0 +#: field:lunch.product,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,price:0 +#: field:lunch.product,price:0 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,state:0 +msgid "Is an order or a Payment" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form +msgid "New Order" +msgstr "Novo naročilo" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "cashmove tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +msgid "Cancel a meal means that we didn't receive it from the supplier." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove +msgid "Employee Payments" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: selection:lunch.cashmove,state:0 +msgid "Payment" +msgstr "Plačilo" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Leto" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "List" +msgstr "Seznam" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin +msgid "Administrate Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "April" +msgstr "April" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Select your order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,order_id:0 +#: selection:lunch.cashmove,state:0 +#: report:lunch.order.line:0 +#: view:lunch.order.line:0 +#: field:lunch.order.line,order_id:0 +msgid "Order" +msgstr "Naročilo" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order +#: report:lunch.order.line:0 +msgid "Lunch Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.order:0 +msgid "Are you sure you want to order these meals?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:0 +msgid "cancel order lines" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category +msgid "lunch product category" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,saturday:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#. module: lunch +#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager +msgid "Manager" +msgstr "Vodja" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:0 +msgid "Did your received these meals?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:0 +msgid "Once a meal is received a new cash move is created for the employee." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product:0 +msgid "Products Tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:lunch.order:0 +#: field:lunch.order,total:0 +#: view:lunch.order.line:0 +msgid "Total" +msgstr "Skupaj" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_tree +msgid "Previous Orders" +msgstr "Prejšnja naročila" diff --git a/addons/mrp/i18n/sl.po b/addons/mrp/i18n/sl.po index 0c40f306819..9458f991658 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: mrp #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 diff --git a/addons/mrp_byproduct/i18n/sl.po b/addons/mrp_byproduct/i18n/sl.po index 2a7e96a4048..4da39064810 100644 --- a/addons/mrp_byproduct/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_byproduct/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: mrp_byproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sl.po b/addons/mrp_operations/i18n/sl.po index 9f10e8ce12a..868e9d67c93 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/note/i18n/sl.po b/addons/note/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..4ed4dc97b1c --- /dev/null +++ b/addons/note/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,282 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" + +#. module: note +#: field:note.note,memo:0 +msgid "Note Content" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.stage:0 +msgid "Stages of Notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_02 +msgid "This Week" +msgstr "Ta teden" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_base_config_settings +msgid "base.config.settings" +msgstr "base.config.settings" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_tag +msgid "Note Tag" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:res.groups,name:note.group_note_fancy +msgid "Notes / Fancy mode" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_note +#: view:note.note:0 +msgid "Note" +msgstr "Zapisek" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Združeno po..." + +#. module: note +#: field:note.note,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note +msgid "" +"

\n" +" Click to add a personal note.\n" +"

\n" +" Use notes to organize personal tasks or notes. All\n" +" notes are private; no one else will be able to see them. " +"However\n" +" you can share some notes with other people by inviting " +"followers\n" +" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n" +" you activate the pad feature for collaborative writings).\n" +"

