[MERGE] Latest trunk
bzr revid: vta@openerp.com-20121227132558-vqi3hcwgdfrjcz08
This commit is contained in:
commit
148bb79b1b
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-26 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -6378,6 +6378,8 @@ msgid ""
|
|||
"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
|
||||
"and will be created in 'Posted' status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vse ročne vknjižbe imajo najprej status \"Osnutek\" , lahko pa za določen "
|
||||
"dnevnik določite , da se ta status preskoči."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.payment.term.line,days:0
|
||||
|
@ -6717,7 +6719,7 @@ msgstr "Ni možno knjižiti na konto,ki je zaprt."
|
|||
#: code:addons/account/account_invoice.py:610
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konto na liniji ne pripada podjetju iz glave računa."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -6765,7 +6767,7 @@ msgstr "Konto internih transferjev"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preverite , če je izbran dnevnik."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,type:0
|
||||
|
@ -6842,6 +6844,8 @@ msgid ""
|
|||
"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
|
||||
"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če uporabljate plačilne pogoje bo datum plačila izračunan. Če želite da se "
|
||||
"uporablja datum na račune, ne smete uporabiti plačilnih pogojev."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:414
|
||||
|
@ -6849,7 +6853,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
|
||||
"initial balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni določenega otvoritvenega/zaključnega obdobja."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,sequence:0
|
||||
|
@ -7073,7 +7077,7 @@ msgstr "Gotovinske transakcije"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
|
||||
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Če odprete vknjižbe , morate preveriti tudi povezane dokumente."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
|
@ -7516,6 +7520,9 @@ msgid ""
|
|||
"Make sure you have configured payment terms properly.\n"
|
||||
"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ni možno potrditi neuravnovešene vknjižbe.\n"
|
||||
"Preverite plačilne pogoje.\n"
|
||||
"Zadnja vrstica mora biti vrste \"Saldo\"."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
|
||||
|
@ -7837,6 +7844,9 @@ msgid ""
|
|||
" with the invoice. You will not be able "
|
||||
"to modify the credit note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporabite to možnost če želite preklicati račun , ki ga niste izdali.\n"
|
||||
" Avtomatsko bo kreiran dobropis , ki bo "
|
||||
"zaprl račun."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
|
||||
|
@ -8033,6 +8043,8 @@ msgid ""
|
|||
"This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
|
||||
"be chosen accordingly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta datume bo uporabljen kot datum računa in s tem bo določeno tudi obdobje "
|
||||
"knjiženja."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.template:0
|
||||
|
@ -8045,7 +8057,7 @@ msgstr "Lastnosti prodaje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Določiti morate bančni račun."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
|
||||
|
@ -8118,7 +8130,7 @@ msgstr "Polje zaporedja razvršča objekte po rastočem zaporedju."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
|
||||
msgid "Residual Amount in Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preostali znesek v valuti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
|
||||
|
@ -8171,7 +8183,7 @@ msgstr "Ciljni konto"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
|
||||
"already reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osnova vračila. Ni možno spreminjati, če je račun zaprt."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
|
||||
|
@ -8453,7 +8465,7 @@ msgstr "Obrnjen saldo analitike"
|
|||
#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je ta uskladitev posledica odpiranja novega poslovnega leta?"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -8586,7 +8598,7 @@ msgid ""
|
|||
"This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
|
||||
"recalls.\n"
|
||||
" This installs the module account_followup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogoča avtomatsko pošiljanje izpisov odprtih postavk."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||
|
@ -8677,7 +8689,7 @@ msgstr "Znesek davka/osnove"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
|
||||
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta čarovnik bo izbrisal zaključek izbranega poslovnega leta."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -8765,6 +8777,10 @@ msgid ""
|
|||
"invoice will be created \n"
|
||||
" so that you can edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporabite to možnost če želite preklicati raćun in narediti novega.\n"
|
||||
" Kreiran bo dobropis , ki bo zaprl stari "
|
||||
"račun.\n"
|
||||
" Kreiran bo tudi nov osnutek računa."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
|
||||
|
@ -8805,7 +8821,7 @@ msgstr "${object.company_id.name} Račun (Ref ${object.number or 'n/a'})"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
|
||||
"Controls' on the related journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavitve ne dovoljujejo uporabe tega konta."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,report_type:0
|
||||
|
@ -8990,7 +9006,7 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to get more details about the way your balances are "
|
||||
"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
|
||||
"doing a comparison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To vam omogoča več podrobnosti o izračunu saldov."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
|
||||
|
@ -9069,6 +9085,9 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Nova ponavljajoča vknjižba\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -9186,6 +9205,7 @@ msgid ""
|
|||
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
|
||||
"current invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu lahko določite dnevnik, če pustite prazno bo uporabljen isti kot za račun."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
|
||||
|
@ -9234,6 +9254,8 @@ msgid ""
|
|||
"some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če želite spreminjati vknjižbo , jo morate najprej odpreti.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.financial.report,sign:0
|
||||
|
@ -9291,6 +9313,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot select an account type with a deferral method different of "
|
||||
"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka nastavitev !\n"
|
||||
"Za to vrsto konta mora biti metoda prenosa \"Odprto\"."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
|
||||
|
@ -9377,7 +9401,7 @@ msgid ""
|
|||
" number and journal items will be created in your "
|
||||
"chart\n"
|
||||
" of accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko bo račun potrjen , ga ne boste mogli več spreminjati."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
|
||||
|
@ -9436,6 +9460,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
|
||||
"payment method '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"označite , da je polje \"Konto internih transferjev\" nastavljeno na "
|
||||
"plačilni metodi '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,display_detail:0
|
||||
|
@ -9476,6 +9502,11 @@ msgid ""
|
|||
"related journal entries may or may not be reconciled. \n"
|
||||
"* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" *\"Osnutek\" nov nepotrjen in neknjižen račuin \n"
|
||||
"* \"Predračun\" še nima prave številke računa \n"
|
||||
"* \"Odprt\" račun je potrjen in neplačan\n"
|
||||
"* \"Plačano\" račun je plačan\n"
|
||||
"* \"Preklicano\" račun je preklican"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.period,date_stop:0
|
||||
|
@ -9495,7 +9526,7 @@ msgstr "Finančna poročila"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
|
||||
msgid "Liability View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pregled odgovornosti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance:0
|
||||
|
@ -9543,7 +9574,7 @@ msgstr "Družbe, ki so povezane s partnerjem"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Ask Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahtevajte vračilo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -9591,6 +9622,12 @@ msgid ""
|
|||
"payments.\n"
|
||||
" This installs the module account_payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
|
||||
" * serve as base for an easy plug-in of various automated "
|
||||
"payment mechanisms, and\n"
|
||||
" * provide a more efficient way to manage invoice "
|
||||
"payments.\n"
|
||||
" This installs the module account_payment."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: xsl:account.transfer:0
|
||||
|
@ -9608,7 +9645,7 @@ msgstr "Konto terjatev"
|
|||
#: code:addons/account/account_move_line.py:827
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podjetje na postavkah mora biti isto."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,balance:0
|
||||
|
@ -9735,6 +9772,8 @@ msgid ""
|
|||
"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
|
||||
"dates are not matching the scope of the fiscal year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka!\n"
|
||||
"Obdobje je napačno nastavljeno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
|
@ -9746,7 +9785,7 @@ msgstr "Ni zapadlih postavk za tega kupca."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
|
||||
"refunds. Leave empty to use the expense account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Določite privzeti konto za davke na vračilu."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
|
||||
|
@ -9777,7 +9816,7 @@ msgstr "Definirati morate bančni račun"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
|
||||
"entries of this journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To polje vsebuje informacije o številčenju vknjižb v tem dnevniku."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,sent:0
|
||||
|
@ -10036,7 +10075,7 @@ msgstr "Naziv obdobja"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
|
||||
"or 'Done' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni možno preklicati ! Je že preklicano ali zaključeno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
||||
|
@ -10071,6 +10110,8 @@ msgid ""
|
|||
"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če želite spreminjati vknjižbo , jo morate najprej odpreti.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,module_account_budget:0
|
||||
|
@ -10081,11 +10122,16 @@ msgid ""
|
|||
"analytic account.\n"
|
||||
" This installs the module account_budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
|
||||
" Once the master budgets and the budgets are defined,\n"
|
||||
" the project managers can set the planned amount on each "
|
||||
"analytic account.\n"
|
||||
" This installs the module account_budget."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,name:0
|
||||
msgid "OBI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OBI"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner,property_account_payable:0
|
||||
|
@ -10239,7 +10285,7 @@ msgstr "Prihodek"
|
|||
#: code:addons/account/account_invoice.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni določenih nobenih dnevnikov ta Prodajo/Nabavo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
|
||||
|
@ -10316,7 +10362,7 @@ msgstr "Vrsta konta"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.subscription.generate,date:0
|
||||
msgid "Generate Entries Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustavarjanje vknjižb pred"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
|
||||
|
@ -10415,7 +10461,7 @@ msgstr "Stanja"
|
|||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||
#: help:product.template,property_account_income:0
|
||||
msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na tem kontu bodo vrednosti izdanih proizvodov po prodajni ceni"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,check_total:0
|
||||
|
@ -10438,12 +10484,12 @@ msgstr "Skupaj"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni možno %s osnutek/predračun/preklic računa."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
|
||||
msgid "Refund Tax Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analitični konto vrnjenih davkov"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.bank.reconcile:0
|
||||
|
@ -10564,7 +10610,7 @@ msgstr "Konti brez vknjižb ? "
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
|
||||
"are linked to those transactions because they will not be disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Če odprete transakcije , morate preveriti povezane transakcije"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1059
|
||||
|
@ -10598,7 +10644,7 @@ msgid ""
|
|||
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
|
||||
"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
|
||||
"reports and so, match this analysis to your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iz tega poročila lahko razberete koliko ste zaračunali kupcu."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.partner.reconcile.process:0
|
||||
|
@ -10619,7 +10665,7 @@ msgstr "Račun je zaprt"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
|
||||
msgid "Manage customer payment follow-ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravljanje plačil kupcev (povezave)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
|
||||
|
@ -10743,7 +10789,7 @@ msgstr "Ročno"
|
|||
