diff --git a/openerp/addons/base/base.sql b/openerp/addons/base/base.sql index e91e4516b1a..1187f027bde 100644 --- a/openerp/addons/base/base.sql +++ b/openerp/addons/base/base.sql @@ -25,25 +25,25 @@ create table ir_values CREATE TABLE ir_model ( id serial, - model varchar(64) DEFAULT ''::varchar NOT NULL, - name varchar(64), - state varchar(16), + model varchar DEFAULT ''::varchar NOT NULL, + name varchar, + state varchar, info text, primary key(id) ); CREATE TABLE ir_model_fields ( id serial, - model varchar(64) DEFAULT ''::varchar NOT NULL, + model varchar DEFAULT ''::varchar NOT NULL, model_id int references ir_model on delete cascade, - name varchar(64) DEFAULT ''::varchar NOT NULL, - relation varchar(64), - select_level varchar(4), - field_description varchar(256), - ttype varchar(64), - state varchar(64) default 'base', + name varchar DEFAULT ''::varchar NOT NULL, + relation varchar, + select_level varchar, + field_description varchar, + ttype varchar, + state varchar default 'base', relate boolean default False, - relation_field varchar(128), + relation_field varchar, translate boolean default False, primary key(id) ); @@ -350,11 +350,11 @@ CREATE TABLE ir_model_data ( write_date timestamp without time zone, write_uid integer, noupdate boolean, - name character varying(128) NOT NULL, + name varchar NOT NULL, date_init timestamp without time zone, date_update timestamp without time zone, - module character varying(64) NOT NULL, - model character varying(64) NOT NULL, + module varchar NOT NULL, + model varchar NOT NULL, res_id integer, primary key(id) ); @@ -373,7 +373,7 @@ CREATE TABLE ir_model_constraint ( module integer NOT NULL references ir_module_module on delete restrict, model integer NOT NULL references ir_model on delete restrict, type character varying(1) NOT NULL, - name character varying(128) NOT NULL + name varchar NOT NULL ); -- Records relation tables (i.e. implementing many2many) installed by a module @@ -388,7 +388,7 @@ CREATE TABLE ir_model_relation ( date_update timestamp without time zone, module integer NOT NULL references ir_module_module on delete restrict, model integer NOT NULL references ir_model on delete restrict, - name character varying(128) NOT NULL + name varchar NOT NULL ); --------------------------------- diff --git a/openerp/addons/base/base_data.xml b/openerp/addons/base/base_data.xml index 6a47325db39..bd38f3a3db5 100644 --- a/openerp/addons/base/base_data.xml +++ b/openerp/addons/base/base_data.xml @@ -91,5 +91,25 @@ Administrator + + + Helvetica + Helvetica + /dev/null + all + + + Times + Times + /dev/null + all + + + Courier + Courier + /dev/null + all + + diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ab.po b/openerp/addons/base/i18n/ab.po index 993a2bb814c..4a5c7cffe51 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ab.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po index 9c62fc9df85..aa30caf0889 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/af.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po index be4b8ada4e8..c48b8720533 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/am.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index c2dd436ca92..2cc0271838a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po index c1e9ea4822b..b4c3fb66957 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index bcbf58878ee..c9ff72f2df3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index 19275264d75..7ae72c759e9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po index f8df16a1cc5..01ef16527a2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index b76d13c1ae1..4a906e2ecaa 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index 19ba8e61743..6e1569d4199 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po index 9f89f5cfb32..850f3851788 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/el.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index 6f39ae72ad9..80f270dd346 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index abef5f85ef1..5be6de287a8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Preferencias de email" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "'%s' no parece ser una fecha valida para el campo '%%(field)s'" +msgstr "'%s' no parece ser una fecha válida para el campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "Nomina de Francia" +msgstr "Nómina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -5047,6 +5047,26 @@ msgid "" " and iban account numbers\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo que extiende el objeto estándar account_bank_statement_line para un " +"mejor soporte de banca electrónica.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"Este módulo añade:\n" +"-----------------\n" +" - fecha de cambio de divisa\n" +" - pagos por lotes\n" +" - trazabilidad de los cambios en las líneas de extractos bancarios\n" +" - vistas de líneas de extractos bancarios\n" +" - informe de saldos de extractos bancarios\n" +" - mejoras en el rendimiento para la importación digital de extractos " +"bancarios \n" +" (mediante el flag de contexto 'ebanking_import')\n" +" - name_search en res.partner.bank mejorada para permitir buscar tanto en " +"el código de cuenta bancaria \n" +" como en el código IBAN.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -7260,7 +7280,7 @@ msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "Tienda de aplicaciones" +msgstr "Aplicaciones en línea" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po index 0bc8f0add50..62b8bdf2c09 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po index 4669efe6d29..4b553837293 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po index b47ccb46561..95da6400d36 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po index 71c2659f4ea..03e0f4e3894 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" "Language: \n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po index d8bc98c52bb..392515887c0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po index 1dbd57bac7c..da7a06982c5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po index 4f74d311920..98cd32c214c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_PE.po b/openerp/addons/base/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..182421e3f0f --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,15324 @@ +# Spanish (Peru) translation for openobject-server +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 03:13+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Peru) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-11 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +"Module for the Check Writing and Check Printing.\n" +"================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sh +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:652 +#, python-format +msgid "" +"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " +"%s, which is not a valid SQL table name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,arch:0 +#: field:ir.ui.view.custom,arch:0 +msgid "View Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock +msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "No gap" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hungarian / Magyar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale +msgid "Touchscreen Interface for Shops" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "Indian Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer +msgid "" +"\n" +"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"You can now define the following for a product:\n" +"-----------------------------------------------\n" +" * Manufacturer\n" +" * Manufacturer Product Name\n" +" * Manufacturer Product Code\n" +" * Product Attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params:0 +msgid "Supplementary arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account +msgid "" +"\n" +"The module adds google user in res user.\n" +"========================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if this contact is an Employee." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,domain:0 +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "Belgium - Structured Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Target Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main Report File Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans +msgid "Sales Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "" +"\n" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 +#, python-format +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:151 +#, python-format +msgid "Constraint Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom +msgid "ir.ui.view.custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sz +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4485 +#, python-format +msgid "created." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 +msgid "XSL Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree +msgid "Company's Structure" +msgstr "Estructura de la compañía" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency +msgid "Multi Currencies" +msgstr "Multi-Monedas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl +msgid "" +"\n" +"Chilean accounting chart and tax localization.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestión de Ventas" + +#. module: base +#: help:res.partner,user_id:0 +msgid "" +"The internal user that is in charge of communicating with this contact if " +"any." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,module_nr:0 +msgid "Number of Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,size:0 +msgid "Max. Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_id:0 +msgid "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key2:0 +msgid "" +"For actions, one of the possible action slots: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"For defaults, an optional condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "active" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 +msgid "Wizard Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge +msgid "" +"\n" +"Installer for knowledge-based Hidden.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can " +"install\n" +"document and Wiki based Hidden.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "Customer Relationship Management" +msgstr "Gestión de las relaciones con el cliente (CRM)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery +msgid "" +"\n" +"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +"\n" +"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " +"line.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 +#, python-format +msgid "" +"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " +"change it before setting a new default" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2649 +#, python-format +msgid "Invalid group_by" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,child_ids:0 +msgid "Child Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Límite de Crédito" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_update:0 +#: field:ir.model.data,date_update:0 +#: field:ir.model.relation,date_update:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule +msgid "Automated Action Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,create_uid:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Source Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal +msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Config Wizard Steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc +msgid "ir.ui.view_sc" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,group_id:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.lang:0 +msgid "" +"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " +"allowed directives, displayed when you edit a language." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4153 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,views:0 +msgid "" +"This function field computes the ordered list of views that should be " +"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views " +"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " +"(view_id,view_mode)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.relation,name:0 +msgid "Relation Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Create Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tv +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,date_format:0 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer +msgid "OpenOffice Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.an +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "" +"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " +"created by OpenERP (updates, module installation, ...)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Workflow Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gf +msgid "French Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr +msgid "Jobs, Departments, Employees Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic +msgid "" +"\n" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So, you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event +msgid "" +"\n" +"Organization and management of Events.\n" +"======================================\n" +"\n" +"The event module allows you to efficiently organise events and all related " +"tasks: planification, registration tracking,\n" +"attendances, etc.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Manage your Events and Registrations\n" +"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " +"event registration\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "Invoice on Timesheets" +msgstr "Facturar a partir de los horarios de trabajo" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,name:0 +msgid "Country Name" +msgstr "Nombre del País" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.co +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister +msgid "Mister" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,code:0 +msgid "" +"The ISO country code in two chars.\n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +#: help:ir.actions.client,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo_web:0 +msgid "Logo Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#, python-format +msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx +msgid "Mexico - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,action_id:0 +msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.config_parameter:0 +msgid "Key must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook +msgid "Outlook Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account +msgid "" +"\n" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module that covers:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * General Accounting\n" +" * Cost/Analytic accounting\n" +" * Third party accounting\n" +" * Taxes management\n" +" * Budgets\n" +" * Customer and Supplier Invoices\n" +" * Bank statements\n" +" * Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +" * List of Customer Invoice to Approve\n" +" * Company Analysis\n" +" * Graph of Treasury\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through " +"journal) \n" +"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a " +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,name:0 +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing +msgid "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 +msgid "Trigger Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jo +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this job." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.er +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin +msgid "Automated Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro +msgid "Romania - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Security and Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar +msgid "Web Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Swedish / svenska" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,name:0 +#: field:ir.attachment,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rs +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kh +msgid "Cambodia, Kingdom of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,overwrite:0 +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays +msgid "" +"\n" +"Manage leaves and allocation requests\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This application controls the holiday schedule of your company. It allows " +"employees to request holidays. Then, managers can review requests for " +"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall " +"holiday planning for the company or department.\n" +"\n" +"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, " +"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using " +"allocation requests. An employee can also make a request for more days off " +"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for " +"that leave type (if the request is accepted).\n" +"\n" +"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n" +"\n" +"* Leaves Summary\n" +"* Leaves by Department\n" +"* Leaves Analysis\n" +"\n" +"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is " +"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " +"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity +msgid "Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav +msgid "Shared Repositories (WebDAV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zw +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,type:0 +msgid "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." +msgstr "" +"Tipo de restricción: 'f' para una clave foránea, 'u' para otras " +"restricciones." + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.es +msgid "Spain" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Teléfono Móvil" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.om +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp +msgid "MRP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance +msgid "" +"\n" +"This module aims to manage employee's attendances.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nu +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership +msgid "Membership Management" +msgstr "Gestión de Suscriptores" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt +msgid "Web Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "Crear Menú" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.in +msgid "India" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account +msgid "Google Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet +msgid "Fleet Management" +msgstr "Gestión de Flotas" + +#. module: base +#: help:ir.server.object.lines,value:0 +msgid "" +"Expression containing a value specification. \n" +"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that " +"can use the same values as for the condition field on the server action.\n" +"If Value type is selected, the value will be used directly without " +"evaluation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ad +msgid "Andorra, Principality of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply for Read" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mn +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "TGZ Archive" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%B - Full month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:ir.values,key:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 +#, python-format +msgid "" +"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" +"Define it through the Administration menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gu +msgid "Guam (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Delete Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#, python-format +msgid "Connection test failed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ky +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record Rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kr +msgid "South Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4920 +#, python-format +msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply for Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,visible:0 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu +msgid "Open Settings Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ug +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ne +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ba +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly " +"suitable\n" +" for uploading to OpenERP's translation " +"platform," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 +#, python-format +msgid "Language Pack" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "Save as Attachment Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "Resource Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,url:0 +msgid "Action URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +#: field:ir.module.module,shortdesc:0 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mh +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#, python-format +msgid "Changing the model of a field is forbidden!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ht +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "French Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:154 +#, python-format +msgid "" +"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" +"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " +"reference it\n" +"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,parent_id:0 +msgid "Parent Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "Operation Canceled" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document +msgid "Document Management System" +msgstr "Gestión de Documentos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim +msgid "Claims Management" +msgstr "Gestión de Reclamaciones" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav +msgid "" +"\n" +"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of " +"OpenObject.\n" +"\n" +"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] " +"section in \n" +"the server's config.\n" +"\n" +"Server Configuration Parameter:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" * this default val means that webdav will be\n" +" * on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" * since the messages are routed to the python logging, with\n" +" * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" * these options on\n" +"\n" +"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" +"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "Compras" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.md +msgid "Moldavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for it's validity.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts \n" +"with a single statement.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim +msgid "" +"\n" +"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mf +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports +msgid "ir.exports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail +msgid "Social Network" +msgstr "Red Social" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Report Footer Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,comments:0 +msgid "Translation comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch +msgid "" +"\n" +"The base module to manage lunch.\n" +"================================\n" +"\n" +"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for " +"their employees to offer them more facilities. \n" +"\n" +"However lunches management within the company requires proper administration " +"especially when the number of employees or suppliers is important. \n" +"\n" +"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier " +"but also to offer employees more tools and usability. \n" +"\n" +"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the " +"possibility to display warning and provides quick order selection based on " +"employee’s preferences.\n" +"\n" +"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins " +"in their pockets, this module is essential.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +msgid "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_bank +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management +msgid "" +"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " +"quotations, supplier invoices, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner or Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml +#: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,on_create:0 +msgid "On Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login:0 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue +msgid "Portal Issue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.todo,type:0 +msgid "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " +"automatically to Done." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_small:0 +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock +msgid "Warehouse Management" +msgstr "Gestión de Almacenes" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link +msgid "res.request.link" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu +msgid "Luxembourg - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tp +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Oriental" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:414 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,accuracy:0 +msgid "Computational Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at +msgid "" +"\n" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"================================ \n" +"Please keep in mind that you should review and adapt it with your " +"Accountant, before using it in a live Environment.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +msgid "" +"\n" +"Accounting Access Rights\n" +"========================\n" +"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " +"journal items and the chart of accounts.\n" +"\n" +"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " +"rights to the Demo user. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day: %(day)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale +msgid "" +"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " +"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +"more." +msgstr "" +"Le ayuda a sacar lo mejor de sus puntos de venta con la codificación rápida " +"de las ventas, codificación simplificada de modos de pago, generación " +"automática de guías y más." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 +#, python-format +msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nl +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event +msgid "Portal Event" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translation in Progress" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule +msgid "ir.rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet +msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_read:0 +msgid "Read Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_share +msgid "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"shared\n" +"users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronization with other companies.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process +msgid "Enterprise Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,supplier:0 +msgid "" +"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " +"people will not see it when encoding a purchase order." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation +msgid "Employee Appraisals" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:68 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_left:0 +msgid "Left parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp +msgid "Create Tasks on SO" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#, python-format +msgid "This column contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,footer:0 +msgid "Display on Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet +msgid "" +"\n" +"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n" +"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular " +"user\n" +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access +msgid "ir.model.access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang +msgid "" +"\n" +" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, " +"Journals,\n" +" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic " +"Journals.\n" +" * Setup wizard changes\n" +" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" +" templates to target objects.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_from:0 +msgid "Source Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Legend (for prefix, suffix)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "Can not remove root user!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mw +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:335 +#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,type:0 +msgid "Address Type" +msgstr "Tipo de Dirección" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,complete_name:0 +msgid "Full Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "The next step depends on the file format:" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration +#: model:res.groups,name:base.group_system +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Second: %(sec)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "View Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,footer:0 +msgid "" +"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " +"and sales orders." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish / Español" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ax +msgid "Åland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr +msgid "Costa Rica - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,action_id:0 +msgid "Action (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription +msgid "Recurring Documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bs +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply for Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools +msgid "Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ie +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "" +"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " +"header)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,update:0 +msgid "Number of modules updated" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,function:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "" +"\n" +"Record and validate timesheets and attendances easily\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application supplies a new screen enabling you to manage both " +"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. " +"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined " +"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his " +"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set " +"them to run monthly or weekly.\n" +"\n" +"The complete timesheet validation process is:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Period size (Day, Week, Month)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 +#, python-format +msgid "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup +msgid "Initial Setup Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,groups_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,groups_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,groups_id:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.users,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "Español (CL) / Español (CL)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bz +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ge +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "" +"\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pl +msgid "Poland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3843 +#, python-format +msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be removed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,expression:0 +msgid "" +"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale " +"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " +"`object.order_line`." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk +msgid "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " +"communication,\n" +"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " +"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "Grupos (no group = global)" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Extra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.st +msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product +msgid "" +"\n" +"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Products support variants, different pricing methods, suppliers " +"information,\n" +"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n" +"\n" +"Pricelists support:\n" +"-------------------\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist\n" +" * Cost price\n" +" * List price\n" +" * Supplier price\n" +"\n" +"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +"Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default +msgid "" +"\n" +"Set default values for your analytic accounts.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Product\n" +" * Partner\n" +" * User\n" +" * Company\n" +" * Date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bb +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mg +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 +#, python-format +msgid "" +"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup +msgid "Signup with OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Custom Object" +msgstr "Objeto Personalizado" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,name:0 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rate:0 +msgid "Current Rate" +msgstr "Ratio actual" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,custom_footer:0 +msgid "Custom Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm +msgid "Opportunity to Quotation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales " +"orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +"United States - Chart of accounts.\n" +"==================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "Action Target" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ai +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview +msgid "Model Overview" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin +msgid "Margins by Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,name:0 +msgid "Shortcut Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,contact_address:0 +msgid "Complete Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_id:0 +#: field:ir.model.data,res_id:0 +#: field:ir.translation,res_id:0 +#: field:ir.values,res_id:0 +msgid "Record ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,email:0 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs +msgid "" +"\n" +"Module to attach a google document to any model.\n" +"================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 +#, python-format +msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe +msgid "" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:workflow.activity,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,params:0 +msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts +msgid "Contacts, People and Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tt +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lv +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mappings" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager +#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager +#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.py +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report Xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase +msgid "" +"\n" +"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations " +"and convert them into purchase orders if necessary.\n" +"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt " +"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can " +"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you " +"can issue reminders automatically.\n" +"\n" +"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft " +"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process " +"driven entirely by current production needs.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Request for Quotations\n" +"* Purchase Orders Waiting Approval \n" +"* Monthly Purchases by Category\n" +"* Receptions Analysis\n" +"* Purchase Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close +msgid "ir.actions.act_window_close" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,col1:0 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lt +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph +msgid "" +"\n" +"Graph Views for Web Client.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Parse a view but allows changing dynamically the presentation\n" +" * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n" +" * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n" +" * Legends: top, inside (top/left), hidden\n" +" * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch " +"orientation\n" +" * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " +"(stacked)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "Inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules.\n" +"======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer +msgid "" +"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " +"creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%y - Year without century [00,99]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon +msgid "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic with stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n" +"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n" +"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n" +"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n" +"take the cost at the moment the goods are shipped.\n" +"\n" +"This module will add this functionality by using a interim account, to \n" +"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n" +"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n" +"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n" +"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" +"account." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.si +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status +msgid "" +"\n" +"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and " +"crm_case classes from crm.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +" * ``base_state``: state management\n" +" * ``base_stage``: stage management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin +msgid "LinkedIn Integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#: code:addons/orm.py:2032 +#, python-format +msgid "Invalid Object Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib +msgid "French RIB Bank Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Iteration Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager +msgid "" +"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nz +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nf +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model:0 +msgid "The technical name of the model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,action_id:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription +msgid "" +"\n" +"Create recurring documents.\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows to create new documents and add subscriptions on that " +"document.\n" +"\n" +"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * Define a document type based on Invoice object\n" +" * Define a subscription whose source document is the document defined " +"as\n" +" above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:674 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category +#: field:ir.module.module,application:0 +#: field:res.groups,category_id:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params_store:0 +msgid "Params storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#, python-format +msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cu +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/report_sxw.py:443 +#, python-format +msgid "Unknown report type: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense +msgid "Expenses Validation, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.am +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation +msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.se +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report File" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 +#, python-format +msgid "Missing document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type +#: field:res.partner.bank,state:0 +#: view:res.partner.bank.type:0 +msgid "Bank Account Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " +"the" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.at +msgid "Austria" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management +msgid "Knowledge" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,signal_send:0 +msgid "Signal (subflow.*)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "" +"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" +"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " +"direction)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency +msgid "Module dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bd +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,model_access:0 +msgid "Access Controls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " +"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_survey_user +msgid "Survey / User" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,dependencies_id:0 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 +msgid "Web Icon File (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,name:0 +msgid "Currency Code (ISO 4217)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract +msgid "Employee Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"If you use a formula type, use a python expression using the variable " +"'object'." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,birthdate:0 +msgid "Birthdate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact +msgid "Contact Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer +msgid "Products Manufacturers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#, python-format +msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity +msgid "workflow.activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Complete" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "" +"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " +"Name' field." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uy +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +msgid "System Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "German / Deutsch" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sir" +msgstr "Señor" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting " +"chart in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Canadian accounting charts and localizations.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 +msgid "Modules To Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mt +msgid "Malta" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#, python-format +msgid "" +"Only users with the following access level are currently allowed to do that" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,fields_lines:0 +msgid "Field Mappings." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp +msgid "" +"\n" +"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n" +"===========================================\n" +"\n" +"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and " +"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. " +"It handles the consumption and production of products according to a bill of " +"materials and the necessary operations on machinery, tools or human " +"resources according to routings.\n" +"\n" +"It supports complete integration and planification of stockable goods, " +"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of " +"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a " +"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Make to Stock/Make to Order\n" +"* Multi-level bill of materials, no limit\n" +"* Multi-level routing, no limit\n" +"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +"* Periodical scheduler computation \n" +"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes " +"child and phantom bills of materials\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for MRP will include:\n" +"-----------------------------------------\n" +"* Procurements in Exception (Graph)\n" +"* Stock Value Variation (Graph)\n" +"* Work Order Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,description:0 +#: field:ir.mail_server,name:0 +#: field:ir.module.category,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n" +"related requisition. This new object will regroup and will allow you to " +"easily\n" +"keep track and order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "Hostname or IP of SMTP server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Persons" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,grouping:0 +msgid "Separator Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit +msgid "Webkit Report Engine" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 +msgid "Database Structure" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Envío masivo de correos" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yt +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo +msgid "Tasks on CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Interaction between rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_footer:0 +#: field:res.company,rml_footer_readonly:0 +msgid "Report Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sx +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act +#: view:ir.cron:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act +msgid "Scheduled Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +#: field:res.partner.title,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#, python-format +msgid "Recursivity Detected." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#, python-format +msgid "Recursion error in modules dependencies !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function +msgid "" +"\n" +"This module allows you to define what is the default function of a specific " +"user on a given account.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are " +"retrieved\n" +"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values " +"is\n" +"still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n" +"value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly\n" +"compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Create a Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tg +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_model:0 +#: field:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Destination Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ru +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 +#: code:addons/orm.py:3567 +#: code:addons/orm.py:3860 +#: code:addons/orm.py:3902 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,name:0 +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2808 +#, python-format +msgid "" +"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " +"integer): \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar +msgid "" +"\n" +"This is a full-featured calendar system.\n" +"========================================\n" +"\n" +"It supports:\n" +"------------\n" +" - Calendar of events\n" +" - Recurring events\n" +"\n" +"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.je +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%x - Appropriate date representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%d - Day of the month [01,31]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tj +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-2 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,paper_format:0 +msgid "Paper Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sk +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nr +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 +#, python-format +msgid "Reg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_property +msgid "ir.property" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pf +msgid "Polynesia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it +msgid "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.me +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail +msgid "Email Gateway" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" +"%s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tk +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Technical Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"This module adds:\n" +"-----------------\n" +" - valuta date\n" +" - batch payments\n" +" - traceability of changes to bank statement lines\n" +" - bank statement line views\n" +" - bank statements balances report\n" +" - performance improvements for digital import of bank statement (via \n" +" 'ebanking_import' context flag)\n" +" - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n" +" and iban account numbers\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be upgraded" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ly +msgid "Libya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cf +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.li +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet +msgid "Timesheet on Issues" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ean13:0 +msgid "EAN13" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "Invalid Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pt +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share +msgid "Share any Document" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it +msgid "Italy - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,help:0 +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: field:ir.actions.actions,help:0 +#: field:ir.actions.client,help:0 +#: field:ir.actions.report.xml,help:0 +#: field:ir.actions.server,help:0 +#: field:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise " +"comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window +#: model:ir.model,name:base.model_res_lang +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window +#: view:res.lang:0 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts +msgid "Account Charts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.au +msgid "Australia" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Menu :" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Base Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts +msgid "Managing vehicles and contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup +msgid "" +"\n" +"This module helps to configure the system at the installation of a new " +"database.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Shows you a list of applications features to install from.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl +msgid "Poland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Action to Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,name:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.values,key:0 +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch +msgid "Lunch Order, Meal, Food" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,required:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,required:0 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ro +msgid "Romania" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,summary:0 +#: field:res.request.history,name:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency +msgid "Dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal +msgid "" +"\n" +"Customize access to your OpenERP database to external users by creating " +"portals.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"A portal defines a specific user menu and access rights for its members. " +"This\n" +"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user " +"that\n" +"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n" +"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n" +"\n" +"The module also associates user groups to the portal users (adding a group " +"in\n" +"the portal automatically adds it to the portal users, etc). That feature " +"is\n" +"very handy when used in combination with the module 'share'.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,sequence:0 +msgid "" +"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " +"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Related Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_url,help:0 +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +#: help:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: help:ir.actions.actions,help:0 +#: help:ir.actions.client,help:0 +#: help:ir.actions.report.xml,help:0 +#: help:ir.actions.server,help:0 +#: help:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.va +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_file:0 +msgid "Module .ZIP file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_model:0 +msgid "Trigger Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.sequence.type:0 +msgid "`code` must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge +msgid "Knowledge Management System" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,in_transitions:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,value_unpickle:0 +msgid "Default value or action reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence +msgid "" +"\n" +"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n" +"\n" +"You can customize the following attributes of the sequence:\n" +"-----------------------------------------------------------\n" +" * Prefix\n" +" * Suffix\n" +" * Next Number\n" +" * Increment Number\n" +" * Number Padding\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet +msgid "Bill Time on Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Calendar view.\n" +"==========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequence Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Unicode/UTF-8" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install +msgid "Load a Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,license:0 +msgid "License" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,model:0 +#: field:ir.model.constraint,model:0 +#: field:ir.model.fields,model_id:0 +#: field:ir.model.relation,model:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 +#: field:ir.default,page:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, " +"based on geolocalization.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n" +"\n" +"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n" +"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n" +"\n" +"The most appropriate partner can be assigned.\n" +"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open a Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gq +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api +msgid "OpenERP Web API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib +msgid "" +"\n" +"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB " +"format (French standard for bank accounts details).\n" +"=============================================================================" +"==============================================\n" +"\n" +"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner " +"form by specifying the account type \"RIB\". \n" +"\n" +"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n" +"-------------------------------------------------------- \n" +" - Bank Code\n" +" - Office Code\n" +" - Account number\n" +" - RIB key\n" +" \n" +"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, " +"and\n" +"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind " +"that\n" +"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on " +"the\n" +"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter " +"the\n" +"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the " +"RIB\n" +"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let " +"users\n" +"find Banks using their RIB code.\n" +"\n" +"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French " +"banks\n" +"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the " +"RIB format.\n" +"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two " +"Bank\n" +"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type " +"'IBAN'. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ps +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch +msgid "Switzerland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.company,zip:0 +#: field:res.partner,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Código Postal o Distrito" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,author:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 +#, python-format +msgid "" +"Your database is now fully configured.\n" +"\n" +"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing +msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hebrew / עִבְרִי" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bo +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gh +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view +#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 +#: field:ir.actions.act_window,views:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,view_ids:0 +#: field:ir.module.module,views_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 +msgid "Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,rule_groups:0 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#, python-format +msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling +msgid "" +"\n" +"This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. \n" +"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions " +"into a \n" +"questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because " +"they \n" +"were overlapping.\n" +"\n" +" **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gt +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,message:0 +msgid "" +"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root +msgid "Workflows" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin +msgid "ir.needaction_mixin" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "This file was generated using the universal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "IT Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications +msgid "Specific Industry Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs +msgid "Google Docs integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 +#, python-format +msgid "name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations +msgid "" +"\n" +"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order " +"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Status: draft, confirm, done, cancel\n" +"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state " +"lines\n" +"to the according state.\n" +"\n" +"Create menus:\n" +"-------------\n" +" **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n" +"\n" +"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n" +"\n" +"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n" +"-------------------------------------------------------------------------\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n" +"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n" +"must become done.\n" +"\n" +"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n" +"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale +msgid "Events Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ls +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid ", or your preferred text editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign +msgid "Partners Geo-Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ke +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translated Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1540 +#, python-format +msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp +msgid "Shared Repositories (FTP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sm +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bm +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pe +msgid "Peru" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Set NULL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 +msgid "XML Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bj +msgid "Benin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform +msgid "Bank Account Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Optional username for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions +msgid "ir.actions.actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +#: field:ir.config_parameter,key:0 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header:0 +msgid "RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,address_format:0 +msgid "" +"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to " +"this country.\n" +"\n" +"You can use the python-style string patern with all the field of the address " +"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n" +" \n" +"%(state_name)s: the name of the state\n" +" \n" +"%(state_code)s: the code of the state\n" +" \n" +"%(country_name)s: the name of the country\n" +" \n" +"%(country_code)s: the code of the country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mu +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Full Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese / Português" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,company_id:0 +msgid "Only if this bank account belong to your company" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 +#, python-format +msgid "Unknown sub-field '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.za +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sn +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hu +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment +msgid "Recruitment Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.br +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute [00,59]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,rate_ids:0 +msgid "Rates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sy +msgid "Syria" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "======================================================" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model:0 +msgid "Each model must be unique!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api +msgid "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +#: field:res.currency,date:0 +#: field:res.currency.rate,name:0 +#: field:res.partner,date:0 +#: field:res.request,date_sent:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle +msgid "Event Moodle" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template +msgid "" +"\n" +"Email Templating (simplified version of the original Power Email by " +"Openlabs).\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document " +"(Sale\n" +"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body " +"(HTML and\n" +"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print " +"and\n" +"attach a report.\n" +"\n" +"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the " +"document\n" +"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's " +"country\n" +"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute " +"is\n" +"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n" +"inclusion of these dynamic values.\n" +"\n" +"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the " +"sidebar\n" +"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n" +"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n" +"reviewing and adapting the contents, if needed.\n" +"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when " +"called\n" +"for multiple documents at once.\n" +"\n" +"These email templates are also at the heart of the marketing campaign " +"system\n" +"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate " +"larger\n" +"campaigns on any OpenERP document.\n" +"\n" +" **Technical note:** only the templating system of the original Power " +"Email by Openlabs was kept.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form +msgid "Partner Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Preview Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_id:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,owner_name:0 +msgid "Account Owner Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#, python-format +msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attached To" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,decimal_point:0 +msgid "Decimal Separator" +msgstr "Separador Decimal" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5319 +#, python-format +msgid "Missing required value for the field '%s'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Write Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,name:0 +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.request,history:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.im +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Optional model, mostly used for needactions." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bv +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,type:0 +msgid "Constraint Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,child_ids:0 +msgid "Child Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ni +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly +msgid "" +"\n" +"Invoice Wizard for Delivery.\n" +"============================\n" +"\n" +"When you send or deliver goods, this module automatically launch the " +"invoicing\n" +"wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Button" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.property,fields_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "9. %j ==> 340" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zm +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp +msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit +msgid "" +"\n" +"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) " +"to support reports designed in HTML + CSS.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice " +"module.\n" +"\n" +"The module allows:\n" +"------------------\n" +" - HTML report definition\n" +" - Multi header support\n" +" - Multi logo\n" +" - Multi company support\n" +" - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n" +" - JavaScript support\n" +" - Raw HTML debugger\n" +" - Book printing capabilities\n" +" - Margins definition\n" +" - Paper size definition\n" +"\n" +"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header " +"and\n" +"footer body are defined per company.\n" +"\n" +"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this " +"video:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +"\n" +"Requirements and Installation:\n" +"------------------------------\n" +"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents " +"as\n" +"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n" +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows " +"(32bits).\n" +"\n" +"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set " +"the\n" +"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n" +"\n" +"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n" +"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n" +"Ubuntu is known to have this issue.\n" +"\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" * JavaScript support activation deactivation\n" +" * Collated and book format support\n" +" * Zip return for separated PDF\n" +" * Web client WYSIWYG\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "See all Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ci +msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kz +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "User-defined Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window_close,name:0 +#: field:ir.actions.actions,name:0 +#: field:ir.actions.report.xml,name:0 +#: field:ir.actions.todo,name:0 +#: field:ir.cron,name:0 +#: field:ir.model.access,name:0 +#: field:ir.model.fields,name:0 +#: field:ir.module.category,name:0 +#: field:ir.module.module.dependency,name:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: view:ir.property:0 +#: field:ir.property,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 +#: field:ir.values,name:0 +#: view:multi_company.default:0 +#: field:multi_company.default,name:0 +#: field:res.bank,name:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +#: field:res.currency.rate.type,name:0 +#: field:res.groups,name:0 +#: field:res.lang,name:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,name:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: field:res.request.link,name:0 +#: view:res.users:0 +#: field:workflow,name:0 +#: field:workflow.activity,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ms +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_url" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app +msgid "Application Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"

No module found!