\n" +" You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n" +" removing or modifying columns.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_01 +msgid "Today" +msgstr "Danes" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uporabniki" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "í" +msgstr "í" + +#. module: note +#: view:note.stage:0 +msgid "Stage of Notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: note +#: field:note.note,current_partner_id:0 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "By sticky note Category" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.note,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Če je izbrano, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: note +#: field:note.stage,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "Ime faze" + +#. module: note +#: field:note.note,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Jutri" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +#: field:note.note,open:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: note +#: help:note.stage,user_id:0 +msgid "Owner of the note stage." +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage +msgid "Categories" +msgstr "Skupine" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +#: field:note.note,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "Faza" + +#. module: note +#: field:note.tag,name:0 +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: note +#: view:base.config.settings:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes +#: view:note.note:0 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_04 +msgid "Notes" +msgstr "Zapiski" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_03 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_03 +msgid "Later" +msgstr "Pozneje" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_stage +msgid "Note Stage" +msgstr "Faza zapiska" + +#. module: note +#: field:note.note,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#. module: note +#: field:note.note,stage_ids:0 +msgid "Stages of Users" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,name:0 +msgid "Note Summary" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage +#: view:note.note:0 +msgid "Stages" +msgstr "Faze" + +#. module: note +#: help:note.note,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. module: note +#: field:note.note,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "Barvvni index" + +#. module: note +#: field:note.note,sequence:0 +#: field:note.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: note +#: field:note.note,tag_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "Ključne besede" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "Archive" +msgstr "Arhiviraj" + +#. module: note +#: field:base.config.settings,module_note_pad:0 +msgid "Use collaborative pads (etherpad)" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.note,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: note +#: field:base.config.settings,group_note_fancy:0 +msgid "Use fancy layouts for notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.stage,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.stage,sequence:0 +msgid "Used to order the note stages" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,date_done:0 +msgid "Date done" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.stage,fold:0 +msgid "Folded by Default" +msgstr "" diff --git a/addons/project_issue/i18n/sl.po b/addons/project_issue/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..4e71595be88 --- /dev/null +++ b/addons/project_issue/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,984 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" + +#. module: project_issue +#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03 +msgid "Deadly bug" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0 +msgid "" +"Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from " +"incoming emails." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,delay_open:0 +msgid "Avg. Delay to Open" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: view:project.issue.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Združeno po..." + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,working_hours_open:0 +msgid "Working Hours to Open the Issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_started +msgid "Issue started" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,date_open:0 +msgid "Opened" +msgstr "Odprto" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,opening_date:0 +msgid "Date of Opening" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "Marec" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,progress:0 +msgid "Progress (%)" +msgstr "Potek (%)" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,company_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Podjetje" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,kanban_state:0 +msgid "" +"A Issue's kanban state indicates special situations affecting it:\n" +" * Normal is the default situation\n" +" * Blocked indicates something is preventing the progress of this issue\n" +" * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the " +"next stage" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Če je izbrano, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: project_issue +#: help:account.analytic.account,use_issues:0 +msgid "Check this field if this project manages issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,day_open:0 +msgid "Days to Open" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: code:addons/project_issue/project_issue.py:465 +#, python-format +msgid "" +"You cannot escalate this issue.\n" +"The relevant Project has not configured the Escalation Project!" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,priority:0 +#: selection:project.issue.report,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "Najvišja" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,inactivity_days:0 +msgid "Difference in days between last action and current date" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,days_since_creation:0 +msgid "Days since creation date" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,task_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Naloga" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage +msgid "Issue Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,inactivity_days:0 +msgid "Days since last action" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,project_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0 +msgid "" +"

\n" +" Click to report a new issue.\n" +"

