From 17fe569269779cfe941224c0b0ea25e59115f6a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Wed, 20 Nov 2013 05:25:25 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131119052725-2fcjekn5ouumctna
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131120052525-2pwf2q3wdcrbqics
---
.../account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po | 45 +++--
addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po | 14 +-
addons/account_asset/i18n/hu.po | 159 +++++++++++-------
addons/account_asset/i18n/zh_CN.po | 20 ++-
addons/account_budget/i18n/zh_CN.po | 18 +-
addons/account_payment/i18n/zh_CN.po | 10 +-
addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po | 13 +-
addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po | 23 ++-
addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po | 26 +--
addons/email_template/i18n/zh_CN.po | 10 +-
addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po | 15 +-
addons/hr_evaluation/i18n/zh_TW.po | 2 +-
addons/hr_payroll/i18n/zh_TW.po | 2 +-
addons/hr_payroll_account/i18n/zh_TW.po | 2 +-
addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po | 2 +-
addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po | 9 +-
addons/lunch/i18n/zh_CN.po | 83 ++++++++-
addons/mail/i18n/zh_CN.po | 11 +-
.../marketing_campaign_crm_demo/i18n/zh_CN.po | 45 ++++-
addons/membership/i18n/zh_CN.po | 56 +++---
addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po | 93 +++++-----
addons/portal_project/i18n/zh_CN.po | 12 +-
addons/portal_project_issue/i18n/zh_CN.po | 14 +-
addons/product/i18n/zh_CN.po | 17 +-
addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po | 25 +--
addons/product_margin/i18n/zh_CN.po | 18 +-
addons/sale/i18n/hu.po | 117 ++++++-------
addons/sale/i18n/zh_CN.po | 99 ++++++++++-
addons/survey/i18n/zh_CN.po | 34 +++-
29 files changed, 690 insertions(+), 304 deletions(-)
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po
index 3bcf3f4406b..f00b5cf991b 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 02:59+0000\n"
-"Last-Translator: padola
\n" +" 点击创建合同模板。\n" +"
\n" +" 模板用于预先规范合同/项目内容,从而销售人员可以快速配置合同条款及条件。\n" +"
\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -410,7 +416,7 @@ msgstr "合同" msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." -msgstr "" +msgstr "创建成本管理分析或合同时,允许按照需要设置模板域。" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -439,6 +445,13 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" 点击创建新合同。\n" +"
\n" +" 用合同跟踪任务,事务,时间计划或发票的完结,费用及/或销售订单。OpenERP " +"将按销售人员自动提醒管理合同续签。\n" +"
\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 @@ -473,7 +486,7 @@ msgstr "最近开票日期" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "单位保留" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -488,6 +501,10 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" 此处显示可以根据合同向顾客发单的时间计划及采购项目。若想记录创建新的发单活动,你应该使用时间计划菜单。\n" +"
\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -510,7 +527,7 @@ msgid "" "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" +msgstr "合同预期剩余收入。按照剩余总值,即“预记账”和“应记账”两项的较大者。" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -521,7 +538,7 @@ msgstr "要续签的合同" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " 该合同可以记账项目的汇总。" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -541,7 +558,7 @@ msgstr "计算公式为:发票金额 - 总成本" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "预期记账时数" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 @@ -556,12 +573,12 @@ msgstr "这项目的最近的工作完成日期" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "销售.配置.设置" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "强制采用模板。" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action @@ -572,7 +589,7 @@ msgstr "合同模版" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "已完成单元。" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po index 92db8f545a9..825a6fbba61 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:42+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos\n" +" Ebből a jelentésből, ráláthat az összes költségcsökkentésre. A\n" +" keresés eszközt használhatja az eszköz jelentések egyénre " +"szabásához és\n" +" így a jelentést igénye szerint alakíthatja ki;\n" +"