#: help:account.move,balance:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To polje je samo za interno uporabo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -10824,7 +10870,7 @@ msgstr "Urejeno po"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
|
||||
"the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izbrana enota mere ni povezljiva z enoto mere izdelka."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position:0
|
||||
|
@ -10848,6 +10894,9 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Nova koda davka.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -10874,6 +10923,11 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Izberite obdobje in dnevnik\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Ta pogled je namenjen hitremu knjiženju.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.line,account_id:0
|
||||
|
@ -10883,7 +10937,7 @@ msgstr "Konto prihodkov ali odhodkov"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "Install more chart templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namestite več predlogov kontnega načrta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.general.journal:0
|
||||
|
@ -10931,6 +10985,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
|
||||
"supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ni možno odstraniti konta , ki je določen kot privzet na kupcu ali "
|
||||
"dobavitelju."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
|
||||
|
@ -10957,7 +11013,7 @@ msgstr "Takoj ko bo uskladitev končana je lahko račun plačan."
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New currency is not configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova valuta ni pravilno konfigurirana"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
|
@ -10973,7 +11029,7 @@ msgstr "Ročno zaračunan davek"
|
|||
#: code:addons/account/account_invoice.py:554
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plačilni pogoji dobavitelja nimajo vrstic."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,parent_right:0
|
||||
|
@ -11038,7 +11094,7 @@ msgstr "Model kontov"
|
|||
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjko"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -11053,7 +11109,7 @@ msgstr "Februar"
|
|||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
#: help:account.cashbox.line,number_closing:0
|
||||
msgid "Closing Unit Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Številke zaključne enote"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:02+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberite izdelek ki mu bo prirejen privzeti analitični konto."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberite partnerja ki mu bo prirejen privzeti analitični konto."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberite podjetje ki mu bo prirejen privzeti analitični konto."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<record id="mt_voucher_state_change" model="mail.message.subtype">
|
||||
<field name="name">Status Change</field>
|
||||
<field name="res_model">account.voucher</field>
|
||||
<field name="description">Status <b>changed</b></field>
|
||||
<field name="description">Status changed</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
|
|
|
@ -6,17 +6,17 @@
|
|||
<record id="mt_account_pending" model="mail.message.subtype">
|
||||
<field name="name">Contract to Renew</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.account</field>
|
||||
<field name="description">Contract <b>pending</b></field>
|
||||
<field name="description">Contract pending</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="mt_account_closed" model="mail.message.subtype">
|
||||
<field name="name">Contract Finished</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.account</field>
|
||||
<field name="description">Contract <b>closed</b></field>
|
||||
<field name="description">Contract closed</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="mt_account_opened" model="mail.message.subtype">
|
||||
<field name="name">Contract Opened</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.account</field>
|
||||
<field name="description">Stage <b>opened</b></field>
|
||||
<field name="description">Contract opened</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-26 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
|
@ -38,6 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если отмечено, только приглашенные пользователи могут зарегистрироваться"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
|
||||
|
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot send email: user has no email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно отправить письмо: у пользователя нет эл. почты"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -72,12 +73,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a password and confirm it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль и подтвердите его."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Send an email to the user to (re)set their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправить письмо пользователю, чтобы установить или сбросить его пароль."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -130,14 +132,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_url:0
|
||||
msgid "Signup URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL регистрации"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,name:0
|
||||
msgid "Meeting Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тема встречи"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
|
||||
msgid "Meeting Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Типы встреч"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,create_date:0
|
||||
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Дата события"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приглашения"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Возможно"
|
|||
#: constraint:calendar.todo:0
|
||||
#: constraint:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка! Дата окончания не может быть раньше начальной даты."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:res.alarm:0
|
||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Повтор каждый (День/Неделю/Месяц/Год)"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "All Day?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Весь день?"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Ответственный пользователь"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Select Weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите дни недели"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "ir.attachment"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
|
||||
msgid "Meeting Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип встречи"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Апрель"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email addresses not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не найден адрес эл. почты"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "День недели"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Interval cannot be negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интервал не может быть отрицательным."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,byday:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Tetyuev <ivanio.bmx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
|
@ -68,6 +68,8 @@ msgid ""
|
|||
"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like "
|
||||
"this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Похоже что номер международного банк. счета (IBAN) введен не верно. Вы "
|
||||
"должны были указать что-то вроде этого %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 07:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-26 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не импортировать"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страна: название или код страны"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country: Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страна: Бельгия"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ".CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".CSV"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данная SQL-команда создаст следующий CSV файл:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кодировка:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,res_model:0
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Separator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разделитель:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file_name:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внешний ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1161,4 +1161,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
|
|
@ -8,58 +8,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
||||
msgid "Create Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать панель"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обнулить Макет..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "Create New Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать новую панель"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать вид панели"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот объект?"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
|
@ -71,31 +71,31 @@ msgstr "Панель"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||||
msgid "My Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Моя панель"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,name:0
|
||||
msgid "Board Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название панели"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
||||
msgid "Board Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание панели"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить на Панель"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||||
|
@ -115,13 +115,29 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <b>Ваша персональная информационная панель пуста.</b>\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Для добавления вашего первого отчета на эту панель, "
|
||||
"перейдите в любое\n"
|
||||
" меню, переключитесь на вид списка или диаграммы, и "
|
||||
"кликните <i>'Добавить на \n"
|
||||
" панель'</i> в расширенных опциях поиска.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Вы можете фильтровать и группировать информацию перед "
|
||||
"вставкой на эту\n"
|
||||
" панель, используя опции поиска.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
||||
|
@ -133,21 +149,21 @@ msgstr "Родительское меню"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить Макет..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактировать макет"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить Макет"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
|
@ -157,11 +173,11 @@ msgstr "Отмена"
|
|||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Title of new dashboard item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок новой панели"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
|
@ -29,9 +29,18 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Нажмите для добавления контакта в свою адресную книгу.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP позволяет легко отслеживать все мероприятия, связанные "
|
||||
"с\n"
|
||||
" клиентами; дискуссии, историю деловых возможностей,\n"
|
||||
" документов и т.д.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контакты"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Эдуард <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Резерв времени"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кандидат"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Отмена"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кандидат/Предложение"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: field:project.task,lead_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Строка сетки доставки"
|
|||
#: field:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
#: field:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Объем"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индекс"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,line_ids:0
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Определение сетки"
|
|||
#: code:addons/delivery/stock.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание!"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Заказ продаж"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
|
||||
msgid "Delivery Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заказы на доставку"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Бесплатно, если больше чем %.2f"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Входящие поставки"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Цена продажи"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:stock.picking.out:0
|
||||
msgid "Print Delivery Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать заказа на доставку"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Эдуард <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Объединять по..."
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменение"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Содержимое папки"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "My Document(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мой документ(ы)"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/document/document.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (копия)"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: document
|
||||
#: constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Error! You cannot create recursive directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные каталоги."