\n" +"

You should try others search criteria.

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: field:ir.model.constraint,module:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,module:0 +#: field:ir.model.relation,module:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: field:ir.translation,module:0 +msgid "Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat +msgid "" +"\n" +"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners " +"will\n" +"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" +"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" +"will be validated using the Belgian rules.\n" +"\n" +"There are two different levels of VAT number validation:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * By default, a simple off-line check is performed using the known " +"validation\n" +" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and " +"\n" +" always available, but allows numbers that are perhaps not truly " +"allocated,\n" +" or not valid anymore.\n" +" \n" +" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of " +"the user's\n" +" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" +" database, which will truly verify that the number is valid and " +"currently\n" +" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the " +"simple\n" +" off-line check, requires an Internet connection, and may not be " +"available\n" +" all the time. If the service is not available or does not support the\n" +" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be " +"performed\n" +" instead.\n" +"\n" +"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU " +"countries\n" +"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported " +"countries,\n" +"only the country code will be validated.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view +msgid "ir.actions.act_window.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch +msgid "Lunch Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada +msgid "" +"\n" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.et +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban +msgid "Base Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "true" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "closed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "get" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete property for many2one fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "Contabilidad y Finanzas" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults +#: view:ir.values:0 +msgid "User-defined Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability +#: view:res.users:0 +msgid "Usability" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "Domain Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_association +msgid "" +"\n" +"This module is to configure modules related to an association.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"It installs the profile for associations to manage events, registrations, " +"memberships, \n" +"membership products (schemes).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config +#: view:res.company:0 +#: view:res.config:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_edi +msgid "" +"\n" +"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents " +"between \n" +"different systems, and provides generic mechanisms to import and export " +"them.\n" +"\n" +"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical " +"OpenERP \n" +"documentation at http://doc.openerp.com.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation forbidden" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "SMS Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " +"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " +"you reload the module." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_board +msgid "" +"\n" +"Lets the user create a custom dashboard.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Allows users to create custom dashboard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act +msgid "Access Controls List" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.um +msgid "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"How many times the method is called,\n" +"a negative number indicates no limit." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 +msgid "Bank Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 +#, python-format +msgid "The name of the group can not start with \"-\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi +msgid "Apps" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_init:0 +msgid "Init Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_start:0 +msgid "Flow Start" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,is_company:0 +msgid "Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gp +msgid "Guadeloupe (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web kanban view.\n" +"========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,name:0 +msgid "" +"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" +msgstr "" +"División administrativa de un país. Por ejemplo Departamento, Provincia, " +"Distrito" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "My Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.filters:0 +msgid "Filter names must be unique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline View" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,is_default:0 +msgid "Default filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda +msgid "" +"\n" +"Module to import CODA bank statements.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * CODA v1 support.\n" +" * CODA v2.2 support.\n" +" * Foreign Currency support.\n" +" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n" +" Communications.\n" +" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" * Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single \n" +" CODA file.\n" +" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in \n" +" the CODA Bank Account configuration records).\n" +" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, \n" +" NL, FR.\n" +"\n" +"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in \n" +"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset " +"of \n" +"the CODA information (only those transaction lines that are required for the " +"\n" +"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a " +"\n" +"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the " +"original\n" +"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by " +"accounting \n" +"business processes.\n" +"\n" +"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank " +"Statements.\n" +"\n" +"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the " +"\n" +"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n" +"Statements will also remove those associated statements.\n" +"\n" +"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against \n" +" the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n" +" configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n" +" configuration records are ignored). If this is the case an 'internal " +"transfer'\n" +" transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field " +"of the \n" +" CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction\n" +" line is matched against the reference field of in- and outgoing " +"invoices \n" +" (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is \n" +" located via the Bank Account Number configured on the OpenERP " +"Customer and \n" +" Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated \n" +" by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the " +"CODA \n" +" File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can " +"also \n" +"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information " +"that \n" +"was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +"Remark on CODA V1 support:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n" +"communication code has been given a new or clearer description in CODA " +"V2.The\n" +"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA " +"\n" +"V2.2 specifications.\n" +"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.my +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#, python-format +msgid "Increment number must not be zero." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel +msgid "Cancel Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz_offset:0 +msgid "Timezone offset" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email templates " +"to\n" +" send, reports to print and send by email, custom actions\n" +" * Define input segments that will select the items that should enter " +"the\n" +" campaign (e.g leads from certain countries.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated,\n" +" and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action\n" +" requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n" +" campaign does everything fully automatically.\n" +"\n" +"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the " +"parameters,\n" +"input segments, workflow.\n" +"\n" +"**Note:** If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo\n" +" module, but this will also install the CRM application as it depends " +"on\n" +" CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin +msgid "" +"\n" +"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" +"Price and Cost Price.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Automatically" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman +msgid "the user will have access to his own data in the sales application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_user +msgid "" +"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " +"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key:0 +msgid "" +"- Action: an action attached to one slot of the given model\n" +"- Default: a default value for a model field" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,add:0 +msgid "Number of modules added" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French / Français" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:502 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget +msgid "Budgets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,workitem_id:0 +msgid "Workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization +msgid "Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr +msgid "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cw +msgid "Curaçao" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,tag:0 +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp +msgid "" +"\n" +"This is a support FTP Interface with document management system.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"With this module you would not only be able to access documents through " +"OpenERP\n" +"but you would also be able to connect with them through the file system " +"using the\n" +"FTP client.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail +msgid "Audit Trail" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 +#, python-format +msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type +#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +msgid "Currency Rate Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply " +"to\n" +"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, " +"Mayotte).\n" +"\n" +"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for " +"purchases\n" +"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that " +"these\n" +"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by " +"this\n" +"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax " +"included'\n" +"scenarios in fiscal positions).\n" +"\n" +"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-" +"mainland\n" +"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in " +"the\n" +"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' " +"VAT taxes\n" +"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by " +"default\n" +"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should " +"update the\n" +"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" +"\n" +"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fm +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,menus_by_module:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually Once" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,wkf_id:0 +#: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 +msgid "Workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Latin) / srpski" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.il +msgid "Israel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 +#, python-format +msgid "Cannot duplicate configuration!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada +msgid "OHADA - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.bank,bic:0 +msgid "Sometimes called BIC or Swift." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in +msgid "Indian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,time_format:0 +msgid "Time Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header3:0 +msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager +msgid "Contact Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Defined Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd +msgid "Todo Lists" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ +#: field:ir.module.category,module_ids:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +#: field:workflow.activity,subflow_id:0 +#: field:workflow.workitem,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner,bank_ids:0 +msgid "Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web core module.\n" +"========================\n" +"\n" +"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Week of the Year: %(woy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,doall:0 +msgid "Repeat Missed" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,server_id:0 +msgid "Object Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,xml_id:0 +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uk +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa +msgid "Panama Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.category,active:0 +msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bw +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.title:0 +msgid "Partner Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 +#, python-format +msgid "Use the format '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Add an auto-refresh on the view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling +msgid "Customer Profiling" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Work Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company +msgid "Multi-Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Invalid Bank Account Type Name format." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters visible only for one user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4348 +#, python-format +msgid "" +"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " +"this object as this object is for reporting purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import +msgid "" +"\n" +"New extensible file import for OpenERP\n" +"======================================\n" +"\n" +"Re-implement openerp's file import system:\n" +"\n" +"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n" +" client which duplicates the effort (between clients), makes the\n" +" import system much harder to use without a client (direct RPC or\n" +" other forms of automation) and makes knowledge about the\n" +" import/export system much harder to gather as it is spread over\n" +" 3+ different projects.\n" +"\n" +"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n" +" own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n" +" files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n" +" their data production sources.\n" +"\n" +"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n" +" need or want an online import can avoid it being available to users.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "After Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "" +"Provide the field name where the record id is stored after the create " +"operations. If it is empty, you can not track the new record." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "Target model uses the need action mechanism" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%S - Seconds [00,61]." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,overwrite:0 +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,inherit_id:0 +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 +msgid "Web Icon Image (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint +#: view:ir.model.constraint:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu +msgid "Model Constraints" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,company_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lc +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " +"login again." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.so +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor +msgid "Dr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user +#: field:res.partner,employee:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue +msgid "" +"\n" +"Track Issues/Bugs Management for Projects\n" +"=========================================\n" +"This application allows you to manage the issues you might face in a project " +"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n" +"\n" +"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on " +"their status quickly as they evolve.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_create:0 +msgid "Create Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Each employee can encode and track their time spent on the different " +"projects.\n" +"A project is an analytic account and the time spent on a project generates " +"costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you " +"to set\n" +"up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,display_name:0 +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.client" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.io +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install +msgid "Module Immediate Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,ttype:0 +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,code:0 +msgid "State Code" +msgstr "Código de Departamento" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang +msgid "Multi Language Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes\n" +"taxes and the Quetzal currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,translate:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.lang,translatable:0 +msgid "Translatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vn +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,signature:0 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,complete_name:0 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Parameters that are used by all resources." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mz +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "" +"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " +"automatically set the correct reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: field:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "On Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +msgid "Accounting and Finance" +msgstr "Contabilidad y Finanzas" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule +msgid "" +"\n" +"This module allows to implement action rules for any object.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"\n" +"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific\n" +"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days " +"might\n" +"trigger an automatic reminder email.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,function:0 +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,child_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "Connection Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec +msgid "Ecuador - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Nombre de la Categoría" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn +msgid "Honduras - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat +msgid "Intrastat Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter +msgid "ir.config_parameter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term +msgid "" +"\n" +"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, " +"resources allocation.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Features:\n" +"---------\n" +" * Manage Big project\n" +" * Define various Phases of Project\n" +" * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the " +"phases\n" +" which are in draft, open and pending state of the project given. If " +"no\n" +" project given then all the draft, open and pending state phases will " +"be taken.\n" +" * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n" +" project.phase. It takes the project as argument and computes all the " +"open,\n" +" draft and pending tasks.\n" +" * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open " +"state\n" +" are scheduled with taking the phase's start date.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#, python-format +msgid "Insufficient fields for Calendar View!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create +msgid "wizard.ir.model.menu.create" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,active:0 +#: field:ir.mail_server,active:0 +#: field:ir.model.access,active:0 +#: field:ir.rule,active:0 +#: field:ir.sequence,active:0 +#: field:res.bank,active:0 +#: field:res.currency,active:0 +#: field:res.lang,active:0 +#: field:res.partner,active:0 +#: field:res.partner.category,active:0 +#: field:res.request,active:0 +#: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.na +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#: code:addons/base/module/module.py:362 +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#: code:addons/base/res/res_users.py:98 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:787 +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,tz:0 +msgid "" +"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default +msgid "Account Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "mdx" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Scheduled Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bi +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.configuration:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Wizards to be Launched" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bt +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event +msgid "" +"\n" +"This module adds event menu and features to your portal if event and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Rule Definition (Domain Filter)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "This Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous +msgid "Anonymous portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association +msgid "Associations Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,modules:0 +msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Workflow Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vc +msgid "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 +#: field:res.users,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim +msgid "Portal Claim" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe +msgid "Peru Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,field_id:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts feature in the web client.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " +"(if any).\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " +"shortcut.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header2:0 +msgid "RML Internal Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,partner_id:0 +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo +msgid "" +"\n" +"Todo list for CRM leads and opportunities.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mm +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,modules:0 +msgid "List of modules in which the field is defined" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 +#: field:res.partner,street:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo +msgid "" +"\n" +"Automated Translations through Gengo API\n" +"========================================\n" +"\n" +"This module will install passive scheduler job for automated translations \n" +"using the Gengo API. To activate it, you must\n" +"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > " +"Companies > Gengo Parameters`\n" +"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual " +"Request of Translation` and follow the wizard.\n" +"\n" +"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the " +"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you " +"requested it.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail +msgid "" +"\n" +"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails " +"on\n" +"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. " +"All\n" +"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n" +"encrypted SSL/TLS connection.\n" +"\n" +"This can be used to easily create email-based workflows for many email-" +"enabled OpenERP documents, such as:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-----------------------------\n" +" * CRM Leads/Opportunities\n" +" * CRM Claims\n" +" * Project Issues\n" +" * Project Tasks\n" +" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" +"\n" +"Just install the relevant application, and you can assign any of these " +"document\n" +"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails " +"will\n" +"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to " +"create a\n" +"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as " +"mini\n" +"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and " +"the\n" +"answers will automatically be collected when they come back, and attached to " +"the\n" +"same *conversation* document.\n" +"\n" +"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" +"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rounding:0 +msgid "Rounding Factor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ca +msgid "Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Launchpad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +msgid "" +"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " +"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my +msgid "Change My Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +"Registration Number for Romania in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Romanian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cm +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bf +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Custom Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +msgid "Financial and Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project +msgid "Portal Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cc +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field +msgid "Bank type fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on Transient models." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Dutch / Nederlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update +msgid "Company Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 +msgid "Optional password for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal +msgid "Normal Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 +#, python-format +msgid "database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import +msgid "Base import" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mo +msgid "Macau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "" +"Select this if you want to set company's address information for this " +"contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,field_name:0 +msgid "Object Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,subject:0 +msgid "" +"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projects**\n" +" * Project 1\n" +" + SubProj 1.1\n" +" \n" +" + SubProj 1.2\n" +"\n" +" * Project 2\n" +" \n" +" * **Salesman**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able " +"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount " +"can also be split.\n" +" \n" +"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and " +"assigned to one salesman:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProject 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProject 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,for one account entry.\n" +"\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation of distribution models.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "POEdit" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 +msgid "Type Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment +msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,position:0 +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project +msgid "Pad on tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: selection:res.partner,type:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at +msgid "Austria - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint +msgid "ir.model.constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph +msgid "Graph Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.relation,name:0 +msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base +msgid "" +"\n" +"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" +"===================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines +msgid "ir.server.object.lines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be +msgid "Belgium - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kw +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup +msgid "Payment Follow-up Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.workitem,inst_id:0 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.data:0 +msgid "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ng +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban +msgid "IBAN Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 +msgid "Web Icon Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "Target Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Always Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in max. three chars." +msgstr "El código de Departamento en tres caracteres como máximo." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hk +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale +msgid "Portal Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_id:0 +msgid "ID Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ph +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets, Attendances, Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ma +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model_id:0 +msgid "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#, python-format +msgid "" +"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " +"translation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,priority:0 +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition +msgid "workflow.transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%a - Abbreviated weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Submenus" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Introspection report on objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics +msgid "Google Analytics" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note +msgid "" +"\n" +"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n" +"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available " +"to\n" +"their authors only, but they can share notes to others users so that " +"several\n" +"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n" +"meeting minutes.\n" +"\n" +"Notes can be found in the 'Home' menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dm +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,name:0 +msgid "Translated field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.np +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page +msgid "Document Page" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar +msgid "Argentina Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,description_html:0 +msgid "Description HTML" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Users of this group automatically inherit those groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note +msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance +#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning +msgid "Warning Messages and Alerts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,lang:0 +msgid "" +"If the selected language is loaded in the system, all documents related to " +"this contact will be printed in this language. If not, it will be English." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation +msgid "" +"\n" +"Periodical Employees evaluation and appraisals\n" +"==============================================\n" +"\n" +"By using this application you can maintain the motivational process by doing " +"periodical evaluations of your employees' performance. The regular " +"assessment of human resources can benefit your people as well your " +"organization. \n" +"\n" +"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the " +"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You " +"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n" +"\n" +"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations " +"and the final evaluation by the manager.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Ability to create employees evaluations.\n" +"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as " +"well as his manager.\n" +"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be " +"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees " +"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n" +"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n" +"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to " +"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " +"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +msgid "eInvoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2818 +#, python-format +msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%j - Day of the year [001,366]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovenian / slovenščina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,position:0 +msgid "Symbol Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de +msgid "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "Reload from Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mx +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3903 +#, python-format +msgid "" +"For this kind of document, you may only access records you created " +"yourself.\n" +"\n" +"(Document type: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " +"are automatically deleted from the database or not)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#, python-format +msgid "Missing SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard +msgid "ir.actions.configuration.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%b - Abbreviated month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,supplier:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Multi Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail +msgid "Discussions, Mailing Lists, News" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet +msgid "" +"\n" +"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" +"==================================\n" +"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n" +"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n" +"entries, costs and many other features necessary to the management \n" +"of your fleet of vehicle(s)\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Add vehicles to your fleet\n" +"* Manage contracts for vehicles\n" +"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" +"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" +"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" +"* Analysis graph for costs\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Everything seems properly set up!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request.link:0 +msgid "Request Link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.module.module,url:0 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,name:0 +msgid "The full name of the country." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#: code:addons/orm.py:4347 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue +msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ae +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "" +"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is " +"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " +"true. Otherwise, it is false." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete this document because it is used as a default property" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.title,shortcut:0 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap +msgid "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and password, " +"and\n" +"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n" +"\n" +"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module " +"installed.\n" +"\n" +"Configuration:\n" +"--------------\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in " +"the\n" +"Configuration tab of the Company details. Different companies may have " +"different\n" +"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be " +"unique\n" +"in OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), " +"by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the " +"master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers " +"supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP " +"server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of " +"password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP " +"users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious " +"example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local " +"OpenERP\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no " +"local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server " +"is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a " +"*User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local " +"users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. " +"This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will " +"be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively " +"setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is " +"to\n" +" login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank " +"local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this " +"new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its " +"groups\n" +" the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt:\n" +"----------------------------\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable " +"LDAP\n" +"authentication if installed at the same time.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.re +msgid "Reunion (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair +msgid "Repairs Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery +msgid "Claim on Deliveries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sb +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4152 +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart view.\n" +"=============================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status +msgid "State/Stage Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource +#: field:ir.property,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_process +msgid "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters shared with all users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof +msgid "Prof." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 +#, python-format +msgid "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ua +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 +#: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 +#: field:res.partner,website:0 +#, python-format +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays +msgid "Leave Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Dear Sir/Madam,\n" +"\n" +"Our records indicate that some payments on your account are still due. " +"Please find details below.\n" +"If the amount has already been paid, please disregard this notice. " +"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" +"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" +"\n" +"Thank you in advance for your cooperation.\n" +"Best Regards," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.category:0 +msgid "Module Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ml +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dz +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees +msgid "" +"\n" +"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and " +"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bn +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct +msgid "MRP Byproducts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "The workflow signal to trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in +msgid "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy +msgid "Uruguay - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel +msgid "" +"\n" +"Allows canceling accounting entries.\n" +"====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account " +"journal.\n" +"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin +msgid "CRM Plugins" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#, python-format +msgid "The `base` module cannot be uninstalled" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 +#, python-format +msgid "Record cannot be modified right now" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.be +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 +#: field:ir.translation,lang:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.partner,lang:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gm +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,symbol:0 +msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit +msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,code:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when " +"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1507 +#, python-format +msgid "Unknown database identifier '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram +msgid "" +"\n" +"Openerp Web Diagram view.\n" +"=========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale +msgid "" +"\n" +"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"After installing this module, portal users will be able to access their own " +"documents\n" +"via the following menus:\n" +"\n" +" - Quotations\n" +" - Sale Orders\n" +" - Delivery Orders\n" +" - Products (public ones)\n" +" - Invoices\n" +" - Payments/Refunds\n" +"\n" +"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given " +"the opportunity to\n" +"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal " +"is included\n" +"by default, you simply need to configure a Paypal account in the " +"Accounting/Invoicing settings.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 +#, python-format +msgid "external id" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin +msgid "Margins in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase +msgid "Purchase Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,published_version:0 +msgid "Published Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.is +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue +msgid "" +"\n" +"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and " +"portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.de +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth +msgid "OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "" +"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or " +"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a " +"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the " +"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " +"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reports :" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company +msgid "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.currency:0 +msgid "The currency code must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 +#, python-format +msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,email:0 +msgid "" +"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the " +"same values as for the condition field.\n" +"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet +msgid "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gy +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry +msgid "Products Expiry Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 +#, python-format +msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "Create Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hn +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eg +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,model_id:0 +msgid "" +"Select the object on which the action will work (read, write, create)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "Provincia" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form +msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Nombre de Departamento" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision +msgid "" +"\n" +"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: " +"accounting, sales, purchases.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "A4" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Configuration Installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project +msgid "" +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views.