\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 @@ -668,6 +701,8 @@ msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" +"Jelölje be, ha ennek a kategóriának az eszközeit automatikusan szeretné " +"nyugtázni, ha azokat a számla hozta létre." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,name:0 @@ -677,7 +712,7 @@ msgstr "Év" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Eszköz költségcsökkentési sor" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -690,13 +725,13 @@ msgstr "Eszköz kategória" #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Költségcsökkentési sorok száma" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "" +msgstr "Létrehozott eszköz mozgások" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 @@ -706,7 +741,7 @@ msgstr "Sorszám" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Határozza meg itt a 2 költségcsökkentés közt eltelt időt, hónapokban" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 @@ -722,20 +757,20 @@ msgstr "Dátum" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Költségcsökkentések száma" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Create Move" -msgstr "" +msgstr "Mozgás létrehozása" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Confirm Asset" -msgstr "" +msgstr "Eszköz megerősítése" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree msgid "Asset Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Eszköz rangsor" diff --git a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po index db73c0d1c96..bd40216efa5 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" +" 该报告可以显示所有折旧总揽。也可以根据需要用搜索工具个性化资产报告。\n" +"
\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po index 8329072ae41..252009b202d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 06:47+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos预算是对公司在未来一段时间里的收入或支出的预测。\n" +" 预算常用在 财务账目和/或分析帐目(可能用于\n" +" 项目,部门,产品类别等) \n" +"
\n" +" 通过跟踪你的钱流向,你可能会大大减少\n" +" 超支,从而容易实现您的财务管理\n" +" 的目标。通过为每个分析帐户制订详细的预算来制订预算\n" +" ,并在预算期间根据实际情况监测其演变。\n" +"
\n" +" " #. module: account_budget #: report:account.budget:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po index 69078614182..3deedfad5fa 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 10:37+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos\n" +" 点击创建投诉类别。\n" +"
\n" +" 创建投诉类别来更好地对投诉进行管理和分类。\n" +" 例如:预防措施,纠正措施等。\n" +"
\n" +" " #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -352,6 +359,7 @@ msgid "" "is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it " "will be automatically have the 'closed' status." msgstr "" +"与此阶段对应的相关状态。文档的状态将根据所选阶段自动变更。例如:某阶段与状态“关闭”相关,当文档处于该阶段时,该文档自动设为“关闭”状态。" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -567,6 +575,13 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" 点击创建处理投诉的新阶段。 \n" +"
\n" +" 能够创建投诉阶段来分类管理每个进入系统的投诉。\n" +" 阶段可以定义解决投诉的所有必要的步骤。\n" +"
\n" +" " #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po index 7b137b9c9af..df5d0049248 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" +" 点击根据人员评估来创建一个新的面试要求。 \n" +"
\n" +" 面试要求通常由OpenERP根据员工评估计划自动生成。每个用户\n" +" 会定期自动接到要求评估同事的电子邮件。\n" +"
\n" +" " #. module: hr_evaluation #: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_TW.po index cb6a5a0238c..62fce50c577 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-18 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-19 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: hr_evaluation diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_payroll/i18n/zh_TW.po index 100f4a58de8..f09efc9eeb3 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-18 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-19 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: hr_payroll diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_TW.po index 9feff5a7bec..0aaa10dc759 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-18 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-19 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: hr_payroll_account diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po index 947230f79e7..d956b954e5b 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-18 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-19 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: hr_recruitment diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po index 40b9b024813..8dd8ef276d8 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" +" 点击创建午餐单。 \n" +"
\n" +"\n" +" 午餐单由使用者定义日期和内容。\n" +" 每个午餐单内容对应一个产品,一个附加信息和一个价格。\n" +" 决定内容前,记得阅读浅红色区域显示的警告。\n" +"
\n" +" " #. module: lunch #: view:lunch.order.line:0 @@ -151,6 +160,11 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n"
+" 此处可以显示现金的转移。
A 现金转移可以为费用或付款。\n"
+" 当收到一个午餐单时,会自动创建费用。而付款则为经理定义的向公司的缴款。\n"
+"
\n" +" 此处显示按照供应商或日期分组的每个午餐单。\n" +"
\n" +"\n"
+" - 点击 来通知午餐单已下
\n"
+" - 点击 来通知午餐单已收
\n"
+" - 点击 red X 来通知午餐单无效\n"
+"
\n" +" 点击创建午餐分类。 \n" +"
\n" +"\n" +" 此处可以找到每个午餐的菜品分类。\n" +"
\n" +" " #. module: lunch #: view:lunch.order.order:0 @@ -595,6 +628,18 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" 此处显示今天按照供应商分组的午餐单。\n" +"
\n" +"\n"
+" - 点击 来通知午餐单已下
\n"
+" - 点击 来通知午餐单已收
\n"
+" - 点击 来通知午餐单无效\n"
+"
\n" +" 点击创建午餐提醒。 \n" +"