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,resource_field:0
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Последние изменения пользователя"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Files by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлы по пользователю"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Статический"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,user:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неизвестный"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вложения"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "ir.attachment"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Users File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлы пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
|
||||
|
|
|
@ -20,13 +20,20 @@
|
|||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import threading
|
||||
import ftpserver
|
||||
import logging
|
||||
|
||||
import authorizer
|
||||
import abstracted_fs
|
||||
import logging
|
||||
import ftpserver
|
||||
|
||||
import openerp
|
||||
from openerp.tools import config
|
||||
_logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
||||
def start_server():
|
||||
if openerp.multi_process:
|
||||
_logger.info("FTP disabled in multiprocess mode")
|
||||
return
|
||||
HOST = config.get('ftp_server_host', '127.0.0.1')
|
||||
PORT = int(config.get('ftp_server_port', '8021'))
|
||||
PASSIVE_PORTS = None
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
# Hungarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The document has been successfully imported!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, the document could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document Import Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. "
|
||||
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
|
||||
"configuration assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is an invalid external ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
|
||||
msgid "EDI Subsystem"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -45,8 +45,8 @@ class test_message_compose(TestMailBase):
|
|||
# Mail data
|
||||
_subject1 = 'Pigs'
|
||||
_subject2 = 'Bird'
|
||||
_body_html1 = 'Fans of Pigs, unite !\n<p>Admin</p>\n'
|
||||
_body_html2 = 'I am angry !\n<p>Admin</p>\n'
|
||||
_body_html1 = '<div><p>Fans of Pigs, unite !\n</p><p>Admin</p></div>'
|
||||
_body_html2 = '<div><p>I am angry !\n</p><p>Admin</p></div>'
|
||||
_attachments = [
|
||||
{'name': 'First', 'datas_fname': 'first.txt', 'datas': base64.b64encode('My first attachment')},
|
||||
{'name': 'Second', 'datas_fname': 'second.txt', 'datas': base64.b64encode('My second attachment')}
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ class test_message_compose(TestMailBase):
|
|||
message_pids = [partner.id for partner in compose.partner_ids]
|
||||
partner_ids = [p_a_id]
|
||||
self.assertEqual(compose.subject, '${object.name}', 'mail.compose.message subject incorrect')
|
||||
self.assertEqual(compose.body, '${object.description}', 'mail.compose.message body incorrect')
|
||||
self.assertEqual(compose.body, '<p>${object.description}</p>', 'mail.compose.message body incorrect')
|
||||
self.assertEqual(set(message_pids), set(partner_ids), 'mail.compose.message partner_ids incorrect')
|
||||
|
||||
# 2. Post the comment, get created message
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Мои события"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,nb_register:0
|
||||
msgid "Number of Participants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Число участников"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_attended:0
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Дата регистрации"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,type:0
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип события"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_0
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Март"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
msgid "Send Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить эл. письмо"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,company_id:0
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Регистрация события"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
|
||||
msgid "Helps you manage your Events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помогает управлять событиями."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "День"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Событие на регистрации"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Confirmed events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвержденные события"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,event_end_date:0
|
||||
msgid "Event End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Окончание события"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,message_summary:0
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/event/event.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание!"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Дата создания"
|
|||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
#: field:report.event.registration,user_id:0
|
||||
msgid "Event Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ответственный за событие"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Состояние наполнения мероприятия"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Event Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категория события"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_prospect:0
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
#: field:report.event.registration,event_state:0
|
||||
msgid "Event State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Состояние события"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,log_ids:0
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Event Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Описание события"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,date_begin:0
|
||||
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Дата начала"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:res.partner,speaker:0
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Ответственный пользователь"
|
||||
msgstr "Ответственный"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: code:addons/event/event.py:100
|
||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "unknown"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,street2:0
|
||||
msgid "Street2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Улица (2-я строка)"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,phone:0
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
|
||||
|
@ -843,6 +843,7 @@ msgstr "Ошибка! Дата завершения не может быть у
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы выполнить это действие, вы должны дождаться даты начала события."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:event.event,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Сохранять оригинал"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:0
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:0
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
|
||||
msgid "Outgoing Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исходящие письма"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,priority:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Эдуард <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
||||
msgid "Hybrid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гибрид"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact
|
||||
|
@ -42,18 +42,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:0
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услуга"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ежемесячно"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
||||
msgid "Diesel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дизель"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:421
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:fleet.vehicle.cost:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.model:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировать по ..."
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,power:0
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставщик"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
|
||||
|
|
|
@ -94,9 +94,9 @@ class google_docs_ir_attachment(osv.osv):
|
|||
client = self._auth(cr, uid)
|
||||
# fetch and copy the original document
|
||||
try:
|
||||
original_resource = client.get_resource_by_id(gdoc_template_id)
|
||||
doc = client.GetDoc(gdoc_template_id)
|
||||
#copy the document you choose in the configuration
|
||||
copy_resource = client.copy_resource(original_resource, name_gdocs)
|
||||
copy_resource = client.copy(doc, name_gdocs)
|
||||
except:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Google Docs Error!'), _("Your resource id is not correct. You can find the id in the google docs URL."))
|
||||
# create an ir.attachment
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ var _t = instance.web._t,
|
|||
var view = self.getParent();
|
||||
var ids = ( view.fields_view.type != "form" )? view.groups.get_selection().ids : [ view.datarecord.id ];
|
||||
if( !_.isEmpty(ids) ){
|
||||
view.sidebar_context().done(function (context) {
|
||||
view.sidebar_eval_context().done(function (context) {
|
||||
var ds = new instance.web.DataSet(this, 'ir.attachment', context);
|
||||
ds.call('google_doc_get', [view.dataset.model, ids, context]).done(function(r) {
|
||||
if (r == 'False') {
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,173 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
|
||||
msgid "Otros Créditos"
|
||||
msgstr "Otros Créditos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_view
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_160
|
||||
msgid "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||||
msgstr "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
|
||||
msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
|
||||
msgid "Previsiones"
|
||||
msgstr "Previsiones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
|
||||
msgid "Gastos de Administración"
|
||||
msgstr "Gastos de Administración"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
|
||||
msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Otros Pasivos a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
|
||||
msgid "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
msgstr "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
|
||||
msgid "Créditos por Ventas"
|
||||
msgstr "Créditos por Ventas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
|
||||
msgid "Otros Ingresos"
|
||||
msgstr "Otros Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
|
||||
msgid "Cuentas de Orden"
|
||||
msgstr "Cuentas de Orden"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
|
||||
msgid "Otros Gastos"
|
||||
msgstr "Otros Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
|
||||
msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
|
||||
msgstr "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
|
||||
msgid "Inversiones Permanentes"
|
||||
msgstr "Inversiones Permanentes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
|
||||
msgid "Inversiones"
|
||||
msgstr "Inversiones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
|
||||
msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
|
||||
msgstr "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
|
||||
msgid "Otros Créditos No Corrientes"
|
||||
msgstr "Otros Créditos No Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
|
||||
msgid "Cargas Fiscales"
|
||||
msgstr "Cargas Fiscales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
|
||||
msgid "Gastos de Comercialización"
|
||||
msgstr "Gastos de Comercialización"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
|
||||
msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
|
||||
msgstr "Gastos Financieros y por tenencia"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
|
||||
msgid "Otros Pasivos"
|
||||
msgstr "Otros Pasivos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
|
||||
msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
|
||||
msgstr "Ingresos Financieros y por tenencia"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
|
||||
msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
|
||||
msgstr "Remuneraciones y Cargas Sociales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
|
||||
msgid "Caja y Bancos"
|
||||
msgstr "Caja y Bancos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
|
||||
msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
|
||||
msgstr "Deudas Bancarias y Financieras"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
|
||||
msgid "Bienes de Cambio"
|
||||
msgstr "Bienes de Cambio"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
|
||||
msgid "Patrimonio Neto"
|
||||
msgstr "Patrimonio Neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
|
||||
msgid "Bienes de Uso"
|
||||
msgstr "Bienes de Uso"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
|
||||
msgid "Compras de Bienes de Uso"
|
||||
msgstr "Compras de Bienes de Uso"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
|
||||
msgid "Impuesto a las Ganancias"
|
||||
msgstr "Impuesto a las Ganancias"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,74 +8,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_21
|
||||
msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cash withdrawal on card (PROTON)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_412
|
||||
msgid "Advice of expiry charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advice of expiry charges"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_11
|
||||
msgid "Your purchase of luncheon vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Your purchase of luncheon vouchers"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_05
|
||||
msgid "Partial payment subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partial payment subscription"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_54
|
||||
msgid "Unexecutable transfer order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unexecutable transfer order"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_02
|
||||
msgid "Individual transfer order initiated by the bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Individual transfer order initiated by the bank"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_21
|
||||
msgid "Charges for preparing pay packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charges for preparing pay packets"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_9
|
||||
msgid "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_426
|
||||
msgid "Belgian broker's commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgian broker's commission"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_031
|
||||
msgid "Charges foreign cheque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charges foreign cheque"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_002
|
||||
msgid "Interest paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interest paid"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: field:account.coda.trans.type,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_62
|
||||
|
@ -83,47 +83,49 @@ msgid ""
|
|||
"cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover "
|
||||