\n" +"===================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.actions.client,context:0 +msgid "Context Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->24: %(h24)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,padding:0 +msgid "Number Padding" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,date_sent:0 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Month: %(month)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 +#: field:ir.actions.server,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.module.category,sequence:0 +#: field:ir.module.module,sequence:0 +#: view:ir.sequence:0 +#: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 +#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 +#: field:res.partner.bank,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tn +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.access,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it " +"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " +"module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter +msgid "ir.fields.converter" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.km +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation +msgid "ir.model.relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check Writing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add " +"to\n" +"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a " +"task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected " +"mail\n" +"into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo +msgid "Bolivia Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird +msgid "" +"\n" +"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" +"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n" +"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n" +"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n" +"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Legends for Date and Time Formats" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "Trigger Signal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Departamentos" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Access Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,trans_implied_ids:0 +msgid "Transitively inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_table:0 +msgid "Table Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal +msgid "" +"\n" +"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries " +"(picking lists) between different journals.\n" +"=============================================================================" +"===========================================\n" +"\n" +"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n" +"\n" +"You can use journal for different purposes, some examples:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +"Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +"-----------------------------------------------------------------\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all " +"sales\n" +"at once, to validate or invoice packing.\n" +"\n" +"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners " +"and sales orders, examples:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--------------------------\n" +" * daily invoicing\n" +" * monthly invoicing\n" +"\n" +"Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 +#, python-format +msgid "Mail delivery failed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.report.xml,model:0 +#: field:ir.actions.server,model_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,model:0 +#: field:ir.cron,model:0 +#: field:ir.default,field_tbl:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,model:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.request.link,object:0 +#: field:workflow.triggers,model:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:169 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"[object with reference: %s - %s]" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_default +msgid "ir.default" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Minute: %(min)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle +msgid "" +"\n" +"Configure your moodle server.\n" +"============================= \n" +"\n" +"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle " +"platform.\n" +"This module will create courses and students automatically in your moodle " +"platform \n" +"to avoid wasting time.\n" +"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and " +"moodle.\n" +"\n" +"STEPS TO CONFIGURE:\n" +"-------------------\n" +"\n" +"1. Activate web service in moodle.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the " +"xmlrpc web service \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n" +"\n" +"\n" +"2. Create confirmation email with login and password.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your " +"event\n" +"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your " +"subscribers.\n" +"\n" +"\n" +"........your configuration text.......\n" +"\n" +"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n" +"\n" +"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n" +"\n" +"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk +msgid "UK - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " +"create it again!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic +msgid "bank_bic" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Retailer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,readonly:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt +msgid "Guatemala - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner +#: field:res.company,partner_id:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 +#, python-format +msgid "" +"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " +"instead" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100 +#, python-format +msgid "" +"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tr +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.country.state:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,state_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "State" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.no +msgid "Norway" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl +msgid "Chile Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "waiting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers +msgid "workflow.triggers" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "XSL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid search criterions" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof +msgid "Professor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hm +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,name:0 +msgid "" +"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" +"party systems" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_id:0 +msgid "View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management +msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login_date:0 +msgid "Latest connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action +#: view:res.users:0 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +"\n" +"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +"yearly\n" +" account reporting (balance, profit & losses).\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,type:0 +#: field:ir.actions.act_window,type:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,type:0 +#: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.client,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,state:0 +#: field:ir.actions.server,type:0 +#: field:ir.actions.wizard,type:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair +msgid "" +"\n" +"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The following topics should be covered by this module:\n" +"------------------------------------------------------\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cd +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cr +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap +msgid "Authentication via LDAP" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +#: field:ir.actions.todo,state:0 +#: field:ir.module.module,state:0 +#: field:ir.module.module.dependency,state:0 +#: field:ir.translation,state:0 +#: field:res.request,state:0 +#: field:workflow.instance,state:0 +#: view:workflow.workitem:0 +#: field:workflow.workitem,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form +#: view:res.currency:0 +msgid "Currencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 +msgid "Consultancy Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,value:0 +msgid "Default value (pickled) or reference to an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom Python Parser" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,module:0 +msgid "Module this term belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web to edit views.\n" +"==========================\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->12: %(h12)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dk +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,code:0 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance +msgid "workflow.instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:479 +#, python-format +msgid "Unknown attribute %s in %s " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "10. %S ==> 20" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar +msgid "" +"\n" +"Argentinian accounting chart and tax localization.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:130 +#, python-format +msgid "undefined get method !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam +msgid "Madam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ee +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement +msgid "Procurements" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 +msgid "Bronze" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account +msgid "Payroll Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sr +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates +msgid "Dates on Sales Order" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,demo:0 +msgid "Demo Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister +msgid "Mr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mv +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm +msgid "Portal CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 +msgid "Low Level Objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model:0 +msgid "Model to which this entry applies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,address_format:0 +msgid "Address Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user +msgid "Change Password Wizard User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_no_one +msgid "Technical Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve +msgid "" +"\n" +"Chart of Account for Venezuela.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" +"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in " +"Venezuela, \n" +"this plan comply with this practices.\n" +"\n" +"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n" +"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n" +"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n" +"OpenERP more confortable.\n" +"\n" +"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n" +"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n" +"\n" +"This module give you.\n" +"---------------------\n" +"\n" +"- Basic taxes for Venezuela.\n" +"- Have basic data to run tests with community localization.\n" +"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" +"\n" +"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n" +"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" +"\n" +"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be " +"proposed, \n" +"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Here is what we got instead:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "External Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,body:0 +#: field:res.request.history,req_id:0 +msgid "Request" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form +msgid "" +"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " +"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " +"can choose to restart some wizards manually from this menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 +msgid "SXW Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset +msgid "" +"\n" +"Financial and accounting asset management.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will " +"keep \n" +"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create " +"Move's \n" +"of the depreciation lines.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,numbercall:0 +msgid "Number of Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:192 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mail +msgid "" +"\n" +"Business oriented Social Networking\n" +"===================================\n" +"The Social Networking module provides a unified social network abstraction " +"layer allowing applications to display a complete\n" +"communication history on documents with a fully-integrated email and message " +"management system.\n" +"\n" +"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also " +"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to " +"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can " +"act as a discussion topic\n" +"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting " +"documents\n" +"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed " +"documents\n" +"* User communication through the feeds page\n" +"* Threaded discussion design on documents\n" +"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management " +"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based " +"processing engine\n" +"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn " +"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple " +"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each " +"email is actually sent.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,sequence:0 +msgid "" +"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " +"decided based on this, low number is higher priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy +msgid "" +"\n" +"General Chart of Accounts.\n" +"==========================\n" +"\n" +"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr +msgid "Greece - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management +msgid "" +"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " +"receptions, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,body:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#, python-format +msgid "Connection test succeeded!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd +msgid "" +"\n" +"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds " +"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the " +"project application.\n" +"\n" +"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used " +"methodology is used for personal time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management " +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of " +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,menu_id:0 +msgid "Menu Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,selection:0 +msgid "" +"List of options for a selection field, specified as a Python expression " +"defining a list of (key, label) pairs. For example: " +"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "choose" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 +#, python-format +msgid "" +"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " +"explicitly." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd +msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr +msgid "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"---------\n" +" * account.type\n" +" * account.account.template\n" +" * account.tax.template\n" +" * account.tax.code.template\n" +" * account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome,\n" +"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc2:0 +msgid "Document Ref 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc1:0 +msgid "Document Ref 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ga +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock +msgid "Inventory, Logistic, Storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.groups:0 +#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager +#: view:res.users:0 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,acc_number:0 +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th +msgid "Thailand - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nc +msgid "New Caledonia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "Transient Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,new_password:0 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +#: view:res.request.link:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_membership +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It supports different kind of members:\n" +"--------------------------------------\n" +" * Free member\n" +" * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all " +"subsidiaries)\n" +" * Paid members\n" +" * Special member prices\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "Before Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_from:0 +#: field:res.request.history,act_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Buyer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web demo of a test suite\n" +"================================\n" +"\n" +"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "Name of the method to be called when this job is processed." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,tag:0 +msgid "Client action tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,model_id:0 +msgid "Model (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "" +"\n" +"Demo data for the module marketing_campaign.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module " +"marketing_campaign.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " +"format!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,company_registry:0 +msgid "Company Registry" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list +#: view:ir.mail_server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers +msgid "Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom +msgid "Technical" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cn +msgid "China" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "" +"The object that should receive the workflow signal (must have an associated " +"workflow)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher +msgid "" +"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " +"version of the accounting module for managers who are not accountants." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eh +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.id +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking +msgid "" +"\n" +"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials " +"to production orders.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"One example of usage of this module is to manage production made by your\n" +"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product " +"which is\n" +"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in " +"the\n" +"routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bg +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tf +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 +#: field:res.country,currency_id:0 +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,name:0 +#: field:res.currency.rate,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim +msgid "" +"\n" +"\n" +"Manage Customer Claims.\n" +"=======================\n" +"This application allows you to track your customers/suppliers claims and " +"grievances.\n" +"\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test +msgid "Accounting Consistency Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation +msgid "" +"\n" +"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +"that\n" +"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 +#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 +#: field:res.partner,has_image:0 +#: field:res.users,user_email:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank_name:0 +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ki +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.iq +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +msgid "Association" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,modules:0 +#: field:ir.model.fields,modules:0 +msgid "In Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk +msgid "" +"\n" +"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP " +"accounting for UK SME's with:\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +" - a CT600-ready chart of accounts\n" +" - VAT100-ready tax structure\n" +" - InfoLogic UK counties listing\n" +" - a few other adaptations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Base Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,priority:0 +#: field:ir.mail_server,sequence:0 +#: field:res.request,priority:0 +#: field:res.request.link,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Dependencies :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,vat:0 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,field_description:0 +msgid "Field Label" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,value:0 +msgid "Translation Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ag +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project +msgid "Projects, Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +#: field:workflow.instance,res_id:0 +#: field:workflow.triggers,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.model,info:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "false" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show important data to " +"project manager of services companies.\n" +"=============================================================================" +"======================================\n" +"\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the " +"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n" +"==================================================\n" +"\n" +" * Expense Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Company Contribution Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_right:0 +msgid "Right parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:685 +#: code:addons/base/res/res_users.py:825 +#: selection:res.partner,type:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Turkish / Türkçe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity +#: field:workflow,activities:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product +msgid "Products & Pricelists" +msgstr "Productos y Listas de Precios" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " +"available to all users." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Auto-Refresh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry +msgid "" +"\n" +"Track different dates on products and production lots.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Following dates can be tracked:\n" +"-------------------------------\n" +" - end of life\n" +" - best before date\n" +" - removal date\n" +" - alert date\n" +"\n" +"Used, for example, in food industries." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,state:0 +msgid "" +"Automatically set to let administators find new terms that might need to be " +"translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking +msgid "Picking Before Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad +msgid "Sticky memos, Collaborative" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr +msgid "" +"\n" +"Human Resources Management\n" +"==========================\n" +"\n" +"This application enables you to manage important aspects of your company's " +"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n" +"\n" +"\n" +"You can manage:\n" +"---------------\n" +"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +"* HR Departments\n" +"* HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract +msgid "" +"\n" +"Add all information on the employee form to manage contracts.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +" * Contract\n" +" * Place of Birth,\n" +" * Medical Examination Date\n" +" * Company Vehicle\n" +"\n" +"You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,name:0 +msgid "External Identifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail +msgid "" +"\n" +"This module lets administrator track every user operation on all the objects " +"of the system.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on " +"objects \n" +"and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "" +"the user will have access to all records of everyone in the sales " +"application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event +msgid "Events Organisation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery +msgid "Delivery Costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 +#, python-format +msgid "" +"This cron task is currently being executed and may not be modified, please " +"try again in a few minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: field:ir.exports.line,export_id:0 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma +msgid "Maroc - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,bic:0 +#: field:res.partner.bank,bank_bic:0 +msgid "Bank Identifier Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet " +"software,\n" +" the rightmost column (value) contains the " +"translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart +msgid "" +"\n" +"Remove minimal account chart.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deactivates minimal chart of accounts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin +msgid "" +"\n" +"The common interface for plug-in.\n" +"=================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and " +"the crm\n" +"modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bq +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print +msgid "Technical guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tz +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search (deprecated)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cx +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts +msgid "" +"\n" +"This module gives you a quick view of your address book, accessible from " +"your home page.\n" +"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,custom_footer:0 +msgid "" +"Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " +"filled in automatically." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm +msgid "Import & Synchronize" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_init:0 +#: field:ir.model.relation,date_init:0 +msgid "Initialization Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vu +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount +msgid "" +"\n" +"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +"=============================================================================" +"==================================\n" +"\n" +"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the " +"pricelist form.\n" +"\n" +"**Example:**\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and " +"the price\n" +" calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is " +"checked, we\n" +" will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net " +"price=225.\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice " +"lines:\n" +" Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm +msgid "CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in " +"OpenOffice. \n" +"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Catalan / Català" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2650 +#, python-format +msgid "" +"Invalid group_by specification: \"%s\".\n" +"A group_by specification must be a list of valid fields." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "TLS (STARTTLS)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,usage:0 +msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sa +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp +msgid "" +"\n" +"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat " +"a time.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"It is basically used when we want to keep track of production orders " +"generated\n" +"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production " +"order.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock +msgid "" +"\n" +"This module adds access rules to your portal if stock and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +#: field:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "Relation Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project +msgid "" +"\n" +"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project " +"and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,db_datas:0 +msgid "Database Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tc +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,instance_id:0 +msgid "Destination Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 +#: field:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "Action on Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner +msgid "Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n" +"This process is useful, if you want to use the migration process and " +"protect\n" +"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you " +"run\n" +"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are " +"replaced\n" +"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the " +"migration\n" +"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse " +"the\n" +"anonymization process to recover your previous data.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,implementation:0 +msgid "" +"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The " +"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " +"they are possible in the former)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gn +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram +msgid "OpenERP Web Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar +msgid "Personal & Shared Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 +#, python-format +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Web-only translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" +"\n" +"Wizards provided by this module:\n" +"--------------------------------\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced\n" +" amounts. Prepares an XML file format.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Partner VAT Intra\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of\n" +" the Main company of the User currently Logged in.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Periodical VAT Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat\n" +" Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based " +"on\n" +" Fiscal year.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo +msgid "Automated Translations through Gengo API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sv +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:161 +#: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.company,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 +#, python-format +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,menu_access:0 +msgid "Access Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.th +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard +msgid "Change Password Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher +msgid "Send Invoices and Track Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gg +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx +msgid "" +"\n" +"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" +"============================================\n" +"\n" +"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n" +"accounting feature of Openerp.\n" +"\n" +"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n" +"data required to start from 0 in mexican localization.\n" +"\n" +"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" +"\n" +"With this module you will have:\n" +"\n" +" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n" +" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka " +"hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,res_id:0 +msgid "" +"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,relation:0 +msgid "Object Relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uz +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vi +msgid "Virgin Islands (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Tasa de Cambio" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 +msgid "Modules to Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,osv:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: field:workflow.instance,res_type:0 +msgid "Resource Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "Mesa de Ayuda (Helpdesk)" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply for Write" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page +msgid "" +"\n" +"Pages\n" +"=====\n" +"Web pages\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,code:0 +msgid "" +"Python code to be executed if condition is met.\n" +"It is a Python block that can use the same values as for the condition field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,field_parent:0 +msgid "Child Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Detailed algorithm:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 +#: field:ir.actions.actions,usage:0 +#: field:ir.actions.client,usage:0 +#: field:ir.actions.report.xml,usage:0 +#: field:ir.actions.server,usage:0 +#: field:ir.actions.wizard,usage:0 +msgid "Action Usage" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,name:0 +msgid "Technical Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem +msgid "workflow.workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools +msgid "" +"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " +"Lunch and Ideas box." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +msgid "Not Installable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "View :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,view_load:0 +msgid "View Auto-Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et +msgid "" +"\n" +"Base Module for Ethiopian Localization\n" +"======================================\n" +"\n" +"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - VAT tax structure\n" +" - Withholding tax structure\n" +" - Regional State listings\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Allowed Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de +msgid "Deutschland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Year: %(doy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon:0 +msgid "Web Icon File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade +msgid "Apply Scheduled Upgrades" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal +msgid "Invoicing Journals" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,groups_id:0 +msgid "" +"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " +"applies to the users of those groups only." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "Source Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet dependency !" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Administrator access is required to uninstall a module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale +msgid "" +"\n" +"Quick and Easy sale process\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " +"web based touchscreen interface.\n" +"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " +"methods. \n" +"\n" +"Product selection can be done in several ways: \n" +"\n" +"* Using a barcode reader\n" +"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Fast encoding of the sale\n" +"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " +"several payment methods\n" +"* Computation of the amount of money to return\n" +"* Create and confirm the picking list automatically\n" +"* Allows the user to create an invoice automatically\n" +"* Refund previous sales\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3568 +#: code:addons/orm.py:3861 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_idea +msgid "" +"\n" +"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise " +"innovation.\n" +"=============================================================================" +"==========\n" +"\n" +"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n" +"Each idea has a score based on the different votes.\n" +"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" +"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5322 +#: code:addons/orm.py:5337 +#, python-format +msgid "" +"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " +"an o2m." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment +msgid "" +"\n" +"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module allows you to create and manage your payment orders, with " +"purposes to\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---- \n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated payment " +"mechanisms.\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"\n" +"Warning:\n" +"~~~~~~~~\n" +"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it " +"just \n" +"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking " +"of \n" +"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's " +"only \n" +"when you get the confirmation from your bank that your order has been " +"accepted \n" +"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, " +"you \n" +"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:165 +#: field:res.partner,vat:0 +#, python-format +msgid "TIN" +msgstr "RUC" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aw +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#, python-format +msgid "File is not a zip file!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,full_name:0 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bh +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:162 +#: field:res.bank,fax:0 +#: field:res.company,fax:0 +#: field:res.partner,fax:0 +#, python-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 +#: field:ir.default,company_id:0 +#: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 +#: field:ir.values,company_id:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.bank,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer +msgid "Advanced Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase +msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system.\n" +"=======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data +msgid "ir.model.data" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +msgid "France - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp +msgid "" +"\n" +"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module will automatically create a new task for each procurement order " +"line\n" +"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the " +"following\n" +"characteristics:\n" +"\n" +" * Product Type = Service\n" +" * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n" +" * Supply/Procurement Method = Manufacture\n" +"\n" +"If on top of that a projet is specified on the product form (in the " +"Procurement\n" +"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, " +"the\n" +"new task will not belong to any project, and may be added to a project " +"manually\n" +"later.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement " +"corresponds\n" +"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when " +"the\n" +"task is completed.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:787 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jm +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +"also belong to his parent category." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_survey +msgid "" +"\n" +"This module is used for surveying.\n" +"==================================\n" +"\n" +"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. " +"A\n" +"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and " +"each\n" +"question may have multiple answers. Different users may give different " +"answers of\n" +"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails " +"with\n" +"user name and password for the invitation of the survey.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#, python-format +msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.az +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi +msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vg +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Czech / Čeština" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules +msgid "Generic Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rw +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OpenID.\n" +"====================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ck +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,noupdate:0 +msgid "Non Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sg +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Current Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden +#: view:res.users:0 +msgid "Technical Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "" +"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " +"suggest you to install only the Invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_event +msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,country:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,country_id:0 +#: view:res.country:0 +#: field:res.country.state,country_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,country:0 +#: field:res.partner,country_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,country_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "Wholesaler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat +msgid "VAT Number Validation" +msgstr "Validación del RUC" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,complete_name:0 +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings/Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"file encoding, please be sure to view and edit\n" +" using the same encoding." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl +msgid "Netherlands - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gs +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%X - Appropriate time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,grouping:0 +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be " +"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " +"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la\n" +"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes\n" +"and the Lempira currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jp +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#, python-format +msgid "Can only rename one column at a time!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget +msgid "" +"\n" +"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project " +"Managers \n" +"can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +"\n" +"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +"each\n" +"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what " +"he \n" +"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a " +"graphical \n" +"view of it.\n" +"\n" +"Three reports are available:\n" +"----------------------------\n" +" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +"spreading, for \n" +" these Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +"spreading, \n" +" for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +"gives \n" +" the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca +msgid "Canada - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co +msgid "Colombian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher +msgid "" +"\n" +"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n" +"=====================================================\n" +"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep " +"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides " +"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n" +"\n" +"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) " +"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n" +"\n" +"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep " +"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of " +"registering payments, without having to encode complete abstracts of " +"account.\n" +"\n" +"This module manages:\n" +"\n" +"* Voucher Entry\n" +"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n" +"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " +"external id or database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve +msgid "Venezuela - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor +msgid "View Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates +msgid "Updates" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,name:0 +msgid "View Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Italian / Italiano" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit +msgid "" +"\n" +"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement\n" +"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n" +"scheduler, or for example let it run daily).\n" +"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n" +"cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n" +"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n" +"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hr +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "" +"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " +"erase all data currently stored by the module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "Mobile No" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 +msgid "SXW Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sc +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,bank_ids:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#, python-format +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sl +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt +msgid "Portugal - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,complete_name:0 +msgid "Complete ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock +msgid "" +"\n" +"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location " +"structure, from warehouses to storage bins. \n" +"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers " +"as well as manufacturing inventories. \n" +"\n" +"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring " +"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of " +"industries.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Moves history and planning,\n" +"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +"* Robustness faced with Inventory differences\n" +"* Automatic reordering rules\n" +"* Support for barcodes\n" +"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +"* Incoming Products (Graph)\n" +"* Outgoing Products (Graph)\n" +"* Procurement in Exception\n" +"* Inventory Analysis\n" +"* Last Product Inventories\n" +"* Moves Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,vat:0 +msgid "" +"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " +"taxes. Used by the some of the legal statements." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,partner_id:0 +msgid "Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement +msgid "" +"\n" +"This is the module for computing Procurements.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n" +"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n" +"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n" +"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n" +"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n" +"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n" +"\n" +"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n" +"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n" +"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n" +"depending on the product's configuration.