\n" +"\n" +" 提醒用于与午餐单相关的可能事项。\n" +" 必须定义午餐提醒的频度,时间间隔以及要显示的信息。\n" +"
\n" +"\n"
+" 例如:
\n"
+" - 频度:每天
\n"
+" - 时间间隔:从 00h00 am 到 11h59 pm
\n"
+" -信息:\"你必须在 10h30 am 前下单。\"\n"
+"
\n" +" 创建一个付款。 \n" +"
\n" +"\n" +" 此处显示员工的付款。付款为从员工到公司的现金转移。\n" +"
\n" +" " #. module: lunch #: code:addons/lunch/lunch.py:186 @@ -727,6 +793,15 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" 创建一个付款。\n" +"
\n" +"\n"
+" 每次现金转移都可以是费用或者付款。
\n"
+" 开具午餐单收据时自动创建费用。
\n"
+" 付款意味着员工向公司缴款。\n"
+"
Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"感谢您对注册参加技术培训的兴趣。
\n" +" 如果您需要更多的信息,请重新提交。衷心感谢您的合作。\n" +"如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report @@ -50,6 +55,10 @@ msgid "" "reply to this message.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"感谢您对注册参加OpenERP开放日的兴趣。
\n" +"如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 @@ -72,6 +81,11 @@ msgid "" "reply to this message.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"我们可以提供非常合适您的产品。\n" +" 针对我们的银牌合作伙伴,我们在2010年6月提供技术培训。
\n" +"如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -99,6 +113,11 @@ msgid "" "reply to this message.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"我们可以提供非常合适您的产品。\n" +" 我们建议您注册参加 2010五月举行的OpenERP 开放日
\n" +"如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -111,6 +130,11 @@ msgid "" "reply to this message.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"我们可以提供非常合适您的产品。\n" +" 针对我们的金牌合作伙伴,我们在2010年6月提供技术培训。
\n" +"如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 @@ -140,6 +164,10 @@ msgid "" " If any further information required kindly revert back.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"感谢您对购买OpenERP手册的兴趣。
\n" +" 如果您需要更多的信息,请重新提交。\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -151,6 +179,11 @@ msgid "" "reply to this message.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"我们可以提供非常合适您的产品。\n" +" 针对我们的银牌合作伙伴,我们将您升级为金牌合作伙伴。
\n" +"如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -167,6 +200,10 @@ msgid "" "reply to this message.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" +"Hello,
\n" +"感谢您对OpenERP的浓厚兴趣。\n" +"
如果您需要更多的信息,请尽管回复此信息。
\n" +"安好,OpenERP 团队
" #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" diff --git a/addons/membership/i18n/zh_CN.po b/addons/membership/i18n/zh_CN.po index cb135b8471f..7a544db105d 100644 --- a/addons/membership/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/membership/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 08:39+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang\n" +" 创建维修单 \n" +"
\n" +" 在维修单中,你能详细描述零部件的移除, 替换并且记录在不同操作上面花费的时间。\n" +"
\n" +" " #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair.line,state:0 @@ -205,6 +211,10 @@ msgid "" " \n" "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order." msgstr "" +" * 草拟维修单时,维修单自动设为“草稿”状态。 \n" +"* 确认维修单时,维修单自动设为“确认”状态。 \n" +"* 维修单完成时,维修单自动设为“完成”状态。 \n" +"* 维修单取消时,维修单自动设为“取消”状态。" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,move_id:0 @@ -232,7 +242,7 @@ msgstr "报价单/订单" msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" +msgstr "保持沟通者汇总(信息数量等...)。为了能在Kanban中浏览,该汇总直接保存为Html格式。" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -251,7 +261,7 @@ msgstr "警告!" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(更新)" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -286,6 +296,12 @@ msgid "" "* The 'Done' status is set when repairing is completed. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order." msgstr "" +" * 用户创建或未确认维修单时,设为“草稿”状态。 \n" +"* 用户确认维修单时,设为“确认”状态。 \n" +"* 用户开始维修单时,设为“准备维修”状态。用户只能在确认维修单后开始维修。 \n" +"* 维修完成前或完成后,“待发票”状态由来生成发票。 \n" +"* 维修单完成时,设为“完成”状态。 \n" +"* 维修单取消时,设为“取消”状态。" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -296,7 +312,7 @@ msgstr "修理单" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336 #, python-format msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'" -msgstr "" +msgstr "带产品'%s'的操作行需要序列号" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -313,7 +329,7 @@ msgstr "批号" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "关注者" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,fees_lines:0 @@ -426,7 +442,7 @@ msgstr "是" #: view:mrp.repair.cancel:0 #: view:mrp.repair.make_invoice:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或者" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -440,7 +456,7 @@ msgstr "已开票" #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "产品计量单位" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:0 @@ -450,7 +466,7 @@ msgstr "创建发票" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "(Remove)" -msgstr "(拆除)" +msgstr "(移除)" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,type:0 @@ -465,7 +481,7 @@ msgstr "草稿" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,name:0 msgid "Repair Reference" -msgstr "维修单编号" +msgstr "维修索引" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair @@ -494,17 +510,17 @@ msgid "" "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate " "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means " "you don't want to generate invoice for this repair order." -msgstr "" +msgstr "选择“维修前”或“维修后”选项来确定在维修前后生产发票。