"(double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover "
|
||||
"(double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05
|
||||
msgid "Bill claimed back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bill claimed back"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016
|
||||
msgid "BLIW/IBLC dues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLIW/IBLC dues"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:909
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CODA File is Imported :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CODA File is Imported :"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_066
|
||||
msgid "Fixed loan advance - reimbursement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixed loan advance - reimbursement"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_05
|
||||
msgid "Purchase of foreign bank notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Purchase of foreign bank notes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_030
|
||||
msgid "Account insurance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account insurance"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_042
|
||||
msgid "Payment card costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Payment card costs"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_212
|
||||
msgid "Warehousing fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warehousing fee"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:278
|
||||
|
@ -133,21 +135,23 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_66
|
||||
msgid "Financial centralization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Financial centralization"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_420
|
||||
msgid "Retention charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retention charges"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_50
|
||||
msgid "Transfer in your favour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transfer in your favour"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_87
|
||||
|
@ -163,37 +167,37 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_87
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_87
|
||||
msgid "Reimbursement of costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reimbursement of costs"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_56
|
||||
msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remittance of supplier's bill with guarantee"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_002
|
||||
msgid "Communication of the bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communication of the bank"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: field:coda.bank.statement.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amount"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_70
|
||||
msgid "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_413
|
||||
msgid "Acceptance charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceptance charges"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
||||
msgid "Counterparty BIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Counterparty BIC"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: help:coda.bank.account,def_receivable:0
|
||||
|
@ -201,6 +205,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
|
||||
"partner is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
|
||||
"partner is not found."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: help:coda.bank.account,def_payable:0
|
||||
|
@ -208,33 +214,35 @@ msgid ""
|
|||
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
|
||||
"is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
|
||||
"is not found."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39
|
||||
msgid "Return of an irregular bill of exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Return of an irregular bill of exchange"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_011
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VAT"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_09
|
||||
msgid "Debit of the agios to the account of the drawee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debit of the agios to the account of the drawee"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: view:account.coda.comm.type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_comm_type_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_comm_type_form
|
||||
msgid "CODA Structured Communication Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CODA Structured Communication Types"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_50
|
||||
msgid "Spot sale of foreign exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spot sale of foreign exchange"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:321
|
||||
|
@ -244,99 +252,104 @@ msgid ""
|
|||
"CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s.\n"
|
||||
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s.\n"
|
||||
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_58
|
||||
msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remittance of supplier's bill without guarantee"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_03
|
||||
msgid "Payment receipt card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Payment receipt card"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_207
|
||||
msgid "Non-conformity fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non-conformity fee"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_022
|
||||
msgid "Priority costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priority costs"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warning!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_045
|
||||
msgid "Handling costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handling costs"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_13
|
||||
msgid "Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: field:account.coda,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
msgstr "Datum uvoza"
|
||||
msgstr "Import Date"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_039
|
||||
msgid "Telecommunications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telecommunications"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
||||
msgid "Globalisation ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globalisation ID"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_000
|
||||
msgid "Net amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Net amount"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_11
|
||||
msgid "Department store cheque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Department store cheque"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_206
|
||||
msgid "Surety fee/payment under reserve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surety fee/payment under reserve"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_53
|
||||
msgid "Cash deposit at an ATM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cash deposit at an ATM"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_52
|
||||
msgid "Forward sale of foreign exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forward sale of foreign exchange"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_05
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement_line_global
|
||||
msgid "Batch Payment Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batch Payment Info"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_33
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_83
|
||||
msgid "Value correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Value correction"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_coda
|
||||
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_27
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_ar.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Argentinian Accounting : chart of Account\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Argentinian Accounting : chart of Account\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ar.module_meta_information
|
||||
msgid "Argentinian Chart of Account"
|
||||
msgstr "Argentinian Chart of Account"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ar.config_call_account_template_in_minimal
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
||||
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
|
||||
msgid "Discount this Tax in Prince"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discount this Tax in Prince"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
|
||||
|
@ -31,18 +31,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
|
||||
#: view:l10n_br_account.cst:0
|
||||
msgid "Tax Situation Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Situation Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
|
||||
msgid "Despesas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax.code,domain:0
|
||||
|
@ -51,27 +51,29 @@ msgid ""
|
|||
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
|
||||
msgid "Resultado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultado"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
|
||||
msgid "account.tax.template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax.template"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
|
||||
msgid "Passivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst,name:0
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst.template,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||
|
@ -79,39 +81,41 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive accounts."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax,amount_mva:0
|
||||
#: field:account.tax.template,amount_mva:0
|
||||
msgid "MVA Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MVA Percent"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
|
||||
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
|
||||
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax,base_reduction:0
|
||||
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
|
||||
msgid "Redution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redution"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: sql_constraint:account.tax:0
|
||||
msgid "Tax Name must be unique per company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Name must be unique per company!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
|
||||
msgid "account.tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
|
||||
msgid "Receita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Receita"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
|
||||
|
@ -119,12 +123,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
|
||||
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
|
||||
msgid "Tax Situation Code Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Situation Code Template"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
|
||||
|
@ -137,6 +141,13 @@ msgid ""
|
|||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
" This is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||||
|
@ -144,6 +155,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax,tax_discount:0
|
||||
|
@ -151,33 +164,33 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
||||
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
|
||||
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
|
||||
msgid "Ativo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax.code,domain:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,domain:0
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst,code:0
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst.template,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax,amount_mva:0
|
||||
#: help:account.tax,base_reduction:0
|
||||
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
|
||||
msgid "Tax Code Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Code Template"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss
|
||||
msgid "损益类"
|
||||
msgstr "损益类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_all
|
||||
msgid "所有科目"
|
||||
msgstr "所有科目"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_equity
|
||||
msgid "所有者权益类"
|
||||
msgstr "所有者权益类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_capital
|
||||
msgid "资产类"
|
||||
msgstr "资产类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_debt
|
||||
msgid "负债类"
|
||||
msgstr "负债类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_cost
|
||||
msgid "成本类"
|
||||
msgstr "成本类"
|
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo
|
||||
msgid "Inmobilizado"
|
||||
msgstr "Inmobilizado"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.stock
|
||||
msgid "Existencias"
|
||||
msgstr "Existencias"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_pay
|
||||
msgid "Terceros - A Pagar"
|
||||
msgstr "Terceros - A Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos_neto
|
||||
msgid "Ingresos patrimonio neto"
|
||||
msgstr "Ingresos patrimonio neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos_neto
|
||||
msgid "Gastos patrimonio neto"
|
||||
msgstr "Gastos patrimonio neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.financieras
|
||||
msgid "Financieras"
|
||||
msgstr "Financieras"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.tax
|
||||
msgid "Impuestos"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos
|
||||
msgid "Ingresos"
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_rec
|
||||
msgid "Terceros - A Cobrar"
|
||||
msgstr "Terceros - A Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos
|
||||
msgid "Gastos"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros
|
||||
msgid "Terceros"
|
||||
msgstr "Terceros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "View"
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar"
|
||||
msgstr "Cuentas por Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo
|
||||
msgid "Pasivo"
|
||||
msgstr "Pasivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos
|
||||
msgid "Ingresos"
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo
|
||||
msgid "Activo"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_gastos
|
||||
msgid "Gastos"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo
|
||||
msgid "Efectivo"
|
||||
msgstr "Efectivo"
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "My Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мои заказы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "cashmove form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "форма движения средств"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_tree
|
||||
msgid "Your Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваши заказы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order.line,month:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 22:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Benutzer img"
|
|||
#: view:mail.mail:0
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "EMails"
|
||||
msgstr "E-Mails"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.followers,partner_id:0
|
||||
|
@ -415,10 +415,10 @@ msgid ""
|
|||
"incoming email that does not reply to an existing record will cause the "
|
||||
"creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das OpenERP Datenobjekt dieses Datenmodells auf das sich die alias "
|
||||
"Einstellung bezieht. Sämtliche eingehende Email Korrespondenz, die keine "
|
||||
"Antwort auf einen bereits bestehenden Vorgang ist, erzeugt einen neuen "
|
||||
"Datensatz (z.B. Projekt Aufgabe)."
