From 160229d58e340c7ba6799c5ae90607e205e5016c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 12 Mar 2014 05:26:04 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140312052604-hgt48h8szpiw9szj --- addons/account/i18n/id.po | 98 +++++++++++----- addons/account/i18n/ko.po | 12 +- addons/account/i18n/mn.po | 12 +- addons/account_accountant/i18n/id.po | 10 +- addons/account_asset/i18n/id.po | 165 +++++++++++++++------------ addons/account_cancel/i18n/id.po | 10 +- addons/stock/i18n/nl.po | 9 +- addons/stock/i18n/zh_TW.po | 77 +++++++------ 8 files changed, 229 insertions(+), 164 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po index 4ee51fb1982..a4ece1f4bbd 100644 --- a/addons/account/i18n/id.po +++ b/addons/account/i18n/id.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:03+0000\n" "Last-Translator: williamlsd \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Pindahkan baris rekonsiliasi terpilih" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "Catatan akuntansi adalah sebuah masukan dari rekonsiliasi" +msgstr "Entri akunting adalah input rekonsiliasi" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports @@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Mengizinkan anda menggunakan akunting analitik" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Pramuniaga" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "Bertanggung Jawab" +msgstr "Tanggung-jawab" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "tuntunan.akun.bank" +msgstr "account.bank.accounts.wizard" #. module: account #: field:account.move.line,date_created:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Tanggal pembuatan" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel Invoice" -msgstr "" +msgstr "Batalkan Tagihan" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -472,18 +472,25 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Memungkinkan anda mengatur aktiva yang dimiliki oleh perusahaan atau " +"perseorangan.\n" +" Menyimpan depresiasi yang terjadi pada aktiva tersebut , dan " +"membuat akun bergerak untuk baris depresiasinya.\n" +" Menginstal modul account_asset. Jika anda tidak mencentang " +"kotak ini, anda bisa melakukan penagihan dan pembayaran, tetapi tidak bisa " +"melakukan pembukuan (Jurnal Items, Chart of Accounts, ...)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Pembuat Informasi Penerima" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Periode :" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -491,12 +498,13 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "Salinan Bagan Akun" +msgstr "Template Bagan" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" +"Perubahan: buat pengembalian, rekonsiliasi, dan membuat draft tagihan baru" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -510,11 +518,19 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Jika anda memilih 'Round per line' : untuk setiap pajak, nilai pajak awal " +"akan dihitung dan dibulatkan untuk setiap baris PO/SO/Tagihan kemudian hasil " +"pembulatan ini dijumlahkan, hasilnya adalah total pajak. Jika anda memilih " +"'Round globally': untuk setiap pajak, jumlah pajak akan dihitung untuk " +"setiap baris PO/SO/tagihan, kemudian jumlahnya barulah di bulatkan. Jika " +"anda menjual dengan pajak, anda harusnya memilih 'Round per line' karena " +"tentunya anda menginginkan agar nilai pajak pada subtotal sama dengan jumlah " +"total pajak setiap baris." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "tuntunan.multi.bagan.akun" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 @@ -524,12 +540,12 @@ msgstr "Jumlah yang ditampilkan dalam mata uang pilihan lainnya" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Koin yang tersedia" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "Perbandingan diperbolehkan" +msgstr "Izinkan Perbandingan" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -577,7 +593,7 @@ msgstr "Induk target" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Memberikan urutan baris ini saat menampilkan tagihan" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -621,7 +637,7 @@ msgstr "Bukan transaksi yang dapat direkonsiliasi" #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "Lawan" +msgstr "Counterpart" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -655,7 +671,7 @@ msgstr "Semua" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Presisi desimal pada entri jurnal" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -681,6 +697,8 @@ msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." msgstr "" +"Jurnal dimaksud tidak memiliki entri akun bergerak pada kondisi draft untuk " +"periode ini." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -703,12 +721,12 @@ msgstr "Urutan Utama harus berbeda dari yang sekarang !" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Mata uang saat ini tidak terkonfigurasi dengan baik." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Profit" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1156 @@ -729,11 +747,19 @@ msgid "" "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the " "manual reconciliation process." msgstr "" +"Tanggal dimana partner entri akunting terakhir kali sepenuhnya ter-" +"rekonsiliasi. Berbeda dengan tanggal terakhir dimana suatu rekonsiliasi " +"dilakukan untuk partner ini, karena disini kita menggambarkan fakta bahwa " +"tidak ada lagi yang perlu di rekonsiliasi pada tanggal ini. Hal ini dapat " +"dicapai dengan 2 cara berbeda: bisa entri debit/kredit terakhir yang belum " +"di rekonsiliasi untuk partner ini di rekonsiliasikan, atau pengguna " +"menggunakan tombol \"Tidak ada lagi yang perlu di rekonsiliasi\" pada proses " +"rekonsiliasi manual." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Laporan Penjualan Menurut Tipe Akun" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3201 @@ -745,7 +771,7 @@ msgstr "SAJ" #: code:addons/account/account.py:1591 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuat gerakan dengan mata uang berbeda dari .." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -753,6 +779,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -781,12 +809,16 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positive when the " "journal item is a debit and negative when if it is a credit." msgstr "" +"Jumlah pada mata uang sekunder harus positif saat item jurnal adalah debit " +"dan negatif saat kredit." #. module: account #: constraint:account.move:0 msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." msgstr "" +"Anda tidak dapat membuat lebih dari satu pergerakan per periode pada jurnal " +"tersentralisasi." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -795,6 +827,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak " +"tagihan untuk pengembalian. Tinggalkan kosong jika sebagai default anda " +"tidak ingin menggunakan akun analitik pada baris pajak tagihan." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -812,12 +847,12 @@ msgstr "Akun Piutang" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi akun bank perusahaan anda." #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Buat Pengembalian" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -825,13 +860,13 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" -"Tanggal pada jurnal entri tidak sesuai dengan Period ! Anda harus merubah " -"atau menghilangkan tanggal ini pada jurnal." +"Tanggal pada jurnal entri tidak sesuai dengan Periode ! Anda harus merubah " +"tanggal atau menghilangkan batasan ini dari jurnal." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "Laporan Buku Besar Umum" +msgstr "Laporan Buku Besar" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -847,12 +882,12 @@ msgstr "Apakah anda yakin untuk membuat catatan baru?" #: code:addons/account/account_invoice.py:1361 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Tagihan dibayar parsial: %s%s dari %s%s (%s%s tersisa)." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "Print Faktur" +msgstr "Cetak Tagihan" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 @@ -861,16 +896,19 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Tidak dapat %s tagihan yang sudah di rekonsiliasi, tagihan seharusnya di-" +"unreconciled terlebih dulu. Anda hanya dapat melakukan pengembalian atas " +"tagihan ini." #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account code" -msgstr "" +msgstr "Kode akun" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "Tampilkan anak dengan terstruktur" +msgstr "Tampilkan hirarki anak" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 9b272d2c28a..bf5699cfb5d 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-14 01:08+0000\n" -"Last-Translator: AhnJD \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:39+0000\n" +"Last-Translator: Gong HK \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "청구서 또는 납부서로부터 가져오기" #: code:addons/account/account_move_line.py:1210 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "비정상 계정" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "열 라벨" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "계좌번호" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index 879b8d880f7..029628d02db 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:15+0000\n" "Last-Translator: Jacara \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-07 07:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "Захиалагчийн буцаалт" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "Гадаад бланс" +msgstr "Валютын баланс" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -9161,7 +9161,7 @@ msgstr "Орлогын толгой данс" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 msgid "Adjusted Balance" -msgstr "Тохируулсан бланс" +msgstr "Тохируулсан баланс" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "Дэлгэрэнгүй байхгүй" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses msgid "Unrealized Gain or Loss" -msgstr "Тэгшитгэгдээгүй Ашиг эсвэл Алдагдал" +msgstr "Хэрэгжээгүй ашиг алдагдал" #. module: account #: view:account.move:0 diff --git a/addons/account_accountant/i18n/id.po b/addons/account_accountant/i18n/id.po index 7f45dcd09c5..834bd2d265c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/id.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/id.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 08:21+0000\n" +"Last-Translator: williamlsd \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Buka Menu Akunting" diff --git a/addons/account_asset/i18n/id.po b/addons/account_asset/i18n/id.po index f45ba33316b..dc1457a9e90 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/id.po +++ b/addons/account_asset/i18n/id.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 08:50+0000\n" +"Last-Translator: williamlsd \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "" #: field:account.asset.history,method_end:0 #: field:asset.modify,method_end:0 msgid "Ending date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal akhir" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,value_residual:0 msgid "Residual Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai residual" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Depr Akun Biaya" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Kotor" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: field:asset.asset.report,asset_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Aktiva" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,prorata:0 @@ -67,12 +67,14 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" +"Mengindikasikan bahwa entri depresiasi pertama untuk aset ini harus " +"dilakukan dari tanggal pembelian, bukan dari tanggal satu Januari." #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linier" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,company_id:0 @@ -85,19 +87,19 @@ msgstr "Perusahaan" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Ubah" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Sedang berjalan" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Atur menjadi draft" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -105,24 +107,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report msgid "Assets Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisa Aset" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Alasan" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktor Penurunan Nilai" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal msgid "Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategori Aset" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -130,40 +132,40 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,entry_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entri" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Baris Depresiasi" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Adalah besaran yang anda rencanakan yang tidak dapat di depresiasi." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Waktu antara dua depresiasi, dalam bulan" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Depresiasi" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Salah ! Anda tidak dapat membuat aset rekursif" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "Jumlah terposting" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -173,12 +175,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Aset" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Depresiasi" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -187,34 +189,34 @@ msgstr "" #: view:asset.modify:0 #: field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Catatan" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Entri Depresiasi" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/account_asset.py:82 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Ada Kesalahan !" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "# Baris Depresiasi" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Bulan dalam Satu Periode" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Aset pada kondisi draft" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -222,37 +224,37 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.category,method_time:0 #: selection:account.asset.history,method_time:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Akhir" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "Akun Aset" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "Hitung Aset" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_period:0 #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "Lama Periode" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Draft" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -262,24 +264,24 @@ msgstr "Tanggal pembelian aset" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "Ubah Durasi" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Jumlah depresiasi yang dibutuhkan untuk mendepresiasi aset anda" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi Analitik" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Akun Analitik" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 @@ -297,24 +299,24 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Periode Depresiasi Berikutnya" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Waktu dalam bulan antara dua depresiasi" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "Ubah Aktiva" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Likuidasi Aset" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,category_id:0 @@ -322,68 +324,68 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 #: view:asset.asset.report:0 msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori Aktiva" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "Aktiva pada kondisi tertutup" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "" +msgstr "Aktiva induk" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Histori Aktiva" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Search Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Cari Kategori Aktiva" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "bulan" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Baris Tagihan" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Papan Depresiasi" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Belum Terposting" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Metode Waktu" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "atau" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 #: field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Catatan" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_time:0 @@ -394,6 +396,12 @@ msgid "" "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Metode yang digunakan untuk menghitung tanggal dan angka pada baris " +"depresiasi.\n" +"Angka Depresiasi: Angka tetap dari baris depresiasi dan waktu antara 2 " +"depresiasi.\n" +"Tanggal Akhir: Pilih waktu antara 2 depresiasi dimana tanggal depresiasi " +"tidak melebihinya." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -406,16 +414,22 @@ msgid "" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Pilih metode untuk digunakan untuk menghitung tanggal dan jumlah baris " +"depresiasi.\n" +" * Jumlah Depresiasi: Angkat baris depresiasi tetap dan waktu antara 2 " +"depresiasi.\n" +" * Tanggal Akhir: Pilih waktu antara 2 depresiasi dan tanggal depresiasi " +"tidak boleh melebihinya." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "Aktiva pada kondisi berjalan" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Ditutup" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,state:0 @@ -426,43 +440,48 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" +"Saat aktiva dibuat, statusnya adalah 'Draft'.\n" +"Jika aktiva di konfirmasi, statusnya menjadi 'Berjalan' dan baris depresiasi " +"dapat di posting pada pembukuan.\n" +"Anda dapat menutup secara manual suatu aktiva saat depresiasi sudah " +"berakhir. Jika baris akhir depresiasi dimasukkan, aktiva otomatis tertutup." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 #: field:asset.asset.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Baris depresiasi terposting" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "Aktiva anak" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Tanggal depresiasi" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Pengguna" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_asset_id:0 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Aktiva" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -473,17 +492,17 @@ msgstr "Filter Tambahan..." #: view:account.asset.asset:0 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Hitung" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "Histori Aktiva" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" +msgstr "wizard.konfirmasi.depresiasi.aktiva" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 @@ -493,12 +512,12 @@ msgstr "Aktif" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Status Aktiva" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Depresiasi" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/id.po b/addons/account_cancel/i18n/id.po index 637c294a34c..7b29df9011b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/id.