“无发票”则代表此维修单无需生成发票。" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0 msgid "Warranty Expiration" -msgstr "" +msgstr "保修期已过" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,pricelist_id:0 msgid "Pricelist of the selected partner." -msgstr "" +msgstr "所选伙伴的价格列表" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -531,12 +547,12 @@ msgstr "修理后" #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 #, python-format msgid "Active ID not Found" -msgstr "" +msgstr "未发现有效 ID" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "是一个关注者" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -566,7 +582,7 @@ msgstr "修理报价单" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "汇总" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -596,7 +612,7 @@ msgstr "数量" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Product Information" -msgstr "" +msgstr "产品信息" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice @@ -659,7 +675,7 @@ msgid "" "Check this box if you want to manage the delivery once the product is " "repaired and create a picking with selected product. Note that you can " "select the locations in the Info tab, if you have the extended view." -msgstr "" +msgstr "此选项意味着在产品维修完成后生成发货单。请在扩展视图下的信息栏选择库位。" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0 @@ -669,6 +685,7 @@ msgid "" "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to " "invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards." msgstr "" +"保修期限计算方法:上次移库时间 + 该产品保修期。若当前日期早于保修期限,所有维修操作及费用将被默认设定为“不开票”。注意该条款日后可以手工调整。" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:0 @@ -678,7 +695,7 @@ msgstr "创建发票" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Reair Orders" -msgstr "" +msgstr "维修单" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,name:0 @@ -712,7 +729,7 @@ msgstr "价格" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,deliver_bool:0 msgid "Deliver" -msgstr "送货" +msgstr "发货" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,internal_notes:0 @@ -733,7 +750,7 @@ msgstr "你真的要生成发票吗 ?" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349 #, python-format msgid "Repair order is already invoiced." -msgstr "" +msgstr "维修单已开票。" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,picking_id:0 @@ -775,12 +792,12 @@ msgstr "发票地址" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "消息和通信历史记录" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Invoicing" -msgstr "发票" +msgstr "开发票" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,location_id:0 @@ -796,7 +813,7 @@ msgstr "取消修理" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 msgid "No Invoice" -msgstr "没发票" +msgstr "不开票" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_total:0 diff --git a/addons/portal_project/i18n/zh_CN.po b/addons/portal_project/i18n/zh_CN.po index c4ed02d9668..1f8c469ec0e 100644 --- a/addons/portal_project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal_project/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" +" 点击开始一个新项目。\n" +"
\n" +" " #. module: portal_project #: model:ir.actions.act_window,name:portal_project.open_view_project diff --git a/addons/portal_project_issue/i18n/zh_CN.po b/addons/portal_project_issue/i18n/zh_CN.po index 98cada73b92..a0518fdb3f7 100644 --- a/addons/portal_project_issue/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal_project_issue/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" +" 点击创建一个事件。\n" +"
\n" +" 您可以在此菜单追踪您的事件以及需要采取的行动。\n" +"
\n" +" " #. module: portal_project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:portal_project_issue.project_issue_categ_act0 diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index 0cdfc9fbd42..1857ed5081f 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-28 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li\n" +" 点击创建一个价格列表。\n" +"
\n" +" 价格列表包括待评审的规则来计算产品价格。\n" +"
\n" +" 价格列表可能有不同版本(2010, 2011, 2010年2月促销等等) ,每个版本可能有几个不同的规则。\n" +" (例如:给顾客的产品价格按照供应商价格的1.8倍提交。\n" +"
\n" +" " #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_template diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po index db374e6b7b2..345665e27aa 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" " Kattintson új értékesítési hely meghatározáshoz.\n" "