|
||||
"Das OpenERP Objekt des Datenmodells, auf das sich die Alias Einstellung "
|
||||
"bezieht. Sämtliche eingehenden E-Mails, die keine Antwort auf einen bereits "
|
||||
"bestehenden Vorgang ist, erzeugt einen neuen Datensatz (z.B. Projekt "
|
||||
"Aufgabe)."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message.subtype,relation_field:0
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Von"
|
|||
#: view:mail.mail:0
|
||||
#: view:mail.message.subtype:0
|
||||
msgid "Email message"
|
||||
msgstr "EMail Nachricht"
|
||||
msgstr "E-Mail Nachricht"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Copy text \t /web/binary/upload_attachment"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "EMail Thread"
|
||||
msgstr "E-Mail Thread"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:0
|
||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Monat"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:0
|
||||
msgid "Email Search"
|
||||
msgstr "Suche EMail"
|
||||
msgstr "Suche E-Mail"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,child_ids:0
|
||||
|
@ -1015,14 +1015,14 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Es wurde keine Nachricht gefunden und auch keine "
|
||||
" Es wurde keine Nachricht gefunden und auch keine "
|
||||
"Mitteilung gesendet.\n"
|
||||
" </ p>\n"
|
||||
" Klicken Sie auf den E-Mail schreiben Button , um eine "
|
||||
"Nachricht zu verfassen. Diese\n"
|
||||
" Mitteilung wird per E-Mail gesendet, wenn es sich um "
|
||||
" </ p>\n"
|
||||
" Klicken Sie auf E-Mail schreiben, um eine Nachricht zu "
|
||||
"verfassen. Diese\n"
|
||||
" Mitteilung wird per E-Mail gesendet, wenn es sich um "
|
||||
"einen internen Kontakt handelt.\n"
|
||||
" </ p>\n"
|
||||
" </ p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
|
@ -1265,9 +1265,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Besitzer, der als Folge des Empfangs einer E-Mails an diesen Alias "
|
||||
"erstellt wurde. Wenn dieses Feld nicht ausgefüllt wird, wird das System "
|
||||
"versuchen, den richtigen Besitzer auf der Basis des Absenders zu finden, "
|
||||
"oder wird das Administrator-Konto verwenden, wenn kein System-Benutzer für "
|
||||
"diese Adresse gefunden wird."
|
||||
"versuchen, den richtigen Besitzer auf der Basis des Absenders zu finden oder "
|
||||
"das Administrator-Konto verwenden, wenn kein System-Benutzer für diese "
|
||||
"Adresse gefunden wird."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Follower von"
|
|||
#: help:mail.mail,auto_delete:0
|
||||
msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dauerhaftes Löschen dieser E-Mail nach dem Absenden, um Platz zu sparen"
|
||||
"Dauerhafte Löschung dieser E-Mail nach dem Versand, um Platz zu sparen"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds
|
||||
|
|
|
@ -309,13 +309,15 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel):
|
|||
|
||||
def message_track(self, cr, uid, ids, tracked_fields, initial_values, context=None):
|
||||
|
||||
def convert_for_display(value, field_obj):
|
||||
def convert_for_display(value, col_info):
|
||||
if not value and col_info['type'] == 'boolean':
|
||||
return 'False'
|
||||
if not value:
|
||||
return ''
|
||||
if field_obj['type'] == 'many2one':
|
||||
if col_info['type'] == 'many2one':
|
||||
return value[1]
|
||||
if field_obj['type'] == 'selection':
|
||||
return dict(field_obj['selection'])[value]
|
||||
if col_info['type'] == 'selection':
|
||||
return dict(col_info['selection'])[value]
|
||||
return value
|
||||
|
||||
def format_message(message_description, tracked_values):
|
||||
|
|
|
@ -585,6 +585,7 @@
|
|||
.openerp .oe_followers .oe_partner {
|
||||
height: 32px;
|
||||
overflow: hidden;
|
||||
white-space: nowrap;
|
||||
}
|
||||
.openerp .oe_followers .oe_partner img{
|
||||
width: 32px;
|
||||
|
@ -593,7 +594,9 @@
|
|||
}
|
||||
.openerp .oe_followers .oe_remove_follower{
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
float: right;
|
||||
position: absolute;
|
||||
right: 0px;
|
||||
line-height: 20px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.openerp .oe_followers .oe_show_more{
|
||||
|
|
|
@ -218,7 +218,9 @@ openerp_mail_followers = function(session, mail) {
|
|||
var subtype_list_ul = this.$('.oe_subtype_list');
|
||||
subtype_list_ul.empty();
|
||||
var records = data[this.view.datarecord.id || this.view.dataset.ids[0]].message_subtype_data;
|
||||
if (records.length > 1) {
|
||||
var nb_subtype = 0;
|
||||
_(records).each(function (record) {nb_subtype++;});
|
||||
if (nb_subtype > 1) {
|
||||
_(records).each(function (record, record_name) {
|
||||
record.name = record_name;
|
||||
record.followed = record.followed || undefined;
|
||||
|
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
mail_text = MAIL_TEMPLATE_PLAINTEXT.format(to='groups@example.com', subject='frogs', extra='', msg_id=test_msg_id)
|
||||
self.mail_thread.message_process(cr, uid, None, mail_text)
|
||||
new_mail = self.mail_message.browse(cr, uid, self.mail_message.search(cr, uid, [('message_id', '=', test_msg_id)])[0])
|
||||
self.assertEqual(new_mail.body, '\n<pre>\nPlease call me as soon as possible this afternoon!\n\n--\nSylvie\n</pre>\n',
|
||||
self.assertEqual(new_mail.body, '<pre>\nPlease call me as soon as possible this afternoon!\n\n--\nSylvie\n</pre>',
|
||||
'plaintext mail incorrectly parsed')
|
||||
|
||||
# Do: post a new message, with a known partner
|
||||
|
@ -340,11 +340,11 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
# Mail data
|
||||
_subject = 'Pigs'
|
||||
_mail_subject = '%s posted on %s' % (user_raoul.name, group_pigs.name)
|
||||
_body1 = 'Pigs rules'
|
||||
_mail_body1 = 'Pigs rules\n<div><p>Raoul</p></div>\n'
|
||||
_body1 = '<p>Pigs rules</p>'
|
||||
_mail_body1 = '<p>Pigs rules</p>\n<div><p>Raoul</p></div>\n'
|
||||
_mail_bodyalt1 = 'Pigs rules\nRaoul\n'
|
||||
_body2 = '<html>Pigs rules</html>'
|
||||
_mail_body2 = html_sanitize('<html>Pigs rules\n<div><p>Raoul</p></div>\n</html>')
|
||||
_mail_body2 = '<div><p>Pigs rules</p></div>\n<div><p>Raoul</p></div>'
|
||||
_mail_bodyalt2 = 'Pigs rules\nRaoul'
|
||||
_attachments = [('First', 'My first attachment'), ('Second', 'My second attachment')]
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
message = group_pigs.message_ids[0]
|
||||
# Test: mail.message: subject, body inside pre
|
||||
self.assertEqual(message.subject, _subject, 'mail.message incorrect subject')
|
||||
self.assertEqual(message.body, _body, 'mail.message incorrect body')
|
||||
self.assertEqual(message.body, '<p>%s</p>' % _body, 'mail.message incorrect body')
|
||||
# Test: mail.message: notified_partner_ids = entries in mail.notification: group_pigs fans (a, b) + mail.compose.message partner_ids (c, d)
|
||||
msg_pids = [partner.id for partner in message.notified_partner_ids]
|
||||
test_pids = [p_b_id, p_c_id, p_d_id]
|
||||
|
@ -541,9 +541,9 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
self.assertIn(message2.id, test_msg_ids, 'Bird did not receive its mass mailing message')
|
||||
# Test: mail.message: subject, body
|
||||
self.assertEqual(message1.subject, _subject, 'mail.message subject incorrect')
|
||||
self.assertEqual(message1.body, group_pigs.description, 'mail.message body incorrect')
|
||||
self.assertEqual(message1.body, '<p>%s</p>' % group_pigs.description, 'mail.message body incorrect')
|
||||
self.assertEqual(message2.subject, _subject, 'mail.message subject incorrect')
|
||||
self.assertEqual(message2.body, group_bird.description, 'mail.message body incorrect')
|
||||
self.assertEqual(message2.body, '<p>%s</p>' % group_bird.description, 'mail.message body incorrect')
|
||||
|
||||
def test_30_needaction(self):
|
||||
""" Tests for mail.message needaction. """
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
# Test: first produced message: no subtype, name change tracked
|
||||
last_msg = self.group_pigs.message_ids[-1]
|
||||
self.assertFalse(last_msg.subtype_id, 'tracked: message should not have been linked to a subtype')
|
||||
self.assertIn('SelectedGroupOnly→Public', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body incorrect')
|
||||
self.assertIn(u'SelectedGroupOnly\u2192Public', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body incorrect')
|
||||
self.assertIn('Pigs', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body does not hold always tracked field')
|
||||
|
||||
# Test: change name as supername, public as private -> 2 subtypes
|
||||
|
@ -645,13 +645,13 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
last_msg = self.group_pigs.message_ids[-2]
|
||||
self.assertEqual(last_msg.subtype_id.id, mt_private_id, 'tracked: message should be linked to mt_private subtype')
|
||||
self.assertIn('Private public', last_msg.body, 'tracked: message body does not hold the subtype description')
|
||||
self.assertIn('Pigs→supername', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body incorrect')
|
||||
self.assertIn(u'Pigs\u2192supername', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body incorrect')
|
||||
# Test: second produced message: mt_name_supername
|
||||
last_msg = self.group_pigs.message_ids[-3]
|
||||
self.assertEqual(last_msg.subtype_id.id, mt_name_supername_id, 'tracked: message should be linked to mt_name_supername subtype')
|
||||
self.assertIn('Supername name', last_msg.body, 'tracked: message body does not hold the subtype description')
|
||||
self.assertIn('Public→Private', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body incorrect')
|
||||
self.assertIn('Pigs→supername', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked feature: message body does not hold always tracked field')
|
||||
self.assertIn(u'Public\u2192Private', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body incorrect')
|
||||
self.assertIn(u'Pigs\u2192supername', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked feature: message body does not hold always tracked field')
|
||||
|
||||
# Test: change public as public, group_public_id -> 1 subtype, name always tracked
|
||||
self.mail_group.write(cr, self.user_raoul_id, [self.group_pigs_id], {'public': 'public', 'group_public_id': group_system_id})
|
||||
|
@ -661,8 +661,8 @@ class test_mail(TestMailBase):
|
|||
last_msg = self.group_pigs.message_ids[-4]
|
||||
self.assertEqual(last_msg.subtype_id.id, mt_group_public_id, 'tracked: message should not be linked to any subtype')
|
||||
self.assertIn('Group changed', last_msg.body, 'tracked: message body does not hold the subtype description')
|
||||
self.assertIn('Private→Public', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body does not hold changed tracked field')
|
||||
self.assertIn('HumanResources/Employee→Administration/Settings', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body does not hold always tracked field')
|
||||
self.assertIn(u'Private\u2192Public', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body does not hold changed tracked field')
|
||||
self.assertIn(u'HumanResources/Employee\u2192Administration/Settings', _strip_string_spaces(last_msg.body), 'tracked: message body does not hold always tracked field')
|
||||
|
||||
# Test: change not tracked field, no tracking message
|
||||
self.mail_group.write(cr, self.user_raoul_id, [self.group_pigs_id], {'description': 'Dummy'})
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:512
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ошибка!"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
|
||||
msgid "Onions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лук"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.session:0
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: help:res.users,ean13:0
|
||||
msgid "BarCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Штрихкод"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: help:pos.category,image_medium:0
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
|
||||
msgid "Pizza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пицца"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.session:0
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:pos.order,pricelist_id:0
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "Каталог"
|
||||
msgstr "Прайс-лист"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: report:pos.details:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:26+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.wizard,welcome_message:0
|
||||
msgid "Invitation Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приглашение"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:res.groups:0
|
||||
|