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree +msgid "Installed Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:170 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing +msgid "" +"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " +"processes." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "" +"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " +"requests or issues." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project +msgid "" +"\n" +"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application allows an operational project management system to organize " +"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks " +"completed.\n" +"\n" +"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project " +"plans, as well as resources availability and workload.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +"* My Tasks\n" +"* Open Tasks\n" +"* Tasks Analysis\n" +"* Cumulative Flow\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corp." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition +msgid "Purchase Requisitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline Edit" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.instance:0 +msgid "Workflow Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 +#, python-format +msgid "Partners: " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Is a Company?" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#, python-format +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kp +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ss +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,context:0 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp +msgid "Sales and MRP Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer; discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "Prospect" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly +msgid "Invoice Picking Directly" +msgstr "Facturar Guía Directamente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Polish / Język polski" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,name:0 +msgid "Export Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,type:0 +msgid "" +"Used to select automatically the right address according to the context in " +"sales and purchases documents." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a " +"line\n" +"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lk +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Russian / русский язык" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup +msgid "Signup" +msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po index 9fe16cfa5b7..4dc59a2343a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index 8bc46a11146..746f0f76f99 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po index 65032e667b8..10519023b75 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po index 4f6e269d202..891043414b5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po index 59044d9fe90..99407d21416 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index ff0f12722ed..48468e6bc5d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -24,6 +24,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduuli Šekkien kirjoittamisen ja tulostamiseen.\n" +"===========================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -33,12 +37,12 @@ msgstr "Saint Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Muut määritykset" +msgstr "Muut konfiguraatiot" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" +msgstr "PäiväAika" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -47,8 +51,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" -"Monen-suhde-moneen kentän %s toisen argumentin pitää olla SQL taulu! " -"Syöttämäsi arvo %s, ei ole käypä SQL taulun nimi." +"Jälkimmäisen argumentin moni-moneen -kentässä %s pitää olla SQL-taulu! " +"Antamasi nimi %s ei ole hyväksytty SQL-taulun nimi." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Näkymäarkkitehtuuri" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Tarjousten, myyntitilausten, toimitusten ja laskutuksen hallinta" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -93,13 +97,13 @@ msgstr "Kosketusnäytöille tarkoitettu käyttöliittymä kaupoille" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Intian palkanlaskenta" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "Mallinimi metodin sijaintipaikan nimeämiseksi esim- \"res.partner\"." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -121,6 +125,17 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduuli joka lisää valmistajat ja ominaisuudet tuotelomakkeelle.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"Voit net määritellä tuotteelle seuraavat tiedot:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +" * Valmistaja\n" +" * Valmistajan tuotenimi\n" +" * Valmistajan tuotekoodi\n" +" * Tuotteen ominaisuudet\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -134,6 +149,9 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Moduuli lisää google käyttäjän res user:iin.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 @@ -147,8 +165,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" -"Vaihtoehtoinen toimialue yhteyskenttien rajoittamiseksi, merkitään Python " -"triplet koodilla esim. [('color','=','red')]" +"Yhteyksille sallitut vaihtoehdot voi halutessaan määritellä käyttöön " +"yhteyskentissä Python-lauseilla, jotka määrittelevät luetteloina sallitut " +"kolmikot. Esim. [('väri','=','punainen')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -168,12 +187,12 @@ msgstr "Kohdeikkuna" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Pääraporttitiedoston polku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "Myynnin analyyttinen jakelu" +msgstr "Myynnin analyyttinen jakaantuminen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -189,6 +208,15 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Luo laskut perustuen kuluihin, aikaan ja tuntikirjauksiin.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Moduuli laskujen luomiseen henkilökulujen pohjalta (tuntilomakkeen " +"merkinnät, kulut,...)\n" +"\n" +"Voit määritellä hinnastoja kustannuspaikoille ja luoda näillä " +"ennusteraportteja tuloista." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 @@ -206,13 +234,14 @@ msgid "" "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" "Peruskenttien määrityksiä ei voi muuttaa näin! Ole hyvä ja muuta niitä " -"Python koodilla, mielummin käyttämällä addon modulia!" +"Python-koodilla, mieluiten käyttämällä vartavasten räätälöityä addon-" +"moduulia!" #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Rajoitus virhe" +msgstr "Rajoitusvirhe" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -223,7 +252,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Kentän \"%s\" uudelleen nimeäminen ei ole sallittu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -249,7 +278,7 @@ msgstr "Turkki - Kirjanpito" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Nouseva numero" +msgstr "Juokseva numero" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree @@ -265,7 +294,7 @@ msgstr "Inuiitti/Inuktitut" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Monivaluutta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -289,11 +318,13 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Sisäinen käyttäjä (jos sellainen on valittu), joka vastaa yhteydenpidosta " +"tähän kontaktiin." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "Etsi kummpaneista" +msgstr "Hae kumppani" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 @@ -303,12 +334,12 @@ msgstr "Moduulien lukumäärä" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "Yritys johon nykyinen tietue tallennetaan" +msgstr "Yritys johon nykyinen tieto tallennetaan" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Maksimikoko" +msgstr "Suurin koko" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -316,6 +347,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Lomakenäyttöön avattava tietokannan tietueen, kun \"view_mode\" on asetettu " +"\"form\"" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -424,7 +457,7 @@ msgstr "Lähdeobjekti" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -449,8 +482,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" -"Virheellinen päivämäärä/aika muotoilu määritelty. Ole hyvä ja tarkista " -"sallitut muotoilut, jotka näytetään kun muokkaat kieltä." +"Virheellisesti muotoiltu päivä/aika. Ole hyvä ja tarkista sallitut " +"muotoilut, jotka näytetään kun muokkaat kieltä." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -473,12 +506,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Yhteyden nimi" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Luo käyttöoikeudet" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -528,7 +561,7 @@ msgstr "Ranskan Guayana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Työt, Osastot, Työntekijätiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -637,7 +670,7 @@ msgstr "Kolumbia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Herra" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -666,7 +699,7 @@ msgstr "Kääntämätön" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelin" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -674,11 +707,13 @@ msgstr "" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Sisältöhakemisto Python-lausekkein, oletusarvoisesti tyhjä luettelo (Oletus: " +"{})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Web-logo" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -770,6 +805,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn moduuli.\n" +"============================\n" +"Tämä moduuli integroi yhteen LinkedIn ja OpenERP -järjestelmät.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -790,7 +830,7 @@ msgstr "Jordania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Kroatia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -825,7 +865,7 @@ msgstr "Romania - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -854,7 +894,7 @@ msgstr "Turvallisuus ja todentaminen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web-kalenteri" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -865,7 +905,7 @@ msgstr "Ruotsi / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -930,7 +970,7 @@ msgstr "Mahdollisuudet" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg @@ -957,7 +997,7 @@ msgstr "Sähköpostiasetukset" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei ole hyväksytty päiväys kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1014,7 +1054,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "Tuotannonohjaus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1046,7 +1086,7 @@ msgstr "Muu OSI:n hyväksymä lisenssi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web Gantt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1073,7 +1113,7 @@ msgstr "Google -käyttäjät" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Kalustonhallinta" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1093,7 +1133,7 @@ msgstr "Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Lukuoikeus" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1151,12 +1191,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttimalli" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Vahda käyttäjän salasana." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1253,12 +1293,12 @@ msgstr "Maan nimen pitää olla uniikki!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin versio" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttöoikeudet" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 @@ -1285,7 +1325,7 @@ msgstr "Caymansaaret" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Kirjaa sääntö" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1311,7 +1351,7 @@ msgstr "Tekijät" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Poisto-oikeus" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1326,7 +1366,7 @@ msgstr "Näytetään" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Avaa Asetukset-valikko" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1412,7 +1452,7 @@ msgstr "Testit" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tarkennemuotoa liite" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1604,7 +1644,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1635,7 +1675,7 @@ msgstr "Kieltä \"%s\" ei löydy" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Sosiaalinen verkko" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1645,12 +1685,12 @@ msgstr "%Y - vuosi vuosisadan kanssa" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Raportin alatunnisteen konfigurointi" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen kommenit" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1680,7 +1720,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Luo _Valikko" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1715,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Kumppanin tai yhtiön verkkosivu" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1723,8 +1763,8 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" -"Jos valitset tämän laatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " -"korvataan virallisilla." +"Jos valitset tämän valintalaatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " +"korvataan OpenERP.in omilla käännöksillä." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1755,9 +1795,9 @@ msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -"'%s' sisältää liikaa pisteitä. XML ids eivät saa sisältää pisteitä ! Näitä " -"käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin kuten module.reference_id " -"kerrotaan" +"\"%s\" sisältää liikaa pisteitä. XML id eivät saa sisältää pisteitä ! Näitä " +"käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin, kuten module.reference_id " +"kuvataan." #. module: base #: field:res.users,login:0 @@ -1776,7 +1816,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Porttaaliongelma" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1800,7 +1840,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Pienikokoinen kuva" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1821,7 +1861,7 @@ msgstr "Ohjatun toiminnon tiedot" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "Viennin käännös" +msgstr "Vie käännös" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1911,12 +1951,12 @@ msgstr "Alankomaat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Porttaalitapahtuma" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Käännös käsittelyssä" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1931,7 +1971,7 @@ msgstr "Päivää" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Ajoneuvo, liisaus, vakuutus, kulu" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -2012,18 +2052,18 @@ msgstr "Kumppanit" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Vasen edeltäjä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Luo tapahtumia myyntitilaukselle" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Tämä sarake sisältää moduulin tietoja, eikä sitä voi poistaa!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2154,7 +2194,7 @@ msgstr "Täydellinen tiedostopolku" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Seuraava vaihe riippuu tiedoston muodosta:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2170,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) muodossa: käsittele tätä PO-editorilla, kuten" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2194,7 +2234,7 @@ msgstr "Luku / Kirjoitus / Kopiointi" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunti: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2207,6 +2247,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Näytä tämä pankkitili tulosteiden, kuten lasku tai myyntitilaus, " +"alatunnisteessa." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2221,7 +2263,7 @@ msgstr "Korea / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ahvenanmaa" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2231,7 +2273,7 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica - Kirjanpito" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2257,7 +2299,7 @@ msgstr "Bahama" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Luontioikeus" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2280,6 +2322,7 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Näytetään oletusravoisesti tulosteiden ylätunnisteen oikeassa yläkulmassa." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2294,12 +2337,12 @@ msgstr "Menetelmä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Salasanan salaus" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "Työnkulun aktiviteetti" +msgstr "Työnkulun toiminto" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2334,11 +2377,13 @@ msgstr "" msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Yhteensopivaa tietoa %(field_type)s \"%(value)s\" ei löytynyt " +"kentästä\"'%%(field)s\"" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2447,8 +2492,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" -"Pilkulla erotettu lista sallituista näkymätiloista kuten esim. 'form', " -"'tree', 'calendar', etc. (oletusarvo: tree,form)" +"Pilkulla erotettu luettelo sallituista näkymätiloista kuten esim. " +"\"Lomake\", \"Puu\"', \"Kalenteri\", etc. (oletusarvo: Puu, Lomake)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2510,6 +2555,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Näkymätyyppi: Puutyyppi hierarkkiseen puunäkymään tai \"Lomake\" normaaliin " +"luettelonäkymään." #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2626,7 +2673,7 @@ msgstr "Kreikka / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu alatunniste" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2687,7 +2734,7 @@ msgstr "Oikotien nimi" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen osoite" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2790,6 +2837,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Löytyi useita vastaavuuksia kentälle \"%%(field)s\" (%d vastaavuutta)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2819,11 +2867,12 @@ msgstr "Palvelintoiminto" #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" msgstr "" +"Perustelut lähetetty asiakkaalle yhdessä näytettävän tunnisteen kanssa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedot, henkilöt ja yritykset" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2843,7 +2892,7 @@ msgstr "Kenttien kartoitukset" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "Viennin käännökset" +msgstr "Vie käännökset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2863,13 +2912,13 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "Ylläpitäjä" +msgstr "Päällikkö" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta tähän dokumentiin." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2884,7 +2933,7 @@ msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Raportin XML" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2955,7 +3004,7 @@ msgstr "Peritty" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "kyllä" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2985,7 +3034,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei näytä olevan kokonaisluku kenttään '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -3046,7 +3095,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn-integrointi" #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 @@ -3098,6 +3147,7 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"käyttäjällä on käyttöoikeus myynnin konfigurointiin ja tilastoraportteihin." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3166,7 +3216,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen tunnuslause" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3227,7 +3277,7 @@ msgstr "Tuntematon raporttityyppi: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Kulujen vahvistus, Laskutus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3246,7 +3296,7 @@ msgstr "Armenia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Säännöllinen arviointi, kehityskeskustelut, kyselyt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3267,7 +3317,7 @@ msgstr "Ruotsi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Raporttitiedosto" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3300,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Puuttuvat dokumentit" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type @@ -3365,7 +3415,7 @@ msgstr "Kalenteri" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Tietämys" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3507,7 +3557,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Vienti tehty" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3535,7 +3585,7 @@ msgstr "Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän ominaisuudet" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3584,7 +3634,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Vietävät moduulit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3597,6 +3647,8 @@ msgstr "Malta" msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Vain seuraavilla käyttöoikeustasoilla olevilla käyttäjillä on oikeus tehdä " +"tämä" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 @@ -3687,7 +3739,7 @@ msgstr "Antarktis" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Henkilöt" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3702,7 +3754,7 @@ msgstr "Kotitoiminto" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "Erottimen muotoilu" +msgstr "Tuhansien muotoilu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit @@ -3735,7 +3787,8 @@ msgid "" "For one2many fields, the field on the target model that implement the " "opposite many2one relationship" msgstr "" -"one2many kentillä kohdemallin kentän vastapuolen many2one yhteyskenttä" +"Yksi-moneen -yhteyksien kenttien kohdemallille vastakkainen kohdemallin " +"kenttä , joka toteuttaa monta-yhdeksi -yhteyden" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3746,7 +3799,7 @@ msgstr "Sääntöjen välinen vuorovaikutus" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Raportin alatunniste" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3845,7 +3898,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Kohdemalli" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -3869,7 +3922,7 @@ msgstr "Urdu / اردو" #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Käyttö estetty" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3883,6 +3936,8 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Virheellinen arvo referenssikentälle \"%s.%s\" (viimeisen osan pitää olla " +"nollasta poikkeva numero): \"%s\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3893,7 +3948,7 @@ msgstr "Maat" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "Välitiedosto (RML) vanhentunut, tee raportti uudelleen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -3952,7 +4007,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -3977,7 +4032,7 @@ msgstr "%x - Sopiva päivämäärän esitysmuoto." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tunniste" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4028,7 +4083,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "Y-tunnus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4076,6 +4131,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Postin lähetys SMTP-palvelimen \"%s\" kautta epäonnistui.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -4174,17 +4231,17 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Tuntilomake asioille" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" +msgstr "Oy" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Aloita avoimet tehtävät" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4281,7 +4338,7 @@ msgstr "Tilikartat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien järjestäminen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4309,7 +4366,7 @@ msgstr "Peruskenttä" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Ajoneuvo- ja sopimushallinta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4328,12 +4385,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Puola - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4355,7 +4412,7 @@ msgstr "Oletus" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Lounastilaus, ateriat, ruoka" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4426,12 +4483,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Tarjoukset, Myyntitilaukset, Laskutus" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Osakkuusyhtiö" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4477,7 +4534,7 @@ msgstr "koodin pitää olla uniikki" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Tietämyksenhallintajärjestelmä" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4547,6 +4604,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web-kalenterinäkymä.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4556,12 +4617,12 @@ msgstr "Espanja (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Sarjan tyyppi" +msgstr "Järjestysluvun tyyppi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4573,12 +4634,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Tuo käännös" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Asennettu versio" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4692,7 +4753,7 @@ msgstr "Näkymä" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ei" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4726,7 +4787,7 @@ msgstr "Päiväntasaajan Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4774,12 +4835,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestiinan miehitetty alue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Sveitsi - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -4813,9 +4874,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" -"Tietokantasi on nyt täysin määritelty.\n" +"Tietokantasi on nyt täysin konfiguroitu.\n" "\n" -"Klikkaa 'Jatka' ja nauti OpenERP elämyksestä..." +"Klikkaa \"Jatka\" ja nauti OpenERP:n tuomista elämyksistä..." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing @@ -4929,27 +4990,27 @@ msgstr "Työnkulut" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Osto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Tämä tiedosto luotiin käyttäen yleistä" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT-palvelut" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4959,18 +5020,18 @@ msgstr "Tiettyjen toimialojen ohjelmistot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" -msgstr "" +msgstr "Google Docs -integrointi" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan objekti, johon tämä liite kytketään" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nimi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -5016,7 +5077,7 @@ msgstr "Ohita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumamyynti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -5026,7 +5087,7 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", tai valitsemasi tekstieditori" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5047,7 +5108,7 @@ msgstr "Käännetyt termit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abhasia / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5093,12 +5154,12 @@ msgstr "Aseta NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML-polku" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5114,12 +5175,12 @@ msgstr "Pankkitilien tyypit" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Järjestyslukuun liitettävä jälkiliite" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "Mahdollinen käyttäjänimi SMTP tunnistukseen" +msgstr "Mahdollinen käyttäjänimi SMTP-todentamiseen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -5129,7 +5190,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "Ei haettava" +msgstr "Ei haettavissa" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -5173,7 +5234,7 @@ msgstr "Täydet oikeudet" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalin SNC-tilinpäätösstandardin mukainen tilikartta" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5185,7 +5246,7 @@ msgstr "Turvallisuus" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portukalilainen / Português" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 @@ -5202,7 +5263,7 @@ msgstr "Vain jos tämä tili kuuluu yrityksellesi" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon alikenttä '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5260,7 +5321,7 @@ msgstr "%M - minuutti [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3 -lisenssi" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 @@ -5287,7 +5348,7 @@ msgstr "Kurssit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin mallit" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5308,7 +5369,7 @@ msgstr "Jokaisen mallin pitää olla uniikki" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "Lokalisointi" +msgstr "Kotoistus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5318,6 +5379,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5387,12 +5452,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Kumppanien tunnisteet" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ylä-/alatunnisteen esikatselu" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5419,18 +5484,18 @@ msgstr "Liitetty kohteeseen" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "Desimaalin erotin" +msgstr "Desimaalierotin" #. module: base #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Kentästä \"%s\" puuttuu vaadittu arvo." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitusoikeus" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5463,7 +5528,7 @@ msgstr "Historia" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Mansaari" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5484,7 +5549,7 @@ msgstr "Bouvet'nsaari" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Rajoitetyyppi" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5525,7 +5590,7 @@ msgstr "Kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "Pitkän aikavälin projektit" +msgstr "Pitkäkestoiset projektit" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5550,7 +5615,7 @@ msgstr "Lounaskonfiguraation velho" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Valmistustilaus, Osaluettelo, Vaiheistus" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -5623,7 +5688,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki liidit" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5649,7 +5714,7 @@ msgstr "Resurssin nimi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän määrittelemät suodattimet" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5709,12 +5774,12 @@ msgstr "Desimaalitarkkuuden konfiguraatio" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Sovelluksen käyttöehdot" +msgstr "Sovelluksen termit" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5758,8 +5823,8 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" -"Alkuaktiviteetti. Kun tämä aktiviteetti on valmis, ehto on testattu sen " -"selvittämiseksi josko voimme käynnistää ACT_TO aktiviteetin" +"Alkutoiminto. Kun tämä toiminto on suoritettu, niin ehto on testattu sen " +"selvittämiseksi voiko käynnistää ACT_TO toiminnon." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting @@ -5862,7 +5927,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentit" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5872,7 +5937,7 @@ msgstr "Etiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Todennus" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5888,7 +5953,7 @@ msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Perus-Kanban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5906,7 +5971,7 @@ msgstr "otsake" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "tosi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5916,7 +5981,7 @@ msgstr "Asennuskieli" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Palvelut" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5968,6 +6033,10 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien kirjaantua ja nollata salasanansa\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6077,6 +6146,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Kuinka monta kertaa menetelmää kutsutaan,\n" +"negatiivinen numero tarkoittaa, että kutsukerroille ei ole rajaa." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6109,7 +6180,7 @@ msgstr "Käyttöönottopäivä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6123,7 +6194,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Palkkahallinto" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6149,12 +6220,12 @@ msgstr "Luokittelemattomat" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Puhelin:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "On yritys" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6198,18 +6269,24 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web kanban näkymä.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" +"\"%s\" ei näyttäisi olevan kenttään \"%%(field)s\" tarkoitettu numero." #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Maan hallinnoillinen aluejako. Esim. liittovaltio, departementti, kanttoni" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -6219,7 +6296,7 @@ msgstr "Omat pankit" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen nimen pitää olla yksilöllinen" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -6229,12 +6306,12 @@ msgstr "Tätä sääntöä koskeva objekti" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen näkymä" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Oletussuodatin" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6363,7 +6440,7 @@ msgstr "Malesia" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Lisäysnumero ei voi olla nolla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel @@ -6373,7 +6450,7 @@ msgstr "Peruuta päiväkirjaviennit" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhykkeen aikaero" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6419,6 +6496,9 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Jos valittu, SMTP-istuntojen kaikki tuotos kirjoitetaan palvelimen logiin " +"DEBUG-tasoisena. Tämä tuottaa hyvin paljon tietoa ja saattaa sisältää " +"luottamuksellista tietoa!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -6459,7 +6539,7 @@ msgstr "Kap Verde" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "käyttäjälle tulee pääsy hänen omaan tietoonsa myyyntijärjestelmässä." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6467,6 +6547,9 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"käyttäjä voi hallita hänen omia henkilöstöhallintotietojaan " +"(poissaolopyyntöjä, tuntilmoakkeitaan,...), mikäli hänet on kytketty " +"järjestelmään työntekijänä." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 @@ -6494,7 +6577,7 @@ msgstr "Hinnan täsmällisyys" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Latvia / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6589,7 +6672,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curacao / Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6601,7 +6684,7 @@ msgstr "Nykyinen vuosi ilman vuosisataa. %(y)s" #: view:ir.config_parameter:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu msgid "System Parameters" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäparametrit" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6609,6 +6692,9 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Asiakkaan omien tarpeiden ja toiveiden mukainen vapaasisältöinen merkkijono " +"tämän omaan tunnistekäyttöön. Tässä järjestelmässä ei ole yleistä " +"asiakaskohtaista tunnisteiden arkistointia." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 @@ -6648,7 +6734,7 @@ msgstr "Seuranta" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Arvoa \"%s\" ei löydy valinatkentästä \"%%(field)s\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6729,7 +6815,7 @@ msgstr "Työnkulku" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Serbia (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il @@ -6740,12 +6826,12 @@ msgstr "Israel" #: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiota ei voi monistaa!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada msgid "OHADA - Accounting" -msgstr "" +msgstr "OHADA - Kirjanpito" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 @@ -6755,7 +6841,7 @@ msgstr "Kutsutaan myös BIC tai SWIFT koodiksi." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Intia - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -6765,12 +6851,12 @@ msgstr "Aika formaatti" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "SIsäinen RML-otsikko vaaka-asentoisille raporteille" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedon luonti" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6780,7 +6866,7 @@ msgstr "Määritellyt raportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "Tehtävälistat" +msgstr "Tehtäväluettelot" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -6825,12 +6911,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "Viikkonumero: %(woy)s" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6867,13 +6953,12 @@ msgstr "Iso-Britannia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Panama kotoistettu tilikartta" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" -"Aktiivinen kenttä mahdollistaa kategorian piilottamisen poistamatta sitä." +msgstr "Aktiivinen kenttä sallii kategorian piilottamisen poistamatta sitä." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6895,7 +6980,7 @@ msgstr "Kumppanien yhtiömuodot" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Käytä muotoa \"%s\"" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -6927,12 +7012,12 @@ msgstr "Työkohdat" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Invalid Bank Account Type Name format." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen pankkitilityypin nimen muoto." #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet näkyvät vain yhdelle käyttäjälle" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -6947,7 +7032,7 @@ msgid "" "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" "Et voi suorittaa tätä operaatiota. Uusien tietueiden luonti ei ole sallittu " -"tässä objektissa, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." +"tälleä objektille, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -6996,7 +7081,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." -msgstr "" +msgstr "käyttäjä voi hyväksyä työntekijöiden luomia dokumentteja." #. module: base #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 @@ -7006,7 +7091,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "Yhteyskenttiin, kohdemallin tekninen nimi" +msgstr "Yhteyskentille tarkoitetun kohdekentän tekninen nimi" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7020,7 +7105,8 @@ msgid "" "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" "Jos asetat tämän vaihtoehdon päälle, nykyiset käännökset (myös omat " -"kustomoidut) ylikirjoitetaan ja korvataan tässä tiedostossa olevilla" +"muokkaukset) ylikirjoitetaan ja korvataan tässä tiedostossa olevilla " +"käännöksillä." #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -7055,7 +7141,7 @@ msgstr "Moduulitiedosto tuotu onnistuneesti!" #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "Malliriippuvuudet" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7073,7 +7159,7 @@ msgstr "Tuntilistat" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" +msgstr "Jos asetettu, toiminta on sidottu vain tähän yhtiöön" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -7084,6 +7170,11 @@ msgid "" "============================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -7173,13 +7264,13 @@ msgstr "Kopio" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Tietuenimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -7189,7 +7280,7 @@ msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna moduuli heti" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7239,7 +7330,7 @@ msgstr "Käännettävissä" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ISO-standardin mukainen kieli- ja maakoodi, esim. fi_FI" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -7259,7 +7350,7 @@ msgstr "Koko nimi" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "käytössä" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -7281,7 +7372,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "Pitkän aikavälin suunnittelu" +msgstr "Pitkän tähtäimen suunnittelu (PTS)" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -7309,7 +7400,7 @@ msgstr "Useammassa dokumentissa" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "tai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant @@ -7341,7 +7432,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Tehtävänimike" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7368,7 +7459,7 @@ msgstr "Määrittele toiminto joka käynnistetään!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 @@ -7383,12 +7474,12 @@ msgstr "Pohjois-Mariaanit" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn msgid "Honduras - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Honduras - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat @@ -7408,7 +7499,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term @@ -7462,7 +7553,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Valmistaja" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7558,7 +7649,7 @@ msgstr "MDX" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Scheduled Action" -msgstr "" +msgstr "Jaksottimen toiminto" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi @@ -7602,7 +7693,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "Tämän numerosarjan seuraava numero" +msgstr "Seuraava järjestysluku" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7612,7 +7703,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Sääntömäärittely (toimenpidealueen suodatin)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7622,7 +7713,7 @@ msgstr "Tämä ikkuna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Yleinen porttaali" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7637,12 +7728,13 @@ msgstr "ISO koodi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "Yhdistämisten hallinta" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "Luettelo moduuleista missä objekti on määritelty tai peritty" +msgstr "" +"Luettelo moduuleista, joissa objekti on määritelty tai joista se on peritty" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll @@ -7679,12 +7771,12 @@ msgstr "Salasana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim msgid "Portal Claim" -msgstr "" +msgstr "Reklmaatioporttaali" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Peru (maa) kotoistettu tilikartta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -7732,12 +7824,12 @@ msgstr "RML sisäinen ylätunniste" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "Hakunäkymän referenssi" +msgstr "Hae näytettävä viite" #. module: base #: help:res.users,partner_id:0 msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo @@ -7761,7 +7853,7 @@ msgstr "Myanmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "Luettelo moduuleista joissa kenttä on määritelty" +msgstr "Luettelo moduuleista, joissa kenttä on määritelty" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7863,7 +7955,7 @@ msgstr "Kanada" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7914,17 +8006,17 @@ msgstr "Burkina Faso" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "Kustomoitu kenttä" +msgstr "Mukautettu kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Financial and Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Liike- ja analyyttinen kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Porttaaliprojekti" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -7942,7 +8034,7 @@ msgstr "alustus" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Myyjä" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7957,7 +8049,7 @@ msgstr "Pankkityyppien kentät" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on Transient models." -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei voi käyttää väliaikaisille malleille." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7967,7 +8059,7 @@ msgstr "Hollanti / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -7991,18 +8083,18 @@ msgstr "Yrityksen pankkitilit" #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "Tyhjän salasanan käyttäminen ei ole sallittua tietoturvasyistä!" +msgstr "Tyhjän salasanan asettaminen ei ole sallttua tietoturvasyistä!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "Mahdollinen SMTP autentikoinnin salasana" +msgstr "Mahdollinen SMTP-todennuksen salasana" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole muokkausoikeutta tähän dokumenttiin." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:380 @@ -8024,7 +8116,7 @@ msgstr "Toista joka x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normaali pankkitili" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8036,12 +8128,12 @@ msgstr "Ohjattu toiminto" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "tietokannan id" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Tuo moduulin Base" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8074,6 +8166,8 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat asettaa yhtiön osoitetiedot yhteystiedoiksi tälle " +"kontaktille" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -8093,7 +8187,7 @@ msgstr "Ranska (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Jakelija" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8102,6 +8196,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Sähköpostin aihe, voi sisältää lausekkeen kaksoishakasuluissa, jolloin " +"lausekkeessa arvot ovat samat kuin ehto-kentässä. Esim. \"Hyvä [[ " +"object.partner_id.name ]]\"" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -8109,6 +8206,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Tässä kentässä säilytetään kuvaa, jota käytetään avattarena tälle " +"kontaktille. Kuvan suurin koko on 1024x1024px." #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -8122,6 +8221,9 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Jos asetettu, niin tämä kenttä käsitellään sarjallistuvana kenttänä eli " +"sillä ei ole omaa tietokannan saraketta, jossa kentän aiempia tietoja " +"säilytetään. Tätä valintaa ei voi jälkikäteen muuttaa." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -8188,7 +8290,7 @@ msgstr "Vientien järjestysnumerointi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8198,12 +8300,12 @@ msgstr "Asiakasohjelman toiminnot" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Tyyppikentät" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Työpaikat, Rekrytointi, Hakemukset, Työhaastattelut" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:539 @@ -8225,23 +8327,22 @@ msgstr "Kohdetoimito" msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" -"Määrittelee tuleeko valuuttasymbooli ennen vai jälkeen valuttamäärän." +msgstr "Määrittelee tuleeko valuuttamerkki ennen vai jälkeen valuuttamäärän." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Tehtävätaulu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Täydet käyttöoikeudet" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8256,7 +8357,7 @@ msgstr "Suomi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web-pikavalinnat" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8269,7 +8370,7 @@ msgstr "Yhteyshenkilö" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Itävalta - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8294,22 +8395,23 @@ msgstr "Viestintä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Analyyttinen tilikirjanpito" +msgstr "Analyyttinen kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Kuvaajanäkymät" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." msgstr "" +"PostgreSQL taulun nimi toteutettaessa moni-moneen -yhteys (eng. many2many)." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8327,12 +8429,12 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Pääsynhallinta" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8342,7 +8444,7 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Maksuseurannan hallinta" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8372,7 +8474,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Monta-yhteen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -8413,7 +8515,7 @@ msgstr "Aina haettavissa" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Maakoodi - enintään kolme merkkiä." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8423,7 +8525,7 @@ msgstr "Hongkong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Myyntiporttaali" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8438,7 +8540,7 @@ msgstr "Filippiinit" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Tuntilomakkeet, Poissaolot, Tehtävät" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8451,6 +8553,7 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Malli jota tämä tieto koskee. Asettaa automaattisesti mallille oikean nimen." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8464,6 +8567,7 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Käännösominaisuudet ovat poissa käytöstä, kunnes asennat OpenERP käännöksen." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8550,7 +8654,7 @@ msgstr "Introspektioraportti objekteista" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8578,7 +8682,7 @@ msgstr "Dominica" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Käännetty kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8588,7 +8692,7 @@ msgstr "Kehittyneet reitit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Yhteistyötaulu" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8598,17 +8702,17 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Dokumentin sivu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentiina kotoistettu tilikartta" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML-kuvaus" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -8618,7 +8722,7 @@ msgstr "Tämän ryhmän käyttäjät perivät automaattisesti nämä ryhmät" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Muistilaput, Yhteistyö, Muistiot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance @@ -8657,6 +8761,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Jos valittu kieli on tuotu ja asennettu järjestelmään, kaikki tämän " +"kontaktin dokumentit tulostetaan tällä kielellä. Jos kieltä ei ole " +"asennettu, niin tulostus tapahtuu englanniksi." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8764,7 +8871,7 @@ msgstr "Slovenia / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Valuuttamerkin paikka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8798,11 +8905,14 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"SInulla on käyttöoikeudet vain itse luomaasi tämäntyyppiseen dokumentiin.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentointi" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8810,6 +8920,8 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Tämä kenttä määrittelee onko malli väliaikainen vai ei (esim. poistetaanko " +"tietueet automaattisesti vai ei)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 @@ -8820,7 +8932,7 @@ msgstr "SMTP palvelin puuttuu" #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen kielikoodin pitää olla tunnettujen kielien joukossa." #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8847,12 +8959,12 @@ msgstr "%b - Lyhennetty kuukauden nimi." #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole poisto-oikeutta tätä dokumenttia." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei voi asettaa Tietueiden säännöt -mallille." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -8869,7 +8981,7 @@ msgstr "Monitoiminnot" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Keskustelut, Postituslistat, Uutiset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8920,7 +9032,7 @@ msgstr "Amerikan Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma(t) dokumenttini" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8970,7 +9082,7 @@ msgstr "Käyttäjävirhe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Tuki, Vikaseuranta, Käyttötuki" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -9197,7 +9309,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Varasto" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9230,7 +9342,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p = 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet jaettu kaikkien käyttäjien kanssa" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9246,7 +9358,7 @@ msgstr "Raportti" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 @@ -9282,7 +9394,7 @@ msgstr "Ei mitään" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Poissaolojen hallinta" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9322,7 +9434,7 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Vaiheet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9376,7 +9488,7 @@ msgstr "Käyttöliittymä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "Valmistuksen sivutuotteet" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -9386,7 +9498,7 @@ msgstr "Kumppanin viite" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Kuluhallinta" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9434,7 +9546,7 @@ msgstr "Omat pikalinkit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slovenia - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9465,7 +9577,7 @@ msgstr "Mallit" #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Modulin \"base\" asennusta ei voi poistaa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 @@ -9486,13 +9598,13 @@ msgstr "Belgia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole luontioikeutta tällaiseen dokumentiin." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9534,7 +9646,7 @@ msgstr "%H - tuntia (24 tunnin kello) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Poistettaessa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 @@ -9573,7 +9685,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "USA - Tilikartta" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9595,7 +9707,7 @@ msgstr "Peruuta" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tietokannan ID '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9686,7 +9798,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "ulkoinen id" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9738,7 +9850,7 @@ msgstr "%I - tuntia (12-tunnin kello) [01,12]." #. module: base #: view:res.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -9748,7 +9860,7 @@ msgstr "Saksa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2-todennus" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9785,7 +9897,7 @@ msgstr "Valuuttakoodin pitää olla uniikki yrityskohtaisesti!" #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" +msgstr "Uusi käännös (Tyhjä käännöslomake)" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9843,7 +9955,7 @@ msgstr "Egypti" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Luonti" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9872,6 +9984,12 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Valitse yhteyden salaustapa:\n" +"- Ei salausta: SMTP-istunnot ovate selväkielisiä!\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS-salausta pyydetään SMTP-istunnon alussa (Suositeltava " +"tapa)\n" +"- SSL/TLS: SMTP-istunnot salataan SSL/TLS:llä tätä varten varatulla portilla " +"(oletusportti: 465)" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9881,7 +9999,7 @@ msgstr "Kenttien kuvaukset" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Sopimushallint: hr_expense link" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9901,7 +10019,7 @@ msgstr "Ryhmittely.." #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "Moduulin päivtyksen tulos" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -9916,17 +10034,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,store_fname:0 msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Tallennettu tiedostonnimi" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Käytä yrityksen osoitetta" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Loma-, Varaus- ja Poissaolopyynnöt" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -9987,6 +10105,10 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web-testi ohjelmisto.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10022,7 +10144,7 @@ msgstr "Koodi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "" +msgstr "res.config.installer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -10129,6 +10251,7 @@ msgstr "Markkinointikamppanja - Demo" msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" msgstr "" +"Et voi luoda Monta-yhteen -tietueita epäsuorasti, tuo kentät erikseen." #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 @@ -10138,7 +10261,7 @@ msgstr "Väliyksikkö" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock msgid "Portal Stock" -msgstr "" +msgstr "Porttaalivarasto" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 @@ -10156,7 +10279,7 @@ msgstr "Tätä menetelmää ei ole enää olemassa" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Terms" -msgstr "Synkronoi termi" +msgstr "Synkronoi termit" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -10176,7 +10299,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Samannimiset rajoitteet ovat yksilöiviä per moduuli." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10221,7 +10344,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Keskikokoinen kuva" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10248,7 +10371,7 @@ msgstr "Tiedoston sisältö" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Monta-moneen -yhteydet" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10284,7 +10407,7 @@ msgstr "Pitcairnsaaret" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tunnisteet" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10304,7 +10427,7 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10315,13 +10438,13 @@ msgstr "Porttaali" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Kääntää" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki mahdolliset arvot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10351,12 +10474,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL rajoitteen tai viiteavaimen nimi." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" +msgstr "Kilkkaa asettaaksesi yrityksesi logon." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10376,12 +10499,12 @@ msgstr "Guinea-Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Lisää RML-ylätunniste" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Alatunnisteen teksti näytetään kaikkien raporttien alaosassa." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10391,7 +10514,7 @@ msgstr "Kuvakkeen URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Muistiotaulu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10500,7 +10623,7 @@ msgstr "Italia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Näytä omat liidini" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10511,7 +10634,7 @@ msgstr "Tehtävät" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Henkilöstöhallinnon työntekijäporttaali" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10524,8 +10647,8 @@ msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" -"Anna kentän nimi johon tunnuksen kirjoitus tapahtuu. Jos jätetään tyhjäksi, " -"kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." +"Anna kentän nimi, johon tietueen tunnus viittaa kirjoitusoperaatiossa. Jos " +"jätetään tyhjäksi, kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -10539,6 +10662,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Puutteelliset kentät kalenterinäkymän luomiseksi %s:lle, puuttuva loppu- " +"tai viivästyspäivä." #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -10629,6 +10754,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Ota yhteyttä järjestelmäsi pääkäyttäjään, mikäli tämä on sinusta virhe." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:545 @@ -10636,7 +10762,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aseta ajoitettu päivitys" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10676,11 +10802,13 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Yksi dokumenteista, joita yrität käyttää, on poistettu. Lataa ja yritä tämän " +"jälkeen uudelleen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10724,7 +10852,7 @@ msgstr "Valtio" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "Järjestysnumerot ja tunnisteet" +msgstr "Järjestysluvut ja tunnisteet" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -10833,7 +10961,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Viivakoodi" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10855,22 +10983,23 @@ msgstr "Martinique (Ranska)" #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" msgstr "" +"Valitse tämä valinta, mikäli kyseessä on yritys, muutoin kyseessä on henkilö" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "Sekvenssi tyyppi" +msgstr "Järjestyslukujen tyypit" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "Matkapuhelin:" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "" +msgstr "Muotoiluvirhe" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -10885,7 +11014,7 @@ msgstr "Tai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Brasilia - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -10931,12 +11060,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Ei käyttöoikeutta" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "Alatunnukset" +msgstr "Alitunnukset" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 @@ -11001,12 +11130,12 @@ msgstr "Sähköposti" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" -msgstr "" +msgstr "Toimistotarvikkeet" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Tietomalli" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11045,6 +11174,7 @@ msgstr "" msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +"Kaksi ryhmäkohtaista sääntöä on yhdistetty loogisella TAI-operaattorilla" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl @@ -11054,7 +11184,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other Proprietary" -msgstr "" +msgstr "Muu yksityinen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -11069,7 +11199,7 @@ msgstr "työnkulku" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "" +msgstr "Lukuoikeus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function @@ -11100,7 +11230,7 @@ msgstr "Sarjoita" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Liidit, Mahdollisuudet, Puhelut" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -11119,13 +11249,13 @@ msgstr "Arabia / الْعَرَبيّة" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translated" -msgstr "" +msgstr "Käännetty" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Oletusyritys objekteittain" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -11155,7 +11285,7 @@ msgstr "Toimialue" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Käytä \"1\" = kyllä tai \"0\" = ei" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11170,13 +11300,13 @@ msgstr "Valtion nimi" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Binääritiedosto tai URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 #, python-format msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tietokannan tunniste \"%s\" kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11204,7 +11334,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form msgid "Sequences" -msgstr "Jaksot" +msgstr "Järjestysluvut" #. module: base #: help:res.lang,code:0 @@ -11214,7 +11344,7 @@ msgstr "Tämän kentän avulla haetaan asetetaan käyttäjän lokalisaatio" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Jaettu" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:357 @@ -11251,10 +11381,10 @@ msgid "" "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" -"Luo ja hallitse käyttjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiä " -"voidaan poistaa käytöstää määräajaksi kun heiden ei tulisi olla yhteydessä " -"järjestelmään. Voit liittää heidet ryhmiin antaaksesi heille käyttöoikeuksia " -"järjestelmään." +"Luo ja hallitse käyttäjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiltä " +"voidaan estää käyttö määräajaksi, kun heidän ei haluta käyttävän " +"järjestelmää. Voit liittää heidät ryhmiin antaaksesi heille ryhmäkohtaisesti " +"käyttöoikeuksia järjestelmään." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -11291,6 +11421,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien kirjaantua käyttäen OAuth2-palvelutarjoajaa.\n" +"====================================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11314,12 +11447,12 @@ msgstr "Puerto Rico" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Web/javascript -testien esittely" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Viesti (Nappulan nimi)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11349,7 +11482,7 @@ msgstr "Grenada" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, mikäli kontakti on asiakas." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -11377,7 +11510,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 msgid "Related Partner" -msgstr "" +msgstr "Liittyvä kumppani" #. module: base #: code:addons/osv.py:172 @@ -11414,18 +11547,18 @@ msgstr "Valmistuksen vaiheet" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Tässä on viety käännöstiedosto:" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "RML-sisältö" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "Päivitä ehdot" +msgstr "Päivitä termit" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 @@ -11446,12 +11579,12 @@ msgstr "Argumentit" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "GPL Version 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "GPL Version 3" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -11571,7 +11704,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation asentaja" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -11591,6 +11724,10 @@ msgid "" "===================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduli asentaa näytettävän TAULUN kaikille projektin kanbannäkymille.\n" +"==================================================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -11643,7 +11780,7 @@ msgstr "Kuukausi: %(month)s" #: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sarja" +msgstr "Järjestysluku" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -11657,11 +11794,14 @@ msgid "" "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module." msgstr "" +"Jos poistat aktiiviselta kentältä valinnan, niin ACL otetaan pois käytöstä " +"poistamatta kuitenkaan sitä. Jos poistat alkuperäisen ACL:n, niin se luodaan " +"automaattisesti, kun käynnistät sovelluksen uudelleen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:439 @@ -11689,12 +11829,12 @@ msgstr "Peruuta asennus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Tarkista kirjoitus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11716,7 +11856,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo msgid "Bolivia Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Bolivia kotoistettu tilikartta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird @@ -11763,7 +11903,7 @@ msgstr "Käyttöoikeuksien säännöt" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Transitiivisesti perityt" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11840,6 +11980,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[objekti yhteydellä: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans @@ -11911,12 +12054,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "UK - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Rva" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 @@ -11936,11 +12079,12 @@ msgstr "Käyttäjän viite" #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" msgstr "" +"\"%s\" ei näyttäisi olevan sallittu päivä/aika kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 @@ -11950,7 +12094,7 @@ msgstr "Silmukka lauseke" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Jälleenmyyjä" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -11962,12 +12106,12 @@ msgstr "Vain luku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt msgid "Guatemala - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Guatemala - Kirjanpito" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "" +msgstr "Menetelmälle välitettävät argumentit, esim. (uid,...)." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -11998,6 +12142,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" msgstr "" +"Varmista että yksikään työkortti ei viittaa mihinkään toimintoon, ennen kuin " +"poistat sen!" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -12029,7 +12175,7 @@ msgstr "Raportin tyyppi" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "Tila" +msgstr "Valtio" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12049,7 +12195,7 @@ msgstr "4. %b, %B = joulu, joulukuu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl msgid "Chile Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Chile Kotoitettu tilikartta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12085,7 +12231,7 @@ msgstr "Tietoja yhteydestä" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof msgid "Professor" -msgstr "" +msgstr "Professori" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -12131,7 +12277,7 @@ msgstr "Valinta" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -12181,7 +12327,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "Tuontikäännös" +msgstr "Tuo käännös" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -12199,7 +12345,7 @@ msgstr "Binäärinen" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "Lääkäri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -12221,7 +12367,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -12231,7 +12377,7 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "LDAP autentikointi" +msgstr "LDAP-todennus" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12256,7 +12402,7 @@ msgstr "Muut partnerit" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12268,7 +12414,7 @@ msgstr "Valuutat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "Konsultointipalvelut" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12278,7 +12424,7 @@ msgstr "Oletusarvo (valittu) tai viite toimintoon" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Muokattu Python-parseri" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12288,7 +12434,7 @@ msgstr "Ryhmän nimen tulee olla uniikki!" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "" +msgstr "Moduuli johon tämä termi kuuluu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -12299,6 +12445,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web - muokkaa näkymiä.\n" +"==============================\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -12378,7 +12529,7 @@ msgstr "Hankinnat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Pronssi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account @@ -12408,12 +12559,12 @@ msgstr "Luontikuukausi" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Demodata" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Hra" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -12423,7 +12574,7 @@ msgstr "Malediivit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM-porttaali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12443,7 +12594,7 @@ msgstr "Osoitteen muotoilu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihdon avustaja" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one @@ -12497,6 +12648,8 @@ msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Saimme odotetun asemesta tällaisen vastauksen:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data @@ -12523,14 +12676,15 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" -"Konfiguraatio velhoja käytetään auttamaan OpenERP:in konfiguroinnissa. Ne " -"käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, mutta voit käynnistä " -"joitakin velhoja manuaalisesti tästä valikosta." +"Automaattisia toimintoja käytetään auttamaan uuden OpenERP instanssin " +"konfiguroinnissa. Ne käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, " +"mutta voit uudelleen käynnistäö joitakin automaattisia toimintoja " +"manuaalisesti tästä valikosta." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW Path" -msgstr "" +msgstr "SXW-polku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset @@ -12563,7 +12717,7 @@ msgstr "PANKKI" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Myyntipiste" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12643,7 +12797,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr msgid "Greece - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kreikka - Kirjanpito" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -12763,7 +12917,7 @@ msgstr "Suodata dokumenttejani" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtaiset tehtävät, Asiakokonaisuudet, Aikalaatikot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -12811,7 +12965,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistic, Storage" -msgstr "" +msgstr "Varastokirjanpito, Logistiikka, Varastonhallinta" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -12845,11 +12999,13 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Esimerkki: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th msgid "Thailand - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Thaimaa - Kirjanpito" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12864,7 +13020,7 @@ msgstr "Uusi-Kaledonia (Ranska)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "Väliaikainen malli" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -12874,7 +13030,7 @@ msgstr "Kypros" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Aseta salasana" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -12922,7 +13078,7 @@ msgstr "Asetukset" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "Komponenttien ostaja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -12999,7 +13155,7 @@ msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelimet" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "Tekninen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -13021,8 +13177,8 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" -"Mahdollistaa laskujen laadinnan ja maksujen seurannan. On helpompi versio " -"kirjanpitomoduulista päälliköille jotka eivät ole kirjanpitäjiä." +"Mahdollistaa laskujen luonnin ja maksujen seurannan. On helppokäyttöisempi " +"versio kirjanpitomoduulista päälliköille, jotka eivät ole kirjanpitäjiä." #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -13109,7 +13265,7 @@ msgstr "5. %y, %Y = 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "" +msgstr "Oy" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -13129,7 +13285,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" -msgstr "" +msgstr "Kirjanpidon johdonmukaisuustestaus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation @@ -13175,7 +13331,7 @@ msgstr "tuntematon" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" +msgstr "Valuuttamerkki" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13184,6 +13340,9 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" +"Tämän kontaktin keskikokoinen kuva. Automaattisesti muutetaan kokoon " +"128x128px kuvasuhde säilyttäen. Käytä tätä kenttää lomake- ja kanban-" +"näkymissä." #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -13222,7 +13381,7 @@ msgstr "Suoritettava toiminto" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduuleissa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -13238,7 +13397,7 @@ msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Kirjanpito ja palkkahallinto" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -13297,6 +13456,7 @@ msgstr "Vero ID" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" msgstr "" +"Pankin tililiotteen laajennukset, joilla tuetaan verkkopankitoimintaa." #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 @@ -13326,7 +13486,7 @@ msgstr "Zaire" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projektit, Tehtävät" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13345,7 +13505,7 @@ msgstr "Tiedot" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "epätosi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13415,6 +13575,8 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " "available to all users." msgstr "" +"Käyttäjä jolle tämä suodatin on henkilökohtainen. Jos jätetään tyhjäksi, " +"niin suodatin on julkinen eli kaikkien käyttäjien käytettävissä." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -13444,6 +13606,8 @@ msgid "" "Automatically set to let administators find new terms that might need to be " "translated" msgstr "" +"Automaattisesti asetettu niin, että pääkäyttäjät löytävät uudet, " +"mahdollisesti käännettävät, termit" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 @@ -13454,7 +13618,7 @@ msgstr "osv_memory kenttää voidaan vertailla vain = and != operaattoreilla." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Faksi:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -13474,7 +13638,7 @@ msgstr "Keräily ennen valmistusta" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Muistilaput, Yhteistyö" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -13505,6 +13669,21 @@ msgid "" "* HR Jobs\n" " " msgstr "" +"\n" +"Henkilöstöhallinto\n" +"==========================\n" +"\n" +"Tämä sovellus mahdollistaa tärkeiden henkilöstöasioiden, kuten taitojen, " +"yhteystietojen ja työaikojen hallinnan. \n" +"\n" +"\n" +"Voit hallita:\n" +"---------------\n" +"* Työntekijät ja hierarkiat: Voit määritellä työntekijät käyttäjinä ja " +"näyttää hierarkiat\n" +"* Henkilöstöosastot\n" +"* Henkilöstötyöt\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract @@ -13521,6 +13700,17 @@ msgid "" "You can assign several contracts per employee.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lisää kaikki tiedot työntekijälomakkeelle hallitaksesi sopimuksia.\n" +"========================================================\n" +"\n" +" * Sopimukset\n" +" * Syntymäpaikka\n" +" * Lääkärintarkastuspäivä\n" +" * Työsuhdeajoneuvo\n" +"\n" +"Voit asettaa työntekijälle useita sopimuksia.\n" +" " #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -13542,6 +13732,15 @@ msgid "" "and can check logs.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli sallii pääkäyttäjien seuraavan jokaista käyttäjäoperaatiota " +"koskien kaikkia järjestelmän objekteja.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Pääkäyttäjä voi merkitä käyttöön sääntöjä lukea, kirjoittaa tai poistaa " +"objekteja ja voi tarkistaa lokeja.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access @@ -13555,6 +13754,8 @@ msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." msgstr "" +"käyttäjällä on käyttöoikeus kaikkien käyttäjien kaikkiin kirjauksiin " +"myyntijärjestelmässä." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event @@ -13593,7 +13794,7 @@ msgstr "Vienti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Marokko - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 @@ -13609,6 +13810,10 @@ msgid "" " the rightmost column (value) contains the " "translations" msgstr "" +"CSV-formaatti: voit editoida suoraan haluamallasi " +"taulukkolaskentaohjelmalla,\n" +" oikeanpuoleisin sarape (argo) sisältää " +"käännökset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart @@ -13619,6 +13824,11 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Poistaa minitilikartan.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deaktivoi minimitilikartan.\n" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -13628,12 +13838,12 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "Kohdeaktiviteetti" +msgstr "Kohdetoiminto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Asianseuranta" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13649,6 +13859,9 @@ msgid "" "The common interface for plug-in.\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"Yhtenäinen rajapinta liitännäisille (plugin).\n" +"===================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -13691,7 +13904,7 @@ msgstr "Tanska / Dansk" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search (deprecated)" -msgstr "Kehittynyt haku (vähehksytty)" +msgstr "Kehittynyt haku vanhentunut - hae uudelleen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -13706,6 +13919,10 @@ msgid "" "your home page.\n" "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli antaa sinulle pikanäkymän kotisivulta käytettävään " +"osoitekirjaan.\n" +"Voit seurata toimittajiasi, asiakkaitasi ja muita kontaktejasi.\n" #. module: base #: help:res.company,custom_footer:0 @@ -13713,6 +13930,8 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" +"Valitse tämä määriytelläksesi raportin alatunnisteen manuaalisesti. Muutoin " +"alatunniste täytetään automaattisesti." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13727,7 +13946,7 @@ msgstr "Asenna moduulit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Tuo ja synkronoi" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13758,7 +13977,7 @@ msgstr "Lähde" #: field:ir.model.constraint,date_init:0 #: field:ir.model.relation,date_init:0 msgid "Initialization Date" -msgstr "" +msgstr "Alustuspäivä" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -13840,7 +14059,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -13884,7 +14103,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "Suhdekenttä" +msgstr "Yhteyskenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project @@ -13906,7 +14125,7 @@ msgstr "Järjestelmä on konfiguroitu" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 msgid "Database Data" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan data" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc @@ -13928,7 +14147,7 @@ msgstr "Useamman dokumentin toiminto" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Titteli" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -13959,6 +14178,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"Kaksi erilaista järjestyslukusarjaa on valittavissa: Normaali ja \"Ei " +"välejä\". Jälkimmäinen on hitaampi, mutta estää välien syntymisen " +"järjestysnumerointiin (ne ovat mahdolllisia edellisessä vaihtoehdossa)." #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -13978,7 +14200,7 @@ msgstr "Luxemburg" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtainen ja Jaettu kalenteri" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -13994,7 +14216,7 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "Web-käännökset" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14055,7 +14277,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo msgid "Automated Translations through Gengo API" -msgstr "" +msgstr "Automaattikäännökset kaupallisella Gengo API:lla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment @@ -14089,12 +14311,12 @@ msgstr "Thaimaa" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihto -avustaja" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Lähetä laskut ja seuraa maksut" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead @@ -14160,6 +14382,8 @@ msgstr "Ja" msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" msgstr "" +"Tietokannan tietueen tunniste, jolle tämä pätee. Valitse 0 = kaikille " +"tietueille." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 @@ -14206,12 +14430,12 @@ msgstr "Valuuttakurssi" #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitettävä moduulit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -14228,7 +14452,7 @@ msgstr "Helpdesk" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "Sovelletaan kirjoittamiseen" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -14244,6 +14468,11 @@ msgid "" "Web pages\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sivut\n" +"=====\n" +"Web-sivut\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -14291,7 +14520,7 @@ msgstr "Toiminnon käyttö" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tekninen nimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14315,7 +14544,7 @@ msgstr "Ei asennettavissa" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO koodi on po tiedoston nimi jota käytetään kännöksissä" +msgstr "Tämä ISO-koodi on käännöksissä käytettävän po-tiedoston nimessä" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -14350,12 +14579,12 @@ msgstr "Sallitut yritykset" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Saksa - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Vuoden päivä: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -14378,6 +14607,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Jos tämä kenttä on tyhjä, niin näkymä on käytössä kaikille käyttäjille. " +"Muutoin on käytössä vain ryhmään kuuluville käyttäjille." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14387,17 +14618,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Vientiasetukset" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Model" -msgstr "" +msgstr "Lähdemalli" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Viikonpäivä( 0:Maanantai): %(weekday)s" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 @@ -14411,12 +14642,12 @@ msgstr "Riippuvuus ei kunnossa !" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" +msgstr "Pääkäyttäjän käyttöoikeudet tarvitaan moduulin poistamiseksi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" -msgstr "" +msgstr "base.module.configuration" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -14457,6 +14688,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Pyydettyä toimenpidettä ei voi suorittaa turvarajoitteiden vuoksi. Ole hyvä " +"ja ota yhteyttä pääkäyttäjään.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s, Toimenpide: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -14482,6 +14717,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Tämä saattaa olla \"%s\" nykymallissa tai saman niminen yksi-moneen -" +"kenttä." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -14525,7 +14762,7 @@ msgstr "Käyttöoikeus" #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "VAT nro" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -14587,7 +14824,7 @@ msgstr "Kehittynyt raportointi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Ostotilaukset, Vastaanotot, Ostolaskut" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll @@ -14625,12 +14862,12 @@ msgstr "Jälkimarkkinapalvelut" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO-koodi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ranska - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -14640,7 +14877,7 @@ msgstr "Käynnistä" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Lähetys" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -14684,13 +14921,13 @@ msgstr "Raja" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Toimihenkilö" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 #, python-format msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" -msgstr "" +msgstr "Järjestyslukukenttää \"%s\" ei löydy kentälle\"%s\"!" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -14738,7 +14975,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Malli \"%s\" sisältää mouduulin tietoja, eikä sitä voi poistaa!" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -14762,7 +14999,7 @@ msgstr "EDI Elektroninen tiedonsiirto (\"OVT\")" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "Anglosaksinen kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14788,7 +15025,7 @@ msgstr "Yleiset moduulit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonian tasavalta" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -14802,6 +15039,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OpenID.\n" "====================================\n" msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien tunnistautumisen OpenID:llä.\n" +"====================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -14821,7 +15061,7 @@ msgstr "Ei päivitettävissä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg @@ -14837,7 +15077,7 @@ msgstr "Nykyinen ikkuna" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Tekniset asetukset" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14856,7 +15096,7 @@ msgstr "Thunderbird liitännäinen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Koulutukset, Konferenssit, Kokoukset, Näyttelyt, Ilmoittautumiset" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -14878,7 +15118,7 @@ msgstr "Maa" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "Tukkukauppa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -14910,6 +15150,8 @@ msgid "" "file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"tiedoston koodaus, ole hyvä ja varmista että katselet ja editoit\n" +" käyttäen samaa koodausmenetelmää." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14923,12 +15165,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl msgid "Netherlands - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Alankomaat - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -14948,10 +15190,14 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" -"Erottimen formaatin tulisi olla muotoa [,n] jossa n > 0 ja -1 lopettaa " -"erottelun. Esimerkiksi luku 106500 (tuhaterottimena on käytetty " -"pilkkua):[3,2,-1] esittää sen muodossa 1,06,500;[1,2,-1] esittää sen " -"muodossa 106,50,0;[3] esittää sen muodossa 106,500." +"Tuhansien muotoilun tulisi olla muotoa [3, 0] eli jokaisen kolmen numeron " +"välein on tuhaterotin.\r\n" +"Tuhatmuotoilu annetaan muodossa [,n], jossa n > 0 ja erikoistapauksena n = -" +"1 lopettaa tuhaterottelun. \r\n" +"Esimerkiksi luku 106500 (tuhaterottimena on käytetty pilkkua):\r\n" +"[ 3,2,-1] esittää sen muodossa 1,06,500;\r\n" +"[1,2,-1] esittää sen muodossa 106,50,0;\r\n" +"[3] esittää sen muodossa 106,500." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 @@ -15037,12 +15283,12 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca msgid "Canada - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kanada - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15100,6 +15346,8 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Epäselvä määritelmä kentälle \"'%(field)s\", anna vain yksi seuraavista: " +"mimi, ulkoinen id tai tietokannan id." #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -15109,7 +15357,7 @@ msgstr "Toteutus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Venezuela - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -15119,7 +15367,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Näyttöeditori" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15137,7 +15385,7 @@ msgstr "Ehto" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitykset" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15199,6 +15447,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Vahvistatko tämän moduulin poistamisen? Tämä tuhoaa peruuttamattomasti " +"kaikki tämän moduulin tallentamat tiedot!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15222,17 +15472,17 @@ msgstr "Järjestelmäpäivitys" #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW-sisältö" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Tiedostokoko" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "Sekvenssin tietueen etuliite" +msgstr "Järjestysluvun etuliite" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -15242,7 +15492,7 @@ msgstr "Seychellit" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Kulta" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15269,12 +15519,12 @@ msgstr "Yleistiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portugali - Tilikartta" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15319,6 +15569,8 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Verotunnus. Valitse tämä valintalaatikko, jos kontakti on verovelvollinen. " +"Käytetään eräissä oikeudellisissa asioissa." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15350,7 +15602,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Asennetut moduulit" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15370,7 +15622,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "Sarjan seuraavaan numeroon lisätään tämä luku" +msgstr "Järjestyslukua muutetaan tällä luvulla." #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -15380,7 +15632,7 @@ msgstr "Toiminto" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Yläoikea" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15388,8 +15640,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" -"Hallinnoi suhteita mahdollisten asiakkaiden kanssa käyttäen liidejä, " -"mahdollisuuksia, pyyntöjä ja tapauksia." +"Hallitse yhteyksiä tunnettujen prospektien ja asiakkaiden kanssa käyttäen " +"liidejä, mahdollisuuksia, pyyntöjä ja ongelmia." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15417,7 +15669,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Sisäiset huomautukset" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index ccdd9ed83b0..fc4eaa61d59 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po index 2394f788dd0..6295a6845df 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po index 096e22ac0ad..0c7714c15e2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para a emisión e impresión de cheques\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Arquitectura de Vistas" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Presuposto, ordes de venta, envío e control de facturación" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -89,12 +93,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de pantalla táctil para tendas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nómina da India" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -124,11 +128,22 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo que engade fabricantes e atributos no formulario de producto.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"Pode defini-los seguintes campos para un producto:\n" +"-------------------------------------------------\n" +"* Fabricante\n" +"* Nome do producto do fabricante\n" +"* Código do producto do fabricante\n" +"* Atributos do producto\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos suplementarios" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -137,11 +152,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"O módulo engade usuarios de Google a res.user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Marque se o contacto é un traballador" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -172,7 +190,7 @@ msgstr "Fiestra destino" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta do ficheiro do informe principal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -193,6 +211,15 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Xere facturas dende os gastos e partes de horas.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Módulo para xerar facturas baseadas nos costes (recursos humanos, gastos, " +"...).\n" +"\n" +"Pode definir tarifas na contabilidade analítica, realizando algún informe " +"teórico de beneficios." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 @@ -244,7 +271,7 @@ msgstr "creado" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -270,7 +297,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multidivisa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -294,6 +321,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"O usuario interno encargado de se comunicar con este contacto, se o houber." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -321,6 +349,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"ID da base de datos do rexistro para abrir no formulario de vista, cando se " +"establece o modo de vista únicamente a 'formulario'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -365,6 +395,13 @@ msgid "" "document and Wiki based Hidden.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Instalador oculto para a xestión do coñecemiento.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Fai disponible a configuración da aplicación de conocimiento dende a que se " +"pode instala-lo módulo 'document' e o módulo 'wiki'.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management @@ -383,6 +420,13 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"Permite engadir métodos de envío nos pedidos de venta e nos albaráns.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Pode defini-lo seu propio transportista e as suas tarifas de envío. Cando se " +"creen facturas dende o albarán, OpenERP poderá engadir e calcula-la liña de " +"envío.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -391,6 +435,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Xa existe un filtro compartido por defecto para %(model)s, elimíneo ou " +"cámbieo antes de configurar un novo" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -488,7 +534,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da relación" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -533,7 +579,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición do fluxo de traballo" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -543,7 +589,7 @@ msgstr "Güiana francesa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Traballos, departamentos e detalles de traballadores" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -559,11 +605,20 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para defini-lo obxeto contabilidad analítica\n" +"===============================================\n" +"\n" +"En OpenERP, as contas analíticas están vinculadas cas contas xerais \n" +"pero trátanse de forma totalmente independiente. Polo tanto, pódense " +"introducir \n" +"operacións analíticas sen contrapartida na contabilidade financieira.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -652,7 +707,7 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Señor" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -681,7 +736,7 @@ msgstr "Non traducido" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de correo saínte" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -695,7 +750,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logo web" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -772,6 +827,12 @@ msgid "" "Contains the installer for marketing-related modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Menú para Marketing\n" +"===================\n" +"\n" +"Contén o instalador para os módulos relacionados co marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -782,6 +843,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo web de LinkedIn para OpenERP.\n" +"=================================\n" +"Este módulo provee a integración de LinkedIn con OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -803,7 +869,7 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Croacia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -867,7 +933,7 @@ msgstr "Seguridade e autenticación" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -878,7 +944,7 @@ msgstr "Sueco / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -971,7 +1037,7 @@ msgstr "Preferencias de email" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' non semella ser unha data válida para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -988,6 +1054,7 @@ msgstr "Cimbabue" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Tipo de restricción: 'f' para unha clave allea, 'u' para outras restriccións." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1061,7 +1128,7 @@ msgstr "Outra Licenza OSI Aprobada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Diagrama Gantt web" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1088,7 +1155,7 @@ msgstr "Usuarios de Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de flotas" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1108,7 +1175,7 @@ msgstr "Andorra, Principado de" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para lectura" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1167,12 +1234,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de documento" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Cambia-lo contrasinal do usuario" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1269,12 +1336,12 @@ msgstr "¡ O nome do país debe ser único !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Última versión" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Eliminar dereito de acceso" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 @@ -1301,7 +1368,7 @@ msgstr "Illas Caimán" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de rexistro" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1311,7 +1378,7 @@ msgstr "Corea do Sur" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Plan contable para empresas" #. module: base #: code:addons/orm.py:4920 @@ -1327,7 +1394,7 @@ msgstr "Contribuíntes" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Marcar para eliminación" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1337,12 +1404,12 @@ msgstr "Char" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visible" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menú 'Configuración'" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1402,6 +1469,8 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"Formato TGZ: arquivo comprimido que contén un ficheiro .po, adecuado para " +"subilo directamente á plataforma de tradución de OpenERP." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1418,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Paquete de idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests @@ -1428,7 +1497,7 @@ msgstr "Probas" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do anexo ó 'Gardar como'" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1465,7 +1534,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nómina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1492,7 +1561,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación pai" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -1515,7 +1584,7 @@ msgstr "Sistema de xestión documental" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de reclamacións" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1653,7 +1722,7 @@ msgstr "Non existe ningunha linguaxe con código \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Rede social" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1663,12 +1732,12 @@ msgstr "%Y - Ano co século." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración do pé de informe" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de traducción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1729,7 +1798,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Sitio web da empresa ou compañía" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1790,7 +1859,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia de portal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1814,12 +1883,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe pequena" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de almacéns" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1847,7 +1916,7 @@ msgstr "Accións de Servidor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo - Contabilidade" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1859,7 +1928,7 @@ msgstr "Timor Leste" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1914,6 +1983,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Valor descoñecido '%s' para o campo booleano '%%(field)s', asúmese '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1923,12 +1993,12 @@ msgstr "Holanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Evento do portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Traducción en curso" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1980,7 +2050,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Proceso da empresa" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1992,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Evaluación de traballadores" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -13237,7 +13307,7 @@ msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Bélxica - Nóminas con contabilidad" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gu.po b/openerp/addons/base/i18n/gu.po index 3247f624e51..87529ba8926 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index 571b1425772..7f0429847ab 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hi.po b/openerp/addons/base/i18n/hi.po index 48e30d9aba1..0620b3fd8da 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index cfb99f5ae17..f66b99bd54e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" "Language: hr\n" #. module: base @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul za sastavljanje i ispis čekova\n" +"============================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -3189,7 +3193,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan tvrtke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -12396,7 +12400,7 @@ msgstr "Kontrolne ploče" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "Nabave" +msgstr "Nabava" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po index c353e65cb6f..9755f7cbe31 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-15 13:13+0000\n" -"Last-Translator: tdombos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 14:57+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -6162,18 +6162,18 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Ez a modul hozzáad állapotot, start_dátumot, stop_dátumot a gyártási " -"megrendelés végrehalytási soraihoz (a 'Gyártási megrendelések' fülön).\n" +"megrendelés végrehajtási soraihoz (a 'Gyártási megrendelések' fülön).\n" "=============================================================================" "===================================\n" "\n" -"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érévnytelenített\n" -"Ha elvégzett/visszaigazolt, érévnytelenített a gyártási rendelés akkor " +"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érvénytelenített\n" +"Ha elvégzett/visszaigazolt, érvénytelenített a gyártási rendelés akkor " "megfelelő állapot sorokat\n" "be kell állítani az állapothoz.\n" "\n" "Menük létrehozás:\n" "-------------\n" -" **Gyátás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n" +" **Gyártás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n" "\n" "Megtalálható a 'Gyártási megrendelések' soraiban a gyártási " "megrendeléseknél.\n" @@ -6184,8 +6184,8 @@ msgstr "" " * start (állítsa be a visszaigazolt állapotot), állítsa be az " "indulási_dátumot\n" " * stop (állítsa be az elvégzett állapotot), állítsa be a stop_dátumot\n" -" * Tervezettr állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n" -" * érévnytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n" +" * Tervezetet állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n" +" * érvénytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n" "\n" "Ha egy gyártási rendelés 'elvégezhetővé' válik, akkor 'visszaigazoltnak' " "kell lennie.\n" @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Hosszú távú projekt szervezés modul mely nyomon követi a tervezést, " -"ütemtervet, erőforrás kiosztás.\n" +"ütemtervet, erőforrás kiosztást.\n" "=============================================================================" "==============\n" "\n" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "" " feladat megadva akkor az összesre terv, nyitott és folyamatban állapot " "lesz választva.\n" " * Ügy ütemterv számítás: Ez ugyanúgy működik mint az ütemezés gomb a \n" -" project.phase project.fázis-on. Ez alapul veszi a projectet és " +" projekt.projekt fázis.fázis-on. Ez alapul veszi a projektet és " "kiszámítja az összes nyitott,\n" " tervet és elintézetlen ügyeket.\n" " * Ütemezett ügyek: Minden ügy, mely terv, elintézetlen és nyitott " @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr "" "\n" "Beállítás:\n" "--------------\n" -"A madul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat " +"A modul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat " "részletei\n" "beállítás fülön. Különböző vállalatoknak különböző LDAP szerverei vannak,\n" "amíg egyedi felhasználó nevei vannak (a felhasználó neveknek az OpenERP-ben\n" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgstr "Réunion (Francia)" msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" -"Az új oszlopnévnek még mindig x_-sal kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!" +"Az új oszlopnévnek még mindig x_-al kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair @@ -13726,7 +13726,7 @@ msgstr "Normál" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "A vásárlásokra kétszeres jóváhagyás" +msgstr "Kkétszeres jóváhagyás a beszerzésekre" #. module: base #: field:res.bank,street2:0 @@ -14037,8 +14037,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Ez a modul kiegészíti a Raktárház alkalmazást, hatásosan beágyazva a Belökés " -"& Kihúzás raktár folyamatokat.\n" +"Ez a modul kiegészíti a Raktárépület alkalmazást, hatásosan beágyazva a " +"Belökés & Kihúzás raktár folyamatokat.\n" "=============================================================================" "===============================\n" "\n" @@ -18275,8 +18275,8 @@ msgstr "" "Az Elválasztó formátumnak olyannak kell lennie [,n] ahol 0 < n :egység " "számjegytől indul. A -1 fogja jelezni az elválasztás végét. Pl. a [3,2,-1] " "fogja jelölni a 106500-nál, hogy 1,06,500 lehessen; az [1,2,-1] fogja " -"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen. Ebben az esetben mindig a ',' " -"az ezres elválasztó." +"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen;[3] fogja jelölni mint 106,500. " +"Ebben az esetben mindig a ',' az ezres elválasztó." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index dbbac9e66b2..ca7b1162e70 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index 87bf99692d5..8178f6f4a11 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index 67513a9784f..6747ee44667 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index 35181552262..25bda01f2da 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index 33441abbc60..aabf4300913 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "店舗用タッチスクリーン画面" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "インド給与管理" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ターゲットウィンドウ" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "メインレポートファイルパス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "この連絡先との連携を担当する内部ユーザ" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "パートナ検索" +msgstr "取引先検索" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "フランス領ギアナ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "職務、部署、従業員詳細" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "スペイン語(ベネズエラ)/ Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "勤務表による請求書" +msgstr "タイムシートを基に請求" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "未翻訳" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "送信メールサーバ" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "セキュリティと認証" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "ウェブカレンダ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "スウェーデン語 / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "ファイル名" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "Myパートナ" +msgstr "自分の取引先" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "他のOSI認証ライセンス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "ウェブガント" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "国の名前は固有であるべきです。" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "最新バージョン" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "%Y - 世紀を含む年" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "レポートフッタ設定調整" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "パートナ" +msgstr "取引先" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "表示(レポート)" +msgstr "レポート表記" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "オブジェクト名は x_ で始める必要があり、特殊文字 #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2認証によるサインアップ" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2626,12 +2626,12 @@ msgstr "ギリシャ語 / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "フッターのカスタマイズ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "商談から見積り" +msgstr "商談から見積" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "韓国語(韓国)/ 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "この項目が属するモデルの専門的名前" +msgstr "この項目が属するモデルの技術名称" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "会社スローガン" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "オーストリア" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "カレンダー" +msgstr "カレンダ" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "ナレッジ" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "" "Manage the contact titles you want to have available in your system and the " "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " -msgstr "手紙や他のドキュメントの印刷において利用する際の適切な連絡先のタイトルを管理します。 幾つかの例:男子や夫人の敬称 " +msgstr "手紙やその他のドキュメント印刷にて使用する連絡先敬称を管理します(例えば「様」、「御中」など)。 " #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "生年月日" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "役職" +msgstr "連絡先敬称" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "インポート" +msgstr "インポート(_I)" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "ルール間の影響" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "レポートフッタ" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "レポート" #: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" -msgstr "役職" +msgstr "敬称" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "式" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "ヘッダー / フッター" +msgstr "ヘッダ/フッタ" #. module: base #: help:ir.mail_server,sequence:0 @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "モジュール .ZIPファイル" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Telecom sector" -msgstr "遠距離通信部門" +msgstr "通信セクター" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "`code`は固有であるべきです。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "ナレッジ管理システム" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "赤道ギニア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERPウェブAPI" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "郵便番号" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" -msgstr "著者" +msgstr "作成者" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "ITサービス" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Nullをセット" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "キー" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "RMLヘッダー" +msgstr "RMLヘッダ" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "各モジュールは固有でなければなりません。" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "ローカル化" +msgstr "ローカライズ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5423,12 +5423,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "取引先タグ" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "ヘッダ/フッタプレビュー" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "名前" +msgstr "名称" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: report:ir.module.reference:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "ウェブ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "英語(カナダ)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "人的資源" +msgstr "人材" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "インストール言語" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "サービス業" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "多対1項目の属性削除" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "会計と財務" +msgstr "会計・財務" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "使いやすさ" +msgstr "ユーザビリティ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "会社" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "仕訳帳入力のキャンセル" +msgstr "仕訳取消" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr "フランス語 / Français" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "作成済メニュー" +msgstr "作成メニュー" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:502 @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "時刻の書式" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "ランドスケープレポート用RML内部ヘッダ" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "レポートの定義" +msgstr "定義レポート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "ボツワナ" #. module: base #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "パートナのタイトル" +msgstr "取引先タイトル" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "その目的モデルの関係項目のための技術的な名前" +msgstr "関係項目につき、ターゲットモデルの技術名称" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr "遷移" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets" -msgstr "勤務表" +msgstr "タイムシート" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "署名" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "氏名" +msgstr "名称" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "会計と財務" +msgstr "会計・財務" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7366,13 +7366,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "コンタクト" +msgstr "連絡先" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr "エクアドル - 会計" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "分類名" +msgstr "カテゴリ名" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "コンテンツが別のデータ項目にある場合、メインレポ #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "製造業" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7747,7 +7747,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "RML内部ヘッダー" +msgstr "RML内部ヘッダ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 @@ -8052,7 +8052,7 @@ msgstr "全ての x で繰り返す" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "通常の銀行口座" +msgstr "普通口座" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "フランス語(スイス)/ Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "代理店" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "親分類" +msgstr "親カテゴリ" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "フィンランド" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ウェブショートカット" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr "香港" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "販売ポータル" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr "フィリピン" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "タイムシート、勤怠、活動" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8650,7 +8650,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "参加" +msgstr "勤怠" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning @@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "モジュールリストの更新" +msgstr "モジュールリスト更新" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -8786,7 +8786,7 @@ msgstr "スロベニア語 / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "記号位置" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr "複数のアクション" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "ディスカッション、メーリングリスト、ニュース" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -9025,12 +9025,12 @@ msgstr "このドキュメントはデフォルト属性として使用されて #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "シルバー" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "略称" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr "なし" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "休暇管理" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgstr "マリ共和国" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "ステージ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9415,12 +9415,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "パートナの参照" +msgstr "取引先参照" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "経費管理" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr "アメリカ合衆国 - 勘定科目表" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +msgstr "取消" #. module: base #: code:addons/orm.py:1507 @@ -9953,7 +9953,7 @@ msgstr "グループ化…" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "モジュール更新結果" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -10000,7 +10000,7 @@ msgstr "インストールする" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "ベース" +msgstr "基本" #. module: base #: field:ir.model.data,model:0 @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "間隔の単位" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock msgid "Portal Stock" -msgstr "" +msgstr "在庫ポータル" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgstr "データベース内の目的レコードのID" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "コンタクト管理" +msgstr "契約管理" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgstr "ピトケアン島" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "タグ" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "従業員ポータル" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10901,7 +10901,7 @@ msgstr "マルティニーク(フランス語)" #. module: base #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" +msgstr "連絡先が会社の場合はチェックしてください。チェックしない場合は人と認識します。" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -11052,7 +11052,7 @@ msgstr "Eメール" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" -msgstr "" +msgstr "オフィス用品" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 @@ -11161,7 +11161,7 @@ msgstr "カスケード" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "リード、案件、電話" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -11224,7 +11224,7 @@ msgstr "マーケティングキャンペーン" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" -msgstr "状態の名前" +msgstr "州名" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 @@ -11331,7 +11331,7 @@ msgstr "町名番地2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "モジュールの更新" +msgstr "モジュール更新" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgstr "宛先" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "従業員名簿" +msgstr "従業員ディレクトリ" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -11823,7 +11823,7 @@ msgstr "トリガーのシグナル" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "連邦" +msgstr "州" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -12024,7 +12024,7 @@ msgstr "ループ式" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "小売業" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12055,7 +12055,7 @@ msgstr "リファレンスガイド" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" -msgstr "パートナ" +msgstr "取引先" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 @@ -12102,7 +12102,7 @@ msgstr "レポートタイプ" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "状態" +msgstr "州" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12202,7 +12202,7 @@ msgstr "選択" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -12312,7 +12312,7 @@ msgstr "条件" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "その他のパートナ" +msgstr "他の取引先" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 @@ -12327,7 +12327,7 @@ msgstr "その他のパートナ" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ステータス" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgstr "通貨" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "コンサルティングサービス" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12449,7 +12449,7 @@ msgstr "調達" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "ブロンズ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account @@ -12459,7 +12459,7 @@ msgstr "給与計算" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgstr "スリナム" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "受注日" +msgstr "受注への日付項目追加" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgstr "作成月" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "デモデータ" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgstr "モルディブ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "CRMポータル" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "技術的特長" +msgstr "技術機能" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12636,7 +12636,7 @@ msgstr "銀行" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "POS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12729,7 +12729,7 @@ msgstr "アンインストール可能" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "取引先分類" +msgstr "取引先カテゴリ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -12752,7 +12752,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "モジュールの更新" +msgstr "モジュール更新" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgstr "設定" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "部材バイヤー" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgstr "選択オプションの式は[('key','Label'), ...] の形式である #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "会社のレジストリ" +msgstr "会社レジストリ" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr "アドミニストレーション" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "プロセスを開始するために以下にある更新をクリックして下さい。" +msgstr "下の「更新」をクリックして処理を開始してください。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -13243,7 +13243,7 @@ msgstr "不明" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "シンボル" +msgstr "記号" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13359,7 +13359,7 @@ msgstr "依存関係:" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "税金ID" +msgstr "税ID" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr "ザイール" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "プロジェクト、タスク" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13449,7 +13449,7 @@ msgstr "右括弧" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "モジュールリストの更新" +msgstr "モジュールリスト更新" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:685 @@ -13704,7 +13704,7 @@ msgstr "宛先の活動" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "課題管理" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13788,7 +13788,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "仕入先パートナ" +msgstr "仕入先取引先" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -13803,7 +13803,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "顧客パートナ" +msgstr "顧客取引先" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 @@ -13813,7 +13813,7 @@ msgstr "同じログインでは2つのユーザを持てません。" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history msgid "res.request.history" -msgstr "" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default @@ -14050,7 +14050,7 @@ msgstr "ルクセンブルク" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "個人および共有カレンダ" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -14164,7 +14164,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "請求書送付、支払追跡" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead @@ -14362,7 +14362,7 @@ msgstr "アクションの用途" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "技術名称" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14904,7 +14904,7 @@ msgstr "現在のウィンドウ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "技術設定" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14943,7 +14943,7 @@ msgstr "国" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "卸売業" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -15046,7 +15046,7 @@ msgstr "リネームは一度に1カラムしかできません。" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "レポート / テンプレート" +msgstr "レポート/テンプレート" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15179,7 +15179,7 @@ msgstr "チリ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "ビューエディタ" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15257,7 +15257,7 @@ msgstr "クロアチア" msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" -msgstr "" +msgstr "このモジュールを本当にアンインストールしてよいですか?このアクションにより、このモジュール依存のデータが全て消失します。" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgstr "携帯電話番号" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "パートナ分類" +msgstr "取引先カテゴリ" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -15301,7 +15301,7 @@ msgstr "セーシェル" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "ゴールド" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15382,7 +15382,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" -msgstr "アカウント所有者" +msgstr "口座所有者" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -15504,12 +15504,12 @@ msgstr "ワークフローインスタンス" #: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "パートナ: " +msgstr "取引先: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "会社?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "Prospect" -msgstr "見込み客" +msgstr "見込客" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -15614,7 +15614,7 @@ msgstr "ロシア語 / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "サインアップ" #~ msgid "Code (eg:en__US)" #~ msgstr "コード(例:en_US)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ka.po b/openerp/addons/base/i18n/ka.po index ed007b55b95..f2b25b56518 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ka.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ka.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kk.po b/openerp/addons/base/i18n/kk.po index 35aca43ad9f..6e4ba5af6a2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/kk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po index 0c3614595ff..15517e3b7d8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index 8896965967e..13f78cccfab 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po index 8c1dbd4282d..2821b0c5cc6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Automatizētas darbības" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rumānija - Grāmatvedība" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Koplietošanas Krātuves (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "E-pasta Uzstādījumi" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Omāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "Ražošana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Grupas (ja nav = globāla)" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Papildus" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -16443,3 +16443,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Administration Dashboard" #~ msgstr "Administrēšanas instrumentu panelis" + +#~ msgid "Process" +#~ msgstr "Apstrādāt" + +#~ msgid "Website of Partner." +#~ msgstr "Partnera Vietne" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index 88143f2b924..5a00f189c50 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index 841a59b1aed..e5881f12e7d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po index e73eb94b159..6d6634f2816 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index a44f3308518..f8c9847ff7c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Opbouw weergave" +msgstr "Hiërarchie bekijken" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Hongaars / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "Spaans (PY) / Spanja (PY)" +msgstr "Spaans (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -97,14 +97,14 @@ msgstr "Touchscreen interface voor winkels" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "Indiaase loonadministratie" +msgstr "Indiase loonadministratie" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" -"Modelnaam van the methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'." +"Modelnaam van de methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -127,16 +127,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het product " -"formulier.\n" +"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het productformulier.\n" "====================================================================\n" "\n" "U kunt het volgende definiëren voor een product:\n" "-----------------------------------------------\n" " * Leverancier\n" -" * Leverancier Product Naam\n" -" * Leverancier Product Code\n" -" * Product Kernmerken\n" +" * Productnaam leverancier\n" +" * Productcode leverancier\n" +" * Product kenmerken\n" " " #. module: base @@ -153,11 +152,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Deze module voegt een Google gebruiker toe in res.user\n" +"======================================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "Vink dit aan als deze gebruiker een werknemer is" +msgstr "Vink dit aan als deze gebruiker een werknemer is." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -210,13 +210,14 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "\n" -"Genereer je facturen vanuit uitgaven, tijdsregistraties.\n" +"Genereer uw facturen vanuit uitgaven, tijdsregistraties.\n" " ========================================================\n" " \n" -"Module voor het genereren van facturen op basis van uitgaven (Personen, " -"uitgaven, enz).\n" +"Module voor het genereren van facturen op basis van kosten (Personen, " +"uitgaven, ...).\n" " \n" -"Je kunt prijslijsten definieren in een grootboek rapportage." +"U kunt prijslijsten definieren in een grootboek rapportage, maak enkele " +"theoretische omzet rapportages." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Voorwaarde Fout" +msgstr "Beperkingsfout" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "Hiernoenen sparse field \"%s\" is niet toegestaan" +msgstr "Hernoemen sparse veld \"%s\" is niet toegestaan" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -319,7 +320,7 @@ msgid "" "any." msgstr "" "De interne gebruiker die verantwoordelijk is voor de communicatie met deze " -"contactpersoon indien aanwezig." +"contactpersoon indien van toepassing." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -491,9 +492,9 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" -"Ongeldige datum / tijd-formaat richtlijn gespecificeerd. Raadpleeg de lijst " -"met toegestane richtlijnen welke worden weergegeven wanneer u bewerken van " -"een taal." +"Ongeldige datum/tijd-formaat richtlijn gespecificeerd. Raadpleeg de lijst " +"met toegestane richtlijnen welke worden weergegeven wanneer u een taal " +"bewerkt." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -502,7 +503,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" -"Een van de records die u probeert te wijzigen is al verwijderd )document " +"Een van de records die u probeert te wijzigen is al verwijderd (Document " "type: %s)." #. module: base @@ -541,12 +542,12 @@ msgstr "Volgende assistent" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "Datumopmaak" +msgstr "Datumnotatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "OpenOffice overzicht ontwerper" +msgstr "OpenOffice Rapport Ontwerper" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "Spaans (VE) / Spanje (VE)" +msgstr "Spaans (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "Automatische acties" +msgstr "Geautomatiseerde acties" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nieuw-Guinea" +msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Module bijwerken" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "Spaans (UY) / Spanje (UY)" +msgstr "Spaans (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "Nieuwste versie" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "Tegangsrechten verwijderen." +msgstr "Toegangsrechten verwijderen" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 @@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "Veld assistent" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "Spaans (GT) / Spanje (GT)" +msgstr "Spaans (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de maand) als " +"%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de week) als " "decimaal getal [00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de " "eerste maandag vallen in week 0." @@ -1646,13 +1647,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Deze module installaeert de basis voor IBAN (International Bank Account " -"Number) bank rekeningen controleert op geldigheid.\n" +"Deze module installeert de basis voor IBAN (International Bank Account " +"Number) bankrekeningen en controleert deze op geldigheid.\n" "=============================================================================" -"========================\n" +"=====================================\n" "\n" -"De mogelijkheid om correcte local rekeningen op te halen uit een IBAN " -"rekening met een een enkele opdacht.\n" +"De mogelijkheid om correcte normale rekeningnummers te halen uit een IBAN " +"rekeningnummer met een een enkele opdacht.\n" " " #. module: base @@ -1675,6 +1676,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt claim menu en features aan uw portaal toe indien claim en " +"portal zijn geïnstalleerd.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1812,8 +1819,8 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" -"Helpt de inkoop-gerelateerde processen te beheren zoals inkoop " -"prijsaanvragen, inkoopfacturen, etc..." +"Helpt de inkoop-gerelateerde processen te beheren zoals aanvragen van " +"offertes, inkoopfacturen, etc..." #. module: base #: help:res.partner,website:0 @@ -1974,7 +1981,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizië" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -2008,8 +2015,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" -msgstr "" -"Onbekende waarde '%s' voor boolean veld'%%(field)s', ervan uitgaande dat '%s'" +msgstr "Onbekende waarde '%s' voor boolean veld '%%(field)s', neem '%s' aan" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -2045,12 +2051,12 @@ msgstr "Voertuig, lease, verzekeringen, kosten" #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" -msgstr "Lezen" +msgstr "Leesrechten" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 msgid "The record id this is attached to" -msgstr "Het record is waaraan dit is verbonden" +msgstr "Het record id waaraan dit is verbonden" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -2293,7 +2299,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van week) als een decimaal getal " +"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van de week) als een decimaal getal " "[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de eerste zondag, " "vallen in week 0." @@ -2348,12 +2354,12 @@ msgstr "Spaans / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "Koreans (KP) / Korea (KP)" +msgstr "Koreaans (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "Åland-eilanden" +msgstr "Ålandseilanden" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2512,7 +2518,7 @@ msgstr "Groepen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "Spaans (CL) / Spanje (CL)" +msgstr "Spaans (CL) / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -2532,6 +2538,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Anonieme gebruikers toegang geven tot uw Portaal.\n" +"=====================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2750,7 +2760,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "Inloggen met OAuth2 Authenticatie" +msgstr "Registreren met OAuth2 Authenticatie" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2804,6 +2814,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Verenigde Staten - Grootboekschema.\n" +"======================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2962,6 +2976,9 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Module om een google document aan een model te koppelen.\n" +"============================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -3311,7 +3328,7 @@ msgstr "Norfolkeiland" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "Koreans(KR) / Korea (KR)" +msgstr "Koreaans (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 @@ -3429,7 +3446,7 @@ msgstr "Armenië" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "Periodieke evaluaties, beoordelingen en enquêtes," +msgstr "Periodieke evaluaties, beoordelingen, enquêtes" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3683,7 +3700,7 @@ msgstr "Personeels enquêtes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "Spaans (DO) / Spanje (DO)" +msgstr "Spaans (DO) / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -3717,7 +3734,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "Fins / Finland" +msgstr "Fins / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -3990,7 +4007,7 @@ msgstr "Recursiviteit ontdekt." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Ethiopië" +msgstr "Ethiopië - Boekhouding" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 @@ -4541,7 +4558,7 @@ msgstr "Te starten actie" #: field:ir.model.constraint,name:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Beperking" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 @@ -4552,7 +4569,7 @@ msgstr "Standaard adres" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "Lunch orders, maaltijden en voeding" +msgstr "Lunch orders, maaltijden, consumpties" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4721,7 +4738,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "Tijd of taken factureren" +msgstr "Tijd op taken factureren" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4744,11 +4761,15 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web Kalender weergave.\n" +"==================================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "Spaans (HN) / Spanje (HN)" +msgstr "Spaans (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -4855,6 +4876,15 @@ msgid "" " * Commitment Date\n" " * Effective Date\n" msgstr "" +"\n" +"Extra datum informatie toevoegen aan een verkooporder.\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"U kunt de volgende extra datums toevoegen aan een verkooporder:\n" +"-----------------------------------------------------------------------\n" +" * Datum Verzoek\n" +" * Datum Toezegging\n" +" * Datum Uitvoering\n" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -4920,7 +4950,7 @@ msgstr "Open een venster" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatoriaal Guinea" +msgstr "Equatoriaal-Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api @@ -5002,7 +5032,7 @@ msgstr "Stel in als te doen" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Passende weergave datum en tijd" +msgstr "%c - Passende datum en tijd weergave." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:420 @@ -5013,6 +5043,7 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" "Uw database is nu volledig geconfigureerd.\n" +"\n" "Klik op 'Doorgaan' en geniet van uw OpenERP beleving..." #. module: base @@ -5064,7 +5095,7 @@ msgstr "Rechten" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "SMTP-server" +msgstr "SMTP Server" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 @@ -5072,7 +5103,7 @@ msgstr "SMTP-server" msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" "U probeert een module te verwijderen die geïnstalleerd is of nog moet worden " -"geïnstalleerd." +"geïnstalleerd" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -5082,7 +5113,7 @@ msgstr "De geselecteerde modules zijn bijgewerkt / geïnstalleerd !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "Spaans (PR) / Spanja (PR)" +msgstr "Spaans (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -5137,7 +5168,7 @@ msgstr "Inkoop" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugees (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin @@ -5157,7 +5188,7 @@ msgstr "IT Services" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "Specificeer industrie toepassingen" +msgstr "Specifieke industriële toepassingen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs @@ -5245,12 +5276,12 @@ msgstr "Kenia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "Vertaalde regels" +msgstr "Vertaalde uitdrukkingen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "Abchazisch / Abchazië" +msgstr "Abchazisch / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5301,7 +5332,7 @@ msgstr "Opslaan" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "XML Path" +msgstr "XML Pad" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5401,14 +5432,14 @@ msgstr "Beveiliging" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugees / Português" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" -"Het veranderen van het opsla systeem voor veld \"%s\" is niet toegestaan." +"Het veranderen van het opslagsysteem voor veld \"%s\" is niet toegestaan." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 @@ -5436,7 +5467,7 @@ msgstr "Geïnstalleerd" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "Oekraïens / Oekraïne" +msgstr "Oekraïens / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -5493,7 +5524,7 @@ msgstr "Expressie om aan te voldoen om de transitie te maken." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "Spaans (PA) / Spanja (PA)" +msgstr "Spaans (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -5525,7 +5556,7 @@ msgstr "Ieder model moet uniek zijn!" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "Vertalingen" +msgstr "Lokalisatie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5613,7 +5644,7 @@ msgstr "Relatie labels" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "Bekijk kop/voet" +msgstr "Bekijk kop-/voettekst" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5624,7 +5655,7 @@ msgstr "Hoofdmenu" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "Naam eigenaar rekening" +msgstr "Naam rekeningeigenaar" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 @@ -5683,7 +5714,7 @@ msgstr "Filter Naam" #: view:res.partner:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" -msgstr "Historie" +msgstr "Geschiedenis" #. module: base #: model:res.country,name:base.im @@ -5704,12 +5735,12 @@ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet-eiland" +msgstr "Bouveteiland" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "Constraint soort" +msgstr "Soort Beperking" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5939,7 +5970,7 @@ msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Applicatie-termen" +msgstr "Applicatie uitdrukkingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5973,12 +6004,12 @@ msgstr "Engels (GB)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "Japans / Japan" +msgstr "Japans / 日本語" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "Taal import" +msgstr "Taal Importeren" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -6090,7 +6121,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "Reacties" +msgstr "Opmerkingen" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -6196,6 +6227,12 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan om te registreren en hun wachtwoord opnieuw in te " +"stellen\n" +"=============================================================================" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6278,7 +6315,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "Spaans (BO) / Spaans (BO)" +msgstr "Spaans (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -6300,7 +6337,7 @@ msgstr "Overzicht toegangscontrole" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "VS Kleine Buitengaatse Eilanden" +msgstr "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde Staten" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6342,7 +6379,7 @@ msgstr "Initiële datum" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "Gujarati / India" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6356,7 +6393,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "Loonadministratie - België" +msgstr "België - Loonadministratie" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6421,7 +6458,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "Origineel beeld" +msgstr "Oorspronkelijke Weergave" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban @@ -6741,7 +6778,7 @@ msgstr "Prijs nauwkeurigheid" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "Lets / Letland" +msgstr "Lets / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7004,7 +7041,7 @@ msgstr "Soms BIC of Swift genoemd." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "Boekhouding - India" +msgstr "India - Boekhouding" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -7019,7 +7056,7 @@ msgstr "RML interne kop voor liggende rapporten" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "Aanmaken relaties" +msgstr "Relatie aanmaken" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7307,14 +7344,14 @@ msgstr "Web icon afbeelding (hover)" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "Importeren modulebestand geslaagd!Geannu" +msgstr "Importeren modulebestand geslaagd!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "Model constraints" +msgstr "Model beperkingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7348,7 +7385,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucia" +msgstr "Saint Lucia" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7444,7 +7481,7 @@ msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" +msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install @@ -7524,7 +7561,7 @@ msgstr "aan" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "Parameters welke gebrukkt worden door alle resources" +msgstr "Parameters welke gebruikt worden door alle resources." #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -7842,7 +7879,7 @@ msgstr "Afsluiten" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "Spaans (MX) / Spanje (MX)" +msgstr "Spaans (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -7936,7 +7973,7 @@ msgstr "Workflow taken" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "St. Vincent en Grenadines" +msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -7961,6 +7998,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan in te loggen via een OAuth2 Provider.\n" +"========================================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -8200,7 +8240,7 @@ msgstr "Project portaal" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokoseilanden (Keeling)" +msgstr "Cocoseilanden (Keeling)" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -8367,7 +8407,7 @@ msgstr "Objectveld" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "Spaans (PE) / Spanja (PE)" +msgstr "Spaans (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8518,7 +8558,7 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" -"Bepaald of het decimaalteken voor of na het bedrag moet worden geplaatst." +"Bepaalt of het decimaalteken voor of na het bedrag moet worden geplaatst." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project @@ -8561,7 +8601,7 @@ msgstr "Contactpersoon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Oostenrijk" +msgstr "Oostenrijk - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8611,8 +8651,8 @@ msgid "" "===================================================\n" msgstr "" "\n" -"The kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n" -"===================================================\n" +"De kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n" +"=====================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8825,8 +8865,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" -"De prioriteit van de taak, als een geheel getal: 0 betekend een hogere " -"prioriteit, 10 betekend een lagere prioriteit." +"De prioriteit van de taak, als een geheel getal: 0 betekent een hogere " +"prioriteit, 10 betekent een lagere prioriteit." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8904,7 +8944,7 @@ msgstr "Document pagina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "Boekhoudschema - Argentinië" +msgstr "Argentinië - Boekhouding" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 @@ -8998,7 +9038,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "Werk modulelijst bij" +msgstr "Modulelijst bijwerken" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -9023,11 +9063,11 @@ msgid "" "sure to save and close all forms before switching to a different company. " "(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" -"Bedenk dat de moenteel afgebeelde records niet meer relevant kunnen zijn na " -"omschakeling naar een andere bedrijf, Als u niet-opgeslagen wijzigingen " -"heeft, zorg dan dat die worden opgeslagen en alle formulieren gesloten " -"voorafgaand aan het omschakelen naar een nieuw bedrijf (U kunt nu Annuleren " -"drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" +"Bedenk dat de momenteel afgebeelde records niet meer relevant kunnen zijn na " +"omschakeling naar een ander bedrijf. Als u niet-opgeslagen wijzigingen " +"heeft, zorg dan dat die worden opgeslagen en alle formulieren worden " +"gesloten voorafgaand aan het omschakelen naar een ander bedrijf (U kunt nu " +"Annuleren drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" #. module: base #: code:addons/orm.py:2818 @@ -9119,6 +9159,8 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Dit veld specificeert of het model vergankelijk is of niet (d.w.z. of " +"records automatisch verwijderd worden uit de database of niet)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 @@ -9156,7 +9198,7 @@ msgstr "%b - Afkorting naam maand." #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen" +msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 @@ -9209,7 +9251,7 @@ msgstr "Standaard bedrijf" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "Spaans (EC) / Spanje (EC)" +msgstr "Spaans (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 @@ -9224,7 +9266,7 @@ msgstr "Module importeren" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikaans Samoa" +msgstr "Amerikaans-Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9262,7 +9304,7 @@ msgstr "URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "Volledige naam van het land" +msgstr "Volledige naam van het land." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -9482,7 +9524,7 @@ msgstr "Claim op leveringen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomoneilanden" +msgstr "Salomonseilanden" #. module: base #: code:addons/orm.py:4152 @@ -9571,7 +9613,7 @@ msgid "" "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" -"Uw OpenERP server ondersteund geen SMTP over een SSL verbinding. U kan " +"Uw OpenERP Server ondersteunt geen SMTP over een SSL verbinding. U kan " "daarvoor in de plaats gebruik maken van STARTSSL. Indien SSL noodzakelijk " "is, dient u up te graden naar Python 2.6 op de server." @@ -9653,12 +9695,12 @@ msgstr "Fases" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "Vlaams (BE) / België (BE)" +msgstr "Vlaams (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamees / Vietnam" +msgstr "Vietnamees / Tiếng Việt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -9750,7 +9792,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Grootboekschema" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9760,7 +9802,7 @@ msgstr "Eigen sneltoetsen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slovenië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9855,7 +9897,7 @@ msgstr "Valutateken, welke wordt gebruikt wanneer bedragen worden afgedrukt." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "%H - Uur (24-uur klok) [00,23]." +msgstr "%H - Uur (24-uurs klok) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -9899,7 +9941,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Staten - Grootboekschema" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -10011,6 +10053,27 @@ msgid "" "Accounting/Invoicing settings.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt een Verkoop menu toe aan uw portaal, wanneer sale en " +"portal geinstalleerd zijn.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Na installatie van deze module kunnen gebruikers van het portaal via de " +"volgende menu's toegang krijgen tot hun eigen documenten:\n" +"\n" +" - Offertes\n" +" - Verkoop Orders\n" +" - Aflever Orders\n" +" - Producten (publieke)\n" +" - Facturen\n" +" - Betalingen/Teruggaves\n" +"\n" +"Als online betalingen ingesteld zijn, krijgen gebruikers van het portaal ook " +"de mogelijkheid om hun onbetaalde Verkoop Orders en Facturen online te " +"betalen. Paypal is standaard al geinstalleerd, u hoeft alleen een Paypal " +"rekening in te stellen in de Accounting/Invoicing settings.\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 @@ -10090,7 +10153,7 @@ msgid "" "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." msgstr "" "Bij het aanpassen van een workflow, zorg ervoor dat u niet een bestaand " -"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toegoegd. Als " +"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toevoegt. Als " "het echt nodig is om een ​​knooppunt of pijl te wijzigen, kunt u alleen " "velden die leeg zijn of zijn ingesteld op de standaardwaarde wijzigen. Als u " "dat niet doet, zal uw maatwerk worden overschreven bij de volgende update of " @@ -10189,7 +10252,8 @@ msgstr "Aanmaken" msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" -"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, aanmaken)" +"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, " +"aanmaken)." #. module: base #: field:base.language.import,name:0 @@ -10215,7 +10279,7 @@ msgstr "" "- Geen: SMTP sessies worden in gedaan in cleartext\n" "- TLS (STARTLS): TLS encryptie is vereist bij de start van de SMTP sessie " "(aanbevolen)\n" -"- SSL?TLS: SMTP sessies zijn geëncrypteerd met SSL/TLS via een specifieke " +"- SSL/TLS: SMTP sessies zijn versleuteld met SSL/TLS via een specifieke " "poort (standaard: 465)" #. module: base @@ -10432,7 +10496,7 @@ msgstr "Reeks codes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "Spaans (CO) / Spanje (CO)" +msgstr "Spaans (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -10446,7 +10510,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "Actueel jaar met eeuw: %(year)s" +msgstr "Huidig jaar met eeuw: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -10536,7 +10600,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "中国会计科目表 - Boekhouding" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 @@ -10744,7 +10808,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea Bissau" +msgstr "Guinee-Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -10754,7 +10818,7 @@ msgstr "RML kop toevoegen" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "Voet tekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapporten." +msgstr "Voettekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapporten." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10815,7 +10879,7 @@ msgstr "Andere acties" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "België - Importeren CODA bankafschriften" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -10840,7 +10904,7 @@ msgstr "Mej." #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" -msgstr "Schrijven" +msgstr "Schrijfrechten" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10946,7 +11010,7 @@ msgstr "Adres" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "Mongools / Mongolië" +msgstr "Mongools / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -11042,7 +11106,7 @@ msgstr "Moederbedrijf" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "OpenID Authentificatie" +msgstr "OpenID Authenticatie" #. module: base #: code:addons/orm.py:3872 @@ -11051,7 +11115,7 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" -"Een van de documenten welke u wilt bekijken, is verwijderd. probeer het " +"Een van de documenten welke u wilt bekijken, is verwijderd. Probeer het " "opnieuw na het verversen van uw scherm." #. module: base @@ -11062,7 +11126,7 @@ msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "Spaans (CR) / Spanje (CR)" +msgstr "Spaans (CR) / Español (CR)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -11121,7 +11185,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "St. Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:194 @@ -11133,7 +11197,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geen koers gevonden \n" "voor valuta: %s \n" -"op datum; %s" +"op datum: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -11251,7 +11315,7 @@ msgstr "Mobiel:" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "Formating fout" +msgstr "Opmaakfout" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -11451,7 +11515,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Sint-Bartholomeus" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -11471,7 +11535,7 @@ msgstr "workflow" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "Leestrechten" +msgstr "Leesrechten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function @@ -11572,7 +11636,7 @@ msgstr "Naam staat/provincie" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "Binaire bestand of URL" +msgstr "Binair bestand of URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 @@ -11694,6 +11758,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan zich te registreren via een OAuth2 Provider.\n" +"=======================================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11732,7 +11799,7 @@ msgstr "Open venster" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "Auto zoeken" +msgstr "Automatisch Zoeken" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -11776,6 +11843,15 @@ msgid "" "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module om waarschuwingen in OpenERP objecten te activeren.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Waarschuwingen kunnen worden weergegeven voor objecten zoals verkoop order, " +"inkoop order,\n" +"orderverzameling en factuur. Een bericht wordt geactiveerd door de onchange " +"gebeurtenis van het formulier.\n" +" " #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 @@ -11839,7 +11915,7 @@ msgstr "Aan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "Personeelsbeheer" +msgstr "Personeel mappen" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -11984,7 +12060,7 @@ msgstr "Klant" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "Spaans (NI) / Spanje (NI)" +msgstr "Spaans (NI) / Español (NI)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project @@ -12144,7 +12220,7 @@ msgstr "Legenda voor opmaak datum en tijd" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "Object kopieren" +msgstr "Object kopiëren" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -12418,7 +12494,7 @@ msgstr "Turkije" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland-eilanden" +msgstr "Falklandeilanden" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -12445,7 +12521,7 @@ msgstr "Provincie/Staat" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Galician / Galego" -msgstr "Galicisch / Galicië" +msgstr "Galicisch / Galego" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -12628,11 +12704,25 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Het doel is om een complete module te hebben waarin alle reparaties van " +"producten in beheerd worden.\n" +"=============================================================================" +"===================\n" +"\n" +"De volgende onderwerpen zouden moeten behandeld in deze module:\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * Producten in reparatie toevoegen/verwijderen\n" +" * Invloed op de voorraad\n" +" * Facturatie (producten en/of services)\n" +" * Garantie\n" +" * Rapport voor offerte van de reparatie\n" +" * Opmerkingen voor de monteur en voor de klant\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, Democratisch republiek van" +msgstr "Democratische Republiek Congo" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -12768,7 +12858,7 @@ msgstr "Ongedefinieerde get methode !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "Noors / Noorwegen" +msgstr "Noors / Norsk bokmål" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam @@ -12849,7 +12939,7 @@ msgstr "Low Level-objecten" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "Model waarover deze regel gaat." +msgstr "Model waar deze regel op van toepassing is." #. module: base #: field:res.country,address_format:0 @@ -12966,6 +13056,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Financieel en accounting beheer van activa.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Deze module beheert de activa van een bedrijf of van een individu. Dit houdt " +"de \n" +"afschrijvingen bij die plaatsvinden op de activa. En het geeft de " +"mogelijkheid om \n" +"moves van de afschrijvingen te maken.\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 @@ -13026,7 +13127,7 @@ msgid "" "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" "Belangrijk wanneer u met meerdere acties te maken hebt. De volgorde van " -"uitvoer wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit." +"uitvoering wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit." #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -13072,7 +13173,7 @@ msgstr "De landcode moet uniek zijn !" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "Niet installeerbaar" +msgstr "Niet verwijderbaar" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -13083,7 +13184,7 @@ msgstr "Relatiecategorie" #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "Activeer" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management @@ -13328,7 +13429,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "Voor bedrag" +msgstr "Voormalig bedrag" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -13442,8 +13543,8 @@ msgid "" "The object that should receive the workflow signal (must have an associated " "workflow)" msgstr "" -"et object dat het workflow signaal moet ontvangen (moet een verbonden " -"workflow heben)" +"Het object dat het workflow signaal zou moeten ontvangen (moet een verbonden " +"workflow hebben)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -13457,7 +13558,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "West Sahara" +msgstr "Westelijke Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher @@ -13592,7 +13693,7 @@ msgstr "Iran" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "Slovaaks / Slovakije" +msgstr "Slowaaks / Slowakije" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -13854,7 +13955,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Vanzelf verversen" +msgstr "Automatisch verversen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -14063,6 +14164,11 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Verwijderen van minimaal grootboekschema.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Deactiveert minimaal grootboekschema.\n" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14072,7 +14178,7 @@ msgstr "Recordregels" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "De doel activiteit" +msgstr "De doel activiteit." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue @@ -14093,6 +14199,9 @@ msgid "" "The common interface for plug-in.\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"De algemene interface voor een plug-in.\n" +"========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -14161,7 +14270,7 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" -"Vink dit aan om de voet handmatig te definiëren. Ander wordt deze " +"Vink dit aan om de voettekst handmatig te definiëren. Anders wordt deze " "automatisch ingevuld." #. module: base @@ -14256,6 +14365,13 @@ msgid "" "OpenOffice. \n" "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" msgstr "" +"\n" +"Deze module wordt samen met de OpenERP OpenOffice Plugin gebruikt.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Deze module voegt Import/Export .sxw rapportage wizards toe die u kunt " +"aanpassen in OpenOffice. \n" +"Eenmaal aangepast kunt u het rapport uploaden met dezelfde wizard.\n" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -14302,7 +14418,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saoedie Arabië" +msgstr "Saoedi-Arabië" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -14330,6 +14446,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt toegangsregels aan uw portaal toe indien stock en portal " +"geinstalleerd zijn.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -14362,7 +14484,7 @@ msgstr "Database Gegevens" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turkse- en Caicoseilanden" +msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -14563,7 +14685,7 @@ msgstr "Guernsey" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "Roemeens / Roemenië" +msgstr "Roemeens / română" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -14662,7 +14784,7 @@ msgstr "Wisselkoers" #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "Module welke geüpdatet moeten worden" +msgstr "Modules welke bijgewerkt moeten worden" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany @@ -14739,7 +14861,7 @@ msgstr "Onderliggend veld" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "Gedetailleerde algoritme:" +msgstr "Gedetailleerd algoritme:" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,usage:0 @@ -14792,7 +14914,7 @@ msgstr "View :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Weergave vanzelf verversen" +msgstr "Weergave automatisch verversen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14845,9 +14967,9 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" -"Als di veld leeg is, dan is de weergave beschikbaar voor alle gebruikers. " -"Indien niet leeg dan is de weergave alleen beschikbaar voor de gebruikers " -"van die groepen alleen." +"Als dit veld leeg is, dan is de weergave beschikbaar voor alle gebruikers. " +"Anders is de weergave alleen beschikbaar voor de gebruikers van alleen die " +"groepen." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14867,7 +14989,7 @@ msgstr "Bron model" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "Dag van de Weerk (0:Maandag): %(weekday)s" +msgstr "Dag van de Week (0:Maandag): %(weekday)s" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 @@ -14881,8 +15003,7 @@ msgstr "Niet voldane afhankelijkheid !" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" -"Administrator toegang is nodig om een module te kunnen deinstalleren." +msgstr "Administrator toegang is nodig om een module te kunnen verwijderen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -14957,6 +15078,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Dit is misschien '%s' in het huidige model, of een veld met dezelfde naam " +"in een o2m." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -15090,7 +15213,7 @@ msgstr "ir.model.data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "Bulgaars / Bulgarije" +msgstr "Bulgaars / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -15279,7 +15402,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Geeft gebruikers de mogelijkheid om in te loggen met OpenID.\n" -"====================================\n" +"=============================================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -15310,7 +15433,7 @@ msgstr "Singapore" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "Huidige venster" +msgstr "Huidig venster" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden @@ -15410,7 +15533,7 @@ msgstr "Nederland - Boekhouding" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden" +msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -15420,7 +15543,7 @@ msgstr "%X - Passende tijdweergave" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "Spaans (SV) / Spanje (SV)" +msgstr "Spaans (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -15464,7 +15587,7 @@ msgstr "Japan" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "Er kan alleen één kolomnaam per keer gewijzigd worden!" +msgstr "Kan slechts één kolom per keer wijzigen!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -15525,7 +15648,7 @@ msgstr "Canada - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Colombia" +msgstr "Colombia - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15564,7 +15687,7 @@ msgstr "Configuratie-assistenten" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "Code lokalisatie" +msgstr "Code landinstellingen" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -15635,7 +15758,7 @@ msgstr "Naam weergave" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "Toegang groepen" +msgstr "Toegangsgroepen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15754,7 +15877,7 @@ msgstr "Algemene informatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "Grootboekschema - Portugal" +msgstr "Portugal - Grootboekschema" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 @@ -15805,7 +15928,7 @@ msgid "" "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" "BTW nummer. Vink het vak aan als dit contact BTW-plichtig is. Wordt gebruikt " -"bij sommige wettelijke rapportage." +"bij sommige wettelijke rapportages." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15837,7 +15960,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "Geinstalleerde modules" +msgstr "Geïnstalleerde modules" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15973,7 +16096,7 @@ msgstr "Context" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "Verkoop en productiebeheer" +msgstr "Verkoop- en productie beheer" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -16025,7 +16148,7 @@ msgid "" "sales and purchases documents." msgstr "" "Wordt gebruikt om automatisch het juiste adres te kiezen afhankelijk van de " -"context in verkoop- en inkoopdocumenten" +"context in verkoop- en inkoopdocumenten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po index 4eec261509c..3b569c62d90 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index e8ff304c410..1f92bb9c7ad 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Moduł do wprowadzania i drukowania czeków.\n" +"Moduł do wypisywania i drukowania czeków.\n" "================================================\n" " " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Zmiana nazw rzadkich pól \"%s\" jest niedozwolone" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -341,6 +341,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Identyfikator w bazie danych rekordu do otwarcia w formularzu widoku, kiedy " +"''view_mode'' jest ustawione tylko do 'form'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -886,6 +888,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Mały obraz kontaktu. Jest automatycznie skalowany do wielkości obrazu " +"64x64px, z zachowaniem skali. Użyj tego pola wszędzie gdzie jest wymagany " +"mały obraz." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -1025,6 +1030,7 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Rodzaj wymuszenia: 'f' dla klucza obcego, 'u' dla pozostałych wymuszeń." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1093,12 +1099,12 @@ msgstr "Członkowstwo" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Inne licencje zaaprobowane przez OSI(Open Source Initiative)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Internetowy wykres Gantta" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1439,6 +1445,9 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: to jest skompresowane archiwum zawierające pliki PO, " +"bezpośrednio nadające się\n" +" do ładowania do platformy tłumaczeń OpenERP," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2063,7 +2072,7 @@ msgstr "Partnerzy" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Opuść nadrzędny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp @@ -2074,7 +2083,7 @@ msgstr "Utwórz zadania z ZS" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Ta kolumna zawiera dane modułu i nie może zostać usunięta!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2222,6 +2231,7 @@ msgstr "" #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" msgstr "" +"Format PO(T): powinieneś edytować go z użyciem edytora PO takiego jak" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2245,7 +2255,7 @@ msgstr "Utwórz / Zapisz / Kopiuj" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunda: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2258,6 +2268,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Wyświetl ten numer konta bankowego na stopce drukowanych dokumentów takich " +"jak faktury i zlecenia sprzedaży." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2293,7 +2305,7 @@ msgstr "Nowe okno" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Działanie (tylko zmiana)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -2331,6 +2343,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Pojawia się domyślnie w prawym górnym rogu drukowanych dokumentów (nagłówek " +"raportów)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2450,6 +2464,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pozwala na anonimowy dostęp do portalu.\n" +"=================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2500,6 +2518,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Lista dozwolonych do wyświetlania modułów wypisanych po przecinku, takie jak " +"'form', 'tree', 'calendar', etc. (Domyślne: tree,form)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2560,6 +2580,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Typ Widoku: Użyj typu tree do widoku drzewa, ustaw na 'tree' dla widoku " +"drzewa hierarchicznego, lub 'form' dla zwykłego widoku listy" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2651,7 +2673,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Rejestracja z poświadczeniem OAuth2" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2705,6 +2727,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Plan kont USA.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2761,6 +2787,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"To jest kompletny system zarządzania dokumentami.\n" +"==============================================\n" +" * Uwierzytelnienie użytkownika\n" +" * Indeksowanie dokumentów:- pliki .pptx i .docx nie są wspierane na " +"platformie Windows.\n" +" * panel sterowania dokumentów zawiera:\n" +" * Nowe pliki (lista)\n" +" * Pliki według typu zasobu (wykres)\n" +" * Pliki według kontrahenta (wykres)\n" +" * Wielkość pliku według miesiąca (wykres)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2836,6 +2873,9 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Moduł do załączenia dokumentu google to dowolnego modelu.\n" +"================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -2871,7 +2911,7 @@ msgstr "Akcja serwera" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Argumenty wysyłane do klienta wraz z znacznikiem widoku" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts @@ -3149,6 +3189,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji sprzedaży jak również raportów " +"statystycznych" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3185,7 +3227,7 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Nazwa techniczna modułu do którego należy to pole" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -3216,7 +3258,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan firmy" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3234,6 +3276,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji kadr oraz raportów " +"statystycznych." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3393,6 +3437,8 @@ msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Dla bardziej szczegółowych informacji o tłumaczeniu OpenERP w twoim języku, " +"zapoznaj się z" #. module: base #: field:res.partner,image:0 @@ -3485,7 +3531,7 @@ msgstr "Główna firma" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 msgid "Web Icon File (hover)" -msgstr "" +msgstr "Internetowa ikona pliku" #. module: base #: help:res.currency,name:0 @@ -3531,7 +3577,7 @@ msgstr "Producenci produktu" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "Tryb SMTP-na-SSL niedostępny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey @@ -3783,7 +3829,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interakcje pomiędzy modułami" #. module: base #: field:res.company,rml_footer:0 @@ -3889,7 +3935,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Model przeznaczenia" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -4230,7 +4276,7 @@ msgstr "Sp z o.o." #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Uruchom pozostałe do wykonania czynności" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4304,6 +4350,9 @@ msgid "" "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " "always installed." msgstr "" +"Automatycznie instalowany moduł jest instalowany przez system kiedy " +"wszystkie jego zależności są spełnione. Jeśli moduł nie ma wpisanych " +"zależności, to zawsze jest instalowany." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -4370,6 +4419,14 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduł pomaga konfigurować system podczas instalacji nowej bazy danych.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Pokazuje listę funkcji aplikacji do zainstalowania.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config @@ -4588,6 +4645,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Widok kalendarza internetowego OpenERP.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4768,7 +4829,7 @@ msgstr "Gwinea Równikowa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "Interfejs internetowy OpenERP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4961,6 +5022,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Zawartość emaila, może zawierać wyrażenie zamknięte w podwójnych nawiasach " +"kwadratowych bazujących na wartościach jak te w polu warunkowym, np. 'Dear " +"[[ object.partner_id.name ]]'" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4987,7 +5051,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Ten plik został wygenerowany poprzez uniwersalny" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -5007,7 +5071,7 @@ msgstr "Integracja z Google Docs" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Załącznik obiektu bazy danych zostanie załączony do" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 @@ -5069,7 +5133,7 @@ msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", lub twój preferowany edytor tekstowy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5234,7 +5298,7 @@ msgstr "Portuguese / Português" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Zmiana systemu przechowywania dla pola \"%s\" jest niedozwolona." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 @@ -5245,7 +5309,7 @@ msgstr "Tylko, jeśli to konto bankowe nalezy do twojej firmy" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieznane podpole '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5284,6 +5348,12 @@ msgid "" "Collects web application usage with Google Analytics.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Kolekcjonuje dane wykorzystania aplikacji web poprzez Google Analytics.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment @@ -5361,11 +5431,15 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Interfejs internetowy OpenERP.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "wersja robocza" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5469,7 +5543,7 @@ msgstr "Separator dziesiętny" #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Brakuje wymaganej wartości dla pola '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -5528,7 +5602,7 @@ msgstr "Bouvet Island" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj ogranicznika" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5950,7 +6024,7 @@ msgstr "tytuł" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "prawda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5975,7 +6049,7 @@ msgstr "zamknięte" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "pobierz" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -6012,6 +6086,10 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom na rejestrację i reset ich hasła\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6087,6 +6165,9 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Jeśli odznaczysz aktywne pole, to zdeaktywuje regułę rekordu bez kasowania " +"(jeśli skasujesz natywną regułę rekordu, to może zostać odtworzona kiedy " +"przeładujesz moduł)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6121,6 +6202,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Ilekroć metoda jest wywoływana,\n" +"ujemna liczba wskazuje brak limitu." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6138,7 +6221,7 @@ msgstr "Nazwa grupy nie może rozpoczynać się od \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacje" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -6161,6 +6244,8 @@ msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nie można przetworzyć modułu \"%s\" ponieważ zewnętrzna zależność jest " +"niespełniona: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -6240,6 +6325,10 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Widok kanban OpenERP web.\n" +"========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 @@ -6266,12 +6355,12 @@ msgstr "Nazwy filtrów muszą być unikalne" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Obiekt dotknięty tę zasadą" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny podgląd" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 @@ -6500,6 +6589,7 @@ msgstr "Cape Verde" #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do jego własnych danych w aplikacji sprzedaży." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6507,12 +6597,15 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"użytkownik będzie w stanie zarządzać jego własnymi zadaniami kadrowymi " +"(wnioski urlopowe, ewidencja czasu pracy, ...), jeśli jest przypisany w " +"systemie do pracownika." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Nie ma widoku typu '%s' zdefiniowanego dla struktury!" #. module: base #: help:ir.values,key:0 @@ -6561,7 +6654,7 @@ msgstr "Budżetowanie" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "" +msgstr "Element roboczy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization @@ -6571,7 +6664,7 @@ msgstr "Anonimizacja bazy" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr @@ -6682,13 +6775,13 @@ msgstr "Rozmiar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "ścieżka audytu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Wartość '%s' nie znaleziona w wybranych polach '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6754,7 +6847,7 @@ msgstr "Menu" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ręcznie raz" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6780,7 +6873,7 @@ msgstr "Izrael" #: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Nie można zdublikować konfiguracji!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -7225,7 +7318,7 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Natychmiastowa instalacja modułu" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7275,7 +7368,7 @@ msgstr "Przetłumaczalne" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "Kod ISO języka i kraju, np. en_US" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -7644,7 +7737,7 @@ msgstr "na" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Definicja zasad (filtr domeny)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7654,7 +7747,7 @@ msgstr "To okno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Portal anonimowy" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7723,6 +7816,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Zezwala użytkownikowi na logowanie przez dostawcę OAuth2.\n" +"=============================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -7777,6 +7873,11 @@ msgid "" "==========================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lista do wykonania dla CRM(Zarządzanie kontaktami) dla szans i możliwości " +"biznesowych.\n" +"==========================================\n" +" " #. module: base #: view:ir.mail_server:0 @@ -8356,6 +8457,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Jądro OpenERP, niezbędne dla instalacji.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8850,7 +8954,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentacja" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8879,7 +8983,7 @@ msgstr "Plik" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Moduł instalacji aktualizacji" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -9235,6 +9339,10 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP widok wykresu Gantta.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status @@ -9511,7 +9619,7 @@ msgstr "Modele" #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Moduł 'base' nie może zostać odinstalowany." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 @@ -9539,6 +9647,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" +"Przepraszam, nie jesteś upoważniony do utworzenia tego typu dokumentu." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9615,6 +9724,12 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduł dodaje stronę kontaktową (z formularzem kontaktowym tworzącym " +"wątek po wysłaniu) do portalu jeśli CRM i portal są zainstalowane.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us @@ -9641,7 +9756,7 @@ msgstr "Anuluj" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieznany identyfikator bazy danych '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9656,6 +9771,10 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp internetowy podgląd wykresu.\n" +"=========================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -9732,7 +9851,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "zewnętrzny identyfikator" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9794,7 +9913,7 @@ msgstr "Niemcy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie OAuth2" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -10296,7 +10415,7 @@ msgstr "Zawartość pliku" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacja wiele do wielu" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10425,12 +10544,12 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nagłówek RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Tekst stopki wyświetlanej w dolnej części wszystkich raportów." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10440,7 +10559,7 @@ msgstr "Adres ikony" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Notatnik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10717,7 +10836,7 @@ msgstr "Firma nadrzędna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie OpenID" #. module: base #: code:addons/orm.py:3872 @@ -10883,7 +11002,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10920,7 +11039,7 @@ msgstr "Tel. komórkowy:" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd formatowania" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -10998,13 +11117,13 @@ msgstr "Problem w konfiguracji `Record Id` w akcji serwera!" #: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "Błąd oszacowania" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Otwarte moduły" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form @@ -11052,7 +11171,7 @@ msgstr "Dostawca biurowy" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Model zasobów" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11110,7 +11229,7 @@ msgstr "Ekwador" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" -msgstr "" +msgstr "obieg" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -11200,7 +11319,7 @@ msgstr "Domena" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Użyj '1' dla tak i '0' dla nie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11215,18 +11334,18 @@ msgstr "Nazwa regionu" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Plik binarny lub URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 #, python-format msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Błędny identyfikator bazy danych '%s' dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj terminy językowe" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 @@ -11269,11 +11388,13 @@ msgstr "Współdzielone" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Niemożna zainstalować modułu \"%s\" ponieważ zewnętrzna zależność nie jest " +"spełniona: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "" +msgstr "Szukaj modułów" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -11332,6 +11453,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom rejestrować się przez dostawcę OAuth2.\n" +"===============================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11355,12 +11479,12 @@ msgstr "Portoryko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Pokaz testu web/javascript" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Sygnał (Nazwa przycisku)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11455,18 +11579,18 @@ msgstr "Operacje produkcyjne" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Tu znajduje się wyeksportowany plik tłumaczenia." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "Zawartość RML" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "Warunki aktualizacji" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 @@ -11487,12 +11611,12 @@ msgstr "Argumenty" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "Wersja GPL 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "Wersja GPL 3" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -11612,7 +11736,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Instalator konfiguracji" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -11735,7 +11859,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Wypisywanie czeku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11787,7 +11911,7 @@ msgstr "Kopiuj obiekt" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Sygnał wyzwalający" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -11881,6 +12005,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[obiekt z odnośnikiem: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans @@ -11976,7 +12103,7 @@ msgstr "Odn. użytkownika" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie wydaje się być właściwą datą dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -12269,7 +12396,7 @@ msgstr "Kostaryka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie przez LDAP" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12316,7 +12443,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowy analizator Python" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12362,7 +12489,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:479 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "Nieznany atrybut %s w %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12779,7 +12906,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "wybierz" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 @@ -13014,7 +13141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Rejestry firmy" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -13027,7 +13154,7 @@ msgstr "Różne" #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -13374,7 +13501,7 @@ msgstr "Informacja" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "fałsz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -14876,7 +15003,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka Thunderbirda" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event @@ -14927,7 +15054,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Powiązana akcja/Domyślne" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -14935,6 +15062,8 @@ msgid "" "file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"kodowanie pliku, upewnij się że oglądasz i edytujesz\n" +" używając tego samego kodowania." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14942,6 +15071,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Globalne zasady są łączone razem z logicznym operatorem AND, i z " +"rezultatem następujących zabiegów" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl @@ -15005,12 +15136,12 @@ msgstr "Japonia" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "" +msgstr "Może zmienić nazwę tylko jednej kolumny jednocześnie!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Raport/Szablon" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15124,6 +15255,8 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Dwuznaczna specyfikacja dla pola '%(field)s', tylko dostarcza jedną z nazw, " +"zewnętrzny identyfikator lub identyfikator bazy" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -15143,7 +15276,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor Widoku" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15221,6 +15354,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Czy potwierdzasz deinstalację tego modułu? To trwale wyczyści wszystkie dane " +"obecnie przechowywane w tym module!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15296,7 +15431,7 @@ msgstr "Portugal - Chart of Accounts" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Kompletny identyfikator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15402,7 +15537,7 @@ msgstr "Funkcja" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Prawa nadrzędne" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15410,6 +15545,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Zarządzaj relacjami z potencjalnymi i aktualnymi klientami za pomocą " +"wskazówek, możliwości, żądań lub problemów." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15453,7 +15590,7 @@ msgstr "Zlecenia zakupu" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Wbudowana edycja" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15520,6 +15657,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknij aby dodać kontakt w twojej książce adresowej.\n" +"