\n" +" The OpenERP issues tacker allows you to efficiantly manage " +"things\n" +" like internal requests, software development bugs, customer\n" +" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,state:0 +#: selection:project.issue.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,description:0 +msgid "Private Note" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,date_closed:0 +msgid "Date of Closing" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Issue Tracker Search" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "Barvvni index" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,working_hours_open:0 +msgid "Avg. Working Hours to Open" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.project,project_escalation_id:0 +msgid "" +"If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " +"the project selected here." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report +msgid "" +"This report on the project issues allows you to analyse the quality of your " +"support or after-sales services. You can track the issues per age. You can " +"analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " +"exchange and the time spent on average by issues." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Edit..." +msgstr "Urejanje ..." + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoren" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,kanban_state:0 +msgid "Kanban State" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: code:addons/project_issue/project_issue.py:360 +#, python-format +msgid "Project issue converted to task." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,priority:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteta" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,version_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,version_id:0 +msgid "Version" +msgstr "Različica" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: selection:project.issue,state:0 +#: view:project.issue.report:0 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action +msgid "Issue Categories" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "Elektronska pošta" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,channel_id:0 +#: field:project.issue.report,channel_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,priority:0 +#: selection:project.issue.report,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "Najnižja" + +#. module: project_issue +#: code:addons/project_issue/project_issue.py:382 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Unassigned Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,create_date:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,creation_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Ustvarjeno dne" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act +msgid "Versions" +msgstr "Različice" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "To Do Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version +msgid "project.issue.version" +msgstr "project.issue.version" + +#. module: project_issue +#: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 +msgid "Create issues from an incoming email account " +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: selection:project.issue,state:0 +#: view:project.issue.report:0 +msgid "Done" +msgstr "Končano" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "Julij" + +#. module: project_issue +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_category_act +msgid "Categories" +msgstr "Skupine" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,stage_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "Faza" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +#: view:project.issue.report:0 +msgid "Issues Analysis" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: code:addons/project_issue/project_issue.py:485 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "Ni zadeve" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree +msgid "My Project Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,partner_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,partner_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Delete" +msgstr "Briši" + +#. module: project_issue +#: code:addons/project_issue/project_issue.py:365 +#, python-format +msgid "Tasks" +msgstr "Naloge" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,nbr:0 +msgid "# of Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "September" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "December" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "Ključne besede" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Issue Tracker Tree" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_01 +msgid "Little problem" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.project:0 +msgid "creates" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ +msgid "Feature Requests" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "Datum posodobitve" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Project:" +msgstr "Projekt:" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Open Features" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: selection:project.issue,kanban_state:0 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokirano" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +msgid "#Number of Project Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,channel_id:0 +msgid "Communication channel." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Maintenance" +msgstr "Vzdrževanje" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Osnutek" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,priority:0 +#: selection:project.issue.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Nizka" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,date_closed:0 +#: selection:project.issue.report,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Zaprto" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,delay_close:0 +msgid "Avg. Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,state:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: selection:project.issue.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Na čakanju" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,state:0 +#: field:project.issue.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +msgid "#Project Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Avgust" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,kanban_state:0 +#: selection:project.issue,priority:0 +#: selection:project.issue.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Običajno" + +#. module: project_issue +#: field:project.project,issue_count:0 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Category:" +msgstr "Skupina:" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "Junij" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "New Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,state:0 +msgid "" +"The status is set to 'Draft', when a case is created. " +"If the case is in progress the status is set to 'Open'. " +"When the case is over, the status is set to 'Done'. If " +"the case needs to be reviewed then the status is set " +"to 'Pending'." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,active:0 +#: field:project.issue.version,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "November" + +#. module: project_issue +#: code:addons/project_issue/project_issue.py:465 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Opozorilo!" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,days_since_creation:0 +msgid "Difference in days between creation date and current date" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Feature Tracker Tree" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,user_id:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,user_id:0 +msgid "Assigned to" +msgstr "Dodeljeno k" + +#. module: project_issue +#: view:project.config.settings:0 +msgid "Configure" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_closed +msgid "Issue closed" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Current Features" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.version:0 +msgid "Issue Version" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.version,name:0 +msgid "Version Number" +msgstr "Številka različice" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Odprto" + +#. module: project_issue +#: field:account.analytic.account,use_issues:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0 +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track +#: view:project.issue:0 +#: view:project.project:0 +msgid "Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: selection:project.issue,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "V teku" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: view:project.issue.report:0 +msgid "To Do" +msgstr "Opravila" + +#. module: project_issue +#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue +#: view:project.issue.report:0 +msgid "Project Issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: selection:project.issue,kanban_state:0 +msgid "Ready for next stage" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,section_id:0 +msgid "Sale Team" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "Mesec" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +#: field:project.issue,name:0 +#: view:project.project:0 +msgid "Issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02 +msgid "PBCK" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Feature Tracker Search" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,section_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "Prodajna ekipa" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#. module: project_issue +#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_config_settings +msgid "project.config.settings" +msgstr "project.config.settings" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_closed +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_closed +msgid "Issue Closed" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,email:0 +msgid "# Emails" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new +msgid "Issue Created" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked +msgid "Issue Blocked" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage +#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage +msgid "Stage changed" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "Feature description" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.project,project_escalation_id:0 +msgid "Project Escalation" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new version.\n" +"

\n" +" Define here the different versions of your products on " +"which\n" +" you can work on issues.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue,section_id:0 +msgid "" +"Sales team to which Case belongs to. Define " +"Responsible user and Email account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:board.board:0 +msgid "My Issues" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue.report,delay_open:0 +msgid "Number of Days to open the project issue." +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "April" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "⇒ Escalate" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue:0 +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new +msgid "Issue created" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,working_hours_close:0 +msgid "Working Hours to Close the Issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked +msgid "Issue blocked" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_report +msgid "project.issue.report" +msgstr "project.issue.report" + +#. module: project_issue +#: help:project.issue.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the project issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue.report,working_hours_close:0 +msgid "Avg. Working Hours to Close" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage +msgid "Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: selection:project.issue,priority:0 +#: selection:project.issue.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "Visoka" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "Rok" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: project_issue +#: view:project.issue.report:0 +#: field:project.issue.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "Leto" + +#. module: project_issue +#: field:project.issue,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: project_issue +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_started +#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_started +msgid "Issue Started" +msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/sl.po b/addons/stock/i18n/sl.po index 198cb4e97ef..065a18adda4 100644 --- a/addons/stock/i18n/sl.po +++ b/addons/stock/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0