@ -127,6 +127,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы отправлять письма, вам нужно указать эл. почту в настройках "
|
||||
"пользователя."
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_jobs
|
||||
|
@ -269,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
msgid "uid: the current user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uid: id текущего пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
|
@ -487,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
msgid "Form Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон формы"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:29+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_gtd
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Установить период"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "My Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мои задачи"
|
||||
|
||||
#. module: project_gtd
|
||||
#: help:project.task,context_id:0
|
||||
|
|
|
@ -514,7 +514,7 @@ class project_issue(base_stage, osv.osv):
|
|||
}
|
||||
for line in msg.get('body', '').split('\n'):
|
||||
line = line.strip()
|
||||
res = tools.misc.command_re.match(line)
|
||||
res = tools.command_re.match(line)
|
||||
if res and maps.get(res.group(1).lower(), False):
|
||||
key = maps.get(res.group(1).lower())
|
||||
update_vals[key] = res.group(2).lower()
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga <chikiro.spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:30+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,next_phase_ids:0
|
||||
msgid "Next Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следующие фазы"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_user_allocation
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Project's Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задачи проекта"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.action_project_compute_phases
|
||||
|
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задача"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Черновик"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.compute.phases:0
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировать по ..."
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "My Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мои проекты"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.user.allocation,date_start:0
|
||||
msgid "Starting Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата начала"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,previous_phase_ids:0
|
||||
msgid "Previous Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предыдущие фазы"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
#: field:project.user.allocation,project_id:0
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.compute.phases:0
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_long_term
|
||||
#: selection:project.phase,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменен"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
|
@ -407,13 +407,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.user.allocation,date_end:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата окончания"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка!"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,date_start:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:31+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视
|
|||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1024
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置错误!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:587
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "采购 - 标准单价"
|
|||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1011
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No supplier defined for this product !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尚未定义这个产品的供应商!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "10月"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
|
||||
"seems to be a configuration error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "产品 \"%s\" 中,你公司被被定义经销商,这看起来是个配置错误!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "计划日期"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "币种"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,journal_id:0
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "入库产品"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Request for Quotation "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "询价单 "
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,partner_ref:0
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "如果采购订单的发票控制是“来自订单”发票是自动生
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
|
||||
msgid "RFQ Approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "询价单批准"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.config.settings:0
|
||||
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "询价单(RFQ) 必须先得到采购经理审批后才能发给供应商
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
|
||||
msgid "RFQ Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "询价单确认"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
|
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "税金"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
|
||||
msgid "Received Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已接收比例"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.report,month:0
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "选择的计量单位不属于产品的计量单位相同的分类。"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.line_invoice:0
|
||||
msgid "Select an Open Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选择一个待支付的销售单"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
|
||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "PO: %s"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Send by EMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过email 发送"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:515
|
||||
|
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "打开采购菜单"
|
|||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1028
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No address defined for the supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "供应商地址未定义"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,company_id:0
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "采购订单号"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
|
||||
msgid "Email composition wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "电子邮件撰写向导"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: report:purchase.quotation:0
|
||||
|
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "基于收货量"
|
|||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1018
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No default supplier defined for this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "产品没定义默认供应商"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:0
|
||||
|
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "价格表版本"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,payment_term_id:0
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支付条款"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-26 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
#: field:sale.report,product_uom:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mõõtühik"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,type:0
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ettevõte"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.make.invoice,invoice_date:0
|
||||
msgid "Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arve kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:270
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "(update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(uuenda)"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_res_partner
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prindi"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Send by Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saada e-kirjaga"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/edi/sale_order.py:140
|
||||
|
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Ootegraafik"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,note:0
|
||||
msgid "Terms and conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tingimused"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,date_order:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.report:0
|
||||
#: field:sale.report,user_id:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müügimees"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Confirm Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinnita müük"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:96
|
||||
|
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,origin:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alusdokument"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Нет дебетовых счетов определенных в ка
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoicing_sales_order_lines
|
||||
msgid "Order Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строки заказа в счет"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,date_confirm:0
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Долевой участник"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Invoice Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выставить счет по заказу"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Неверные данные"
|
|||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The value of Advance Amount must be positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значение предоплаты должно быть положительным."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Воссоздать счет"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_warning:0
|
||||
msgid "Allow configuring alerts by customer or products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить настройку уведомлений по клиенту или продуктам"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.shop,name:0
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Подтвержден"
|
|||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Advance of %s %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заранее за %s %%"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Партнер, кому предназначен конкретный
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,project_id:0
|
||||
msgid "Contract / Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контракт / Аналитический"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Просмотреть счет"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
||||
msgid "What do you want to invoice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Что вы хотите выставить в счет?"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,group_sale_pricelist:0
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Нет верной позиции в прайс листе ! :"
|
|||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Advance of %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заранее за %s %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
|
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Предложения"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: help:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0
|
||||
msgid "This allows install module sale_analytic_plans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это позволяет установить модуль sale_analytic_plans."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
|
||||
msgid "Use contracts management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать управление контрактами"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:945
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Цена за ед."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Процент"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Будет проверено бухгалтером."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties
|
||||
msgid "Properties on lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства по строкам"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
|
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Продажа в счет"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Order Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер заказа"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Заказчик"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
|
||||
msgid "Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предоплата"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "总价"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0
|
||||
msgid "Allows you to specify an analytic account on sales orders."