\n" -" Mindegyik árajánlatot vagy megrendelést össze kell kötni egy " -"értékesítési helyhez. Az\n" -" értékesítési hely meghatároz egy raktárépületet ahonnan a " +" Mindegyik árajánlatot vagy értékesítési megbízást össze kell " +"kötni egy értékesítési helyhez. Az\n" +" értékesítési hely meghatároz egy raktárhelyet ahonnan a " "termék\n" -" szállítva lesz minden egyes ide vonatkozó értékesítéshez.\n" +" kiszállításra kerül minden egyes ide vonatkozó " +"értékesítéshez.\n" "
\n" " " @@ -1244,8 +1247,8 @@ msgid "" "Sales Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" -"Megrendelési sorok, melyek megerősítettek, elvégzettek vagy kifogásolt " -"állapotú és még nincs számlázva" +"Értékesítési megbízási tételek, melyek megerősítettek, elvégzettek vagy " +"kifogásolt állapotúak és még nincs számlázva" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report @@ -1348,7 +1351,7 @@ msgstr "Január" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0 msgid "Allow setting a discount on the sales order lines" -msgstr "Engedélyezi a megrendelés soraira az árengedmény beállítását" +msgstr "Engedélyezi a megrendelés tételeire az árengedmény beállítását" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_in_progress @@ -1363,10 +1366,10 @@ msgid "" " or a fixed price (for advances) directly from the sales " "order form if you prefer." msgstr "" -"Ezen a megrendelésen minden sor tétel számlázva lesz. Lehetősége van a " +"Ezen a megrendelésen minden tétel sor számlázva lesz. Lehetősége van a " "megrendelés egy bizonyos százalékának számlázására\n" -" vagy fix ár (az előlegekre) direkt a megrendelés " -"űrlapról ha kívánja." +" vagy fix ár (az előlegekre), ah kívánja direkt a " +"megrendelés űrlapról." #. module: sale #: help:sale.config.settings,module_warning:0 @@ -1377,7 +1380,8 @@ msgid "" " Supplier: don't forget to ask for an express delivery." msgstr "" "Lehetővé teszi a termék értesítéseket, melyeket kapcsolhatjuk, ha egy " -"felhasználó egy megadott terméket értékesíteni akar vagy egy vevőre.\n" +"felhasználó egy megadott terméket vagy egy megadott vevőre értékesíteni " +"szeretne.\n" "Például: Termék: Ezt a terméket érvénytelenítsd, nem lehet 5-nél többet " "vásárolni.\n" " Beszállító: Ne felejts el expressz szállításról érdeklődni." @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:955 #, python-format msgid "No valid pricelist line found ! :" -msgstr "Nem alálható érvényes árlista sor ! :" +msgstr "Nem található érvényes árlista sor ! :" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:113 @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ez egy olyan számlalista, amely ehhez az értékesítési megbízáshoz jött " "létre. Ugyanaz az értékesítési megbízás több alkalommal is számlázásra " -"kerülhetett (például sorok alapján)." +"kerülhetett (például tételek alapján)." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "Az Ön hivatkozása" #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:0 msgid "Show Lines to Invoice" -msgstr "Mutassa a számlázandó sorokat" +msgstr "Mutassa a számlázandó tételeket" #. module: sale #: field:sale.report,date:0 @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgid "" "prices of existing order lines will not be updated." msgstr "" "Ha ennek a megrendelésnek az árlistáját megváltoztatja (esetleg a " -"pénznemet), a meglévő megrendelés sorai nem lesznek frissítve." +"pénznemet), a meglévő megrendelés tételei nem lesznek frissítve." #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "Számla" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "My Sales Order Lines" -msgstr "Az én megrendeléseim sorai" +msgstr "Az én értékesítési megbízásam tételei" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -1637,7 +1641,7 @@ msgstr "Árajánlat küldés" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Search Uninvoiced Lines" -msgstr "Számlázatlan sorok keresése" +msgstr "Számlázatlan tételek keresése" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -1664,12 +1668,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Itt van a lista a már kiszámlázott megrendelési sorokról. " +" Ez itt a lista a már kiszámlázott megrendelési tételekről. " "Tud\n" -" számlázni megrendelési részt, a megrendelés soraival. Nincs\n" +" számlázni megrendelési részt, a megrendelés tételeivel. " +"Nincs\n" " szüksége erre a listára, ha kiszállítási Kiszolgáltatási " -"jegyből\n" -" számláz vagy a teljes értékesítést egyszerre számlázza.\n" +"jegyből/\n" +" Szállító levélből számláz vagy a teljes értékesítést " +"egyszerre\n" +" számlázza.\n" "
\n" " " @@ -1683,9 +1690,7 @@ msgstr "Szállítási cím:" #, python-format msgid "" "You cannot group sales having different currencies for the same partner." -msgstr "" -"Nem csoportosíthat értékesítést, ha ugyan ahhoz a partnerhez különböző " -"devizák vannak." +msgstr "Nem csoportosíthat különböző devizákon értékesítést egy partnerhez." #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:0 @@ -1715,7 +1720,7 @@ msgid "" "Cannot find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" -"Nem található ehhez a termékhez és mennyiséghez hasonló árlista sor.\n" +"Nem található ehhez a termékhez és mennyiséghez hasonló árlista tétel.\n" "Változtassa meg vagy a terméket, a mennyiséget vagy az árlistát." #. module: sale @@ -2054,7 +2059,7 @@ msgstr "" " Kettintson árajánlat létrehozásához, ez az új értékesítés " "első lépése.\n" "\n" -" OpenERP segít a hatékony értékesítési folyamat hatékony " +" OpenERP segít az értékesítési folyamat hatékony " "kezelésében:\n" " a megrendelés visszaigazolásában, a szállításban,\n" " a számlázásban és az áru ellenértékének beszedésében.\n" @@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "Ellenőrizendő a könyvelő által." #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties msgid "Properties on lines" -msgstr "A sorok tulajdonságai" +msgstr "Tételsorok tulajdonságai" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 @@ -2233,9 +2238,9 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" " Kattintson ehhez a vevőhöz tartozó árajánlat vagy " -"megrendelés létrehozásához.\n" +"értékesítési megbízás létrehozásához.\n" "
\n" -" OpenERP segít a hatékony értékesítési folyamat hatékony " +" OpenERP segít az értékesítési folyamat hatékony " "kezelésében:\n" " árajánlat, megrendelés, szállítás,számlázás és " "kiegyenlítés.\n" @@ -2244,9 +2249,6 @@ msgstr "" "megbeszélésének szervezésében,\n" " és lehetővé teszik a megrendeléseken a vásárlói fejlődésének " "követését.\n" -" order, and allow your customer to keep track of the " -"evolution\n" -" of the sales order.\n" "
\n" " " @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Értékesítési megbízásból" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Confirmed sales order lines, not yet delivered" -msgstr "Megerősített megrendelési sorok, amik még nem kiszálítottak" +msgstr "Megerősített megrendelési tételek, amiket még nem szállítottak ki" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 @@ -2320,14 +2322,15 @@ msgstr "EE" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 msgid "Some order lines" -msgstr "Néhány megrendelés sor" +msgstr "Néhány megrendelési tétel" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:983 #, python-format msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'." msgstr "" -"Nem törölhető az a megrendelési sor amelyik ebben az állapotban van '%s'." +"Nem törölhető az a megrendelési téetelsor amelyik ebben az állapotban van " +"'%s'." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -2343,7 +2346,7 @@ msgstr "Számlázásra kész megrendelés" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0 msgid "Generate invoices based on the sales order lines" -msgstr "Számla létrehozása a megrendelési sorokra" +msgstr "Számla létrehozása a megrendelési téetelsorokra" #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:0 @@ -2372,7 +2375,7 @@ msgstr "Árajánlat száma" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_discount_per_so_line msgid "Discount on lines" -msgstr "Árengedmény a sorokon" +msgstr "Árengedmény a téetelsorokon" #. module: sale #: field:sale.order,client_order_ref:0 diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 1b8baee2912..36a9402f4d4 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:34+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdosHello ${object.partner_id.name},
\n" +" \n" +"此为您的 ${object.state in ('draft', 'sent') 和 'quotation' or 'order " +"confirmation'} from ${object.company_id.name}:
\n" +"\n" +"\n"
+" REFERENCES
\n"
+" Order number: ${object.name}
\n"
+" Order total: ${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n"
+" Order date: ${object.date_order}
\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Order reference: ${object.origin}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.client_order_ref:\n"
+" Your reference: ${object.client_order_ref}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Your contact: ${object.user_id.name}\n"
+" % endif\n"
+"
还能直接由Paypal直接支付:
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"如有任何疑问,请直接接洽我们。
\n" +"感谢选择 ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" +"\n" +" 点击创建新调查。 \n" +"
\n" +" 可以为不同目的创建新调查。比如招聘面试,\n" +" 员工定期评估,市场营销等。\n" +"
\n" +" 调查由数页不同种类问题组成,包括文本,选项等。\n" +"
\n" +" " #. module: survey #: field:survey,date_close:0