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/id.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 08:23+0000\n" +"Last-Translator: williamlsd \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel Invoice" -msgstr "" +msgstr "Batalkan Tagihan" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Batal" diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index f68f714f3a6..2fc05f0f3f0 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:54+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -2430,7 +2430,8 @@ msgstr "Bedrag" #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order" msgstr "" -"Maak en open de factuur wanneer de gebruiker klaar is met de uitgaande order" +"Maak en open de factuur wanneer de gebruiker klaar is met de uitgaande " +"levering" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po index 3c305085902..d8117d175fa 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 08:04+0000\n" "Last-Translator: Andy Cheng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-15 07:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -3323,6 +3323,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 點擊增加一個追蹤號碼。\n" +"

\n" +" 這是您所有的包裹清單。當您選擇一個「包裹」,\n" +" 即可讀取這個包裹內含產品的上下游追溯資料。\n" +"

\n" +" " #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2545 @@ -3406,7 +3413,7 @@ msgstr "已排程" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "增加一個內部備註" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form @@ -3417,26 +3424,26 @@ msgstr "倉庫" #. module: stock #: field:stock.journal,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "負責人" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Process Entirely" -msgstr "" +msgstr "全部處理" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" "This stock location will be used, instead of the default one, as the source " "location for stock moves generated by procurements." -msgstr "" +msgstr "此倉位將會替代預設倉位,用在因採購而產生的庫存調動的來源倉位。" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Inventory Analysis" -msgstr "" +msgstr "庫存分析" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0 @@ -3453,7 +3460,7 @@ msgstr "庫存" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #, python-format msgid "Returned Picking" -msgstr "" +msgstr "退貨提貨" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_product @@ -3503,33 +3510,33 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.return.picking:0 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "退貨" #. module: stock #: field:stock.return.picking,invoice_state:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "發票開立" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "指定的內部調動" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:804 #, python-format msgid "You cannot process picking without stock moves." -msgstr "" +msgstr "沒有庫存調動,您不能進行提貨。" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this serial number" -msgstr "" +msgstr "該序號的庫存調動" #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" -msgstr "" +msgstr "貨品銷售計量單位" #. module: stock #: field:stock.location,posz:0 @@ -3561,7 +3568,7 @@ msgstr "走廊 (X)" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0 msgid "Allow to define several packaging methods on products" -msgstr "" +msgstr "允許產品定義多種包裝方式" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7 @@ -3584,12 +3591,12 @@ msgstr "各分類產品" #: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0 msgid "Waiting Another Operation" -msgstr "" +msgstr "正在等待其它作業" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Supplier Locations" -msgstr "" +msgstr "供應商倉位" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0 @@ -3601,7 +3608,7 @@ msgstr "精靈" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Completed Stock-Moves" -msgstr "" +msgstr "已完成的庫存調動" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product @@ -3612,7 +3619,7 @@ msgstr "各地點產品" #. module: stock #: view:stock.config.settings:0 msgid "Logistic" -msgstr "" +msgstr "物流" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form @@ -3656,7 +3663,7 @@ msgstr "貨架 1" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 msgid "Pack Reference" -msgstr "" +msgstr "包裹編號" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -3670,12 +3677,12 @@ msgstr "來源地點" #. module: stock #: view:product.template:0 msgid "Accounting Entries" -msgstr "" +msgstr "會計分錄" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "主管" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 @@ -3689,17 +3696,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0 msgid "Internal Shippings" -msgstr "" +msgstr "內部運送" #. module: stock #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0 msgid "Enable Related Account" -msgstr "" +msgstr "啟動相關科目" #. module: stock #: field:stock.location.product,type:0 msgid "Analyse Type" -msgstr "" +msgstr "分析類型" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4 @@ -3731,7 +3738,7 @@ msgstr "一次過" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open msgid "Inventory Move" -msgstr "" +msgstr "存貨調動" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:476 @@ -3764,35 +3771,35 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings #: view:stock.config.settings:0 msgid "Configure Warehouse" -msgstr "" +msgstr "倉庫設定" #. module: stock #: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.in:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "待開發票" #. module: stock #: view:stock.return.picking:0 msgid "Return lines" -msgstr "" +msgstr "退貨明細" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Search Inventory" -msgstr "" +msgstr "搜尋庫存" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Dates of Inventories" -msgstr "" +msgstr "盤點日期" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move #: view:product.product:0 msgid "Receptions" -msgstr "" +msgstr "接收" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -3802,7 +3809,7 @@ msgstr "總內送量" #. module: stock #: field:report.stock.move,product_qty_out:0 msgid "Out Qty" -msgstr "" +msgstr "出貨數量" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -3827,7 +3834,7 @@ msgstr "公司" #: field:stock.move.consume,product_uom:0 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "產品度量單位" #. module: stock #: view:stock.move:0