|
||||
msgstr "运行你在销售订单指定一个辅助核算项"
|
||||
msgstr "允许你在销售订单指定一个辅助核算项"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,module_sale_journal:0
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "需要分配特定产品的业务伙伴"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,project_id:0
|
||||
msgid "Contract / Analytic"
|
||||
msgstr "合同/分析"
|
||||
msgstr "合同/辅助核算"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
|
@ -25,18 +25,18 @@ msgstr "Ostuhind"
|
|||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müügikorraldus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:sale.order,margin:0
|
||||
#: field:sale.order.line,margin:0
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Veeris"
|
||||
msgstr "Kate"
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müügikorralduse rida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: help:sale.order,margin:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:597
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seadistuse viga!"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleprocurement0
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Pakkide arv"
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: field:sale.order,shipped:0
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarnitud"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_invoiceafterdelivery0
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: field:sale.order,incoterm:0
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Tarneklausel"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:496
|
||||
|
@ -568,6 +568,8 @@ msgid ""
|
|||
"You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
|
||||
"The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa tahad müüa %.2f %s aga ainult %.2f %s on saadaval!\n"
|
||||
"Reaalne laoseis on %.2f %s. (ilma reservatsioinnideta)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
|
@ -619,6 +619,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Cliccare per creare una richiesta di movimento interno.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Molte operazioni sono preparate automaticamente da OpenERP "
|
||||
"in base\n"
|
||||
" alle regole logistiche configurate, ma è anche possibile "
|
||||
"creare movimenti\n"
|
||||
" di magazzino manualmente.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
|
||||
|
@ -704,6 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantità %d per il lotto %s è maggiore della quantità disponibile (%d)!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.picking.list:0
|
||||
|
@ -852,6 +863,10 @@ msgid ""
|
|||
" For instance, you can sell pieces of meat that you invoice "
|
||||
"based on their weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consente di vendere unità di prodotto ma di fatturare in base a differenti "
|
||||
"unità di misura.\n"
|
||||
"Per esempio, è possibile vendere pezzi di carne ma di fatturarli in base al "
|
||||
"peso."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.template,property_stock_procurement:0
|
||||
|
@ -891,6 +906,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
|
||||
"(id: %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definire il conto per le uscite di magazzino per il prodotto o la sua "
|
||||
"categoria: \"%s\" (id: %d)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.picking,message_summary:0
|
||||
|
@ -1061,7 +1078,7 @@ msgstr "Dovresti assegnare un seriale a questo prodotto."
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:2255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definire il sezionale sulla categoria prodotto: \"%s\" (id: %d)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
|
@ -1122,6 +1139,10 @@ msgid ""
|
|||
"needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
|
||||
"partner location if you subcontract the manufacturing operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lasciare vuoto se si produce nell'ubicazione in cui servono gli articoli "
|
||||
"prodotti. Impostare un'ubicazione se si produce in un luogo prefissato. "
|
||||
"Questo può essere l'ubicazione di un'azienda partner se si fanno fare fuori "
|
||||
"le lavorazioni."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.picking.in,state:0
|
||||
|
@ -1142,7 +1163,7 @@ msgstr "Lead time di esecuzione (giorni)"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
|
||||
msgid "Partial Move Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wizard evasione parziale di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
|
||||
|
@ -1152,7 +1173,7 @@ msgstr "Giacenza per Punto di Stoccaggio"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
|
||||
msgid "Receive/Deliver By Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevi/Consegna da ordini"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.production.lot:0
|
||||
|
@ -1168,6 +1189,8 @@ msgstr "Inverti trasferimento"
|
|||
#: field:stock.config.settings,group_uos:0
|
||||
msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fattura prodotti in una unità di misura differente da quella dell'ordine di "
|
||||
"vendita"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.location,active:0
|
||||
|
@ -1182,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezionare più inventari fisici da unire in questa vista elenco."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
|
||||
|
@ -1191,6 +1214,8 @@ msgid ""
|
|||
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
|
||||
"can be returned)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun prodotto da riconsegnare (solo le righe in stato Completato e non "
|
||||
"completamente riconsegnate possono essere riconsegnate)!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
|
@ -1238,7 +1263,7 @@ msgstr "Luogo di Produzione"
|
|||
#: code:addons/stock/product.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definire il sezionale sulla categoria prodotto: \"%s\" (id: %d)."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:report.stock.lines.date,date:0
|
||||
|
@ -1290,6 +1315,7 @@ msgstr "Autore"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai muovendo %.2f %s ma solo %.2f %s sono disponibili per questo lotto."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.picking.list:0
|
||||
|
@ -1339,13 +1365,14 @@ msgstr "Si prega di specificare l'azienda sulla locazione."
|
|||
#: view:stock.move:0
|
||||
msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Movimenti di magazzino in stato Disponibile (pronti per l'elaborazione)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
|
||||
"to be maintained in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consente di creare e gestire dimensioni e tipi di confezionamento."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
||||
|
@ -1378,6 +1405,9 @@ msgid ""
|
|||
"The company the Picking List containing the chained move will belong to "
|
||||
"(leave empty to use the default company determination rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'azienda alla quale appartiene la lista di prelievo contenente il movimento "
|
||||
"concatenato (lasciare vuoto per usare le regole di default per la "
|
||||
"determinazione dell'azienda)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,state:0
|
||||
|
@ -1476,13 +1506,13 @@ msgstr "Tracciamento lotti di produzione"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.move,state:0
|
||||
msgid "Waiting Another Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa di altro movimento"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La quantità espressa nell'unità di misura di default del prodotto."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,price_unit:0
|
||||
|
@ -1495,7 +1525,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:1890
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning: No Back Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attenzione: nessun back order"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
|
||||
|
@ -1528,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
msgid "Split in serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suddividi in numeri seriali"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
|
@ -1549,7 +1579,7 @@ msgstr "Bozza"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.template,sale_delay:0
|
||||
msgid "Customer Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempi di consegna cliente"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
|
@ -1570,7 +1600,7 @@ msgstr "Da"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking.in:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments already processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spedizioni in ingresso già processate"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
|
||||
|
@ -1676,13 +1706,13 @@ msgstr "Punto di Stoccaggio Cliente"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
|
||||
msgid "Inventory Split lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Righe suddivisione inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
|
||||
#: report:lot.stock.overview:0
|
||||
msgid "Location Inventory Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteprima locazione inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -1697,7 +1727,7 @@ msgstr "Tracciabilità a valle"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking.in:0
|
||||
msgid "Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevi"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
|
||||
|
@ -1714,6 +1744,19 @@ msgid ""
|
|||
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
|
||||
"Best Regards,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gentile signore/signora, \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dlle nostre registrazioni contabili ci risulta che alcuni pagamenti del "
|
||||
"vostro conto sono ancora aperti. Prego verificate i dettagli\n"
|
||||
"allegati.\n"
|
||||
"Se il pagamento dovesse già essere stato corrisposto, prego non considerate "
|
||||
"la presente. In caso contrario, prego corrispondete l'importo indicato di "
|
||||
"seguito.\n"
|
||||
"Se dovessero esserci dubbi o richieste a riguardo, prego non esitate a "
|
||||
"contattarci.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ringraziamo in anticipo per la Vostra collaborazione.\n"
|
||||
"Distinti saluti,"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.incoterms,active:0
|
||||
|
@ -1733,7 +1776,7 @@ msgstr "Data ordine"
|
|||
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INV: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INV: %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.location:0
|
||||
|
@ -1756,12 +1799,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,chained_delay:0
|
||||
msgid "Chaining Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lead time concatenamento"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.config.settings,group_uom:0
|
||||
msgid "Manage different units of measure for products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestisce differenti unità di misura per prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
|
||||
|
@ -1783,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.product:0
|
||||
#: view:product.template:0
|
||||
msgid "Storage Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locazione magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.partial.move.line,currency:0
|
||||
|
@ -1796,7 +1839,7 @@ msgstr "Valuta in cui il costo unitario è espresso"
|
|||
#: selection:stock.picking.in,move_type:0
|
||||
#: selection:stock.picking.out,move_type:0
|
||||
msgid "Partial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parziale"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
||||
|
@ -1807,7 +1850,7 @@ msgstr "Settembre"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giorni"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
|
||||
|
@ -1817,30 +1860,30 @@ msgstr "Statistiche di magazzino"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.move:0
|
||||
msgid "Month Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mese pianificato"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.picking,origin:0
|
||||
#: help:stock.picking.in,origin:0
|
||||
#: help:stock.picking.out,origin:0
|
||||
msgid "Reference of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento del documento"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
#: view:stock.picking.in:0
|
||||
msgid "Is a Back Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E' un back order"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.picking.list:0
|
||||
msgid "Incoming Shipment :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spedizioni in entrata:"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
|
||||