\n" +" OpenERP pomaga tobie śledzić wszystkie aktywności w " +"odniesieniu do\n" +" klienta, dyskusje, historie możliwości biznesowych, " +"dokumentów, itp.\n" +" \n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15562,6 +15709,16 @@ msgid "" "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduł bazy danych do zarządzania analitycznego dystrybucją i zamówieniami " +"zakupu.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Pozwala użytkownikowi na utrzymywanie kilku planów analitycznych. Te " +"pozwalają na dzielenie\n" +"wierszy na zamówienia zakupu od dostawcy na kilka kont i planów " +"analitycznych.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -15581,7 +15738,7 @@ msgstr "Russian / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Zapisz się" #~ msgid "Events" #~ msgstr "Zdarzenia" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po index 84b6700c76f..798ac68932b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index 3e418ce584a..b38b1150afe 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 22:18+0000\n" "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index 780f953a8dc..ddf6c83cb06 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -211,14 +211,14 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "\n" -"Genereaza Facturi din Cheltuieli, Inregistrari ale Fiselor de Pontaj.\n" +"Generează Facturi din Cheltuieli, Înregistrări ale Fișelor de Pontaj.\n" "========================================================\n" "\n" "Modul pentru generarea facturilor pe baza costurilor (resurse umane, " "cheltuieli, ...).\n" "\n" -"Puteti defini liste de preturi in contul analitic, puteti face unele raporte " -"teoretice\n" +"Puteți defini liste de preturi în contul analitic, puteți face unele " +"rapoarte teoretice\n" "ale veniturilor." #. module: base @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" -"Proprietatile campurilor principale nu pot fi modificate in acest mod! Va " -"rugam sa le modificati prin codul Python, preferabil printr-un addon " +"Proprietățile câmpurilor principale nu pot fi modificate în acest mod! Vă " +"rugăm sa le modificați prin codul Python, preferabil printr-un addon " "personalizat!" #. module: base @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "Cauta Partener" +msgstr "Caută Partener" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "Numar de Module" +msgstr "Număr de module" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Compania unde se pastreaza înregistrarea actuală" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Dimensiunea maxima" +msgstr "Dimensiunea maximă" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "Grup invalid_dupa" +msgstr "Grupare_După invalidă" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Configurare pași asistent" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc msgid "ir.ui.view_sc" -msgstr "ir.ui.vizualizare_sc" +msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Principatul Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "Se aplică pentru Citit" +msgstr "Se aplică pentru citire" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Timorul de Est" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "Instalează" +msgstr "Instalați" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Bahamas" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "Aplică pentru Creare" +msgstr "Aplică pentru creare" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Raport RML" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "Import / Export" +msgstr "Importați / Exportați" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Letonia" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "Aplicatii Camp" +msgstr "Corespondențe câmp" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Persoane" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "_Importă" +msgstr "_Importați" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Asistenta IT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "Aplicatii Specifice Industriei" +msgstr "Aplicații Specifice Industriei" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "Nu poate fi cautat" #: view:ir.config_parameter:0 #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "Tastă" +msgstr "Cheie" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 @@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Termeni aplicație" +msgstr "Termenii aplicației" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgstr "Burundi" #: view:base.module.configuration:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Close" -msgstr "Inchide" +msgstr "Închideți" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr "Chineza (CN) / 简体中文" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "Optiuni de selectie" +msgstr "Opțiuni de selecție" #. module: base #: field:res.bank,street:0 @@ -9847,13 +9847,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" -"

\n" -" Faceti click pentru a adauga un contact in agenda " -"dumneavoastra.\n" +"

\n" +" Faceți clic pentru a adaugă un contact în agenda " +"dumneavoastră.\n" "

\n" -" OpenERP va ajuta sa tineti evidenta cu usurinta a tuturor " -"activitatilor legate de\n" -" un client: discutii, istoricul oportunitatilor de afaceri,\n" +" OpenERP vă ajută să țineți evidența cu ușurință a tuturor " +"activităților legate de\n" +" un client: discuții, istoricul oportunităților de afaceri,\n" " documente, etc.\n" "

\n" " " @@ -10656,8 +10656,8 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" -"Daca limba selectata este incarcata in sistem, toate documentele asociate " -"acestui contact vor fi tiparite in aceasta limba. Daca nu, limba va fi " +"Dacă limba selectata este încărcata în sistem, toate documentele asociate " +"acestui contact vor fi tipărite în aceasta limba. Dacă nu, limba va fi " "engleza." #. module: base @@ -10828,7 +10828,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "Reincarcati din Atasament" +msgstr "Reîncarcați din Atașament" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgstr "ID-ul vizualizarii definita in fisierul xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "Importati Modulul" +msgstr "Importați Modulul" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgstr "efectuat" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "Configurari generale" +msgstr "Configurări generale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -13074,7 +13074,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "Aplica Programeaza Actualizarea" +msgstr "Aplică actualizările planificate" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -13444,7 +13444,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" -msgstr "Importati modulul" +msgstr "Importați modulul" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -13745,10 +13745,10 @@ msgid "" "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" -"Creati si gestionati utilizatori care se vor conecta la sistem. Utilizatorii " -"pot fi dezactivati in caz ca exista o perioada de timp in care ei nu se " -"conecteaza la sistem. Le puteti atribui grupuri pentru a le da acces " -"specific la aplicatiile de care ei au nevoie in sistem." +"Creați și gestionați utilizatori care se vor conecta la sistem. Utilizatorii " +"pot fi dezactivați în caz că există o perioada de timp în care ei nu se " +"conectează la sistem. Le puteți atribui grupuri pentru a le da acces " +"specific la aplicațiile de care ei au nevoie în sistem." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgstr "Declansati Configurarea" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "Incarca" +msgstr "Încărcați" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_warning @@ -14298,7 +14298,7 @@ msgstr "Contactul nu a putut fi creat fara adresa de email !" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root msgid "Manufacturing" -msgstr "Fabricatie" +msgstr "Fabricație" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -14931,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "Importati Traducerea" +msgstr "Importați Traducerea" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -15470,7 +15470,7 @@ msgstr "Grecia" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "Aplicati" +msgstr "Aplicați" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -17452,7 +17452,7 @@ msgstr "Helpdesk (Serviciu de asistenta tehnica)" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "Aplica pentru Scriere" +msgstr "Aplicați pentru scriere" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -17558,7 +17558,7 @@ msgstr "Vizualizare :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Vizualizare Incarcare Automata" +msgstr "Vizualizare încarcare automată" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -17607,7 +17607,7 @@ msgstr "Fisier Pictograma Web" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Aplica Actualizarile Planificate" +msgstr "Aplică actualizările planificate" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal @@ -18572,7 +18572,7 @@ msgstr "Conditie" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "Actualizari" +msgstr "Actualizări" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -18875,7 +18875,7 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" -"Va ajuta sa va administrati procesele de fabricatie si sa generati rapoarte " +"Vă ajută să vă administrați procesele de fabricație și să generați rapoarte " "pentru aceste procese." #. module: base @@ -19030,13 +19030,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" -"\n" -" Faceti click pentru a adauga un contact in agenda " -"dumneavoastra.\n" +"

\n" +" Faceți clic pentru a adaugă un contact în agenda " +"dumneavoastră.\n" "

\n" -" OpenERP va ajuta sa tineti evidenta cu usurinta a tuturor " -"activitatilor asociate unui\n" -" client; discutii, istoricul oportunitatilor de afaceri,\n" +" OpenERP vă ajută să țineți evidența cu ușurință a tuturor " +"activităților legate de\n" +" un client: discuții, istoricul oportunităților de afaceri,\n" " documente, etc.\n" "

\n" " " diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po index c756df69686..b648054f2ff 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -307,6 +307,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Чилийский бухгалтерский учет и налоги в соответствии с действующими " +"положениями\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale @@ -429,6 +436,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Уже существует общий фильтр по умолчанию для %(model)s, удалите или измените " +"его прежде чем устанавливать новый по умолчанию" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -597,6 +606,15 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль для определения объекта аналитического учета.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"В OpenERP, аналитические счета связаны с общими счетами, но рассматриваются\n" +"полностью независимо. Таким образом, вы можете ввести различные " +"аналитические операции\n" +"которые не дублируются в общие финансовые счета.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea @@ -620,6 +638,19 @@ msgid "" "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " "event registration\n" msgstr "" +"\n" +"Организация и управление событиями.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Модуль мероприятий позволяет Вам эффективно организовывать события и все " +"задачи связанные с: планификацией, регистрацией отслеживания,\n" +"посещаемостью, и т.д.\n" +"\n" +"Основные характеристики\n" +"------------\n" +"* Управление своими Мероприятиями и Регистрациями\n" +"* Использовать электронную почту для автоматического подтверждения и " +"отправлять подтверждения для регистрации любого события\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -877,7 +908,7 @@ msgstr "Иордания" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Хорватия - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -2534,6 +2565,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Позволить неавторизованным пользователям доступ к Порталу.\n" +"=================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2712,6 +2747,25 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Это базовый модуль для управления продуктами и прайс-листами в OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Продукты поддерживают варианты, различные методы ценообразования, информацию " +"о поставщиках,\n" +"производство в запас / подзаказ, различные единицы мер, упаковки и свойств.\n" +"Прайс-листы поддерживают:\n" +"--------------------\n" +" * Многоуровневые скидки (по продуктам, категориям, количеству)\n" +" * Расчет базовой цены по различным критериям:\n" +" * другим прайс-листам\n" +" * себестоимости\n" +" * рыночной цене\n" +" * цене поставщиков\n" +"\n" +"Прайс-листы по продуктам или партнерам.\n" +"Печать этикеток с штрих-кодом.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2869,6 +2923,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Система управления документооборотом.\n" +"==============================================\n" +" * Авторизация пользователей\n" +" * Индексация документов: файлы .pptx и .docx не поддерживаются в ОС " +"Windows\n" +" * Панель инструментов для документов, которая включает:\n" +" * Новые файлы (список)\n" +" * Файлы по типу (график)\n" +" * Файлы по партнерам (график)\n" +" * Размеры файлов по месяцам (график)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2918,6 +2983,40 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Управление предложениями цен и заказами покупателей \n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -3020,6 +3119,14 @@ msgid "" "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" msgstr "" +"\n" +"Зашифрованные пароли\n" +"==================\n" +"\n" +"Взаимодействие с LDAP - авторизацией\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager @@ -3205,6 +3312,15 @@ msgid "" " * ``base_stage``: stage management\n" " " msgstr "" +"\n" +"Этот модуль обрабатывает состояния и стадии. Он является производным от " +"классов crm_base и crm_case для crm. \n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +" * ``base_state``: управление состояниями \n" +" * ``base_stage``: управление стадиями\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin @@ -7907,7 +8023,7 @@ msgstr "Следующее число в этой нумерации" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "в" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8227,7 +8343,7 @@ msgstr "Финансовый и аналитический учет" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Портал: проекты" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -8519,7 +8635,7 @@ msgstr "Действия клиента" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Тип поля" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment @@ -8744,7 +8860,7 @@ msgstr "Гонконг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Портал: продажи" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po index 561d8439b89..a49a57f40b7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index 4e439b846fb..07f1ef6cc72 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po index 8ae61a4c154..6e9dcf6c81e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po index 24f544f24b3..3639a2e1a0a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po index 21fde6020be..3231571faaf 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index 9aadeea91fd..fce7d3c433e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 39d8a8b5102..67dd4a1d937 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po index d6c2fa10974..8f697a3cc0a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index a17fb14f627..9b9459b6824 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po index 06ec0c276c8..8b04e292c43 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po index 2ba23e9e645..d60600ea028 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po index 7caebdcac5f..1baf54016ca 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index c2ea479b0d6..11d6e3cd8ec 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "模块提供事件变更警告。\n" -" ==============================================\n" +"==============================================\n" "\n" "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " "order,\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po index 26c34b97927..2144e7f4a58 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index 69476cf4344..a65c4e31d40 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "日期時間" msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." -msgstr "「多對多(many2many)」欄位 %s 之第二個引數須為 SQL 表格!您用了並非有效 SQL 表格名稱之 %s。" +msgstr "「多對多(many2many)」欄位 %s 之第二個引數須為 SQL 表格!您輸入的 %s 並非有效 SQL 表格名稱。" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "檢視架構" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "報價, 銷售訂單, 交貨及發票管理" +msgstr "報價單, 銷貨單, 發貨及發票管理" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "幫助你管理專案,追蹤任務,生成計劃" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "商店觸控螢幕界面" +msgstr "店面用觸控螢幕界面" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -122,15 +122,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"在產品表格中加入製造商及屬性之模組\n" +"此模組在產品表單中加入製造商及屬性\n" "====================================================================\n" "\n" -"您可以對一件產品做以下定義:\n" +"您可以對產品定義以下內容:\n" "-----------------------------------------------\n" " * 製造商\n" " * 製造商的產品名稱\n" " * 製造商的產品代碼\n" -" * 產品性質\n" +" * 產品屬性\n" " " #. module: base @@ -145,11 +145,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"此模組將 Google 使用者加到 res user 中。\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "如果聯絡人是員工則請勾選" +msgstr "如果聯絡人是員工則請勾選此項" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允許重新命名稀疏欄位「%s」" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -286,6 +289,12 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"智利會計科目及稅務在地化。\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale @@ -324,7 +333,7 @@ msgstr "最大尺寸" msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" -msgstr "" +msgstr "當「檢視模式」僅設為「表單」時,將開啟的紀錄的資料庫 ID" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -389,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" -msgstr "" +msgstr "已有一共享的過濾器被設為 %(model)s 的預設過濾器。要設定新的預設過濾器前,請先修改或刪除原有預設過濾器。" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "所指定為無效的日期/時間格式指示。請參照當您編寫 msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "您要修改的紀錄已被刪除(文件類型: %s)。" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -691,7 +700,7 @@ msgstr "自訂欄位名稱開頭必須是 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "墨西哥 - 會計" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "自動化動作" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞 - 會計" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -970,7 +979,7 @@ msgstr "報表類型,如 pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "共享的儲存庫(WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -997,7 +1006,7 @@ msgstr "辛巴威" #: help:ir.model.constraint,type:0 msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgstr "限制條件類型:「f」為 foreign key ,「u」代表其他限制條件。" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1092,7 +1101,7 @@ msgstr "請求參考類型" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google 使用者" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet @@ -1260,6 +1269,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"您的系統中尚未定義語言代碼為「 %s 」的語言! \n" +"請於管理者介面中定義。" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1269,7 +1280,7 @@ msgstr "關島(美屬)" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "國家名稱必須為獨一無二的!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 @@ -1406,7 +1417,7 @@ msgid "" "suitable\n" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," -msgstr "" +msgstr "TGZ 格式:這是含有 PO 格式檔案的壓縮檔,適用於直接上傳至 OpenERP 的翻譯平台。" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1430,7 +1441,7 @@ msgstr "測試" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "另存附件檔案的前綴字元" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1467,7 +1478,7 @@ msgstr "海地" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "法國薪資" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1506,12 +1517,12 @@ msgstr "操作取消" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "文件管理系統" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "申訴管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -13105,7 +13116,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "比利時 - 薪資(含會計)" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 diff --git a/openerp/addons/base/ir/__init__.py b/openerp/addons/base/ir/__init__.py index 35184f7a565..f5e8fcf41a7 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/__init__.py +++ b/openerp/addons/base/ir/__init__.py @@ -37,6 +37,7 @@ import ir_config_parameter import osv_memory_autovacuum import ir_mail_server import ir_fields +import ir_http # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py index d8198f7270a..65cc448b1d1 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py @@ -2,7 +2,7 @@ ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2011 OpenERP S.A. +# Copyright (C) 2004-2013 OpenERP S.A. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -801,7 +801,7 @@ class ir_actions_server(osv.osv): raise osv.except_osv(_('Error'), _("Please specify an action to launch!")) return self.pool[action.action_id.type].read(cr, uid, action.action_id.id, context=context) - def run_action_code(self, cr, uid, action, eval_context=None, context=None): + def run_action_code_multi(self, cr, uid, action, eval_context=None, context=None): eval(action.code.strip(), eval_context, mode="exec", nocopy=True) # nocopy allows to return 'action' if 'action' in eval_context: return eval_context['action'] @@ -933,38 +933,50 @@ class ir_actions_server(osv.osv): context = {} res = False user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid) - active_ids = context.get('active_ids', [context.get('active_id', None)]) + active_ids = context.get('active_ids', [context.get('active_id')]) for action in self.browse(cr, uid, ids, context): - obj = None obj_pool = self.pool[action.model_id.model] - for active_id in active_ids: - if context.get('active_model') == action.model_id.model and active_id: - obj = obj_pool.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context) - # run context dedicated to a particular active_id - run_context = dict(context, active_ids=[active_id], active_id=active_id) - # evaluation context for python strings to evaluate - eval_context = { - 'self': obj_pool, - 'object': obj, - 'obj': obj, - 'pool': self.pool, - 'time': time, - 'cr': cr, - 'context': dict(run_context), # copy context to prevent side-effects of eval - 'uid': uid, - 'user': user - } + obj = None + if context.get('active_model') == action.model_id.model and context.get('active_id'): + obj = obj_pool.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context) - # evaluate the condition, with the specific case that a void (aka False) condition is considered as True - condition = action.condition - if action.condition is False: - condition = True + # evaluation context for python strings to evaluate + eval_context = { + 'self': obj_pool, + 'object': obj, + 'obj': obj, + 'pool': self.pool, + 'time': time, + 'cr': cr, + 'uid': uid, + 'user': user, + } + condition = action.condition + if condition is False: + # Void (aka False) conditions are considered as True + condition = True + if hasattr(self, 'run_action_%s_multi' % action.state): + # set active_ids in context only needed if one active_id + run_context = dict(context, active_ids=active_ids) + eval_context["context"] = run_context expr = eval(str(condition), eval_context) if not expr: continue - # call the method related to the action: run_action_ - if hasattr(self, 'run_action_%s' % action.state): - res = getattr(self, 'run_action_%s' % action.state)(cr, uid, action, eval_context=eval_context, context=run_context) + # call the multi method + func = getattr(self, 'run_action_%s_multi' % action.state) + res = func(cr, uid, action, eval_context=eval_context, context=run_context) + + elif hasattr(self, 'run_action_%s' % action.state): + func = getattr(self, 'run_action_%s' % action.state) + for active_id in active_ids: + # run context dedicated to a particular active_id + run_context = dict(context, active_ids=[active_id], active_id=active_id) + eval_context["context"] = run_context + expr = eval(str(condition), eval_context) + if not expr: + continue + # call the single method related to the action: run_action_ + res = func(cr, uid, action, eval_context=eval_context, context=run_context) return res diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml index 843dc5df35b..7e6c1f9be4b 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml @@ -476,7 +476,8 @@ - + + diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py b/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py index 6b7b4cecc4b..dbfd1a82ced 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py @@ -198,7 +198,7 @@ class ir_attachment(osv.osv): continue res_ids.setdefault(rmod,set()).add(rid) if values: - if values.get('res_model') and 'res_id' in values: + if values.get('res_model') and values.get('res_id'): res_ids.setdefault(values['res_model'],set()).add(values['res_id']) ima = self.pool.get('ir.model.access') diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py b/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py index 09622dadd17..e1522123dcf 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py @@ -253,7 +253,7 @@ class ir_fields_converter(orm.Model): if not isinstance(selection, (tuple, list)): # FIXME: Don't pass context to avoid translations? # Or just copy context & remove lang? - selection = selection(model, cr, uid) + selection = selection(model, cr, uid, context=None) for item, label in selection: labels = self._get_translations( cr, uid, ('selection', 'model', 'code'), label, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_http.py b/openerp/addons/base/ir/ir_http.py new file mode 100644 index 00000000000..646c34e5bbd --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_http.py @@ -0,0 +1,171 @@ +#---------------------------------------------------------- +# ir_http modular http routing +#---------------------------------------------------------- +import logging +import re +import sys + +import werkzeug.exceptions +import werkzeug.routing + +import openerp +from openerp import http +from openerp.http import request +from openerp.osv import osv, orm + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +# FIXME: replace by proxy on request.uid? +_uid = object() + +class ModelConverter(werkzeug.routing.BaseConverter): + + def __init__(self, url_map, model=False): + super(ModelConverter, self).__init__(url_map) + self.model = model + self.regex = '([0-9]+)' + + def to_python(self, value): + m = re.match(self.regex, value) + return request.registry[self.model].browse( + request.cr, _uid, int(m.group(1)), context=request.context) + + def to_url(self, value): + return value.id + +class ModelsConverter(werkzeug.routing.BaseConverter): + + def __init__(self, url_map, model=False): + super(ModelsConverter, self).__init__(url_map) + self.model = model + # TODO add support for slug in the form [A-Za-z0-9-] bla-bla-89 -> id 89 + self.regex = '([0-9,]+)' + + def to_python(self, value): + # TODO: + # - raise routing.ValidationError() if no browse record can be createdm + # - support slug + return request.registry[self.model].browse(request.cr, _uid, [int(i) for i in value.split(',')], context=request.context) + + def to_url(self, value): + return ",".join(i.id for i in value) + +class ir_http(osv.AbstractModel): + _name = 'ir.http' + _description = "HTTP routing" + + def _get_converters(self): + return {'model': ModelConverter, 'models': ModelsConverter} + + def _find_handler(self): + return self.routing_map().bind_to_environ(request.httprequest.environ).match() + + def _auth_method_user(self): + request.uid = request.session.uid + if not request.uid: + raise http.SessionExpiredException("Session expired") + + def _auth_method_admin(self): + if not request.db: + raise http.SessionExpiredException("No valid database for request %s" % request.httprequest) + request.uid = openerp.SUPERUSER_ID + + def _auth_method_none(self): + request.disable_db = True + request.uid = None + + def _authenticate(self, auth_method='user'): + if request.session.uid: + try: + request.session.check_security() + # what if error in security.check() + # -> res_users.check() + # -> res_users.check_credentials() + except Exception: + request.session.logout() + getattr(self, "_auth_method_%s" % auth_method)() + return auth_method + + def _handle_exception(self, exception): + if isinstance(exception, openerp.exceptions.AccessError): + code = 403 + else: + code = getattr(exception, 'code', 500) + + fn = getattr(self, '_handle_%d' % code, self._handle_unknown_exception) + return fn(exception) + + def _handle_unknown_exception(self, exception): + raise exception + + def _dispatch(self): + # locate the controller method + try: + func, arguments = self._find_handler() + except werkzeug.exceptions.NotFound, e: + return self._handle_exception(e) + + # check authentication level + try: + auth_method = self._authenticate(getattr(func, "auth", None)) + except Exception: + # force a Forbidden exception with the original traceback + return self._handle_exception( + convert_exception_to( + werkzeug.exceptions.Forbidden)) + + # post process arg to set uid on browse records + for arg in arguments.itervalues(): + if isinstance(arg, orm.browse_record) and arg._uid is _uid: + arg._uid = request.uid + + # set and execute handler + try: + request.set_handler(func, arguments, auth_method) + result = request.dispatch() + if isinstance(result, Exception): + raise result + except Exception, e: + return self._handle_exception(e) + + return result + + def routing_map(self): + if not hasattr(self, '_routing_map'): + _logger.info("Generating routing map") + cr = request.cr + m = request.registry.get('ir.module.module') + ids = m.search(cr, openerp.SUPERUSER_ID, [('state', '=', 'installed'), ('name', '!=', 'web')], context=request.context) + installed = set(x['name'] for x in m.read(cr, 1, ids, ['name'], context=request.context)) + mods = ['', "web"] + sorted(installed) + self._routing_map = http.routing_map(mods, False, converters=self._get_converters()) + + return self._routing_map + +def convert_exception_to(to_type, with_message=False): + """ Should only be called from an exception handler. Fetches the current + exception data from sys.exc_info() and creates a new exception of type + ``to_type`` with the original traceback. + + If ``with_message`` is ``True``, sets the new exception's message to be + the stringification of the original exception. If ``False``, does not + set the new exception's message. Otherwise, uses ``with_message`` as the + new exception's message. + + :type with_message: str|bool + """ + etype, original, tb = sys.exc_info() + try: + if with_message is False: + message = None + elif with_message is True: + message = str(original) + else: + message = str(with_message) + + raise to_type, message, tb + except to_type, e: + return e + +# vim:et: diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py index 14b854f0f1a..61fdb8ab005 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py @@ -96,8 +96,8 @@ class ir_model(osv.osv): return res _columns = { - 'name': fields.char('Model Description', size=64, translate=True, required=True), - 'model': fields.char('Model', size=64, required=True, select=1), + 'name': fields.char('Model Description', translate=True, required=True), + 'model': fields.char('Model', required=True, select=1), 'info': fields.text('Information'), 'field_id': fields.one2many('ir.model.fields', 'model_id', 'Fields', required=True), 'state': fields.selection([('manual','Custom Object'),('base','Base Object')],'Type',readonly=True), @@ -105,7 +105,7 @@ class ir_model(osv.osv): 'osv_memory': fields.function(_is_osv_memory, string='Transient Model', type='boolean', fnct_search=_search_osv_memory, help="This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records are automatically deleted from the database or not)"), - 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', size=128, string='In Modules', help='List of modules in which the object is defined or inherited'), + 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', string='In Modules', help='List of modules in which the object is defined or inherited'), 'view_ids': fields.function(_view_ids, type='one2many', obj='ir.ui.view', string='Views'), } @@ -223,19 +223,19 @@ class ir_model_fields(osv.osv): _rec_name = 'field_description' _columns = { - 'name': fields.char('Name', required=True, size=64, select=1), - 'complete_name': fields.char('Complete Name', size=64, select=1), - 'model': fields.char('Object Name', size=64, required=True, select=1, + 'name': fields.char('Name', required=True, select=1), + 'complete_name': fields.char('Complete Name', select=1), + 'model': fields.char('Object Name', required=True, select=1, help="The technical name of the model this field belongs to"), - 'relation': fields.char('Object Relation', size=64, + 'relation': fields.char('Object Relation', help="For relationship fields, the technical name of the target model"), - 'relation_field': fields.char('Relation Field', size=64, + 'relation_field': fields.char('Relation Field', help="For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship"), 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Model', required=True, select=True, ondelete='cascade', help="The model this field belongs to"), - 'field_description': fields.char('Field Label', required=True, size=256), - 'ttype': fields.selection(_get_fields_type, 'Field Type',size=64, required=True), - 'selection': fields.char('Selection Options',size=128, help="List of options for a selection field, " + 'field_description': fields.char('Field Label', required=True), + 'ttype': fields.selection(_get_fields_type, 'Field Type', required=True), + 'selection': fields.char('Selection Options', help="List of options for a selection field, " "specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. " "For example: [('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"), 'required': fields.boolean('Required'), @@ -245,12 +245,12 @@ class ir_model_fields(osv.osv): 'size': fields.integer('Size'), 'state': fields.selection([('manual','Custom Field'),('base','Base Field')],'Type', required=True, readonly=True, select=1), 'on_delete': fields.selection([('cascade','Cascade'),('set null','Set NULL')], 'On Delete', help='On delete property for many2one fields'), - 'domain': fields.char('Domain', size=256, help="The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " + 'domain': fields.char('Domain', help="The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " "specified as a Python expression defining a list of triplets. " "For example: [('color','=','red')]"), 'groups': fields.many2many('res.groups', 'ir_model_fields_group_rel', 'field_id', 'group_id', 'Groups'), 'selectable': fields.boolean('Selectable'), - 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', size=128, string='In Modules', help='List of modules in which the field is defined'), + 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', string='In Modules', help='List of modules in which the field is defined'), 'serialization_field_id': fields.many2one('ir.model.fields', 'Serialization Field', domain = "[('ttype','=','serialized')]", ondelete='cascade', help="If set, this field will be stored in the sparse " "structure of the serialization field, instead " @@ -483,7 +483,7 @@ class ir_model_constraint(Model): """ _name = 'ir.model.constraint' _columns = { - 'name': fields.char('Constraint', required=True, size=128, select=1, + 'name': fields.char('Constraint', required=True, select=1, help="PostgreSQL constraint or foreign key name."), 'model': fields.many2one('ir.model', string='Model', required=True, select=1), @@ -552,7 +552,7 @@ class ir_model_relation(Model): """ _name = 'ir.model.relation' _columns = { - 'name': fields.char('Relation Name', required=True, size=128, select=1, + 'name': fields.char('Relation Name', required=True, select=1, help="PostgreSQL table name implementing a many2many relation."), 'model': fields.many2one('ir.model', string='Model', required=True, select=1), @@ -601,7 +601,7 @@ class ir_model_relation(Model): class ir_model_access(osv.osv): _name = 'ir.model.access' _columns = { - 'name': fields.char('Name', size=64, required=True, select=True), + 'name': fields.char('Name', required=True, select=True), 'active': fields.boolean('Active', help='If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the module.'), 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True, domain=[('osv_memory','=', False)], select=True, ondelete='cascade'), 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group', ondelete='cascade', select=True), @@ -815,13 +815,13 @@ class ir_model_data(osv.osv): return result _columns = { - 'name': fields.char('External Identifier', required=True, size=128, select=1, + 'name': fields.char('External Identifier', required=True, select=1, help="External Key/Identifier that can be used for " "data integration with third-party systems"), 'complete_name': fields.function(_complete_name_get, type='char', string='Complete ID'), 'display_name': fields.function(_display_name_get, type='char', string='Record Name'), - 'model': fields.char('Model Name', required=True, size=64, select=1), - 'module': fields.char('Module', required=True, size=64, select=1), + 'model': fields.char('Model Name', required=True, select=1), + 'module': fields.char('Module', required=True, select=1), 'res_id': fields.integer('Record ID', select=1, help="ID of the target record in the database"), 'noupdate': fields.boolean('Non Updatable'), @@ -1128,7 +1128,7 @@ class ir_model_data(osv.osv): return True to_unlink = [] cr.execute("""SELECT id,name,model,res_id,module FROM ir_model_data - WHERE module IN %s AND res_id IS NOT NULL AND noupdate=%s""", + WHERE module IN %s AND res_id IS NOT NULL AND noupdate=%s ORDER BY id DESC""", (tuple(modules), False)) for (id, name, model, res_id, module) in cr.fetchall(): if (module,name) not in self.loads: diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py index 6cbd90c3072..2ab93e2b11b 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py @@ -182,7 +182,7 @@ class ir_translation(osv.osv): if context is None: context = {} record = self.browse(cr, uid, id, context=context) - if value and record.type == 'model': + if record.type == 'model': model_name, field = record.name.split(',') model = self.pool.get(model_name) #We need to take the context without the language information, because we want to write on the diff --git a/openerp/addons/base/report/custom_default_printscreen.xsl b/openerp/addons/base/report/custom_default_printscreen.xsl index b8b30222953..de787f2bdef 100644 --- a/openerp/addons/base/report/custom_default_printscreen.xsl +++ b/openerp/addons/base/report/custom_default_printscreen.xsl @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm diff --git a/openerp/addons/base/res/res_company.py b/openerp/addons/base/res/res_company.py index 6e74dbf1547..b46492d28d7 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_company.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_company.py @@ -27,7 +27,6 @@ from openerp.osv import fields, osv from openerp.tools.translate import _ from openerp.tools.safe_eval import safe_eval as eval from openerp.tools import image_resize_image -from openerp.report.render.rml2pdf import customfonts class multi_company_default(osv.osv): """ @@ -183,17 +182,20 @@ class res_company(osv.osv): def onchange_font_name(self, cr, uid, ids, font, rml_header, rml_header2, rml_header3, context=None): """ To change default header style of all and drawstring. """ - + def _change_header(header,font): """ Replace default fontname use in header and setfont tag """ - default_para = re.sub('fontName.?=.?".*"', 'fontName="%s"'% font,header) - return re.sub('("%s"\g<3>'% font,default_para) + default_para = re.sub('fontName.?=.?".*"', 'fontName="%s"'% font, header) + return re.sub('("%s"\g<3>'% font, default_para) + + if not font: + return True fontname = self.pool.get('res.font').browse(cr, uid, font, context=context).name return {'value':{ - 'rml_header': _change_header(rml_header,fontname), - 'rml_header2':_change_header(rml_header2,fontname), - 'rml_header3':_change_header(rml_header3,fontname) + 'rml_header': _change_header(rml_header, fontname), + 'rml_header2':_change_header(rml_header2, fontname), + 'rml_header3':_change_header(rml_header3, fontname) }} def on_change_country(self, cr, uid, ids, country_id, context=None): @@ -294,12 +296,8 @@ class res_company(osv.osv): def _get_font(self, cr, uid, ids): font_obj = self.pool.get('res.font') - res = font_obj.search(cr, uid, [('name', '=', 'Helvetica')], limit=1) - if res: - return res[0] - - font_obj.init_no_scan(cr, uid) - return font_obj.search(cr, uid, [('name', '=', 'Helvetica')], limit=1)[0] + res = font_obj.search(cr, uid, [('family', '=', 'Helvetica'), ('mode', '=', 'all')], limit=1) + return res and res[0] or False _header = """
@@ -307,20 +305,20 @@ class res_company(osv.osv): - + - + [[ formatLang(time.strftime("%%Y-%%m-%%d"), date=True) ]] [[ time.strftime("%%H:%%M") ]] - + [[ company.partner_id.name ]] %s - +
""" @@ -345,13 +343,13 @@ class res_company(osv.osv): - + - + [[ company.logo or removeParentNode('image') ]] @@ -396,7 +394,7 @@ class res_company(osv.osv): return {'value': {'rml_header': self._header_a4}} def act_discover_fonts(self, cr, uid, ids, context=None): - return self.pool.get("res.font").discover_fonts(cr, uid, ids, context) + return self.pool.get("res.font").font_scan(cr, uid, context=context) _defaults = { 'currency_id': _get_euro, diff --git a/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml b/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml index d0f35223bba..c037b0e76ac 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml @@ -85,7 +85,7 @@