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto valorizzazione di magazzino (uscita)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.return.picking.memory:0
|
||||
|
@ -1888,7 +1931,7 @@ msgstr "Annulla Disponibilità"
|
|||
#: code:addons/stock/wizard/stock_location_product.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inventario corrente"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:product.template,property_stock_production:0
|
||||
|
@ -1910,7 +1953,7 @@ msgstr "Movimenti creati"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
|
||||
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto valorizzazione di magazzino (entrata)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
|
||||
|
@ -1921,7 +1964,7 @@ msgstr "Scaffale 2"
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:529
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove a lot line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere una riga lotto."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.location,posx:0
|
||||
|
@ -1950,7 +1993,7 @@ msgstr "Q.ta Consegnate"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.partial.picking:0
|
||||
msgid "Transfer Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trasferisci prodotti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
|
||||
|
@ -1971,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.move:0
|
||||
msgid "Day Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giorno pianificato"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.picking,state:0
|
||||
|
@ -2013,7 +2056,7 @@ msgstr "Data"
|
|||
#: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E' un Follower"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -2073,7 +2116,7 @@ msgstr "Numero lotti"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Deliveries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consegne"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
|
||||
|
@ -2153,7 +2196,7 @@ msgstr "Prezzo di Costo"
|
|||
#: view:product.product:0
|
||||
#: field:product.product,valuation:0
|
||||
msgid "Inventory Valuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valorizzazione inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.invoice.onshipping:0
|
||||
|
@ -2217,7 +2260,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
|
||||
msgid "stock.return.picking.memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stock.return.picking.memory"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
|
||||
|
@ -2266,7 +2309,7 @@ msgstr "Nome"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.picking.list:0
|
||||
msgid "Supplier Address :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo fornitore:"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory.line:0
|
||||
|
@ -2291,31 +2334,31 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.location:0
|
||||
msgid "Customer Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locazioni cliente"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2449
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2858
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore Utente!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.partial.picking:0
|
||||
msgid "Stock partial Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prelievo parziale"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "Create Invoice/Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea fattura/nota di credito"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.picking,message_ids:0
|
||||
#: help:stock.picking.in,message_ids:0
|
||||
#: help:stock.picking.out,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storico messaggi e comunicazioni"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -2351,7 +2394,7 @@ msgstr "Creazione"
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:1776
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operation forbidden !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operazione non permessa!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -2380,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.config.settings:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contabilità"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
|
||||
|
@ -2461,7 +2504,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:stock.picking.in,message_unread:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi non letti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.production.lot,stock_available:0
|
||||
|
@ -2490,7 +2533,7 @@ msgstr "Lotti"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.partial.picking:0
|
||||
msgid "_Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Trasferisci"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:report.stock.move,type:0
|
||||
|
@ -2527,7 +2570,7 @@ msgstr "Q.tà futura"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
|
||||
msgid "Manage Serial Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestisci numeri di serie e lotti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.move,note:0
|
||||
|
@ -2540,7 +2583,7 @@ msgstr "Note"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.picking,state:0
|
||||
msgid "Transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trasferiti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:lot.stock.overview:0
|
||||
|
@ -2561,7 +2604,7 @@ msgstr "Tipo Spedizione"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
msgid "Process Partially"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elabora parzialmente"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
|
@ -2638,18 +2681,18 @@ msgstr "Ritardo (giorni)"
|
|||
#: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
|
||||
#: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/product.py:465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "P&L Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Q.tà P&L"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
|
||||
msgid "stock.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stock.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.production.lot:0
|
||||
|
@ -2670,7 +2713,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
|
||||
msgid "Big Suppliers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fornitori importanti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
|
||||
|
@ -2770,7 +2813,7 @@ msgstr "Punto di Stoccaggio Fisso"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:report.stock.inventory,scrap_location:0
|
||||
msgid "scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "scarti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:1891
|
||||
|
@ -2819,7 +2862,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please create Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si prega di creare le fatture."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
|
||||
|
@ -2877,7 +2920,7 @@ msgstr "Forza la disponibilità"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.template,loc_rack:0
|
||||
msgid "Rack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaffale"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
|
||||
|
@ -2939,7 +2982,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
|
||||
msgid "Your Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La tua azienda"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.tracking,active:0
|
||||
|
@ -3051,7 +3094,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "_Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ricevi"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.incoterms,active:0
|
||||
|
@ -3076,7 +3119,7 @@ msgstr "Errore, nessun partner !"
|
|||
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
|
||||
#: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
|
||||
msgid "Parent Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wizard genitore"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
|
||||
|
@ -3089,7 +3132,7 @@ msgstr "Condizioni di consegna"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
|
||||
msgid "stock.partial.picking.line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stock.partial.picking.line"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:lot.stock.overview:0
|
||||
|
@ -3148,7 +3191,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
#: field:stock.inventory,name:0
|
||||
msgid "Inventory Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
|
||||
|
@ -3183,7 +3226,7 @@ msgstr "Nome revisione"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
|
||||
msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestisci numeri seriali logistici"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
|
@ -3263,14 +3306,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking.in:0
|
||||
msgid "Confirm & Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conferma & ricevi"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.picking,origin:0
|
||||
#: field:stock.picking.in,origin:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,origin:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento di origine"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.move,priority:0
|
||||
|
@ -3280,7 +3323,7 @@ msgstr "Non Urgente"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
msgid "Scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pianificato"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
|
||||
|
@ -3291,12 +3334,12 @@ msgstr "Magazzini"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.journal,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsabile"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
msgid "Process Entirely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elabora interamente"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:product.template,property_stock_procurement:0
|
||||
|
@ -3387,7 +3430,7 @@ msgstr "Fatturazione"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "Assigned Internal Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimenti interni assegnati"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:790
|
||||
|
@ -3398,7 +3441,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.production.lot,move_ids:0
|
||||
msgid "Moves for this serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta questo numero di serie"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.move,product_uos:0
|
||||
|
@ -3414,7 +3457,7 @@ msgstr "Altezza (Z)"
|
|||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
|
||||
#: view:stock.move.consume:0
|
||||
msgid "Consume Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa prodotti"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,parent_right:0
|
||||
|
@ -3458,7 +3501,7 @@ msgstr "Prodotti per Categoria"
|
|||
#: selection:stock.picking.in,state:0
|
||||
#: selection:stock.picking.out,state:0
|
||||
msgid "Waiting Another Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa di altra operazione"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.location:0
|
||||
|
@ -3486,7 +3529,7 @@ msgstr "Prodotti per locazione"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.config.settings:0
|
||||
msgid "Logistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logistica"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
|
||||
|
@ -3556,7 +3599,7 @@ msgstr "Registrazioni Contabili"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsabile"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
|
||||
|
@ -3603,7 +3646,7 @@ msgstr "Tutto in una volta"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
|
||||
msgid "Inventory Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimento inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/product.py:475
|
||||
|
@ -3636,7 +3679,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
|
||||
#: view:stock.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
|
@ -3664,7 +3707,7 @@ msgstr "Date degli Inventari"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Receptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricezioni"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.move:0
|
||||
|
@ -3699,7 +3742,7 @@ msgstr "Azienda"
|
|||
#: field:stock.move.consume,product_uom:0
|
||||
#: field:stock.move.scrap,product_uom:0
|
||||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unità di misura prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
|
@ -3732,12 +3775,12 @@ msgstr "Inventario Lotti"
|
|||
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
|
||||
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di serie"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wizard Prelievo Parziale"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,icon:0
|
||||
|
@ -3775,7 +3818,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:stock.picking.in,message_ids:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue