diff --git a/addons/account/i18n/es_CO.po b/addons/account/i18n/es_CO.po index b771f5dd39c..1ab5cad57e1 100644 --- a/addons/account/i18n/es_CO.po +++ b/addons/account/i18n/es_CO.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # John Toro , 2015 +# Jose Moreno , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n" -"Last-Translator: John Toro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Jose Moreno \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Siempre" #: field:cash.box.out,amount:0 view:website:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Amount" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Monto" #. module: account #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index 2c42155847b..fe582c46820 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "曜日" #: help:account.bank.statement,message_last_post:0 #: help:account.invoice,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: account #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,date_start:0 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "開始日" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 6dd530a2a29..fee3a52f468 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * account # # Translators: -# Anders Wallenquist , 2015 +# Anders Wallenquist , 2015-2016 # Daniel Jovic , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # Kristoffer Grundström , 2015-2016 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form msgid "Ask Refund" -msgstr "Efterfråga återbetalning" +msgstr "Efterfråga kredit" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Skapa månatliga perioder" #. module: account #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund msgid "Create Refund" -msgstr "Skapa återbetalning" +msgstr "Skapa kredit" #. module: account #. openerp-web @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Kundfaktura" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "Kundfaktura" +msgstr "Kundfakturor" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 @@ -3415,13 +3415,13 @@ msgstr "Betalningsvillkor för kund" #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Återbetalning till kund" +msgstr "Kreditfaktura" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "Återbetalningar till kund" +msgstr "Kreditfakturor" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "Preliminär faktura" #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search msgid "Draft Invoices" -msgstr "Utkastfakturor" +msgstr "Preleminära fakturor" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "Fakturareferens" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "Återbetala faktura" +msgstr "Kreditfaktura" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Fakturastatus" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Invoice Tasks by Month" -msgstr "" +msgstr "Fakturera ärenden månatligt" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "Öppna journal" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:195 #, python-format msgid "Open balance" -msgstr "Öppna saldo" +msgstr "Öppna saldon" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "Företag" #. module: account #: view:website:account.report_agedpartnerbalance msgid "Partner's:" -msgstr "Kollegor:" +msgstr "Företag:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "Utskriftsdatum:" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "Pro Forma Invoice" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma-faktura" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr "Resultaträkning" #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "Vinstkonto" +msgstr "Intäktskonto" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgstr "Inköpsjournal" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "Återbetala inköp" +msgstr "Kredtitera inköp" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3189 @@ -8148,13 +8148,13 @@ msgstr "Referens:" #: view:website:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Refund" -msgstr "Återbetalning" +msgstr "Kreditfaktura" #. module: account #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 msgid "Refund Base Code" -msgstr "Återbetalningskod" +msgstr "Krediteringskod" #. module: account #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice:account.invoice_form #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund Invoice" -msgstr "Kreditera Faktura" +msgstr "Kreditfaktura" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -8210,7 +8210,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form msgid "Refunds" -msgstr "Återbetalningar" +msgstr "Krediteringar" #. module: account #: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0 @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgstr "Leverantörsfaktura" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Leverantörsfakturanummer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 @@ -9157,13 +9157,13 @@ msgstr "Leverantörsbetalningsvillkor" #: view:website:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Supplier Refund" -msgstr "Återbetalning till leverantör" +msgstr "Leverantörskredit" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 msgid "Supplier Refunds" -msgstr "Återbetalningar till leverantör" +msgstr "Leverantörskrediteringar" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po index 5a2e3659ce5..492ba313e10 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_analytic_plans +# * account_analytic_analysis # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,458 +19,861 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 -#, python-format -msgid "A model with this name and code already exists." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template +msgid "" +"\n" +"Hello ${object.name},\n" +"\n" +"% macro account_table(values):\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for partner, accounts in values:\n" +" % for account in accounts:\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +" % endfor\n" +"
CustomerContractDatesPrepaid UnitsContact
${partner.name}${account.name}${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}\n" +" % if account.quantity_max != 0.0:\n" +" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" +" % endif\n" +" ${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}
\n" +"% endmacro \n" +"\n" +"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" +"

The following contracts just expired:

\n" +" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" +"

The following expired contracts are still not processed:

\n" +" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" +"

The following contracts will expire in less than one month:

\n" +" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" +"% endif\n" +"\n" +"

\n" +" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" +"

\n" +"
    \n" +"
  • Sales / Invoicing / Contracts to Renew
  • \n" +"
\n" +"

\n" +" Thanks,\n" +"

\n" +"\n" +"
\n"
+"-- \n"
+"Odoo Automatic Email\n"
+"
\n" +"\n" +" " msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "アカウントID" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 +msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Account Name" -msgstr "アカウント名" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action +msgid "" +"

\n" +" Click here to create a template of contract.\n" +"

\n" +" Templates are used to prefigure contract/project that \n" +" can be selected by the salespeople to quickly configure the\n" +" terms and conditions of the contract.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "アカウント1のID" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new contract.\n" +"

\n" +" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n" +" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n" +" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "アカウント2のID" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order +msgid "" +"

\n" +" Click to create a quotation that can be converted into a sales\n" +" order.\n" +"

\n" +" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" +" at a fix price on a contract.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "アカウント3のID" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new contract.\n" +"

\n" +" You will find here the contracts to be renewed because the\n" +" end date is passed or the working effort is higher than the\n" +" maximum authorized one.\n" +"

\n" +" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n" +" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n" +" pending contracts.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "アカウント4のID" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all +msgid "" +"

\n" +" You will find here timesheets and purchases you did for\n" +" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you want\n" +" to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n" +" menu instead.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "アカウント5のID" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Account Analytic Lines" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "アカウント6のID" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Account Manager" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Amount" -msgstr "金額" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 +msgid "" +"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " +"account or a contract." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "分析勘定" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "分析アカウント設定" - -#. module: account_analytic_plans -#. openerp-web -#: field:account.analytic.default,analytics_id:0 -#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form -#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree -#: field:account.analytic.plan.instance,name:0 -#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0 -#: field:account.invoice.line,analytics_id:0 -#: field:account.move.line,analytics_id:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16 -#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23 -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default -#, python-format -msgid "Analytic Distribution" -msgstr "分析分布" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "分析ディストリビューション行" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "分析ディストリビューション行" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "分析ディストリビューションモデル" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "分析インスタンス行" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 -#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic -#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 -msgid "Analytic Journal" -msgstr "分析仕訳" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "分析行" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form -#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search -#: field:account.analytic.plan,name:0 -#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action -msgid "Analytic Plan" -msgstr "分析計画" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "分析計画インスタンス" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line -msgid "Analytic Plan Line" -msgstr "分析計画行" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "分析計画行" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search -#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree -#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 field:account.journal,plan_id:0 -msgid "Analytic Plans" -msgstr "分析計画" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Axis Name" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 +msgid "" +"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " +"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " +"the pricelist." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement -msgid "Bank Statement" -msgstr "銀行取引明細書" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Cancelled" +msgstr "取消済" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "銀行取引明細書行" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic -#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Code" -msgstr "コード" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Company:" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Cancelled contracts" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,create_uid:0 -#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0 -#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0 -#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0 -#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0 -#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0 +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Closed" +msgstr "終了" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Closed contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 +msgid "" +"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " +"timesheets" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,real_margin:0 +msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 +msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 +msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 +msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 +msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 +msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template +msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts assigned to a customer." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts in progress (open, draft)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts not assigned" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue +msgid "Contracts to Renew" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "作成者" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,create_date:0 -#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0 -#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0 -#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0 -#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0 -#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0 +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "作成日" -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Crossovered Analytic" -msgstr "クロスオーバー分析" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "デフォルトエンティティ" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 +msgid "Date of Last Cost/Work" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "ディストリビューションコード" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 +msgid "Date of Last Invoiced Cost" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 -#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model -#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "ディストリビューションモデルは保存されました" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "ディストリビューションモデル" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 +msgid "Date of the latest work done on this account." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "空行は表示されません。" +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "終了日" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "End Month" +msgstr "終了月" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "End date is in the next month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "End date passed or prepaid unit consumed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681 #, python-format msgid "Error!" msgstr "エラー" -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "From Date:" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 +msgid "Estimation of Hours to Invoice" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0 -#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0 -#: field:account.analytic.plan.line,id:0 -#: field:account.crossovered.analytic,id:0 -#: field:analytic.plan.create.model,id:0 -#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0 +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 +msgid "" +"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " +"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " +"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Expired or consumed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Expiring soon" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 +msgid "Fixed Price" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 +msgid "Generate recurring invoices automatically" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user +msgid "Hours Summary by User" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month +msgid "Hours summary by month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "請求書" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 +msgid "" +"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " +"the customer based on the total costs." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "請求書行" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 +msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "仕訳帳" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 +msgid "" +"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " +"have been invoiced." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "仕訳項目" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "In Progress" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,write_uid:0 -#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0 -#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0 -#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0 -#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0 -#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0 +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 +msgid "Invoiced Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 +msgid "Last Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,write_date:0 -#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0 -#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0 -#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0 -#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0 -#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0 +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 -msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "最大許容値(%)" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required +msgid "Mandatory use of templates in contracts" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "最小許容値(%)" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 +msgid "Mandatory use of templates." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "モデルの計画" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,month_ids:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "複数の計画" +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335 -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471 +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676 #, python-format -msgid "No Analytic Journal!" +msgid "No Customer Defined!" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Perc(%)" -msgstr "パーセント(%)" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "No order to invoice, create" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.line,percentage:0 -msgid "Percentage" -msgstr "パーセント" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Nothing to invoice, create" +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "計画ID" +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 +msgid "" +"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " +"invoiced if you invoice based on analytic account." +msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 +msgid "" +"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " +"have been invoiced." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 +msgid "" +"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " +"computes quantities on all journal of type 'general'." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 +msgid "On Timesheets" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 +msgid "Overdue Quantity" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Partner" +msgstr "取引先" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Pending contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682 #, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model." +msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic -msgid "Print" -msgstr "印刷" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "クロスオーバー分析の印刷" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "Printing Date:" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Pricelist" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "レート(%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "ルートアカウント" - -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "この計画のルートアカウント" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sales Order Line" -msgstr "受注オーダー行" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg -msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "このディストリビューションをモデルとして保存" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "順序" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "開始日" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 -#, python-format -msgid "The total should be between %s and %s." +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,real_margin:0 +msgid "Real Margin" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 -#, python-format -msgid "There are no analytic lines related to account %s." +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 +msgid "Real Margin Rate (%)" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 -#, python-format -msgid "There is no analytic plan defined." +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Recurrency" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Recurring Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 +msgid "Remaining Revenue" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 +#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 +#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 +#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 +msgid "Remaining Time" +msgstr "残時間" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 +msgid "Revenue per Time (real)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550 +#, python-format +msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 +msgid "Sum of quotations for this contract." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 +msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 +msgid "Theoretical Margin" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 +msgid "Theoretical Revenue" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all +msgid "Time & Materials to Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Timesheets" +msgstr "タイムシート" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659 +#, python-format +msgid "Timesheets to Invoice of %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "To Renew" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,total_cost:0 +msgid "Total Costs" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,est_total:0 +msgid "Total Estimation" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 +msgid "Total Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 +msgid "Total Remaining" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 +msgid "Total Worked Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 +msgid "Total customer invoiced amount for this account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "このディストリビューションモデルは保存されているため、後で再利用することができます。" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans -msgid "To Date:" +"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " +"indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 +msgid "Total to Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 +msgid "Uninvoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 +msgid "Uninvoiced Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Units Consumed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Units Remaining" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,user_ids:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "" +"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" +" pricelist of the contract which uses the price\n" +" defined on the product related (e.g timesheet \n" +" products are defined on each employee)." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676 #, python-format -msgid "User Error!" -msgstr "ユーザエラー" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335 -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471 -#, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "or view" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic -#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg -msgid "or" -msgstr "または" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required +msgid "" +"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "" +"{'required': " +"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " +"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required +msgid "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "⇒ Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "⇒ create invoices" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po index a31b5479a62..3ab09f01422 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:13+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" +msgstr "Faktura automatycznie powtarzana w określonym przedziale" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po index 03109c1265b..35bfca0d885 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,12 +81,12 @@ msgstr "Creat el" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Data final per defecte d'aquest compte analític." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Data inicial per defecte d'aquest compte analític." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 @@ -162,7 +163,7 @@ msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni una companyia que utilitzarà un compte analític especificat en l'analítica per defecte (p. ex., creant una nova factura de client o una comanda de vendes, si es selecciona aquesta companyia, automàticament ho agafarà com un compte analític)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni una empresa que utilitzarà un compte analític especificat en l'analítica per defecte (p. ex., creant una nova factura de client o una comanda de vendes, si es selecciona aquesta empresa, automàticament ho agafarà com un compte analític)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -178,13 +179,13 @@ msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni un producte que utilitzarà un compte analític especificat en l'analítica per defecte (p. ex., creant una nova factura de client o una comanda de vendes, si es selecciona aquest producte, automàticament ho agafarà com un compte analític)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni un usuari que utilitzarà el compte analític especificat en l'analítica per defecte." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po index 8b0060381e0..48e1e62697e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:36+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Odaberite tvrtku koja će koristiti predodređeni analitički konto (npr. ako prilikom kreiranja novog izlaznog računa ili prodajnog naloga odaberemo ovu tvrtku, automatski će se popuniti predodređeni analitički konto) " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Odaberite partnera koji će koristiti predodređeni analitički konto (npr. ako prilikom kreiranja novog izlaznog računa ili prodajnog naloga odaberemo ovog partnera, automatski će se popuniti predodređeni analitički konto) " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -178,13 +178,13 @@ msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Odaberite proizvod koji će koristiti predodređeni analitički konto (npr. ako prilikom kreiranja novog izlaznog računa ili prodajnog naloga odaberemo ovaj proizvod, automatski će se popuniti predodređeni analitički konto) " #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." -msgstr "" +msgstr "Odaberite korisnika koji će koristiti predodređeni analitički konto. " #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po index a5502b32a57..e9eb439c64e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Plans analítics" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 msgid "Axis Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'eix" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Codi" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Companyia" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,create_uid:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Error!" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "From Date:" -msgstr "" +msgstr "A partir de la data:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0 @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Id pla" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, posi un nom i un codi abans de guardar el model." #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic @@ -426,19 +426,19 @@ msgstr "Data inicial" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "El total hauria d'estar entre %s i %s." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "No hi ha línies analítiques relacionades amb el compte %s." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "No hi ha pla analític definit." #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Aquest model de distribució s'ha desat. El podreu reutilitzar més tard #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "To Date:" -msgstr "" +msgstr "Fins la data:" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Error d'usuari" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" +msgstr "Heu de definir un diari analític al diari '%s'!" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model diff --git a/addons/account_asset/i18n/hr.po b/addons/account_asset/i18n/hr.po index e44477f4395..fe95c812e54 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/hr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 10:15+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kategorija DI" #. module: account_asset #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" +msgstr "Prilagodba vijeka trajanja imovine" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Promjeni trajanje" msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." -msgstr "" +msgstr "Označite ako želite automatski potvrditi imovinu unutar ove kategorije prilikom kreiranja iz ulaznog računa." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Odaberite metodu obračuna amortizacije.\n* Linearno: Izračunava se: Nabavna vrijednost / Broj amortizacija\n* Degresivno: Izračunava se: Ostatak vrijednosti * Degresivna stopa" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -227,14 +227,14 @@ msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." -msgstr "" +msgstr "Odaberite metodu amortzacije koju ćete koristiti (Datumi i brojevi amortizacija).\n*Broj amortizacija:Fiksni broj amortizacija i vremenski period između dvije amortizacije.\n*Završni datum:Odaberite vremenski period između dvije amortizacije i završni datum zadnje amortizacije." #. module: account_asset #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" -msgstr "" +msgstr "Odaberite period za koji želite automatski proknjižiti stavke amortizacije." #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Broj amortizacija koji je potreban za otpisivanje imovine" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" +msgstr "Kada se kreira imovina, ona je u statusu 'Nacrt'.\nNakon što se imovina potvrdi, prelazi u status 'Izvodi se' i stavke amortizacije se mogu knjižiti.\nKada se imovina amortizira do kraja možete ručno prebaciti status u 'Zatvoreno'. Kada je zadnja temeljnica amortizacije proknjižena imovina se automatski prebacuje u ovaj status." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,name:0 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Godina" msgid "" "You already have assets with the reference %s.\n" "Please delete these assets before creating new ones for this invoice." -msgstr "" +msgstr "Imovina sa veznom oznakom %s već postoji.\nPrvo obrišite imovine sa istom veznom oznakom, a onda kreirajte novu imovinu za ovaj ulazni račun." #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_DO.po b/addons/account_cancel/i18n/es_DO.po index 66589c4de6f..81280e741b5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_DO.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 06:03+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: account_cancel #: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Estado de Cuenta de Banco" #. module: account_cancel #: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement_line diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/pl.po b/addons/account_check_writing/i18n/pl.po index adde120c788..80e094b4903 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/pl.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form msgid "Print Check" -msgstr "" +msgstr "sprawdź druk" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write diff --git a/addons/account_voucher/i18n/el.po b/addons/account_voucher/i18n/el.po index a4643a972ed..8af476d4e79 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/el.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/el.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# Goutoudis Kostas , 2015-2016 +# Kostas Goutoudis , 2015-2016 +# Kostas Goutoudis , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Goutoudis Kostas \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Πελάτης" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payments" -msgstr "Πληρωμές Πελατών" +msgstr "Εισπράξεις Πελατών" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ja.po b/addons/account_voucher/i18n/ja.po index 524619eb601..bfe0901e810 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ja.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-23 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "日付" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ja.po b/addons/analytic/i18n/ja.po index 61712112bcb..65744b29dba 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ja.po +++ b/addons/analytic/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "日付" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,debit:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date:0 msgid "Expiration Date" -msgstr "" +msgstr "有効期日" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/pl.po b/addons/base_gengo/i18n/pl.po index 87ccf28fab6..aadeaf05f30 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/pl.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Pobierz tłumaczenie" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_sandbox:0 msgid "Sandbox Mode" -msgstr "" +msgstr "Sandbox Mode" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Wyślij" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" -msgstr "" +msgstr "wysłano nowe warunki" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 diff --git a/addons/calendar/i18n/ja.po b/addons/calendar/i18n/ja.po index ad6a6a42011..1db18e250f8 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/calendar/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "月" #. module: calendar #: help:calendar.event,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po index c03f5c06072..8d9b8a8bd64 100644 --- a/addons/crm/i18n/ja.po +++ b/addons/crm/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "連絡先に関連付けたユーザー" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Accept Emails From" -msgstr "" +msgstr "Eメール受付対象" #. module: crm #: field:crm.phonecall2phonecall,action:0 @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "日付" #. module: crm #: help:crm.lead,message_last_post:0 help:crm.phonecall,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Eメール" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "Eメールエイリアス" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "ステージ" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage msgid "Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: crm #: field:crm.case.stage,name:0 @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "ステージ検索" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage msgid "Stage changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage diff --git a/addons/crm/i18n/th.po b/addons/crm/i18n/th.po index 41d8246b542..2327a317a77 100644 --- a/addons/crm/i18n/th.po +++ b/addons/crm/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:45+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:564 #, python-format msgid "From %s : %s" -msgstr "" +msgstr "จาก %s : %s" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ja.po b/addons/crm_claim/i18n/ja.po index c4b1f832f73..ad16f2abc09 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:05+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "解決日付" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po index 7ab3dea3433..899515de162 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "日付" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po index 3b832752f73..6a152905b37 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:53+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "" "PS: It looks like you do not have an account manager assigned to you, please contact us.\n" "% endif\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n

Hola,

\n

${ctx['partner_id'].name}:

\n
    % for lead in ctx['partner_leads']:\n
  1. ${lead.lead_id.name or 'Assumpte no definit'}, ${lead.lead_id.partner_name or lead.lead_id.contact_name or 'Nom del contacte no definit'}, ${lead.lead_id.country_id and lead.lead_id.country_id.name or 'País no definit' }, ${lead.lead_id.email_from or 'E-mail no definit'}, ${lead.lead_id.phone or ''}

  2. \n% endfor\n
\n% if ctx.get('partner_in_portal'):\n

Si us plau, connecti's al portal de l'associat per obtenir més detalls. En cada iniciativa hi ha dos botons en la cantonada superior esquerra que ha de prémer després d'haver contactat amb la iniciativa: \"M'interessa\" i \"No m'interessa\".

\n% else:\n

\n Vostè encara no té accés al portal de la nostra base de dades.\nSi us plau, contacti amb \n ${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.email and 'el seu administrador de comptes %s (%s)' % (ctx['partner_id'].user_id.name,ctx['partner_id'].user_id.email) or 'nosaltres'}.\n

\n% endif\n

La iniciativa s'enviarà a un altre associat si no es comunica amb el contacte de la iniciativa abans de 20 dies.

\n\n

Gracies,

\n\n
\n${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.signature | safe or ''}\n
\n% if not ctx['partner_id'].user_id:\nPD: Sembla que vostè no té un administrador de comptes assignat a vostè, si us plau, posi's amb contacte amb nosaltres.\n% endif\n " #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0 @@ -63,26 +64,26 @@ msgstr "# de casos" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.partner.report.assign,opp:0 msgid "# of Opportunity" -msgstr "" +msgstr "nre. d'oportunitats" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:48 #, python-format msgid "

I am interested by this lead.

" -msgstr "" +msgstr "

Estic interessat amb aquesta iniciativa.

" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:53 #, python-format msgid "

I am not interested by this lead. I %scontacted the lead.

" -msgstr "" +msgstr "

No estic interessat en aquesta iniciativa. %s s'ha contactat amb aquesta iniciativa.

" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:55 #, python-format msgid "" "

I am not interested by this lead. I have not contacted the lead.

" -msgstr "" +msgstr "

No estic interessat amb aquesta iniciativa. No he contactat amb aquesta iniciativa.

" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.partner.report.assign,activation:0 @@ -101,17 +102,17 @@ msgstr "Actiu" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0 msgid "Assign Date" -msgstr "" +msgstr "Assignar data" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter msgid "Assign Month" -msgstr "" +msgstr "Assignar mes" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.server,name:crm_partner_assign.action_assign_salesman_according_assigned_partner msgid "Assign salesman of assigned partner" -msgstr "" +msgstr "Assignar comercial del client assignat" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead,date_assign:0 @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Empresa assignada" #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form msgid "Automatic Assignation" -msgstr "" +msgstr "Assignació automàtica" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0 @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Informe d'iniciatives CRM" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign msgid "CRM Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de l'empresa CRM" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Canceŀla" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Categorització" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0 @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Comentari" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicació" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter @@ -200,12 +201,12 @@ msgstr "Companyia" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacte" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0 @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Data de creació" #: field:res.partner.activation,create_uid:0 #: field:res.partner.grade,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creat per" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,create_date:0 @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.activation,create_date:0 #: field:res.partner.grade,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creat el" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter @@ -258,17 +259,17 @@ msgstr "Client" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form msgid "Customer Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del client" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Date Partnership" -msgstr "" +msgstr "Data d'associació" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Date Review" -msgstr "" +msgstr "Data de revisió" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0 @@ -283,24 +284,24 @@ msgstr "Retard per tancar" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalls" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.channel.interested,contacted:0 msgid "Did you contact the lead?" -msgstr "" +msgstr "S'ha contactat amb el contacte de la iniciativa?" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form msgid "Do you have contacted the customer?" -msgstr "" +msgstr "S'ha contactat amb el client?" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:102 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:105 #, python-format msgid "Email Error" -msgstr "" +msgstr "Error d'e-mail" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form @@ -311,14 +312,14 @@ msgstr "Plantilla de correu electrònic" #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:87 #, python-format msgid "Email Template Error" -msgstr "" +msgstr "Error en l'e-mail de plantilla" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/crm_lead.py:34 #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:44 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Error!" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Escalat" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_tree msgid "Expected Revenues" -msgstr "" +msgstr "Ingressos esperats" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter @@ -338,12 +339,12 @@ msgstr "Filtres estesos..." #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0 msgid "Forward Leads To" -msgstr "" +msgstr "Reenviar iniciatives a" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0 msgid "Forward selected leads to" -msgstr "" +msgstr "Reenviar iniciatives seleccionades a" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Reenvia a empresa" #. module: crm_partner_assign #: model:email.template,subject:crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail msgid "Fwd: Lead: ${ctx['partner_id'].name}" -msgstr "" +msgstr "Fwd: Iniciativa: ${ctx['partner_id'].name}" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead,partner_latitude:0 @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Longitud Geo" #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Geolocalització" #. module: crm_partner_assign #: help:res.partner,partner_weight:0 help:res.partner.grade,partner_weight:0 @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Nom del nivell" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner,partner_weight:0 field:res.partner.grade,partner_weight:0 msgid "Grade Weight" -msgstr "" +msgstr "Pes de grau" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Alt" #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_tree msgid "I'm interested" -msgstr "" +msgstr "M'interessa" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_tree msgid "I'm not interested" -msgstr "" +msgstr "No m'interessa" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,id:0 field:crm.lead.channel.interested,id:0 @@ -449,12 +450,12 @@ msgstr "Implementat per" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.channel.interested,interested:0 msgid "Interested by this lead" -msgstr "" +msgstr "Interessat per la iniciativa" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.partner.report.assign,period_id:0 msgid "Invoice Period" -msgstr "" +msgstr "Període de factura" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,write_uid:0 @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Iniciativa" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,lead_link:0 msgid "Lead Single Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços de la iniciativa" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_graph @@ -504,12 +505,12 @@ msgstr "Assignar iniciativa" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_act msgid "Lead Feedback" -msgstr "" +msgstr "Avaluació de la iniciativa" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,lead_location:0 msgid "Lead Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació de la iniciativa" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Iniciativa/Oportunitat" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_leads #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.openerp_portal_menu_sales_leads_current msgid "Leads" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.portal_leads @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Probabilitat màx." #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter msgid "My Assigned Partners" -msgstr "" +msgstr "Les meves empreses assignades" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner.activation,name:0 @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Número de dies per obrir el cas" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form msgid "Once the lead is processed, it will be in your \"Opportunities\" menu." -msgstr "" +msgstr "Una vegada que es processi la iniciativa, apareixerà al seu menú de \"oportunitats\"." #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0 @@ -627,13 +628,13 @@ msgstr "Empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form msgid "Partner Activation" -msgstr "" +msgstr "Activació de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_act #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi msgid "Partner Activations" -msgstr "" +msgstr "Activacions de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "Nivell de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,partner_location:0 msgid "Partner Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form @@ -664,12 +665,12 @@ msgstr "Nom de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form msgid "Partner Review" -msgstr "" +msgstr "Revisió d'empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Partner assigned Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anàlisis de l'empresa assignada" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0 @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Empresa a la qual aquest cas ha estat reexpedit/assignat." #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree msgid "Partnership Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anàlisis de la col·laboració" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.partner.report.assign,date_partnership:0 @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "Ingressos previstos" #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:92 #, python-format msgid "Portal Group Error" -msgstr "" +msgstr "Error del grup del portal" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Enviar Correu" #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form #: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form msgid "Send Mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar correu" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner.activation,sequence:0 field:res.partner.grade,sequence:0 @@ -763,29 +764,29 @@ msgstr "Assumpte" #: code:addons/crm_partner_assign/crm_lead.py:34 #, python-format msgid "The CRM Channel Interested Action is missing" -msgstr "" +msgstr "Falta l'acció d'interessat del canal de CRM" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:88 #, python-format msgid "The Forward Email Template is not in the database" -msgstr "" +msgstr "La plantilla de redirecció d'e-mail no existeix en la base de dades" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93 #, python-format msgid "The Portal group cannot be found" -msgstr "" +msgstr "No es troba el grup del portal" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0 msgid "The lead has been contacted" -msgstr "" +msgstr "La iniciativa ha estat contactada" #. module: crm_partner_assign #: model:crm.case.stage,name:crm_partner_assign.stage_portal_lead_recycle msgid "To Recycle" -msgstr "" +msgstr "Per reciclar" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.partner.report.assign,turnover:0 @@ -816,33 +817,33 @@ msgstr "Molt alta" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Molt baixa" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.channel.interested,comment:0 msgid "What are the elements that have led to this decision?" -msgstr "" +msgstr "Quins són els elements que l'han portat a aquesta decisió?" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form msgid "What is the next action? When? What is the expected revenue?" -msgstr "" +msgstr "Quina és la següent acció? Quan? Quins són els seus ingressos esperats?" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form msgid "Why aren't you interested by this lead?" -msgstr "" +msgstr "Per què no està interessat en aquesta iniciativa?" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:44 #, python-format msgid "You must contact the lead before saying that you are interested" -msgstr "" +msgstr "Ha de contactar amb la iniciativa abans d'expressar el seu interès." #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0 msgid "a single partner: manual selection of partner" -msgstr "" +msgstr "una única empresa: selecció manual de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form @@ -855,4 +856,4 @@ msgstr "o" msgid "" "several partners: automatic assignation, using GPS coordinates and partner's" " grades" -msgstr "" +msgstr "vàries empreses: assignació automàtica, utilitzant coordenades GPS i grups d'empreses." diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po index 330599a6c0d..cd79bd69ffe 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Sygnał" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,lead_link:0 msgid "Lead Single Links" -msgstr "" +msgstr "wskazówki pojedynczych linków" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_graph @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Przypisz sygnał" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_act msgid "Lead Feedback" -msgstr "" +msgstr "wskazówka opinii" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,lead_location:0 msgid "Lead Location" -msgstr "" +msgstr "wskazówka lokalizacji" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Maks. prawdop." #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter msgid "My Assigned Partners" -msgstr "" +msgstr "mój przypisany partner" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner.activation,name:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/th.po b/addons/delivery/i18n/th.po index ee6c44d9381..643c232f798 100644 --- a/addons/delivery/i18n/th.po +++ b/addons/delivery/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:40+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "น้ำหนัก" #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Weight * Volume" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัก * ปริมาตร" #. module: delivery #: view:website:stock.report_picking diff --git a/addons/event/i18n/ja.po b/addons/event/i18n/ja.po index 661bde34a2d..71838843697 100644 --- a/addons/event/i18n/ja.po +++ b/addons/event/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "参加申込済人数" #: help:event.event,message_last_post:0 #: help:event.registration,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: event #: field:event.type,default_registration_max:0 diff --git a/addons/event/i18n/th.po b/addons/event/i18n/th.po index 96c01f9c655..9ec77e5a0bb 100644 --- a/addons/event/i18n/th.po +++ b/addons/event/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:32+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,date_open:0 msgid "Registration Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่สมัคร" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To Email" -msgstr "" +msgstr "อีเมลตอบกลับ" #. module: event #: field:event.event,seats_reserved:0 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "ส่งอีเมล" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Set To Draft" -msgstr "" +msgstr "ตั้งให้เป็นสถานะร่าง" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form diff --git a/addons/event_sale/i18n/pl.po b/addons/event_sale/i18n/pl.po index 0b80784b972..d878d0bcad4 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/event_sale/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Cena" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,price_reduce:0 msgid "Price Reduce" -msgstr "" +msgstr "zredukowano cenę" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,product_id:0 diff --git a/addons/fleet/i18n/ja.po b/addons/fleet/i18n/ja.po index d1922dad1a7..ecd2a8d0af2 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ja.po +++ b/addons/fleet/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "日付" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,date:0 diff --git a/addons/fleet/i18n/ka.po b/addons/fleet/i18n/ka.po index 0784e45beee..8f41ca5a7e5 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ka.po +++ b/addons/fleet/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ღირებულება" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form diff --git a/addons/fleet/i18n/pl.po b/addons/fleet/i18n/pl.po index 834af63d375..524c9bbd413 100644 --- a/addons/fleet/i18n/pl.po +++ b/addons/fleet/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Koszty w odniesieniu do pojazdu" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract" -msgstr "" +msgstr "Koszt tej zapłaty jest tylko raz utworzony do umowy" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 diff --git a/addons/fleet/i18n/th.po b/addons/fleet/i18n/th.po index 8220f892872..ef21edc95e4 100644 --- a/addons/fleet/i18n/th.po +++ b/addons/fleet/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:45+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "ผู้ซื้อ" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37 msgid "Radiator Repair" -msgstr "" +msgstr "Radiator Repair" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" #: code:addons/fleet/fleet.py:408 #, python-format msgid "State: from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "สถานะ: จาก '%s' to '%s'" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search diff --git a/addons/gamification/i18n/ja.po b/addons/gamification/i18n/ja.po index 216fabc1e92..70fbf7b7c03 100644 --- a/addons/gamification/i18n/ja.po +++ b/addons/gamification/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #: help:gamification.badge,message_last_post:0 #: help:gamification.challenge,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,category:0 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "制限なし" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/ka.po b/addons/gamification/i18n/ka.po index 62ae5019597..48bc5027c30 100644 --- a/addons/gamification/i18n/ka.po +++ b/addons/gamification/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:58+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "ბოლო შეტყობინების თარიღი" #: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 #: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/th.po b/addons/gamification/i18n/th.po index 3325e984fb9..31df58373a9 100644 --- a/addons/gamification/i18n/th.po +++ b/addons/gamification/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "อัปเดต" #: code:addons/gamification/models/goal.py:491 #, python-format msgid "Update %s" -msgstr "" +msgstr "อัพเดท %s" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,user_id:0 @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "reply later" -msgstr "" +msgstr "ตอบทีหลัง" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po index 3017c7ed1ef..b1d95241bde 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:11+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Nowe zamówienia sprzedaży" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order msgid "Paid Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "opłać zamówienie" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open msgid "Time to Qualify a Lead" -msgstr "" +msgstr "czas aby kwalifikować wskazówki" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "dni" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds msgid "invoices" -msgstr "" +msgstr "Faktury" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads diff --git a/addons/hr/i18n/ja.po b/addons/hr/i18n/ja.po index 4291f787106..cbaa1f7197e 100644 --- a/addons/hr/i18n/ja.po +++ b/addons/hr/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "生年月日" #. module: hr #: help:hr.employee,message_last_post:0 help:hr.job,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: hr #: view:hr.department:hr.view_department_filter diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po index d4bb188b740..515704cbda1 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Data final" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" +msgstr "Error! Una entrada ha de seguir a un registre de sortida." #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po index 7f115657908..d4df26a9376 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,deadline:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/th.po b/addons/hr_evaluation/i18n/th.po index e6d2585ba7e..f8162bc8017 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/th.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/th.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 06:51+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 05:19+0000\n" +"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree msgid "Print Survey" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์ผลสำรวจ" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po index 34374bfde31..64b97f0197a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Estat" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Enviar al responsable" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,message_summary:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ja.po b/addons/hr_expense/i18n/ja.po index faa73b640c0..4fbccdaaae3 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "経費票の確認日。確認ボタンが押されると設定されま #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po index 6b6608f30fa..de3b636bfb6 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Estat" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Enviar al responsable" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ja.po b/addons/hr_holidays/i18n/ja.po index ae8a25f375f..ccab2139ccd 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,department_id:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/th.po b/addons/hr_holidays/i18n/th.po index 6e05253418c..a28804bd780 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/th.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "ประเภทการลา" #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" -msgstr "" +msgstr "ประเภทการลา" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "ของ" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po index 084a36227a1..ad8742fc5a5 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Estat" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po index 2f1d40558e6..5b29e004d9a 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:23+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Eメール" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "Eメールエイリアス" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,alias_id:0 @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "段階" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed msgid "Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "段階の定義" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed msgid "Stage changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po index b58b4385d14..364f4a517af 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Producte" #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.out.project,account_id:0 msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Projecte / compte analític" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ka.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ka.po index 5e07a6abfea..2d99e6f606c 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ka.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-04 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "კომპანია" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ღირებულება" #. module: hr_timesheet #: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "დაჯგუფება" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "თარიღის თვის მიხედვით დაჯგუფება" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,id:0 field:hr.sign.in.project,id:0 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "ეს თვე" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,quantity:0 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "სრული დრო" #. module: hr_timesheet #: field:hr.employee,uom_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ka.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ka.po index 1d8c0671c8e..da6e115b285 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ka.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: field:report.timesheet.line,cost:0 field:report_timesheet.user,cost:0 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ღირებულება" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po index dfd561afe89..c476cbe27cd 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,27 +25,27 @@ msgid "" " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed timesheet. \n" "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user. \n" "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her senior." -msgstr "" +msgstr "* S'utilitza l'estat 'Esborrany' quan un usuari està introduint un part d'hores noves encara sense confirmar.\n* L'estat 'Confirmat' s'estableix quan l'usuari confirma el part d'hores.\n* L'estat 'Realitzat' s'estableix quan el responsable accepta el part d'hores." #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,nbr:0 msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Nre. fulles d'hores" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0 msgid "# Total Attendance" -msgstr "" +msgstr "Nre. total d'assistencies" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0 msgid "# Total Diff" -msgstr "" +msgstr "Nre. total de diferències" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0 msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Nre. total de fulles d'hores" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "" " configuration of each project's related contract.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nNova fulla d'hores a aprovar.\n

\nHa de registrar les fulles d'hores cada dia i confirmar-les al final de la setmana. Una vegada la fulla d'hores està confirmada, ha de ser validada per un responsable.\n

\nLes fulles d'hores també poden ser facturades als clients, depenent de la configuració del contracte relatiu a cada projecte.\n

\n " #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -79,13 +80,13 @@ msgstr "Afegeix" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39 #, python-format msgid "Add a Line" -msgstr "" +msgstr "Afegir una línia" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 msgid "" "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Permetre una diferència de temps entre la fulla d'hores i les assistències de (en hores)" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Canceŀla" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56 #, python-format msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Premi per afegir projectes, contractes o comptes analítics." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Confirmada" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Fulles d'hores confirmades" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0 @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Diferència" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Differences" -msgstr "" +msgstr "Diferencies" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Treballadors" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100 #, python-format msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" +msgstr "Error! Una entrada ha de seguir a un registre de sortida." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66 @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Error!" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets msgid "External Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Fulla d'hores externes" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0 @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "En esborrany" msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an " "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'." -msgstr "" +msgstr "Per crear una fulla d'hores per aquest treballador, ha d'assignar un diari analític al treballador, com per exemple 'Diari de fulles d'hores'." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71 @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a" " user." -msgstr "" +msgstr "Per crear una part d'hores per aquest treballador, ha d'enllaçar-lo amb un usuari." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73 @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee" " to a product, like 'Consultant'." -msgstr "" +msgstr "Per a crear una part d'hores per aquest treballador, ha d'enllaçar el treballador a un producte, com 'Consultor'" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89 @@ -363,12 +364,12 @@ msgstr "" msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee" " to a product." -msgstr "" +msgstr "Per crear una fulla d'hores per aquest treballador, ha d'enllaçar el treballador a un producte." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Fulla d'hores interna" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256 @@ -482,20 +483,20 @@ msgstr "Període" #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0 #: help:res.company,timesheet_range:0 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" +msgstr "Periodicitat que es validen les fulles d'hores." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 #, python-format msgid "Please create an employee and associate it with this user." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, crei un treballador i asoci'l amb aquest usuari." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131 #, python-format msgid "" "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, verifiqui la diferència total del part és menor que %.2f." #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Present" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0 msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Projecte / compte analític" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Posició" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Enviar al responsable" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Resum" msgid "" "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " "sign ins and sign outs." -msgstr "" +msgstr "No es pot validar la fulla d'hores, ja que no conte el mateix nombre de registres d'entrada i sortida." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Línia del full de assistència" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Timesheet Period" -msgstr "" +msgstr "Període de la fulla d'hores" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:res.company,timesheet_max_difference:0 @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Fulls d'assistència per període" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form msgid "Timesheets to Validate" -msgstr "" +msgstr "Fulles d'hores a validar" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Total servei" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree msgid "Total Attendances" -msgstr "" +msgstr "Assistències totals" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "Error d'usuari" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0 msgid "Validate timesheets every" -msgstr "" +msgstr "Validar fulles d'hores cada" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 @@ -758,14 +759,14 @@ msgstr "Setmana" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248 #, python-format msgid "Week " -msgstr "" +msgstr "Setmana" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 #, python-format msgid "" "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" +msgstr "No pot introduir una data d'assistència fora de les dates de la fulla d'hores." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494 @@ -773,39 +774,39 @@ msgstr "" msgid "" "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " "to reset it before adding attendance." -msgstr "" +msgstr "No pot introduir una assistència en una fulla d'hores enviada. Pregunta al seu responsable abans d'afegir una assistència." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258 #, python-format msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" +msgstr "No es pot esborrar una fulla d'hores que tingui entrades d'assistència." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256 #, python-format msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" +msgstr "No pot eliminar una fulla d'hores que ja està confirmada." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66 #, python-format msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" +msgstr "No pot duplicar una fulla d'hores." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515 #, python-format msgid "" "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" +msgstr "No pot introduir una data d'assistència fora de les dates de la fulla d'hores actual." #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "" "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" +msgstr "No pot tenir 2 fulles d'hores que es solapen!\nSi us plau, utilitzi el menú 'La meva fulla d'hores' per evitar aquest problema." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87 @@ -813,24 +814,24 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" +msgstr "No pot tenir 2 fulles d'hores que es solapen!\nHauria d'utilitzar el menú 'La meva fulla d'hores' per evitar aquest problema." #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !" -msgstr "" +msgstr "No pot modificar una entrada en una fulla d'hores confirmada/realitzada!" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522 #, python-format msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" +msgstr "No pot modificar una entrada en una fulla d'hores confirmada." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381 #, python-format msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" +msgstr "No pot modificar una entrada en la fulla d'hores confirmades." #. module: hr_timesheet_sheet #. openerp-web @@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "" "You will be able to register your working hours and\n" " activities." -msgstr "" +msgstr "Podrà registrar les hores treballades i les activitats." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po index a8d889cc22b..cd8f5fa8a23 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "開始日" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,date_to:0 diff --git a/addons/im_chat/i18n/th.po b/addons/im_chat/i18n/th.po index 689895b510b..d93b39fefa3 100644 --- a/addons/im_chat/i18n/th.po +++ b/addons/im_chat/i18n/th.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 03:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: im_chat #: selection:im_chat.presence,status:0 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "ออนไลน์" #. module: im_chat #: selection:im_chat.conversation_state,state:0 diff --git a/addons/im_livechat/i18n/ca.po b/addons/im_livechat/i18n/ca.po index 0a4d3d88538..74a0996ea0f 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/ca.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: view:website:im_livechat.support_page msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pl.po b/addons/l10n_be/i18n/pl.po index 13f453c9aea..f066a6b09ae 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:59+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra msgid "Partner VAT Intra" -msgstr "" +msgstr "VAT Intra partnera" #. module: l10n_be #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_ammo2 diff --git a/addons/l10n_be_coda/i18n/it.po b/addons/l10n_be_coda/i18n/it.po index 47d9f953098..ff6c104fb44 100644 --- a/addons/l10n_be_coda/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_be_coda/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 15:51+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_27 msgid "Subscription fee" -msgstr "" +msgstr "Costo Sottoscrizione" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_036 diff --git a/addons/l10n_be_coda/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_coda/i18n/pl.po index a0ad747d6ae..ea1ab782ef8 100644 --- a/addons/l10n_be_coda/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_coda/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 08:19+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "CODA Statement Line" -msgstr "" +msgstr "linia komunikatu CODA" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_073 diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po index 36f6014216f..4f5ccb8948d 100644 --- a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:28+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "z dochodem" #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "Without Income" -msgstr "" +msgstr "bez dochodów" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,disabled_children_number:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/hu.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/hu.po index 4e1ba923cf9..daade4f6fce 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * l10n_be_intrastat # # Translators: +# krnkris, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:49+0000\n" +"Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Cégek" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0 msgid "Company Tax Chart" -msgstr "" +msgstr "Vállalati könyvelési listák" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po index 236f07011f6..f27a43ace1e 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Projekt" #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Exempt" -msgstr "" +msgstr "zwolniony" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:" -msgstr "" +msgstr "Tutaj jest plik XML z twoimi deklaracjami:" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,id:0 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "" "The default Incoterm of your company is not set, please make sure to " "configure it first." -msgstr "" +msgstr "Domyślny Incoterm twojej firmy nie jest ustawiony, proszę upewnij się, aby skonfigurować go jako pierwszy." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304 @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "" msgid "" "The registry number of your company is not set, please make sure to " "configure it first." -msgstr "" +msgstr "Numer rejestru Twojej firmy nie jest ustawiony, proszę upewnij się, aby skonfigurować go jako pierwszy." #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2 msgid "Walloon region" -msgstr "" +msgstr "Walloon region" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hu.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hu.po index dd8f19297f8..530f7ebcbbc 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * l10n_be_invoice_bba # # Translators: +# krnkris, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:50+0000\n" +"Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Partner" msgid "" "Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n" "Please contact your OpenERP support channel." -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott Szervezett Kommunikáció típusú algoritmus '%s' !\nKérem vegye fel a kapcsolatot az Odoo rendszer támogatási csatornájával." #. module: l10n_be_invoice_bba #: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/pl.po b/addons/l10n_br/i18n/pl.po index f7f8d629c13..0928a02b2b6 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 05:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 08:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Dla podatków typu procentowego wpisz współczynnik od 0 do 1." #: field:account.tax,base_reduction:0 #: field:account.tax.template,base_reduction:0 msgid "Redution" -msgstr "" +msgstr "redukcja" #. module: l10n_br #: sql_constraint:account.tax:0 diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/pl.po b/addons/l10n_cr/i18n/pl.po index a4bedf86da5..0a08ca716b7 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 08:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_sal msgid "S.A.L." -msgstr "" +msgstr "S.A.L." #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dr @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_indprof msgid "Ind. Prof." -msgstr "" +msgstr "Ind. Prof." #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po index 3c6915355c3..00288408d7f 100644 --- a/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:42+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:161 #, python-format msgid "Intra-EU B2C in %(country_name)s" -msgstr "" +msgstr "Intra-EU B2C in %(country_name)s" #. module: l10n_eu_service #: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_eu_service #: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,rate:0 msgid "VAT Rate" -msgstr "" +msgstr "VAT Rate" #. module: l10n_eu_service #: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:132 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ca.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ca.po index 2257b3b6aa8..8e4aa8d8133 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Nº identificació" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payslip.report:0 field:payslip.report,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:payroll.advice:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po index 44cfb8e90ca..6dd9ca01f3f 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.payroll.advice:0 msgid "Draft Advices" -msgstr "" +msgstr "projekt porad" #. module: l10n_in_hr_payroll #: help:hr.payroll.advice,neft:0 diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ja.po b/addons/l10n_uk/i18n/ja.po index b1ac24ac4dd..9c5854f94c2 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ja.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "売掛金" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets msgid "Current Assets" -msgstr "" +msgstr "現有資産" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss diff --git a/addons/lunch/i18n/ja.po b/addons/lunch/i18n/ja.po index 739a00643be..ad4ee511777 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ja.po +++ b/addons/lunch/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter msgid "By User" -msgstr "" +msgstr "ユーザごと" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view diff --git a/addons/lunch/i18n/pl.po b/addons/lunch/i18n/pl.po index 3ad55d08222..49444a86832 100644 --- a/addons/lunch/i18n/pl.po +++ b/addons/lunch/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:23+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Potwierdzone" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_accounts #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_accounts msgid "Control Accounts" -msgstr "" +msgstr "kontrola kont" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_suppliers @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Miesiąc" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter msgid "My Account grouped" -msgstr "" +msgstr "moje konto grupowe" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Moje zamówienia" #. module: lunch #: view:website:lunch.report_lunchorder msgid "Name/Date" -msgstr "" +msgstr "nazwa/data" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 selection:lunch.order.line,state:0 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines msgid "Order meals" -msgstr "" +msgstr "zamówione posiłki" #. module: lunch #: selection:lunch.order.line,state:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ja.po b/addons/mail/i18n/ja.po index 6f711af615d..e0965da2db5 100644 --- a/addons/mail/i18n/ja.po +++ b/addons/mail/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "添付" #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 msgid "Authenticated Partners" -msgstr "" +msgstr "許可された取引先" #. module: mail #: field:mail.compose.message,author_id:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "日付" #: help:mail.group,message_last_post:0 help:mail.thread,message_last_post:0 #: help:res.partner,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: mail #: field:mail.message.subtype,default:0 @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Eメール" #. module: mail #: view:mail.group:mail.view_group_form msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "Eメールエイリアス" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "制限なし" #. module: mail #: view:mail.mail:mail.view_mail_search @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 msgid "Followers only" -msgstr "" +msgstr "フォロワーのみ" #. module: mail #. openerp-web @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "通知された取引先" #. module: mail #: field:mail.compose.message,notify:0 msgid "Notify followers" -msgstr "" +msgstr "フォロワーに通知" #. module: mail #: help:mail.compose.message,notify:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/id.po b/addons/marketing_campaign/i18n/id.po index a8023f1bfb9..1444a28302b 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/id.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 02:36+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktivitas Berikutnya" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 msgid "Next Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivitas Berikutnya" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ka.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ka.po index e3070a3ab94..fef97ae2d40 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ka.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree #: field:campaign.analysis,total_cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ღირებულება" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po index f9644471087..6abae4a134d 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:04+0000\n" "Last-Translator: Piotr Szlązak \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!" -msgstr "" +msgstr "Gratulacje! Teraz jesteś jednym z naszych złotych partnerów!" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Godziny" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "How is the destination workitem triggered" -msgstr "" +msgstr "jaki jest element docelowy wywołanej pracy" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,id:0 field:marketing.campaign,id:0 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/ja.po b/addons/mass_mailing/i18n/ja.po index 5f1c2a86376..431e5e2e26c 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/ja.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: help:mail.mass_mailing.contact,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: mass_mailing #: help:mail.mail.statistics,scheduled:0 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pl.po b/addons/mass_mailing/i18n/pl.po index 809a12c5edb..5678a51b636 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/pl.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 08:09+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Newsletter Subscribe Button" -msgstr "" +msgstr "Dodaj przycisk do subskrypcji Newslettera" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/th.po b/addons/mass_mailing/i18n/th.po index 6385cccea3b..f9b3a86be3a 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/th.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:29+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "ส่ง" #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search #: view:mail.statistics.report:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "ส่งโดย" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing,sent_date:0 msgid "Sent Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่ส่ง" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.campaign,sent:0 @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search msgid "Sent Month" -msgstr "" +msgstr "เดือนที่ส่ง" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.stage,sequence:0 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" #: selection:mail.mass_mailing,state:0 #: selection:mail.statistics.report,state:0 msgid "Tested" -msgstr "" +msgstr "ทดสอบแล้ว" #. module: mass_mailing #: view:website:website.snippets diff --git a/addons/membership/i18n/pl.po b/addons/membership/i18n/pl.po index 287d207b808..ffe3e16211b 100644 --- a/addons/membership/i18n/pl.po +++ b/addons/membership/i18n/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:20+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Data końcowa" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "End Membership Date" -msgstr "" +msgstr "data zakończenia członkostwa" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #: field:product.template,membership_date_to:0 #: field:res.partner,membership_stop:0 msgid "Membership End Date" -msgstr "" +msgstr "Data wygaśnięcia członkowstwa" #. module: membership #: field:membership.membership_line,member_price:0 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search #: field:report.membership,membership_id:0 msgid "Membership Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt członków" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products @@ -455,17 +455,17 @@ msgstr "Produkty członków" #: field:product.template,membership_date_from:0 #: field:res.partner,membership_start:0 msgid "Membership Start Date" -msgstr "" +msgstr "data rozpoczęcia członkostwa" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Membership State" -msgstr "" +msgstr "stan członkowstwa" #. module: membership #: field:membership.membership_line,state:0 msgid "Membership Status" -msgstr "" +msgstr "status członkowstwa" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_products_form @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przydzielić darmowe członkostwo" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template msgid "Silver Membership" -msgstr "" +msgstr "srebrne członkostwo" #. module: membership #: field:report.membership,start_date:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index 3880451ab40..585854456db 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -6,13 +6,14 @@ # cubells , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # Gemma Bochaca , 2016 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Gemma Bochaca \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" " search in which BoM a specific component is used.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un component a la llista de materials.\n

\nEls components de les llistes de materials són components i subproductes utilitzats per crear llistes de material mestres. Utilitzi aquest menú per buscar en què LdM s'utilitza un component específic.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "" " and planning forecast.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un lloc de treball.\n

\nEls centres de treball permeten crear i gestionar les unitats de producció. Estan compostes de treballadors i/o maquines, que es consideren com unitats per l'assignació de tasques, així com la capacitat i la planificació prevista.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" " orders according to procurement needs.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una llista de materials.\n

\nLes llistes de materials permeten definir la llista de les matèries primeres requerides per fabricar un producte final; a través d'una ordre de fabricació o d'un conjunt de productes.\n

\nOdoo utilitza aquestes LdM per proposar automàticament ordres de fabricació d'acord amb les necessitats d'abastiments.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "" " schedule a production using the matching bill of materials.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear un grup de propietats.\n

\nDefineixi grups de propietats específiques que poden ser assignades a les seves llistes de materials i comandes de venda. Les propietats permeten a Odoo seleccionar la llista de materials adequada depenent del que seleccioni el comercial a la comanda de venda.\n

\nPer exemple, al grup de propietats \"Garantia\", pot tenir dues propietats: 1 any de garantia i 3 anys de garantia. Depenent de les propietats seleccionades a la comanda de venda, Odoo planificarà una producció utilitzant la llista de materials concordant.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "" " stock rule.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una ordre de producció.\n

\nUna ordre de producció, basada en una llista de materials, consumirà matèries primeres i produirà productes finalitzats.\n

\nLes ordres de producció es solen proposar automàticament basades en les peticions dels clients o en regles automàtiques com la d'estoc mínim.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action @@ -148,7 +149,7 @@ msgid "" " the needs.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una nova propietat.\n

\nLes propietats en Odoo s'utilitzen per seleccionar la llista adequada de materials per produir un producte quan té diferents formes de construir el mateix producte. Pot assignar diverses propietats a cada llista de materials. Quan un comercial crea una comanda de venda, poden relacionar-la amb diverses d'aquestes propietats, i Odoo seleccionarà automàticament la LdM a utilitzar d'acord amb les seves necessitats.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action @@ -162,7 +163,7 @@ msgid "" " materials that will define the required raw materials.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una ruta.\n

\nLes rutes de producció permeten crear i gestionar les operacions de producció que han de ser seguides en els seus centres de producció per produir el producte. S'adjunten a la llista de materials que definirà les matèries primeres requerides.\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning @@ -178,7 +179,7 @@ msgid "" " stock rule.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per iniciar una nova ordre de producció.\n

\nUna ordre de producció, basada en una llista de materials, consumeix matèries primeres i produeix productes finals.

\nLes ordres de producció es proposen sovint automàticament basades en les peticions dels clients o en regles automàtiques com la d'estoc mínim.\n

\n " #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 @@ -199,19 +200,19 @@ msgstr "Actiu" #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68 #, python-format msgid "Active Id not found" -msgstr "" +msgstr "ID actiu no trobat" #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.bom.line:0 msgid "" "All product quantities must be greater than 0.\n" "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !" -msgstr "" +msgstr "Totes les quantitats de productes han de ser majors de 0.\nHauria d'instal·lar el mòdul 'mrp_byproduct' si vol gestionar productes extres en les LdM!" #. module: mrp #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 msgid "Allow detailed planning of work order" -msgstr "" +msgstr "Permetre la planificació detallada de l'ordre de treball" #. module: mrp #: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 @@ -229,7 +230,7 @@ msgid "" "* Repair quotation report\n" "* Notes for the technician and for the final customer.\n" "-This installs the module mrp_repair." -msgstr "" +msgstr "Permet gestionar totes les reparacions d'un producte.\n* Afegir/eliminar productes en la reparació\n* Impacte per les existències\n* Facturació (productes i/o serveis)\n* Concepte de garantia\n* Informe de pressupost de reparació\n* Notes pel tècnic i pel client final.\n- Això insta-la el mòdul mrp_repair." #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 @@ -266,12 +267,12 @@ msgstr "Aprova" msgid "" "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level " "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added." -msgstr "" +msgstr "Endarreriment mig en dies per produir aquest producte. En cas de LdM multinivell, els temps de fabricació dels components seran afegits." #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Awaiting Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "Esperant matèries primes" #. module: mrp #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Nom LdM" #. module: mrp #: help:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0 msgid "BOM Product Variants needed form apply this line." -msgstr "" +msgstr "Variants de producte de la LdM necessàries per aquesta línia." #. module: mrp #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Estructura LdM" #. module: mrp #: field:mrp.bom.line,child_line_ids:0 msgid "BOM lines of the referred bom" -msgstr "" +msgstr "Línies de la LdM a la que es refereix" #. module: mrp #: code:addons/mrp/stock.py:44 @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "" "Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your " "raw material %s to proceed further in your production. Please use the " "'Produce' button to do so." -msgstr "" +msgstr "Perquè el producte %s ho requereix, ha d'assignar un núm. de sèrie a la seva matèria primera %s per poder continuar amb la producció. Utilitzi el botó 'Produir' per això." #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Estructura llista de materials" msgid "" "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to " "make a finished product." -msgstr "" +msgstr "La llista de materials que li permeten definir la llista de les matèries primeres requerides per realitzar un producte final." #. module: mrp #: field:procurement.order,bom_id:0 @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Llista de materials (LdM)" #: code:addons/mrp/mrp.py:289 #, python-format msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "La LdM \"%s\" conte una línia amb una recursió de producte: \"%s\"." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:315 @@ -368,12 +369,12 @@ msgstr "" msgid "" "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have " "any BoM defined." -msgstr "" +msgstr "La LdM \"%s\" conte una línia de LdM fantasma però el producte \"%s\" no té cap LdM definida." #. module: mrp #: field:mrp.bom.line,type:0 msgid "BoM Line Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de línia de LdM" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_line_ids:0 @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Components" #: code:addons/mrp/report/price.py:189 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Cost de components de %s %s" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:141 @@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de llistes de ma #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." -msgstr "" +msgstr "Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de rutes de producció de centres de producció." #. module: mrp #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista d'ordres de treb #. module: mrp #: help:mrp.bom.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying." -msgstr "" +msgstr "Indica l'ordre de seqüencia quan es mostra una llista d'ordres de treball." #. module: mrp #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "ID" #: help:mrp.bom,product_id:0 msgid "" "If a product variant is defined the BOM is available only for this product." -msgstr "" +msgstr "Si es defineix una variant de producte, la LdM només estarà disponible per aquest producte." #. module: mrp #: help:mrp.bom,message_unread:0 help:mrp.production,message_unread:0 @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "Produeix producte" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line msgid "Product Produce Consume lines" -msgstr "" +msgstr "Línia de consum dels productes produïts" #. module: mrp #: field:change.production.qty,product_qty:0 @@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "Preu del proveidor per Unitat de Mesura" #. module: mrp #: help:stock.move,consumed_for:0 msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" -msgstr "" +msgstr "Camp tècnic utilitzat per mantenir la traçabilitat dels productes produïts" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:333 code:addons/mrp/mrp.py:421 @@ -1889,14 +1890,14 @@ msgstr "La llista d'operacions (llista dels centres de treball) per produir els msgid "" "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the " "properties specified on the sales order and the Bill of Material." -msgstr "" +msgstr "La selecció de la llista de materials correcta a utilitzar dependrà de les propietats específiques en la comanda de venda i en la llista de materials." #. module: mrp #: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 msgid "" "This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation lines (in the \"Work Centers\" tab).\n" "-This installs the module mrp_operations." -msgstr "" +msgstr "Permet afegir estat, data d'inici i data de finalització en les línies d'operacions de les ordres de producció (en la pestanya \"Centres de treball\").\n- Això instal·la el mòdul mrp_operations." #. module: mrp #: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" "* Manufacturer Product Code\n" "* Product Attributes.\n" "-This installs the module product_manufacturer." -msgstr "" +msgstr "Permet definir els següents camps per un producte:\n* Fabricant\n* Nom del producte pel fabricant\n* Codi de producte pel fabricant\n* Atributs de producte\n- Això instal·la el mòdul product_manufacturer." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 @@ -1944,18 +1945,18 @@ msgstr "Temps en hores per la configuració." msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified" " routing." -msgstr "" +msgstr "Temps en hores per aquest camp de producció per realitzar l'operació específica en la ruta de producció." #. module: mrp #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard msgid "To Consume" -msgstr "" +msgstr "A consumir" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:162 code:addons/mrp/report/price.py:213 #, python-format msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Cost total de %s %s" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr "Lots seguiment de fabricació" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,track_production:0 msgid "Track production" -msgstr "" +msgstr "Seguiment de la producció" #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Unitat de mesura" msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " "inventory control" -msgstr "" +msgstr "Unitat de mesura és la unitat de mesura pel control d'inventari" #. module: mrp #: field:mrp.bom,message_unread:0 field:mrp.production,message_unread:0 @@ -2038,13 +2039,13 @@ msgstr "Vàlid des de" #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter msgid "Valid From Date by Month" -msgstr "" +msgstr "Vàlid des del dia del mes" #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter msgid "Valid From Month" -msgstr "" +msgstr "Vàlid des del mes" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_stop:0 field:mrp.bom.line,date_stop:0 @@ -2054,12 +2055,12 @@ msgstr "Vàlid fins" #. module: mrp #: help:mrp.bom.line,date_start:0 help:mrp.bom.line,date_stop:0 msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid." -msgstr "" +msgstr "Validesa del component. Mantenir buit si és sempre valida." #. module: mrp #: help:mrp.bom,date_start:0 help:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid." -msgstr "" +msgstr "Validesa de la LdM. Mantenir buit si sempre és vàlid." #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter @@ -2126,20 +2127,20 @@ msgid "" "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution " "linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery " "orders." -msgstr "" +msgstr "Variacions setmanals de la valorització d'existències li permeten seguir l'evolució de la valoració d'existències vinculada a les activitats de producció, rebuts de productes i ordres d'entrega." #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view msgid "" "When processing a sales order for this product, the delivery order\n" " will contain the raw materials, instead of the finished product." -msgstr "" +msgstr "Quan es processi una comanda de venda per aquest producte, l'ordre d'entrega contindrà les matèries primeres, en lloc del producte final." #. module: mrp #: help:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0 msgid "" "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse." -msgstr "" +msgstr "Quan els productes són produïts, poden ser produïts en aquest magatzem." #. module: mrp #: help:mrp.production,state:0 @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgid "" " If the stock is available then the status is set to 'Ready to Produce'.\n" " When the production gets started then the status is set to 'In Production'.\n" " When the production is over, the status is set to 'Done'." -msgstr "" +msgstr "Quan es creï una ordre de fabricació, el seu estat 'Esborrany'.\nSi l'ordre es confirma, el seu estat passa a 'Esperant matèries primeres'.\nSi passa alguna excepció, l'estat passa a 'Excepció d'aglutinament'.\nSi l'estoc està disponible, llavors l'estat s'estableix a 'Llest per produir'.\nQuan la producció s'ha iniciat, llavors l'estat passa a ser 'En producció'.\nQuan la producció ha acabat, l'estat és 'Realitzada'." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter @@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr "Cost del treball" #: code:addons/mrp/report/price.py:206 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Cost del treball de %s %s" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgid "" "Without this module: A + B + C -> D.\n" "With this module: A + B + C -> D + E.\n" "-This installs the module mrp_byproduct." -msgstr "" +msgstr "Pot configurar semielaborats a la llista de materials.\nSense aquest mòdul: A + B + C -> D.\nAmb aquest mòdul: A + B + C -> D + E.\n- Això instal·la el mòdul mrp_byproduct." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:339 @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n" "Please close or cancel it first." -msgstr "" +msgstr "No pots esborrar una llista de materials mentre s'està executant ordres de producció. Si us plau, tanqui-la o cancel·li-la." #. module: mrp #: code:addons/mrp/stock.py:42 diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po index e7ff0309fd4..9c98af4b0d3 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "サイクルコスト" #: help:mrp.bom,message_last_post:0 help:mrp.production,message_last_post:0 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 6dc6f2f9d21..8bafaa2f967 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Jeffery Chenn , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2016 # 智源软件 , 2015 # Shan Leiping , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 @@ -20,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 14:21+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,7 +125,7 @@ msgid "" " schedule a production using the matching bill of materials.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n 点击创建属性组。\n

\n 可以定义特定的属性组用来分配到\n BoM表和销售订单。 属性组能让Odoo\n 根据销售人员在销售订单上选择的属性\n 自动选择相应的BoM。\n

\n 例如,在属性组“保修” ,您有2个\n 属性: 1 年保修。3 年保修。 根据\n 销售订单上的选择,Odoo 会l\n 自动选择对应的BoM表排单生产。\n

\n " +msgstr "

\n 点击创建属性组。\n

\n 可以定义特定的属性组用来分配到\n BoM表和销售订单。 属性组能让Odoo\n 根据销售人员在销售订单上选择的属性\n 自动选择相应的BoM。\n

\n 例如,在属性组“保修” ,您有2个\n 属性: 1 年保修。3 年保修。 根据\n 销售订单上的选择,Odoo 会自动\n 选择对应的BoM表排单生产。\n

\n " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po index e06aed9640a..29ef73715fe 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "No facturar" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528 #, python-format msgid "No Pricelist!" -msgstr "" +msgstr "Sense tarifa" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ja.po b/addons/mrp_repair/i18n/ja.po index 0ab54a54f12..c43b6bd3925 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "現在の場所" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,address_id:0 diff --git a/addons/note/i18n/ja.po b/addons/note/i18n/ja.po index 22278b74ebd..46d08cc07ad 100644 --- a/addons/note/i18n/ja.po +++ b/addons/note/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-17 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:05+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "完了日" #. module: note #: help:note.note,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: note #: view:note.note:note.view_note_note_kanban diff --git a/addons/pad/i18n/pl.po b/addons/pad/i18n/pl.po index a37ed9fc85a..53e3844102c 100644 --- a/addons/pad/i18n/pl.po +++ b/addons/pad/i18n/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:26+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: pad #: field:res.company,pad_key:0 msgid "Pad Api Key" -msgstr "" +msgstr "Pad Api Key" #. module: pad #: field:res.company,pad_server:0 @@ -114,4 +114,4 @@ msgstr "" #. module: pad #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad msgid "e.g. beta.primarypad.com" -msgstr "" +msgstr "e.g. beta.primarypad.com" diff --git a/addons/payment/i18n/ca.po b/addons/payment/i18n/ca.po index 40997365a13..2c396b99d66 100644 --- a/addons/payment/i18n/ca.po +++ b/addons/payment/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacció de pagament" #. module: payment #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction diff --git a/addons/payment/i18n/ja.po b/addons/payment/i18n/ja.po index 22b86de49f2..3a65d3fc355 100644 --- a/addons/payment/i18n/ja.po +++ b/addons/payment/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 04:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "通貨" #. module: payment #: help:payment.transaction,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: payment #: selection:payment.transaction,state:0 diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/ca.po b/addons/payment_adyen/i18n/ca.po index 0b13a065d67..0df02cfcbc1 100644 --- a/addons/payment_adyen/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_adyen/i18n/ca.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Pagament de compradors" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacció de pagament" #. module: payment_adyen #: field:payment.acquirer,adyen_skin_code:0 diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/pl.po b/addons/payment_adyen/i18n/pl.po index c95f0ceb14e..2b7cadeab5a 100644 --- a/addons/payment_adyen/i18n/pl.po +++ b/addons/payment_adyen/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: payment_adyen #: field:payment.acquirer,adyen_merchant_account:0 msgid "Merchant Account" -msgstr "" +msgstr "Merchant konto" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/tr.po b/addons/payment_adyen/i18n/tr.po index f2f1f625938..4b96287c849 100644 --- a/addons/payment_adyen/i18n/tr.po +++ b/addons/payment_adyen/i18n/tr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-30 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:00+0000\n" "Last-Translator: Murat Kaplan \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/ca.po b/addons/payment_buckaroo/i18n/ca.po index 4b19fc76114..a43ffd6fe56 100644 --- a/addons/payment_buckaroo/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/ca.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pagament de compradors" #. module: payment_buckaroo #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacció de pagament" #. module: payment_buckaroo #: field:payment.acquirer,brq_secretkey:0 diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/tr.po b/addons/payment_buckaroo/i18n/tr.po index d850416d9bb..1f381e77cd8 100644 --- a/addons/payment_buckaroo/i18n/tr.po +++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/tr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-30 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:00+0000\n" "Last-Translator: Murat Kaplan \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/ca.po b/addons/payment_ogone/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..c38f317b089 --- /dev/null +++ b/addons/payment_ogone/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_ogone +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:34+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_3ds:0 +msgid "3DS Activated" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_3ds_html:0 +msgid "3DS HTML" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_ogone.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"

You will be redirected to the Ogone website after clicking on the payment" +" button.

" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_userid:0 +msgid "API User ID" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_password:0 +msgid "API User Password" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_complus:0 +msgid "Complus" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: view:payment.transaction:payment_ogone.transaction_form_ogone +msgid "Ogone TX Details" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_pspid:0 +msgid "PSPID" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_payid:0 +msgid "PayID" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Pagament de compradors" + +#. module: payment_ogone +#: help:payment.transaction,ogone_payid:0 +msgid "Payment ID, generated by Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacció de pagament" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_shakey_in:0 +msgid "SHA Key IN" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_shakey_out:0 +msgid "SHA Key OUT" +msgstr "" diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/pl.po b/addons/payment_ogone/i18n/pl.po index 49ea7cdcb19..b915e1a9edd 100644 --- a/addons/payment_ogone/i18n/pl.po +++ b/addons/payment_ogone/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: payment_ogone #: field:payment.acquirer,ogone_userid:0 msgid "API User ID" -msgstr "" +msgstr "API użytkownika ID" #. module: payment_ogone #: field:payment.acquirer,ogone_password:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. module: payment_ogone #: field:payment.acquirer,ogone_pspid:0 msgid "PSPID" -msgstr "" +msgstr "PSPID" #. module: payment_ogone #: field:payment.transaction,ogone_payid:0 diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/tr.po b/addons/payment_ogone/i18n/tr.po index b2a1d2d1b25..432f5b3e81d 100644 --- a/addons/payment_ogone/i18n/tr.po +++ b/addons/payment_ogone/i18n/tr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-30 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:00+0000\n" "Last-Translator: Murat Kaplan \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/ca.po b/addons/payment_paypal/i18n/ca.po index 4f9574d347e..433283f7ad6 100644 --- a/addons/payment_paypal/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_paypal/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 09:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Pagament de compradors" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacció de pagament" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0 diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/ja.po b/addons/payment_paypal/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..6dc8e49f383 --- /dev/null +++ b/addons/payment_paypal/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_paypal +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment_paypal +#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_paypal.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"

You will be redirected to the Paypal website after clicking on the " +"payment button.

" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0 +msgid "Access Token" +msgstr "アクセストークン" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0 +msgid "Access Token Validity" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: payment_paypal +#: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0 +msgid "Paypal Email ID" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 +msgid "Paypal Instant Payment Notification" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 +msgid "Paypal Merchant ID" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal +msgid "Paypal TX Details" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0 +msgid "Rest API Password" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0 +msgid "Rest API Username" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 +msgid "" +"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " +"valid and secured." +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0 +msgid "Transaction ID" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0 +msgid "Transaction type" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 +msgid "Use IPN" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0 +msgid "Use Rest API" +msgstr "" diff --git a/addons/payment_transfer/i18n/ca.po b/addons/payment_transfer/i18n/ca.po index a460afb182f..f6bf65570ac 100644 --- a/addons/payment_transfer/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_transfer/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 09:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Pagament de compradors" #. module: payment_transfer #: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacció de pagament" #. module: payment_transfer #: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:19 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index abab46569f7..b5fcc74da86 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "(actualitzar)" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid ") is \"" -msgstr "" +msgstr ") és \"" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "123.14 €" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template msgid "250g Lays Pickels" -msgstr "" +msgstr "Lays Pickels 250g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template @@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "50cl Vichy Catalan" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:77 #, python-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_template_action @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" " interface.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un nou producte.\n

\nHa de definir un producte per tot el que vengui a través del TPV.\n

\nNo oblidi que establir el preu i la categoria de TPV en la que ha d'aparèixer. Si un producte no té categoria de TPV, no podrà vendre el producte a través del TPV.\n

\n " #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" " on the Point of Sale configuration.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un métode de pagament.\n

\nEls mètodes de pagament es defineixen mitjançant diaris comptables que tenen el camp Mètode de pagament de TPV marcat. Perquè pugui ser utilitzat des de la interfície de pantalla tàctil, ha d'establir el mètode de pagament a la configuració de l'apartat Terminal punt de venda .\n

\n " #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" " the touchscreen interface.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una nova comanda. \n

\nUtilitzi aquest menú per examinar les comandes prèvies. Per guardar noves comandes, ha d'utilitzar el menú La seva Sessió per accedir a l'interfície tàctil. \n

\n " #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per definir una nova categoria.\n

\nLes categories s'utilitzen per examinar els seus productes a través de la interfície de la pantalla tàctil.\n

\nSi posa una foto a la categoria, la interfície la mostrarà automàticament. Li suggerim de no posar fotos a les categories per pantalles petites (1024x768).\n

\n " #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" " to quickly open a new session.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una nova sessió.\n

\nUna sessió és un període de temps, usualment un dia, durant el que ven a través del punt de venda. L'usuari pot haver de comprovar les monedes de les caixes registradores al començament i al final de cada sessió.\n

\nTingui en compte que pot utilitzar el menú La seva sessió per obrir rapidament una nova sessió.\n

\n " #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "Adreça" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:840 #, python-format msgid "Admin Badge" -msgstr "" +msgstr "Xapa d'identificació" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all msgid "All Sessions" -msgstr "" +msgstr "Totes les sessions" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Import total" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1310 #, python-format msgid "An anonymous order cannot be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Una comanda anònima pot ser facturada" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,name:0 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Un identificador intern del punt de venda" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme msgid "Apples" -msgstr "" +msgstr "Pomes" #. module: point_of_sale #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Línia d'extracte bancari" #. module: point_of_sale #: help:res.users,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Codi de barres" msgid "" "Barcode Patterns allow to match barcodes to actions or to embed information such as price and quantity in the barcode.\n" " Barcode Patterns only work with EAN13 barcodes." -msgstr "" +msgstr "Els patrons de codi de barres permeten casar codis de barres amb accions o embeure informació amb preu o quantitat al codi de barres. Els patrons només funcionen amb codis EAN13." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Escàner de codi de barres" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Barcode Types" -msgstr "" +msgstr "Tipus de codi de barres" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits msgid "Berries" -msgstr "" +msgstr "Baies" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Taronges" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template msgid "Boon Framboise 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Boon Framboise 37.5cl" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_print_via_proxy:0 @@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "Registres de caixa" #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter msgid "Cash Statement" -msgstr "" +msgstr "Fulla de caixa" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Línies de caixa" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0 @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Calaix" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_cashier:0 msgid "Cashier Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codis de barres del caixer" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -567,17 +567,17 @@ msgstr "Canvi:" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template msgid "Chaudfontaine 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 1.5l" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template msgid "Chaudfontaine 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template msgid "Chaudfontaine 50cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template @@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl" #. module: point_of_sale #: help:product.template,to_weight:0 @@ -610,28 +610,28 @@ msgstr "Clica si vols que aquest producte aparegui al TPV" msgid "" "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the" " point of sale backend." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si el producte es pot utilitzar per posar diners a través del TPV." #. module: point_of_sale #: help:product.template,expense_pdt:0 msgid "" "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for " "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si aquest és un producte que es pot utilitzar per a retirar diners a través del TPV, per exemple: diners perduts, transferència a un banc, etc." #. module: point_of_sale #: help:account.journal,journal_user:0 msgid "" "Check this box if this journal define a payment method that can be used in " "point of sales." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquesta casella si aquest diari defineix un mètode de pagament que pot ser utilitzat al TPV." #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_self_checkout:0 msgid "" "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout " "mode. If unchecked, Odoo uses the normal cashier mode by default." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si aquest TPV ha d'obrir-se per defecte en mode de autopagament. Si no està marcat, Odoo utilitzarà el mode de caixer normal per defecte." #. module: point_of_sale #: help:pos.config,group_by:0 @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Categories fill" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template msgid "Chimay Bleu 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Bleu 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template msgid "Chimay Bleu 75cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Bleu 75cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Estrella Damm 33cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips msgid "Chips" -msgstr "" +msgstr "Patates fregides" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -683,19 +683,19 @@ msgstr "Ciutat" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Click to continue the session." -msgstr "" +msgstr "Premi per continuar la sessió." #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Click to start a session." -msgstr "" +msgstr "Premi per a començar una sessió." #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:841 #, python-format msgid "Client Badge" -msgstr "" +msgstr "Xapa de client" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Tanca" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Close Session" -msgstr "" +msgstr "Tancar la sessió" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter @@ -750,12 +750,12 @@ msgstr "Subtotal de tancament" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template msgid "Coca-Cola Light 1L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 1L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template msgid "Coca-Cola Light 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Coca-Cola Light 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light sense cafeïna 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template @@ -780,22 +780,22 @@ msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template msgid "Coca-Cola Regular 1L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Regular 1L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template msgid "Coca-Cola Regular 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Regular 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template @@ -810,32 +810,32 @@ msgstr "Coca-Cola Regular 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template msgid "Coca-Cola Zero 1L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 1L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template msgid "Coca-Cola Zero 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Zero 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template msgid "Coca-Cola Zero 50cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero sense cafeïna 33cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke msgid "Coke" -msgstr "" +msgstr "Cola" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,company_id:0 field:pos.order,company_id:0 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Companyia" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.computers msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Ordinador" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template @@ -938,17 +938,17 @@ msgstr "Data creació" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template msgid "Croky Bolognese 250g" -msgstr "" +msgstr "Croky bolonyesa 250g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template msgid "Croky Natural 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Natural 45g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template msgid "Croky Paprika 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Paprika 45g" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,currency_id:0 @@ -959,14 +959,14 @@ msgstr "Moneda" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,currency_id:0 msgid "Currnecy" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:839 #, python-format msgid "Custom Ean13" -msgstr "" +msgstr "EAN13 personalitzat" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Client" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_customer:0 msgid "Customer Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres de clients" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1002 @@ -1044,14 +1044,14 @@ msgstr "Retard validació" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:853 #, python-format msgid "Delete All Unsent Orders" -msgstr "" +msgstr "Eliminar totes les comandes no enviades" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:812 #, python-format msgid "Delete Unsent Orders ?" -msgstr "" +msgstr "Esborrar comandes no enviades?" #. module: point_of_sale #: selection:pos.config,state:0 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Descompte (%)" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_discount:0 msgid "Discount Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres de descomptes" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,notice:0 @@ -1168,62 +1168,62 @@ msgstr "Realitzat" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template msgid "Dr. Oetker La Margherita" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker La Margherita" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolonyesa" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Pollo" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Speciale" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Tonyina" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Vegetal" #. module: point_of_sale #: field:res.users,ean13:0 @@ -1244,17 +1244,17 @@ msgid "" " If multiple pattern match one barcode, the longest pattern with the less 'x' or '*' is\n" " considered the matching one. If a barcode matches no pattern it will not be found in\n" " the POS." -msgstr "" +msgstr "Cada tipus de codi de barres accepta una llista de patrons separats per comes. Un codi de barres escanejat serà atribuït a un tipus si coincideix amb un d'aquests patrons. Els patrons agafen la forma de codis de barres EAN13. Els números en el patró han de casar amb el número en el codi escanejat. Una 'x' o un '*' en el patró casarà amb qualsevol número. Si els patrons són més curts que els codis EAN13 s'assumeix que són prefix i que coincidiran amb el començament. Els patrons de pes, preu i descompte es codifiquen al codi de barres. 'N' indica les posicions en què la part entera es codifica, i 'D' on els decimals estan codificats. Si més d'un patró coincideix amb el codi de barres, es considerarà l'adequat aquell patró amb menys 'x' i '*' que coincideixi. Si un codi de barres no coincideix amb cap patró, llavors no serà trobat al TPV." #. module: point_of_sale #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator msgid "Ean13 Generator" -msgstr "" +msgstr "Generador de codis EAN13" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_edit_ean msgid "Edit Ean" -msgstr "" +msgstr "Editar EAN" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Data de finalització" msgid "" "Enter a reference, it will be converted\n" " automatically to a valid EAN number." -msgstr "" +msgstr "Introdueixi una referència, serà convertida automàticament a un número EAN vàlid." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Error: L'usuari del punt de venda ha de pertànyer a la mateixa companyi #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template msgid "Evian 1L" -msgstr "" +msgstr "Evian 1L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Fanta taronja 25cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template msgid "Fanta Orange 2L" -msgstr "" +msgstr "Fanta taronja 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template @@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "Característiques" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template msgid "Fennel" -msgstr "" +msgstr "Fonoll" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.food msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Menjar" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_big_scrollbars:0 @@ -1462,17 +1462,17 @@ msgstr "Per a pantalles tàctils industrials imprecises " #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits msgid "Fresh Fruits" -msgstr "" +msgstr "Fruites fresques" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes msgid "Fresh vegetables" -msgstr "" +msgstr "Verdures fresques" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers msgid "Fruity Beers" -msgstr "" +msgstr "Cerveses afruitades" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Poma Golden" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:96 #, python-format msgid "Google Chrome" -msgstr "" +msgstr "Google Chrome" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Poma Granny Smith" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins msgid "Grapes" -msgstr "" +msgstr "Raïm" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template @@ -1592,27 +1592,27 @@ msgstr "ID" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template msgid "IJsboerke 2.5L White Lady" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke White Lady 2.5L " #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Chocolat 2.5L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Mocha 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Mocha 2.5L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Stracciatella 2.5L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L" -msgstr "" +msgstr "IJsboerke Vanilla 2.5L" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,proxy_ip:0 @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Notes internes" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:846 #, python-format msgid "Invalid Ean" -msgstr "" +msgstr "EAN invàlid" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report @@ -1723,12 +1723,12 @@ msgstr "Diaris" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template msgid "Jupiler 33cl" -msgstr "" +msgstr "Jupiler 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template msgid "Jupiler 50cl" -msgstr "" +msgstr "Jupiler 50cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_big_scrollbars:0 @@ -1758,44 +1758,44 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template msgid "Lays Ketchup 250g" -msgstr "" +msgstr "Lays Ketchup 250g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template msgid "Lays Light Paprika 170g" -msgstr "" +msgstr "Lays Light Paprika 170g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template msgid "Lays Natural 45g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural 45g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template msgid "Lays Natural Light 170g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural Light 170g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template msgid "Lays Natural XXL 300g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural XXL 300g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template msgid "Lays Paprika 45g" -msgstr "" +msgstr "Lays Paprika 45g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template msgid "Lays Paprika XXL 300g" -msgstr "" +msgstr "Lays Paprika XXL 300g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays sal i pebre al forn 150g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Leffe Blonde 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl" -msgstr "" +msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template msgid "Lindemans sinful 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Lindemans sinful 37.5cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,name:0 @@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr "Entrada de nombre de seqüència" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template msgid "Maes 33cl" -msgstr "" +msgstr "Maes 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template msgid "Maes 50cl" -msgstr "" +msgstr "Maes 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment @@ -1906,17 +1906,17 @@ msgstr "Imatges de categoria de mida mitjana. Són automàticament ajustades a 1 msgid "" "Missing source or destination location for picking type %s. Please configure" " those fields and try again." -msgstr "" +msgstr "Falta la ubicació d'origen o destí de l'albarà %s. Configuri aquests camps i torni-ho a intentar-ho." #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Money In" -msgstr "" +msgstr "Diners entrant" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Money Out" -msgstr "" +msgstr "Diners sortint" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Mes de la data de la comanda" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95 #, python-format msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" +msgstr "Mozilla Firefox" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -1993,13 +1993,13 @@ msgstr "Següent comanda" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 #, python-format msgid "No Cash Register Defined!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha definit cap registre de caixa" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1288 #, python-format msgid "No Pricelist!" -msgstr "" +msgstr "Sense tarifa" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:594 @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Cap declaració d'efectiu trobada en aquesta sessió. Impossible registr #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46 #, python-format msgid "No link to an invoice for %s., " -msgstr "" +msgstr "Sense enllaç a una factura per %s," #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_saleslines @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Cebes" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes msgid "Onions / Garlic / Shallots" -msgstr "" +msgstr "Cebes / All / Escalunyes" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Subtotal d'obertura" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Taronja" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template @@ -2174,17 +2174,17 @@ msgstr "Papallona vermella" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges msgid "Oranges" -msgstr "" +msgstr "Taronges" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template msgid "Orangina 1.5L" -msgstr "" +msgstr "Orangina 1.5L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template msgid "Orangina 33cl" -msgstr "" +msgstr "Orangina 33cl" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2260,22 +2260,22 @@ msgstr "Orval 33cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes msgid "Other Citrus" -msgstr "" +msgstr "Altres cítrics" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais msgid "Other fresh vegetables" -msgstr "" +msgstr "Altres verdures fresques" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template msgid "Oven Baked Lays Natural 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays naturals al forn 150g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays paprika al forn 150g" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_form @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Pagat" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:475 #, python-format msgid "Paid:" -msgstr "" +msgstr "Pagat:" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,parent_id:0 @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Pagaments" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template msgid "Peach" -msgstr "" +msgstr "Préssec" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Préssecs " #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire msgid "Pears" -msgstr "" +msgstr "Peres" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2424,37 +2424,37 @@ msgstr "" msgid "" "Pending orders will be lost.\n" "Are you sure you want to leave this session?" -msgstr "" +msgstr "Les comandes pendents es perdran. Està segur de deixar aquesta sessió." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template msgid "Pepsi 2L" -msgstr "" +msgstr "Pepsi 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template msgid "Pepsi 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template msgid "Pepsi Max 2L" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template msgid "Pepsi Max 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template msgid "Pepsi Max 50cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter @@ -2465,14 +2465,14 @@ msgstr "Període" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template msgid "Perrier 1L" -msgstr "" +msgstr "Perrier 1L" #. module: point_of_sale #: help:pos.order,user_id:0 msgid "" "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an" " interim employee." -msgstr "" +msgstr "Persona que utilitza la caixa registradora. Pot ser un substitut, un estudiant o un empleat intern." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2503,17 +2503,17 @@ msgstr "Tipus de picking " #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils msgid "Pils" -msgstr "" +msgstr "Pils" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza msgid "Pizza" -msgstr "" +msgstr "Pizza" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water msgid "Plain Water" -msgstr "" +msgstr "Aigua corrent" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1148 @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Si us plau, indiqueu una empresa per la venda." msgid "" "Please select a client for this order. This can be done by clicking the " "order tab" -msgstr "" +msgstr "Si us plau, seleccioni un client per aquesta comanda. Pot fer-ho prement en la pestanya de comanda." #. module: point_of_sale #: model:stock.picking.type,name:point_of_sale.picking_type_posout @@ -2544,17 +2544,17 @@ msgstr "Comandes TPV " #. module: point_of_sale #: field:account.journal,journal_user:0 msgid "PoS Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Mètode de pagament del TPV" #. module: point_of_sale #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0 msgid "PoS Session" -msgstr "" +msgstr "Sessió TPV" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "PoS Session Opening" -msgstr "" +msgstr "Apertura de la sessió del TPV" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form @@ -2578,12 +2578,12 @@ msgstr "Anàlisis del punt de venda" #. module: point_of_sale #: field:product.template,income_pdt:0 msgid "Point of Sale Cash In" -msgstr "" +msgstr "Diners en efectiu al TPV" #. module: point_of_sale #: field:product.template,expense_pdt:0 msgid "Point of Sale Cash Out" -msgstr "" +msgstr "Diners retirats del TPV" #. module: point_of_sale #: field:product.template,pos_categ_id:0 @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Sessió del Punt de Venda" #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "Terminals punts de venda" #. module: point_of_sale #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Preu" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_price:0 msgid "Price Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codis de barres de preus" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,pricelist_id:0 field:pos.order,pricelist_id:0 @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Imprimeix informe" #: view:website:point_of_sale.report_payment #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Print date" -msgstr "" +msgstr "Data d'impressió" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0 @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Producte" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_product:0 msgid "Product Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres de productes" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Categoria pública " #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "Posar" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Referència" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:481 #, python-format msgid "Remaining:" -msgstr "" +msgstr "Restant:" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Responsable" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Resume Session" -msgstr "" +msgstr "Resum de la sessió" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:926 @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Rochefort \"8\" 33cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine msgid "Root vegetables" -msgstr "" +msgstr "Tubèrculs" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Triar Client" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Select your Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni el seu TPV" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1033 @@ -3095,12 +3095,12 @@ msgstr "Les comandes seleccionades no són de la mateixa sessió!" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_self_checkout:0 msgid "Self Checkout Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'autopagament" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0 msgid "Self Checkout Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Mètode de pagament pel autopagament" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,sequence:0 @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "ID de Sessió" #. module: point_of_sale #: field:pos.session.opening,pos_state:0 msgid "Session Status" -msgstr "" +msgstr "Estat de la sessió" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Estableix pes" #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view msgid "Set a Custom EAN" -msgstr "" +msgstr "Establir un codi EAN personalitzat" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -3207,12 +3207,12 @@ msgstr "Botiga: " #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:852 #, python-format msgid "Show All Unsent Orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar totes les comandes no enviades" #. module: point_of_sale #: field:pos.session.opening,show_config:0 msgid "Show Config" -msgstr "" +msgstr "Mostrar configuració" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Omet" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,image_small:0 msgid "Smal-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imatge de mida petita " #. module: point_of_sale #: help:pos.category,image_small:0 @@ -3237,64 +3237,64 @@ msgstr "Imatge petita de la categoria. Són automàticament ajustades a 64x64px #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda msgid "Soda" -msgstr "" +msgstr "Refresc" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:842 #, python-format msgid "Soda 33cl" -msgstr "" +msgstr "Refresc 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template msgid "Spa Barisart 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 1.5l" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template msgid "Spa Barisart 33cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template msgid "Spa Barisart 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template msgid "Spa Fruit and Orange 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Fruita i Taronja 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template msgid "Spa Reine 1L" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 1L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template msgid "Spa Reine 2L" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template msgid "Spa Reine 33cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template msgid "Spa Reine 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 50cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water msgid "Sparkling Water" -msgstr "" +msgstr "Aigua amb gas" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers msgid "Special Beers" -msgstr "" +msgstr "Cerveses especials" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Resum per formes de pagament" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "Synchronized" -msgstr "" +msgstr "Sincronitzat" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "TOTAL" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Agafar" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "El Punt de Venda no pot trobar cap producte, client, empleat\no acció a msgid "" "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please use\n" " a modern browser like" -msgstr "" +msgstr "El TPV no pot trobar cap producte, client, treballador o acció associat amb el codi de barres escanejat." #. module: point_of_sale #: constraint:pos.config:0 @@ -3551,32 +3551,32 @@ msgstr "La comanda no pot ser enviada" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_discount:0 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded discount" -msgstr "" +msgstr "El patró que identifica un producte amb un descompte codificat al codi de barres" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_price:0 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded price" -msgstr "" +msgstr "El patró que identifica a un producte amb un preu codificat el codi de barres" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_weight:0 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded weight" -msgstr "" +msgstr "El patró que identifica un producte amb un pes codificat al codi de barres" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_cashier:0 msgid "The pattern that identifies cashier login barcodes" -msgstr "" +msgstr "El patró que identifica l'inici de sessió d'un caixer codificat al codi de barres" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_customer:0 msgid "The pattern that identifies customer's client card barcodes" -msgstr "" +msgstr "El patró que identifica una targeta de client codificada al codi de barres" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_product:0 msgid "The pattern that identifies product barcodes" -msgstr "" +msgstr "El patró que identifica els productes amb el codi de barres" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,config_id:0 @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "El fitxer proporcionat no es pot llegir a causa d'un error desconegut" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "The session" -msgstr "" +msgstr "La sessió" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Balanç de tancament teòric" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:725 #, python-format msgid "There are no unsent orders" -msgstr "" +msgstr "No hi ha comandes a enviar" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgid "" " and the theorical cash when closing a session, for non-POS managers. If " "this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " "of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp mostra la màxima diferència permesa entre el saldo final i la caixa teòrica quan es tanca una sessió, per usuaris no administradors del TPV. Si s'assoleix aquest màxim, l'usuari obtindrà un missatge d'error al tancar la seva sessió dient que necessita contactar amb el seu responsable." #. module: point_of_sale #: help:pos.category,image:0 @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Aquest camp conté una imatge utilitzada com a imatge de categoria, limi msgid "" "This operation will permanently destroy all unsent orders from the local " "storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Aquesta operació destruirà permanentment totes les comandes no enviades del emmagatzemant local. Perdrà totes aquestes dades. Aquesta operació no pot desfer-se." #. module: point_of_sale #: help:pos.config,sequence_id:0 @@ -3709,12 +3709,12 @@ msgstr "Aquestes categories s'utilitzen per agrupar productes similars al punt d #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Faro 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Faro 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Geuze 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Pagaments d'avui" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates msgid "Tomatos" -msgstr "" +msgstr "Tomàquets" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_total:0 @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Vendes a crèdit" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:653 #, python-format msgid "Unable to Delete!" -msgstr "" +msgstr "Impossible esborrar" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:841 @@ -3889,14 +3889,14 @@ msgstr "Codi de barres desconegut" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:914 #, python-format msgid "Unknown Customer" -msgstr "" +msgstr "Client desconegut" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:845 #, python-format msgid "Unknown Product" -msgstr "" +msgstr "Producte desconegut" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:850 #, python-format msgid "Unsent Orders" -msgstr "" +msgstr "Comandes no enviades" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "Validar" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Validate & Open Session" -msgstr "" +msgstr "Validar i obrir sessió" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -3981,12 +3981,12 @@ msgstr "Teclat en pantalla" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.water msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Aigua" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_weight:0 msgid "Weight Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres de pes" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4018,12 +4018,12 @@ msgstr "Pebrots Grocs" msgid "" "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start" " Selling\" or close the cash register session." -msgstr "" +msgstr "Pot continuar venent des de la interfície de pantalla tàctil prement \"Començar la venda\" o tancar la sessió de caixa." #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "You can define another list of available currencies on the" -msgstr "" +msgstr "Pot definir una altra llista de monedes disponibles en" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640 @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "No podeu tenir un valor negatiu en un pagament bancari. Utilitzeu un mè #. module: point_of_sale #: constraint:pos.config:0 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !" -msgstr "" +msgstr "No pot tenir dos controls de caixa en un TPV!" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:545 @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "Heu de seleccionar una tarifa en el formulari de vendes!\nSi us plau, se msgid "" "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n" " being able to start selling through the touchscreen interface." -msgstr "" +msgstr "Ha de controlar la quantitat d'efectiu en la caixa registradora, abans de començar a vendre a través de l'interfície de pantalla." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:384 @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "La vostra connexió a internet probablement no funciona." #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening msgid "Your Session" -msgstr "" +msgstr "La seva sessió" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:497 @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "descompte " #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:593 #, python-format msgid "error!" -msgstr "" +msgstr "error!" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:140 @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "o" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "payment method." -msgstr "" +msgstr "mètode de pagament." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "tab" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "tab of the" -msgstr "" +msgstr "pestanya de" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po index d6e729a0d0e..a7ebe4af04c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-07 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "銀行取引明細書行" #. module: point_of_sale #: help:res.users,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "バーコード" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po index 8d6ec519414..4266bfff962 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * point_of_sale # # Translators: -# Dariusz Żbikowski , 2015 +# zbik2607 , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:13+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Nazwa klienta jest wymagana" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt footer message" -msgstr "" +msgstr "wiadomość o niestandardowej stopce rachunku" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po index 247d40967e2..e79d7960a12 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:50+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template msgid "Evian 50cl" -msgstr "" +msgstr "Evian 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_pos_trans_user_form #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree msgid "POS" -msgstr "" +msgstr "POS" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324 #, python-format msgid "Postcode" -msgstr "" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:863 #, python-format msgid "Print Receipt" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์ใบเสร็จรับเงิน" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888 #, python-format msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "เครื่องพิมพ์" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po index 1b4d49b810d..79adb1d0f3e 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * pos_restaurant # # Translators: +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 10:05+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgid "" " its categories.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir una impressora de comandes de restaurant.\n

\nLes impressores de comandes s'utilitzen en restaurants i bars per imprimir les actualitzacions de les comandes en la cuina/bar quan el cambrer actualitza la comanda.\n

\nCada impressora de comanda té una adreça IP que defineix el proxy hardware/PosBox on la impressora es pot trobar, i una llista de categories de producte. Una impressora de comanda només permetrà actualitzacions de productes que pertanyen a una d'aquestes categories.\n

\n " #. module: pos_restaurant #: help:pos.config,iface_printbill:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/ja.po b/addons/procurement/i18n/ja.po index 677ce503608..b7c386d0e2b 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ja.po +++ b/addons/procurement/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-18 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "作成日" #. module: procurement #: help:procurement.order,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: procurement #: field:procurement.group,move_type:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/pl.po b/addons/procurement/i18n/pl.po index bc4a720089d..ac9cf9a649a 100644 --- a/addons/procurement/i18n/pl.po +++ b/addons/procurement/i18n/pl.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * procurement # # Translators: -# Dariusz Żbikowski , 2015 +# zbik2607 , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:24+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Podsumowanie" #. module: procurement #: help:procurement.rule,name:0 msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves" -msgstr "" +msgstr "To pole będzie stosowane jako pochodzenie w pobraniu i jako nazwa w przesunięciach." #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 2e17eac84be..a32d932d942 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" " etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir una versió de tarifa.\n

\nPot haver-hi més d'una versió de tarifa, que serà vàlid durant un cert període de temps. Alguns exemples de versions són: preus principals, 2010, 2011, vendes d'estiu, etc.\n

\n " #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: model:product.public.category,name:product.computers #: model:product.public.category,name:product.sub_computers msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Ordinador" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_form_view @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Imprimeix" #. module: product #: view:website:product.report_pricelist msgid "Print date" -msgstr "" +msgstr "Data d'impressió" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.printer @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Producte" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute msgid "Product Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribut del producte" #. module: product #: field:product.attribute.line,value_ids:0 diff --git a/addons/product/i18n/ja.po b/addons/product/i18n/ja.po index b75da0c28a3..e6267b118b3 100644 --- a/addons/product/i18n/ja.po +++ b/addons/product/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 02:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" #: help:product.product,message_last_post:0 #: help:product.template,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_day diff --git a/addons/product/i18n/pl.po b/addons/product/i18n/pl.po index b66b1b84ded..75e6a6a6ad9 100644 --- a/addons/product/i18n/pl.po +++ b/addons/product/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:24+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "4GB RAM\n" "Standard-1294P Processor\n" "QWERTY keyboard" -msgstr "" +msgstr "17\" Monitor\n4GB RAM\nStandard-1294P Processor\nQWERTY keyboard" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n" "Dual-core A5 with quad-core graphics\n" "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos" -msgstr "" +msgstr "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\nDual-core A5 with quad-core graphics\nFaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_only_form_view @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Komponenty" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template msgid "Computer Case" -msgstr "" +msgstr "pokrowiec komputera" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one diff --git a/addons/product/i18n/th.po b/addons/product/i18n/th.po index aad751d532e..26adeb2a34b 100644 --- a/addons/product/i18n/th.po +++ b/addons/product/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:50+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template msgid "Laptop E5023" -msgstr "" +msgstr "Laptop E5023" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template @@ -1896,12 +1896,12 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template msgid "Motherboard A20Z7" -msgstr "" +msgstr "Motherboard A20Z7" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template msgid "Motherboard I9P57" -msgstr "" +msgstr "Motherboard I9P57" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template msgid "Pen drive, SP-4" -msgstr "" +msgstr "Pen drive, SP-4" #. module: product #: field:product.product,price:0 field:product.template,price:0 @@ -2105,17 +2105,17 @@ msgstr "ราคา" #. module: product #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Price Computation" -msgstr "" +msgstr "การคำนวนราคา" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_discount:0 msgid "Price Discount" -msgstr "" +msgstr "ราคาลด" #. module: product #: field:product.attribute.price,price_extra:0 msgid "Price Extra" -msgstr "" +msgstr "ราคาเพิ่ม" #. module: product #: help:product.attribute.value,price_extra:0 @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "วันที่พิมพ์" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.printer msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "เครื่องพิมพ์" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template @@ -3228,12 +3228,12 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "ขาว" #. module: product #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3 msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #. module: product #: field:product.ul,width:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po index 801e8669727..f85adaf75e6 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-30 03:48+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "产品生命时间" #. module: product_expiry #: field:product.template,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" -msgstr "产品移除时间" +msgstr "产品下架时间" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "份" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0 msgid "Removal Date" -msgstr "移除日期" +msgstr "下架日期" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 diff --git a/addons/project/i18n/ja.po b/addons/project/i18n/ja.po index 45f509e99b3..97ffbc47488 100644 --- a/addons/project/i18n/ja.po +++ b/addons/project/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "日数" #: field:project.task.history.cumulative,nbr_tasks:0 #: field:report.project.task.user,nbr:0 msgid "# of Tasks" -msgstr "" +msgstr "タスク数" #. module: project #: code:addons/project/project.py:360 code:addons/project/project.py:380 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Accept Emails From" -msgstr "" +msgstr "Eメール受付対象" #. module: project #: field:project.project,active:0 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "日付" #: help:project.project,message_last_post:0 #: help:project.task,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: project #: field:report.project.task.user,opening_days:0 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "有効時間数" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "Eメールエイリアス" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "進行中" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Incoming Emails create" -msgstr "" +msgstr "受信Eメールで作成するもの" #. module: project #: field:project.task,planned_hours:0 @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "工程" #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage msgid "Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: project #: field:project.task.type,name:0 @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "ステージ名" #. module: project #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage msgid "Stage changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "作業時間" #. module: project #: field:project.task,progress:0 msgid "Working Time Progress (%)" -msgstr "" +msgstr "時間消費状況 (%)" #. module: project #: field:project.config.settings,time_unit:0 @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "または" #: code:addons/project/project.py:878 #, python-format msgid "tasks" -msgstr "" +msgstr "タスク" #. module: project #: field:account.analytic.account,company_uom_id:0 diff --git a/addons/project/i18n/th.po b/addons/project/i18n/th.po index b3d5a2fe247..deb7bc664bd 100644 --- a/addons/project/i18n/th.po +++ b/addons/project/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:35+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "ติดตาม" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config msgid "GTD" -msgstr "" +msgstr "GTD" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_form2 diff --git a/addons/project_issue/i18n/ja.po b/addons/project_issue/i18n/ja.po index 077cbbf0d7b..6c2dc4e0f87 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ja.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 05:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:23+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "開始日" #. module: project_issue #: help:project.issue,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 @@ -701,13 +701,13 @@ msgstr "工程" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage msgid "Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage msgid "Stage changed" -msgstr "" +msgstr "ステージ変更" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view @@ -810,12 +810,12 @@ msgstr "傍観者のEメール" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to assign the Issue" -msgstr "" +msgstr "課題割当所要時間" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to close the Issue" -msgstr "" +msgstr "課題完了所要時間" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:397 diff --git a/addons/project_issue/i18n/pl.po b/addons/project_issue/i18n/pl.po index 314f13196ef..844baedc9d0 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/pl.po +++ b/addons/project_issue/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Data utworzenia" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter msgid "Create Day" -msgstr "" +msgstr "utwórz dzień" #. module: project_issue #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ka.po b/addons/project_timesheet/i18n/ka.po index 469bb78471a..54f70d6e68e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ka.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:58+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "დაჯგუფება" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:project_timesheet.view_report_timesheet_task_user_search msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "თარიღის თვის მიხედვით დაჯგუფება" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:project_timesheet.view_report_timesheet_task_user_search diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po index fb5f5ab29bb..3d72cf8cd69 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
\n\n

Hola ${object.partner_id.name},

\n \n

Aquesta és una ${object.state in ('draft', 'sent') and 'sol·licitud de pressupost' or 'confirmació de comanda de compra'} de ${object.company_id.name}:

\n \n

\n   REFERENCIES
\n   Núm. de comanda: ${object.name}
\n   Total de la comanda: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
\n   Data de la comanda: ${object.date_order}
\n % if object.origin:\n   Referència de la comanda: ${object.origin}
\n % endif\n % if object.partner_ref:\n   La seva referència: ${object.partner_ref}
\n % endif\n % if object.validator:\n   El seu contacte: ${object.validator.name}\n % endif\n

\n\n
\n

Si té algun dubte, no dubti en contactar-nos.

\n

Gràcies!

\n
\n
\n
\n

\n ${object.company_id.name}

\n
\n
\n \n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}
\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}
\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n % endif\n
\n % if object.company_id.phone:\n
\n Telèfon:  ${object.company_id.phone}\n
\n % endif\n % if object.company_id.website:\n \n %endif\n

\n
\n
\n " #. module: purchase #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
\n\n

Hola ${object.partner_id.name},

\n \n

Aquesta és una${object.state in ('draft', 'sent') and 'sol·licitud de pressupost' or 'confirmació de comanda de compra'} de ${object.company_id.name}:

\n \n

\n   REFERENCIES
\n   Núm. de comanda: ${object.name}
\n   Data de la comanda: ${object.date_order}
\n % if object.origin:\n   Referència de la comanda: ${object.origin}
\n % endif\n % if object.partner_ref:\n   La seva referència: ${object.partner_ref}
\n % endif\n % if object.validator:\n   El seu contacte: ${object.validator.name}\n % endif\n

\n\n
\n

Si té algun dubte, no dubti en contactar-nos.

\n

Gràcies!

\n
\n
\n
\n

\n ${object.company_id.name}

\n
\n
\n \n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}
\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}
\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n % endif\n
\n % if object.company_id.phone:\n
\n Telèfon:  ${object.company_id.phone}\n
\n % endif\n % if object.company_id.website:\n \n %endif\n

\n
\n
\n " #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0 @@ -164,13 +164,13 @@ msgid "" "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order in confirm status. \n" "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. \n" "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase order." -msgstr "" +msgstr "* L'estat 'Esborrany' s'estableix automàticament quan es creï la comanda de compra.\n* L'estat 'Confirmat' s'estableix quan es confirma la comanda de compra.\n* L'estat 'Realitzat' s'estableix automàticament quan la comanda de compra es realitza.\n* L'estat 'Cancel·lat' s'estableix quan l'usuari cancel·la la comanda de compra." #. module: purchase #: code:addons/purchase/stock.py:198 #, python-format msgid " Buy" -msgstr "" +msgstr "Compra" #. module: purchase #: field:product.product,purchase_count:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "# Compres" #. module: purchase #: field:res.partner,supplier_invoice_count:0 msgid "# Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Nº factures proveïdor" #. module: purchase #: field:purchase.report,nbr:0 @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "# de la comanda de compra " #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name|safe} Comanda (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Comanda (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" " document in Odoo.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per registrar una factura de proveïdor.\n

\nLes factures de proveïdor poden ser pregenerades basades en les comandes o als rebuts. Això permet acarar les factures que reben del seu proveïdor amb els documents esborrany d'Odoo.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" " of the products and the supplier invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nAquest proveïdor no té cap comanda de venda. Premi per crear un nou SdP.\n

\nLa sol·licitud de pressupost és el primer pas del flux de compres. Una vegada convertit en una comanda de compra, serà capaç de controlar la recepció dels productes i de la factura de proveïdor.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" " etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir una versió de tarifa.\n

\nPot haver-hi més d'una versió de tarifa, que serà vàlid durant un cert període de temps. Alguns exemples de versions són: preus principals, 2010, 2011, vendes d'estiu, etc.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" " You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una recepció.\n

\nAquí pot gestionar totes les recepcions de productes de les comandes de compra on el mètode de facturació és 'Basat en les recepcions' i per les que encara no ha generat cap factura.\nPot generar una factura de proveïdor basada en aquests rebuts.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" " the products received and control the supplier invoices.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear un pressupost que serà convertit en una comanda de venda.\n

\nUtilitzi aquest menú per buscar les seves comandes de compra per referència, proveïdor, productes, etc. Per cada comanda de venda, pot controlar la discussió relativa amb el proveïdor, controlar els productes rebuts i controlar les factures de proveïdor.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" " by Odoo based on inventory needs.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per a crear una nova sol·licitud de pressupost.\n

\nEl pressupost conte l'historial de la discussió/negociació que ha tingut amb el seu proveïdor. Una vegada confirmada, la sol·licitud de pressupost es converteix en una comanda de compra.\n

\nLa majoria dels pressupostos de comandes de compra es creen automàticament per Odoo basats en les necessitats d'inventari.\n

" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" " draft invoice and validate it.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una factura esborrany.\n

\nUtilitzi aquest menú per controlar les factures a ser rebudes dels seus proveïdors. Odoo genera factures esborrany des de les seves comandes de compra o de les recepcions, dependent de la seva configuració.\n

\nUna vegada rebuda una factura d'un proveïdor, pot casar-la amb la factura esborrany i validar-la.\n

" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" " available suppliers, etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per a definir un nou producte.\n

\nHauria de definir un producte per cada cosa que compra, tant si és un producte físic, un consumible o un servei a subcontractistes.\n

\nEl formulari de producte conté informació detallada per millorar el procés de compra: preus, logística d'abastiment, dades de comptabilitat, proveïdors disponibles, etc.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2 @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" " draft supplier invoice based on the lines from this list.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nAquí pot seguir totes les línies de les comandes de compra on la seva facturació sigui \"Basada en les línies de comanda de compra\", i per les quals encara no ha rebut factura de proveïdor. Pot generar factures de compra esborrany basades en línies d'aquesta llista.\n

\n " #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Llibreta d'adreces" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding msgid "Advance bidding process" -msgstr "" +msgstr "Procés de licitació avançat" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_warning:0 msgid "Alerts by products or supplier" -msgstr "" +msgstr "Avisos per producte o proveïdor" #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,module_warning:0 @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to purchase a given product or a given supplier.\n" "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n" "Supplier: don't forget to ask for an express delivery." -msgstr "" +msgstr "Permet configurar notificacions al producte i llençar-les quan un usuari vulgui comprar el producte corresponent o al proveïdor concret.\nExemples: Producte: aquest producte és obsolet. No vendre'n més de 5. Proveïdor: no oblidar preguntar per l'entrega ràpida." #. module: purchase #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "" msgid "" "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n" "-This installs the module purchase_analytic_plans." -msgstr "" +msgstr "Permet a l'usuari mantenir diversos plans analítics. Això li deixa dividir les línies d'una comanda de compra entre diversos comptes i plans analítics.\n- Això instal·la el mòdul purchase_analytic_plans." #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 msgid "" "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n" "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc." -msgstr "" +msgstr "Permet gestionar diferents preus basats en regles per categoria de proveïdor.\nExemple: 10% per distribuïdors, promoció de 5 € en aquest producte, etc." #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost." -msgstr "" +msgstr "Permet calcular el preu del cost del producte basat al preu mitjà." #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,group_uom:0 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ens permet seleccionar i mantenir diferents unitats de mesura per als pr #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Permet assignar un compte analític específic a les comandes de compra." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0 @@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "Compte analític" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting for Purchases" -msgstr "" +msgstr "Comptabilitat analítica per les compres" #. module: purchase #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 msgid "Analytic accounting for purchases" -msgstr "" +msgstr "Comptabilitat analítica per les compres" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Aplica" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Approve Order" -msgstr "" +msgstr "Aprovar comanda" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Aprovada" #. module: purchase #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group msgid "Are you sure you want to merge these orders?" -msgstr "" +msgstr "Està segur que desitja ajuntar aquestes comandes?" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,procurement_ids:0 @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n" "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" "Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are validated." -msgstr "" +msgstr "Basada en línies de comanda de compra: col·loca línies individuals en 'Control de factures / a les línies de comandes de compra', des d'on es podrà crear selectivament una factura.\nBasada en les factures generades: crea una factura esborrany que pot ser validat més tard.\nBasada en les recepcions: li deixa crear una factura que es valida quan ho fa la recepció." #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/it.po b/addons/purchase/i18n/it.po index 20b2f72b208..54c0e0d7fc3 100644 --- a/addons/purchase/i18n/it.po +++ b/addons/purchase/i18n/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 15:48+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Prezzo unitario" #. module: purchase #: field:purchase.report,quantity:0 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità Unità" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action diff --git a/addons/purchase/i18n/ja.po b/addons/purchase/i18n/ja.po index 0c348717349..947c97fb50c 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "設定エラー" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration msgid "Configure Purchases" -msgstr "" +msgstr "仕入設定" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "要求納期" #. module: purchase #: help:purchase.order,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: purchase #: help:purchase.order,date_approve:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po index 97b693d4e34..92139f05051 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase/i18n/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:46+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Preleminär IO" #: code:addons/purchase/purchase.py:1384 #, python-format msgid "Draft Purchase Order created" -msgstr "" +msgstr "Utkast till inköpsorder skapad" #. module: purchase #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po index 341e464bacc..d3348149ac4 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "日付" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po b/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po index 22e97a03150..52dfad017c7 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * purchase_requisition # # Translators: -# Dariusz Żbikowski , 2015 +# zbik2607 , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:19+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Partner zlecenia akupu" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:416 #, python-format msgid "Purchase Requisition created" -msgstr "" +msgstr "Zakup rekwizycji utworzona" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions diff --git a/addons/sale/i18n/ja.po b/addons/sale/i18n/ja.po index 4e99954f725..94b560584e2 100644 --- a/addons/sale/i18n/ja.po +++ b/addons/sale/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: help:sale.order,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: sale #: help:sale.order,date_confirm:0 diff --git a/addons/sale/i18n/pl.po b/addons/sale/i18n/pl.po index d87e6624e4f..3dbb6cc7a10 100644 --- a/addons/sale/i18n/pl.po +++ b/addons/sale/i18n/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:41+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Cena" #. module: sale #: field:sale.order.line,price_reduce:0 msgid "Price Reduce" -msgstr "" +msgstr "zredukowano cenę" #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 field:sale.report,pricelist_id:0 diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index a5c4d41ba45..440efcebf6b 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:01+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "ภาษี" #. module: sale #: field:sale.order,note:0 msgid "Terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไขและข้อกำหนด" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_form diff --git a/addons/sale_layout/i18n/ja.po b/addons/sale_layout/i18n/ja.po index 1a09707ab43..e05f285e365 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,pagebreak:0 msgid "Add pagebreak" -msgstr "" +msgstr "改ページを追加" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,separator:0 msgid "Add separator" -msgstr "" +msgstr "セパレータを追加" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,subtotal:0 msgid "Add subtotal" -msgstr "" +msgstr "小計を追加" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document diff --git a/addons/sales_team/i18n/ja.po b/addons/sales_team/i18n/ja.po index db5f9285adc..20b80ec1635 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/ja.po +++ b/addons/sales_team/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "作成日" #. module: sales_team #: help:crm.case.section,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: sales_team #: field:res.users,default_section_id:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po index d6ba6f83c19..3979b408633 100644 --- a/addons/stock/i18n/ja.po +++ b/addons/stock/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "新製品を求める" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Assign Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者を割当" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "最終在庫移動日" #: help:stock.picking,message_last_post:0 #: help:stock.production.lot,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_tree @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "ロケーションと倉庫" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_location_barcode msgid "Location BarCode" -msgstr "" +msgstr "ロケーションバーコード" #. module: stock #: field:stock.location,loc_barcode:0 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "ロット" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_lot_barcode msgid "Lot BarCode" -msgstr "" +msgstr "ロットバーコード" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_tree @@ -2982,12 +2982,12 @@ msgstr "梱包" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small msgid "Package BarCode" -msgstr "" +msgstr "梱包バーコード" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode msgid "Package BarCode with Contents" -msgstr "" +msgstr "梱包バーコードとその内容" #. module: stock #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view msgid "Select the places where this route can be selected" -msgstr "" +msgstr "このルートが選択できる場所を選択してください。" #. module: stock #. openerp-web diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index ad588094689..ed0d35abf29 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 02:43+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "设为可用" msgid "" "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source " "location for this product category" -msgstr "设置一个特殊的移除策略,它将被使用,而不考虑此产品类别的源位置。" +msgstr "设置一个特定的下架策略,它将被使用,而不考虑此产品分类的源位置。" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "" " - removal date\n" " - alert date.\n" "This installs the module product_expiry." -msgstr "对产品和序列号跟踪不同的日期。\n下列日期可被跟踪:\n -寿命终止\n -最佳使用日期\n -搬运日期 \n -提醒日期\n\n这需要安装模块 product_expiry." +msgstr "对产品和序列号跟踪不同的日期。\n下列日期可被跟踪:\n -寿命终止\n -最佳使用日期\n -下架日期 \n -警报日期\n\n这需要安装模块 product_expiry." #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0 diff --git a/addons/stock_dropshipping/i18n/ja.po b/addons/stock_dropshipping/i18n/ja.po index 356cc5cd369..a5387c1263f 100644 --- a/addons/stock_dropshipping/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_dropshipping/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-23 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: stock_dropshipping #: model:stock.picking.type,name:stock_dropshipping.picking_type_dropship msgid "Dropship" -msgstr "" +msgstr "直送" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_invoice_onshipping diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po index 5333aca3279..f087c0c4693 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "日付" #. module: stock_landed_costs #: help:stock.landed.cost,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost.lines,name:0 diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ka.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ka.po index f7e387de2eb..a5772c587d5 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ka.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost.lines,price_unit:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ღირებულება" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.valuation.adjustment.lines,cost_line_id:0 diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po index 256a7a4630e..bf060386849 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave msgid "Add pickings to a picking wave" -msgstr "" +msgstr "ピッキングをピッキングウェーブに追加" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Add pickings to wave" -msgstr "" +msgstr "ピッキングをウェーブに追加" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act msgid "Add to Wave" -msgstr "" +msgstr "ウェーブに追加" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "最終更新日" #. module: stock_picking_wave #: help:stock.picking.wave,picking_ids:0 msgid "List of picking associated to this wave" -msgstr "" +msgstr "このウェーブに紐づくピッキング" #. module: stock_picking_wave #: help:stock.picking.wave,name:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #. module: stock_picking_wave #: help:stock.picking.wave,user_id:0 msgid "Person responsible for this wave" -msgstr "" +msgstr "このウェーブの担当者" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "ピッキングウェーブ" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Picking Waves not finished" -msgstr "" +msgstr "完了していないピッキングウェーブ" #. module: stock_picking_wave #: help:stock.picking,wave_id:0 msgid "Picking wave associated to this picking" -msgstr "" +msgstr "このピッキングに紐づくピッキングウェーブ" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "ピッキングウェーブを検索" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Select a wave" -msgstr "" +msgstr "ウェーブを選択" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "州" #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree msgid "Stock Picking Waves" -msgstr "" +msgstr "在庫ピッキングウェーブ" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "警告" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "ウェーブ" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/pl.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/pl.po index 3f6ce9aeb2e..bbd3814ca19 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "lody czekoladowe" #. module: stock_picking_wave #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template msgid "Ice Cream Chocolate with stucks" -msgstr "" +msgstr "lody czekoladowe z posypką" #. module: stock_picking_wave #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template diff --git a/addons/subscription/i18n/es_MX.po b/addons/subscription/i18n/es_MX.po index 62119746075..5f1853d36da 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es_MX.po +++ b/addons/subscription/i18n/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-20 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-02 21:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Empresa" msgid "" "Please provide another source document.\n" "This one does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Por favor proporcione otra fuente de documento. ¡esta no existe!" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form @@ -335,10 +335,10 @@ msgstr "Semanas" #: code:addons/subscription/subscription.py:118 #, python-format msgid "Wrong Source Document!" -msgstr "" +msgstr "fuente de documento incorrecto" #. module: subscription #: code:addons/subscription/subscription.py:145 #, python-format msgid "You cannot delete an active subscription!" -msgstr "" +msgstr "tu no puedes eliminar una subscripcion activa" diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po index f6385efa0ba..11c0de6e782 100644 --- a/addons/survey/i18n/ca.po +++ b/addons/survey/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Seguidors" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatar" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po index 63b5c047756..9a171dbdd59 100644 --- a/addons/survey/i18n/it.po +++ b/addons/survey/i18n/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-20 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 15:52+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,matrix_subtype:0 msgid "Multiple choices per row" -msgstr "" +msgstr "Scelte multiple per riga" #. module: survey #: field:survey.stage,name:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ja.po b/addons/survey/i18n/ja.po index b2116b76704..a1b7176ff63 100644 --- a/addons/survey/i18n/ja.po +++ b/addons/survey/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 04:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:05+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: help:survey.survey,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: survey #: field:survey.user_input,deadline:0 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "通知された取引先" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,notify:0 msgid "Notify followers" -msgstr "" +msgstr "フォロワーに通知" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,notify:0 diff --git a/addons/survey/i18n/pl.po b/addons/survey/i18n/pl.po index 0f34b84b738..40698bdd509 100644 --- a/addons/survey/i18n/pl.po +++ b/addons/survey/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:07+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3 msgid "Agree" -msgstr "" +msgstr "zgoda" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search #: selection:survey.user_input,state:0 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "ukończono" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Tryb pisania" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2 msgid "Configuration wizard exists for each important setting" -msgstr "" +msgstr "gratulujemy kreator istnieje dla każdych ważnych ustawień" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Data" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Data i czas" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_date:0 diff --git a/addons/survey/i18n/th.po b/addons/survey/i18n/th.po index cf1a6c9a1f7..e2321be5b5d 100644 --- a/addons/survey/i18n/th.po +++ b/addons/survey/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 05:19+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: view:survey.question:survey.survey_question_search #: field:survey.user_input_line,page_id:0 view:website:survey.page msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "หน้า" #. module: survey #: field:survey.page,title:0 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Print Survey" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์ผลสำรวจ" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form diff --git a/addons/web/i18n/ca.po b/addons/web/i18n/ca.po index 7947a40fcef..cc865367f10 100644 --- a/addons/web/i18n/ca.po +++ b/addons/web/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Fernando Garcia \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Objecte:" #: view:website:web.layout view:website:web.login_layout #: view:website:web.menu_secondary msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: web #. openerp-web @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #. module: web #: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Amb tecnologia de" #. module: web #. openerp-web @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341 #, python-format msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Pujant..." #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/ca.po b/addons/website/i18n/ca.po index e8592db6e13..2c1ab5f45e3 100644 --- a/addons/website/i18n/ca.po +++ b/addons/website/i18n/ca.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * website # # Translators: -# Carles Antolí , 2015 +# Carles Antoli , 2015 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Carles Antolí \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,14 +41,14 @@ msgstr "&vegades;" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "' in the box below if you want to confirm." -msgstr "" +msgstr "' al quadre següent si vol confirmar." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:366 #, python-format msgid "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)" -msgstr "" +msgstr "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)" #. module: website #: view:website:website.info @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "el #1" msgid "" ",\n" " an awesome" -msgstr "" +msgstr ",\nun increïble" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -97,14 +98,14 @@ msgstr ".xml" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:22 #, python-format msgid "1. Define Keywords" -msgstr "" +msgstr "1. Definir paraules clau" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:40 #, python-format msgid "2. Reference Your Page" -msgstr "" +msgstr "2. Referenciar la seva pagina" #. module: website #. openerp-web @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "404: Pàgina no trobada!" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses." -msgstr "" +msgstr "Més de 50.000 empreses utilitzen Odoo per fer créixer el seu negoci." #. module: website #: model:ir.actions.act_window,help:website.action_module_website @@ -134,32 +135,32 @@ msgid "" "

No website module found!

\n" "

You should try others search criteria.

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

No s'ha trobat el mòdul del lloc web!

\n

Hauria d'intentar altres criteris de cerca.

\n " #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "A Great Headline" -msgstr "" +msgstr "Una gran capçalera" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "A Punchy Headline" -msgstr "" +msgstr "Una capçalera potent" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "A Section Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Un subtítol de secció" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "A Small Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Un petit subtítol" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "A calm blue sky" -msgstr "" +msgstr "Un cel blau en calma" #. module: website #: help:ir.actions.server,website_published:0 @@ -168,36 +169,36 @@ msgid "" "dedicatedcontroller. The address is /website/action/.Set" " this field as True to allow users to run this action. If itset to is False " "the action cannot be run through the website." -msgstr "" +msgstr "Es pot executar des del lloc web una acció de servidor de codi, utilitzant un controlador dedicat. La direcció és /website/action/. Estableixi aquest camp a verdader per permetre als usuaris executar aquesta accio. Si s'estableix a falç, l'acció no és podrà executar a través del lloc web." #. module: website #: view:website:website.themes msgid "A friendly foundation" -msgstr "" +msgstr "Una base amistosa" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "A good subtitle" -msgstr "" +msgstr "Un bon subtítol" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n" " Everything you consider writing can be told as a story." -msgstr "" +msgstr "Una bona forma de captar l'atenció del seu lector es explicar-li una història.\nTot el que es consideri escriure pot explicar-se com una història." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything " "you consider writing can be told as a story." -msgstr "" +msgstr "Una bona forma de captar l'atenció del seu lector es explicar-li una història. Tot el que es consideri escriure pot explicar-se com una història." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "A small explanation of this great" -msgstr "" +msgstr "Una petita explicació d'aquesta gran" #. module: website #: view:website:website.aboutus view:website:website.layout @@ -210,7 +211,7 @@ msgid "" "Adapt these three columns to fit you design need.\n" " To duplicate, delete or move columns, select the\n" " column and use the top icons to perform your action." -msgstr "" +msgstr "Adapti aquestes tres columnes per casar amb les necessitats de disseny. Per duplicar, esborrar o moure columnes, seleccioni la columna, i utilitzi les icones superiors per realitzar la seva acció." #. module: website #. openerp-web @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Afegeix" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:67 #, python-format msgid "Add Another Block" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un altre bloc" #. module: website #. openerp-web @@ -233,17 +234,17 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:47 #, python-format msgid "Add Menu Entry" -msgstr "" +msgstr "Afegir entrada de menú" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Add Slide" -msgstr "" +msgstr "Afegir diapositives" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Add a great slogan" -msgstr "" +msgstr "Afegir un gran eslògan" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -262,55 +263,55 @@ msgstr "Afegir una URL d'imatge" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:25 #, python-format msgid "Add keyword:" -msgstr "" +msgstr "Agregar paraules claus:" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:111 #, python-format msgid "Add new pages and menus" -msgstr "" +msgstr "Afegir noves pàgines i menús" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:50 #, python-format msgid "Add page in menu" -msgstr "" +msgstr "Afegir pagina al menú" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "All these icons are licensed under creative commons so that you can use " "them." -msgstr "" +msgstr "Totes aquestes icones tenen llicència Creative Commons, poden ser utilitzades." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:212 #, python-format msgid "Alternate Upload" -msgstr "" +msgstr "Carga alternativa" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Amelia" -msgstr "" +msgstr "Amelia" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "An error occured while rendering the template" -msgstr "" +msgstr "Ha ocorregut un error dibuixat la plantilla" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "An ode to Metro" -msgstr "" +msgstr "Una oda a Metro" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "And a great subtitle too" -msgstr "" +msgstr "I un gran subtítol també" #. module: website #: view:website:website.themes view:website:website.view_website_form @@ -321,41 +322,41 @@ msgstr "Aplica" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Aqua" -msgstr "" +msgstr "Aqua" #. module: website #: field:ir.attachment,website_url:0 msgid "Attachment URL" -msgstr "" +msgstr "URL de l'adjunt" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Author of this quote" -msgstr "" +msgstr "Autor d'aquesta cita" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:44 #, python-format msgid "Auto Resize" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar automàticament" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:404 #, python-format msgid "Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Reproducció automàtica" #. module: website #: field:ir.actions.server,website_published:0 msgid "Available on the Website" -msgstr "" +msgstr "Disponible al lloc web" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Baby Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau nadó" #. module: website #: view:website:website.500 @@ -365,59 +366,59 @@ msgstr "Enrera" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Banner" -msgstr "" +msgstr "Bàner" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Banner Odoo Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge d'Odoo al bàner" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:92 #, python-format msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Bàsic" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Battery: 12 hours" -msgstr "" +msgstr "Bateria: 12 hores" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Battery: 20 hours" -msgstr "" +msgstr "Bateria: 20 hores" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Battery: 8 hours" -msgstr "" +msgstr "Bateria: 8 hores" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Beginner" -msgstr "" +msgstr "Principiant" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Big Message" -msgstr "" +msgstr "Missatge gran" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Big Picture" -msgstr "" +msgstr "Imatge gran" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Bigger Text" -msgstr "" +msgstr "Text més gran" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Negre" #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:13 #, python-format msgid "Block style" -msgstr "" +msgstr "Estil de bloc" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -441,17 +442,17 @@ msgstr "Caixa" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:8 #, python-format msgid "Build a page" -msgstr "" +msgstr "Crear una pàgina" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Business Guy" -msgstr "" +msgstr "Noi dels negocis" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "But" -msgstr "" +msgstr "Però" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Botó " #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Can I use it to manage projects based on agile methodologies?" -msgstr "" +msgstr "Puc utilitzar-lo per gestionar projectes basats en una metodologia àgil?" #. module: website #. openerp-web @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Cancel·la" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Cerulean" -msgstr "" +msgstr "Cerulean" #. module: website #. openerp-web @@ -489,51 +490,51 @@ msgstr "Canvia" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Change Background" -msgstr "" +msgstr "Canviar fons" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Change Icons" -msgstr "" +msgstr "Canviar icones" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:325 #, python-format msgid "Change Media" -msgstr "" +msgstr "Canviar recurs" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Change Theme" -msgstr "" +msgstr "Canviar tema" #. module: website #: view:website:website.contactus msgid "Change address" -msgstr "" +msgstr "Canviar direcció" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Change..." -msgstr "" +msgstr "Canviar..." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:103 #, python-format msgid "Check Mobile Preview" -msgstr "" +msgstr "Comprovar previsualització mòbil" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Check now and discover more today!" -msgstr "" +msgstr "Premi aquí ara i descobreixi més avui!" #. module: website #: field:website.menu,child_id:0 msgid "Child Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús fills" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -541,17 +542,17 @@ msgid "" "Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n" " about it. It does not have to be long, but it should\n" " reinforce your image." -msgstr "" +msgstr "Exigeixi una imatge vibrant i escrigui un text inspirador sobre ella. No té per què ser llar, però ha de servir per reforçar la seva imatge." #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Choose an image..." -msgstr "" +msgstr "Esculli una imatge..." #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cercle" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -563,19 +564,19 @@ msgstr "Clica aquí" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:28 #, python-format msgid "Click here to insert blocks of content in the page." -msgstr "" +msgstr "Premi aquí per inserir blocs de contingut en la pàgina." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:43 #, python-format msgid "Click in the text and start editing it." -msgstr "" +msgstr "Premi el text per començar la seva edició." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Click on the icon to adapt it to your feature" -msgstr "" +msgstr "Premi la icona per adaptar-lo a les seves característiques." #. module: website #. openerp-web @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "" #: view:website:website.snippets #, python-format msgid "Click to customize this text" -msgstr "" +msgstr "Premi per personalitzar aquest text" #. module: website #. openerp-web @@ -602,19 +603,19 @@ msgstr "Tanca" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:113 #, python-format msgid "Close Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tancar el tutorial" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Color Splash" -msgstr "" +msgstr "Splash de color" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:86 #, python-format msgid "Color Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de color" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_company @@ -629,22 +630,22 @@ msgstr "Companyia" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la companyia" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "Comparacions" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "Configure Website" -msgstr "" +msgstr "Configurar el lloc web" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "Configure website menus" -msgstr "" +msgstr "Configurar menús del lloc web" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -660,7 +661,7 @@ msgid "" " making a relationship connection. This shows up in small\n" " quirks like word choices or phrases. Write from your point\n" " of view, not from someone else's experience." -msgstr "" +msgstr "Consideri contar una gran història que tingui personalitat. Escriure una història amb personalitat per clients potencials ajudarà a crear una connexió. Això es mostra als petits detalls com l'elecció de les paraules o les frases. Escrigui des del seu punt de vista, no des de l'experiència d'un altre." #. module: website #: view:website:website.403 view:website:website.404 @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Contacta'ns" #. module: website #: view:website:website.contactus msgid "Contact us about anything related to our company or services." -msgstr "" +msgstr "Contacti amb nosaltres sobre qualsevol cosa relacionada amb la nostra empresa o serveis." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Contingut" #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:22 #, python-format msgid "Content to translate" -msgstr "" +msgstr "Contingut a traduir" #. module: website #. openerp-web @@ -714,24 +715,24 @@ msgstr "Continua" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Copyright ©" -msgstr "" +msgstr "Copyright ©" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Cosmo" -msgstr "" +msgstr "Cosmo" #. module: website #: view:website:website.page_404 msgid "Create Page" -msgstr "" +msgstr "Crear pàgina" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.editor.js:981 #, python-format msgid "Create page '%s'" -msgstr "" +msgstr "Crear pàgina '%s'" #. module: website #: field:website,create_uid:0 field:website.config.settings,create_uid:0 @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Crisp like a new sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Cruixent com una fulla de paper." #. module: website #. openerp-web @@ -768,48 +769,48 @@ msgstr "Personalitzar" msgid "" "Customize any block through this menu. Try to change the background of the " "banner." -msgstr "" +msgstr "Personalitzi qualsevol bloc a través d'aquest menú. Intenti canviar el fons del bàner." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:42 #, python-format msgid "Customize banner's text" -msgstr "" +msgstr "Personalitzi el text del bàner" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:59 #, python-format msgid "Customize the banner" -msgstr "" +msgstr "Personalitzi el bàner" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Cyborg" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:107 #, python-format msgid "Danger" -msgstr "" +msgstr "Danger" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Dark Blue" -msgstr "" +msgstr "Dark Blue" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Darken" #. module: website #: field:ir.attachment,datas_checksum:0 msgid "Datas checksum" -msgstr "" +msgstr "Comprovació de dades" #. module: website #. openerp-web @@ -847,7 +848,7 @@ msgid "" "Delete the above image or replace it with a picture\n" " that illustrates your message. Click on the picture to\n" " change it's" -msgstr "" +msgstr "Elimini la imatge de dalt o substitueix-la per una nova que mostri el seu missatge. Premi en la imatge per canviar la" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -855,7 +856,7 @@ msgid "" "Deploy new stores with just an internet connection: no\n" " installation, no specific hardware required. It works with any\n" " iPad, Tablet PC, laptop or industrial POS machine." -msgstr "" +msgstr "Fes un desplegament de noves botigues amb només una connexió d'internet: no necessita instal·lació ni hardware específic. Funciona amb qualsevol iPad, Tauleta PC, portàtil o TPV industrial." #. module: website #. openerp-web @@ -888,29 +889,29 @@ msgstr "Rebutgi" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:298 #, python-format msgid "Discard edition" -msgstr "" +msgstr "Descartar edició" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Discover more about Odoo" -msgstr "" +msgstr "Descobreixi més sobre Odoo" #. module: website #: view:website:website.template_partner_comment msgid "Discuss and Comments" -msgstr "" +msgstr "Discussió i comentaris" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:41 #, python-format msgid "Do not show this dialog later." -msgstr "" +msgstr "No mostrar aquest quadre de diàleg després." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Does it works offline?" -msgstr "" +msgstr "Funciona en línia?" #. module: website #: view:website:website.view_website_form field:website,name:0 @@ -923,42 +924,42 @@ msgstr "Domini" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:74 #, python-format msgid "Drag & Drop This Block" -msgstr "" +msgstr "Arrossegar i soltar aquest bloc" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:34 #, python-format msgid "Drag & Drop a Banner" -msgstr "" +msgstr "Arrossegar i soltar un bàner" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:34 #, python-format msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu" -msgstr "" +msgstr "Arrossegui un menú a la dreta per crear un submenú" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:75 #, python-format msgid "Drag the 'Features' block and drop it below the banner." -msgstr "" +msgstr "Arrossegui el bloc 'Característiques' i deixi'l per sota el bàner" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:35 #, python-format msgid "Drag the Banner block and drop it in your page." -msgstr "" +msgstr "Arrossegui el bloc del bàner i deixi'l en la seva pàgina" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:34 #, python-format msgid "Drag to Move" -msgstr "" +msgstr "Arrossegar per moure" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -970,12 +971,12 @@ msgstr "Duplicar" #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:35 #, python-format msgid "Duplicate Container" -msgstr "" +msgstr "Duplicar contenidor" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Duplicate blocks to add more features." -msgstr "" +msgstr "Duplicar bloc per afegir més característiques." #. module: website #: view:website:website.layout view:website:website.publish_management @@ -988,31 +989,31 @@ msgstr "Editar" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Editar menú" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:48 #, python-format msgid "Edit Menu Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar entrada de menú" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Edit Top Menu" -msgstr "" +msgstr "Editar menú superior" #. module: website #: view:website:website.publish_management msgid "Edit in backend" -msgstr "" +msgstr "Editar el backend" #. module: website #: view:website:website.page_404 msgid "" "Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" " "page." -msgstr "" +msgstr "Editi el contingut a continuació d'aquesta línia per adaptar la pàgina per defecte de \"Pagina no trobada\"." #. module: website #. openerp-web @@ -1024,19 +1025,19 @@ msgstr "Editar aquesta pàgina" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:378 #, python-format msgid "Embed Video (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Vídeo incrustat (HTML)" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Enterprise package" -msgstr "" +msgstr "Paquet empresarial" #. module: website #: view:website:website.http_error_debug @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "Error" #. module: website #: view:website:website.http_error_debug msgid "Error message:" -msgstr "" +msgstr "Missatge d'error:" #. module: website #. openerp-web @@ -1054,19 +1055,19 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Every page of your website can be modified through the Edit button." -msgstr "" +msgstr "Cada pàgina del seu lloc web pot ser modificat a través del botó Editar." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Explain the benefits you offer. Don't write about products or\n" " services here, write about solutions." -msgstr "" +msgstr "Expliqui els beneficis que ofereix. No escrigui sobre els seus productes o serveis aquí, escrigui sobre solucions." #. module: website #: field:ir.actions.server,xml_id:0 @@ -1078,53 +1079,53 @@ msgstr "ID externa " #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:117 #, python-format msgid "Extra Small" -msgstr "" +msgstr "Molt petit" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Extra-Large" -msgstr "" +msgstr "Extra-Gran" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Preguntes freqüents" #. module: website #: field:website,social_facebook:0 #: field:website.config.settings,social_facebook:0 msgid "Facebook Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de Facebook" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Ràpid" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Feature Grid" -msgstr "" +msgstr "Reixeta de característiques" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Feature One" -msgstr "" +msgstr "Característica u" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Feature Three" -msgstr "" +msgstr "Característica tres" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Feature Title" -msgstr "" +msgstr "Títol de la característica" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Feature Two" -msgstr "" +msgstr "Característica dos" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "Característiques" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "First Feature" -msgstr "" +msgstr "Primera característica" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -1144,12 +1145,12 @@ msgstr "Fix" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Flat and modern" -msgstr "" +msgstr "Pla i modern" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Flatly" -msgstr "" +msgstr "Flatly" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -1159,33 +1160,33 @@ msgstr "Número real" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Flowers Field" -msgstr "" +msgstr "Camp de flors" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.ace.xml:10 #, python-format msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatar" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." -msgstr "" +msgstr "Enviament gratuït, satisfet o reemborsat." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "From the main container, you can change the background to highlight " "features." -msgstr "" +msgstr "Des del contenidor principal, pot canviar el fons per destacar característiques." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:52 #, python-format msgid "Get banner properties" -msgstr "" +msgstr "Obtenir propietats del bàner" #. module: website #. openerp-web @@ -1193,12 +1194,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Get this page efficiently referenced in Google to attract more visitors." -msgstr "" +msgstr "Aconsegueix referenciar eficientment aquesta pàgina en Google per atraure més visitants." #. module: website #: field:website,social_github:0 field:website.config.settings,social_github:0 msgid "GitHub Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de GitHub" #. module: website #. openerp-web @@ -1211,55 +1212,55 @@ msgstr "Bona Feina!" #: field:website,google_analytics_key:0 #: field:website.config.settings,google_analytics_key:0 msgid "Google Analytics Key" -msgstr "" +msgstr "Clau de Google Analytics" #. module: website #: field:website,social_googleplus:0 #: field:website.config.settings,social_googleplus:0 msgid "Google+ Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de Google+" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Great Value" -msgstr "" +msgstr "Gran valor" #. module: website #: view:website:website.aboutus msgid "Great products for great people" -msgstr "" +msgstr "Grans productes per a grans persones" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Great stories are for everyone even when only written for\n" " just one person." -msgstr "" +msgstr "Les grans històries són per a tots inclús quan s'han escrit només per una persona." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Great stories have personality." -msgstr "" +msgstr "Les grans històries tenen personalitat." #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verd" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Greenfields" -msgstr "" +msgstr "Camps verds" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "HELP & TUTORIALS" -msgstr "" +msgstr "AJUDA I TUTORIALS" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "HTML Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor HTML" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_http @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Ruta HTTP " #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Have a look at" -msgstr "" +msgstr "Fes una vista a " #. module: website #: view:website:website.layout @@ -1281,12 +1282,12 @@ msgstr "Ajuda" #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:19 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" -msgstr "" +msgstr "Aquí estan les visuals utilitzades per ajudar-les a traduir eficientment:" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Hide link" -msgstr "" +msgstr "Ocultar l'enllaç" #. module: website #: view:website:website.500 view:website:website.layout @@ -1298,14 +1299,14 @@ msgstr "Inici" #: view:website:website.403 view:website:website.404 #: view:website:website.layout msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Pàgina d'inici" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:331 #, python-format msgid "Horizontal flip" -msgstr "" +msgstr "Voltejar horitzontalment" #. module: website #: field:website,id:0 field:website.config.settings,id:0 @@ -1327,21 +1328,21 @@ msgstr "ID" #. module: website #: help:ir.actions.server,xml_id:0 msgid "ID of the action if defined in a XML file" -msgstr "" +msgstr "ID de l'acció si està definida a l'arxiu XML" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "" "If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the " "possibility to reset one or more templates to their" -msgstr "" +msgstr "Si aquest error és causat per un canvi en les plantilles, té la possibilitat de restablir una o més plantilles a les seves" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:301 #, python-format msgid "If you discard the current edition," -msgstr "" +msgstr "Si descarta l'edició actual," #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgid "" "If you try to write with a wide general\n" " audience in mind, your story will ring false and be bland.\n" " No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest." -msgstr "" +msgstr "Si intenta escriure una història amb una audiència amplia en ment, la seva història sonarà sosa i falsa. Ningú resultarà interessat. Escrigui per una persona. Si és genuí per a un, també ho serà pels altres." #. module: website #. openerp-web @@ -1361,22 +1362,22 @@ msgstr "Imatge" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Image Floating" -msgstr "" +msgstr "Imatge flotant" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Image Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria d'imatges" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Image-Floating" -msgstr "" +msgstr "Imatge-flotant" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Image-Text" -msgstr "" +msgstr "Imatge-text" #. module: website #. openerp-web @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid "" " master page. Each modification on the master page\n" " is automatically applied to all translated\n" " versions." -msgstr "" +msgstr "En aquest mode, només pot traduir texts. Per canviar l'estructura de la pàgina, ha d'editar la pàgina mestra. Cada modificació en la pàgina mestra és automàticament aplicada a les versions traduïdes." #. module: website #. openerp-web @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "Informació" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Information about the" -msgstr "" +msgstr "Informació sobre" #. module: website #. openerp-web @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Insertar Blocks" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:27 #, python-format msgid "Insert building blocks" -msgstr "" +msgstr "Inserir blocs de construcció" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -1429,17 +1430,17 @@ msgstr "Instal·la idioma" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Installed Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicacions instal·lades" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Mòduls instal·lats" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Error intern del servidor" #. module: website #. openerp-web @@ -1448,22 +1449,22 @@ msgstr "" msgid "" "It might be possible to edit the relevant items\n" " or fix the issue in" -msgstr "" +msgstr "Podria ser possible editar els ítems rellevants o arreglar els problemes en" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Jet black and electric blue" -msgstr "" +msgstr "Negre atzabeja i blau elèctric" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "John Doe, CEO" -msgstr "" +msgstr "John Doe, CEO" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Join us and make your company a better place." -msgstr "" +msgstr "Uneix-te a nosaltres per fer de la companyia un lloc millor." #. module: website #: view:website:website.themes @@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "Idiomes" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Gran" #. module: website #: field:website,write_uid:0 field:website.config.settings,write_uid:0 @@ -1510,26 +1511,26 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:68 #, python-format msgid "Let's add another building block to your page." -msgstr "" +msgstr "Afegim un altre bloc de construcció a la seva pàgina" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:97 #, python-format msgid "Let's check how your homepage looks like on mobile devices." -msgstr "" +msgstr "Comprovem com es veu la seva pàgina d'inici en dispositius mòbils." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Limited support" -msgstr "" +msgstr "Suport limitat" #. module: website #. openerp-web @@ -1543,25 +1544,25 @@ msgstr "Enllaç" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:71 #, python-format msgid "Link text" -msgstr "" +msgstr "Text d'enllaç" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:41 #, python-format msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Enllaçar amb" #. module: website #: field:website,social_linkedin:0 #: field:website.config.settings,social_linkedin:0 msgid "LinkedIn Account" -msgstr "" +msgstr "Compte LinkedIn" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "List of Features" -msgstr "" +msgstr "Llista de característiques" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -1576,7 +1577,7 @@ msgstr "Menú Principal" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Mango" -msgstr "" +msgstr "Mango" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -1588,12 +1589,12 @@ msgstr "Marge" #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:60 #, python-format msgid "Margin resize" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar marge" #. module: website #: view:website:website.403 view:website:website.404 msgid "Maybe you were looking for one of these popular pages ?" -msgstr "" +msgstr "Potser buscava una d'aquestes pàgines populars?" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr "Menú" #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:55 #, python-format msgid "Menu Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de menú" #. module: website #: view:website:website.template_partner_comment @@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Tipus MIME" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Mini and minimalist." -msgstr "" +msgstr "Mini i minimalista." #. module: website #. openerp-web @@ -1639,24 +1640,24 @@ msgstr "Previsualització Mòbil" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "More than 500 happy customers." -msgstr "" +msgstr "Més de 500 clients contents." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "More than 500 successful projects" -msgstr "" +msgstr "Més de 500 projectes exitosos." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:36 #, python-format msgid "Most searched topics related to your keywords, ordered by importance:" -msgstr "" +msgstr "Temes més buscats relacionats amb les seves paraules claus, ordenades per importància:" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Mountains" -msgstr "" +msgstr "Muntanyes" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "Nova finestra" #: code:addons/website/static/src/js/website.editor.js:966 #, python-format msgid "New or existing page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina nova o existent" #. module: website #: view:website:website.kanban_contain view:website:website.pager @@ -1721,45 +1722,45 @@ msgstr "No Publicat" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu." -msgstr "" +msgstr "Nota: per ocultar aquesta pàgina, desmarqui-la des del menú superior 'Personalitzar'." #. module: website #: view:website:website.layout view:website:website.snippets msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Odoo Version" -msgstr "" +msgstr "Versió d'Odoo" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Odoo provides essential platform for our project management.\n" " Things are better organized and more visible with it." -msgstr "" +msgstr "Odoo proveeix una plataforma essencial per la gestió dels seus projectes. Les coses estan millor organitzades i més visibles amb ella." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Odoo provides essential platform for our project management.\n" " Things are better organized and more visible with it." -msgstr "" +msgstr "Odoo proveeix una plataforma essencial per la gestió dels seus projectes. Les coses estan millor organitzades i més visibles amb ella." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Odoo provides essential platform for our project management.\n" " Things are better organized and more visible with it." -msgstr "" +msgstr "Odoo proveeix una plataforma essencial per la gestió dels seus projectes. Les coses estan millor organitzades i més visibles amb ella." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Odoo's POS is a web application that can run on any device that\n" " can display websites with little to no setup required." -msgstr "" +msgstr "El TPV d'Odoo és una aplicació web que pot executar-se en qualsevol dispositiu que mostri llocs web amb una petita o ninguna configuració requerida." #. module: website #. openerp-web @@ -1771,44 +1772,44 @@ msgstr "D'acord" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Open Source ERP" -msgstr "" +msgstr "ERP de codi obert" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Open Source eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Comerç electrònic de codi obert" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Open Source CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM de codi obert" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "open source website builder" -msgstr "" +msgstr "constructor de webs de codi obert" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:56 #, python-format msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Obrir una finestra nova" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Optimized for legibility" -msgstr "" +msgstr "Optimitzada per legibilitat" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Taronja" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Orange Red" -msgstr "" +msgstr "Roig ataronjat" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "Altra informació" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Our Customer References" -msgstr "" +msgstr "Les nostres referències de clients" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1850,14 +1851,14 @@ msgstr "Els nostres productes i serveis" msgid "" "Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n" " their performance." -msgstr "" +msgstr "Els nostres productes estan dissenyats per petites i mitjanes empreses que vulguin optimitzar el seu rendiment." #. module: website #: view:website:website.layout msgid "" "Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n" " their performance." -msgstr "" +msgstr "Els nostres productes estan dissenyats per petites i mitjanes empreses que vulguin optimitzar el seu rendiment." #. module: website #. openerp-web @@ -1876,24 +1877,24 @@ msgstr "Títol de la pàgina" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Panell" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Panels are a great tool to compare offers or to emphasize on\n" " key features. To compare products, use the inside columns." -msgstr "" +msgstr "Els panells són una gran eina per comparar les ofertes o emfatitzar en característiques clau. Per comparar productes, utilitzi les columnes de dins." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Parallax" -msgstr "" +msgstr "Paral·laxi" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Parallax Slider" -msgstr "" +msgstr "Paral·laxi lliscant" #. module: website #: field:website.menu,parent_left:0 @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: website #: view:website:website.template_partner_post msgid "Partner Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalls de l'empresa" #. module: website #: view:website:website.template_partner_comment @@ -1935,22 +1936,22 @@ msgstr "Gent" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:157 #, python-format msgid "Pictogram" -msgstr "" +msgstr "Pictograma" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Point of Sale Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntes del TPV" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Create a" -msgstr "" +msgstr "Crear una" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "free website" -msgstr "" +msgstr "web gratuïta" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -1960,12 +1961,12 @@ msgstr "amb" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Amb tecnologia de" #. module: website #: view:website:website.kanban_contain view:website:website.pager msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. module: website #. openerp-web @@ -1981,17 +1982,17 @@ msgstr "Previsualitza" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:98 #, python-format msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primari" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "Professional" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Project Management Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntes de gestió de projectes" #. module: website #. openerp-web @@ -1999,14 +2000,14 @@ msgstr "" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Promocionar" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:14 #, python-format msgid "Promote This Page" -msgstr "" +msgstr "Promoure aquesta pàgina" #. module: website #. openerp-web @@ -2014,29 +2015,29 @@ msgstr "" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "Promote page on the web" -msgstr "" +msgstr "Promoure pagina en la web" #. module: website #: field:website,partner_id:0 msgid "Public Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa publica" #. module: website #: field:website,user_id:0 msgid "Public User" -msgstr "" +msgstr "Usuari públic" #. module: website #: view:website:website.publish_management msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:83 #, python-format msgid "Publish your page by clicking on the 'Save' button." -msgstr "" +msgstr "Publiqui la seva pàgina prement el botó 'Guardar'." #. module: website #. openerp-web @@ -2049,12 +2050,12 @@ msgstr "Publicat" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Pure Bootstrap" -msgstr "" +msgstr "Bootsrap pur" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Morat" #. module: website #: view:website:website.http_error_debug @@ -2064,22 +2065,22 @@ msgstr "QWeb" #. module: website #: view:website:website.snippet_options view:website:website.snippets msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Cita" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Quotes Slider" -msgstr "" +msgstr "Panell lliscador de cites" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Readable" -msgstr "" +msgstr "Readable" #. module: website #: view:website:website.template_partner_comment msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Destinatari" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -2096,73 +2097,73 @@ msgstr "Referències" #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:36 #, python-format msgid "Remove Block" -msgstr "" +msgstr "Eliminar bloc" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:37 #, python-format msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Eliminar enllaç" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Remove Slide" -msgstr "" +msgstr "Eliminar panell lliscant" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Reset Transformation" -msgstr "" +msgstr "Restablir transformació" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "Reset selected templates" -msgstr "" +msgstr "Restablir les plantilles seleccionades" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "Reset templates" -msgstr "" +msgstr "Restablir les plantilles" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:45 #, python-format msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar" #. module: website #: field:ir.attachment,datas_big:0 msgid "Resized file content" -msgstr "" +msgstr "Contingut de l'arxiu redimensionat" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:328 #, python-format msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotació" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Rounded corners" -msgstr "" +msgstr "Cantonades arrodonides" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata msgid "SEO metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadades per a SEO" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Sample images" -msgstr "" +msgstr "Imatges de mostra" #. module: website #. openerp-web @@ -2185,72 +2186,72 @@ msgstr "Guardi les seves modificacions" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Screen: 2.5 inch" -msgstr "" +msgstr "Pantalla: 2.5\"" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Screen: 2.8 inch" -msgstr "" +msgstr "Pantalla: 2.8\"" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Scroll Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de desplaçament" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:104 #, python-format msgid "Scroll to check rendering and then close the mobile preview." -msgstr "" +msgstr "Desplaci per comprovar el dibuix i tanqui llavors previsualització mòbil." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Second Feature" -msgstr "" +msgstr "Segona característica" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Second List" -msgstr "" +msgstr "Segona llista" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:29 #, python-format msgid "Select Container Block" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni el bloc contenidor" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:152 #, python-format msgid "Select a Media" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni un recurs" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:242 #, python-format msgid "Select a Picture" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni una imatge" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Select and delete blocks to remove some features." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni i elimini blocs per eliminar algunes característiques." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:53 #, python-format msgid "Select the parent container to get the global options of the banner." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni el contenidor pare per obtenir les opcions globals del bàner." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Sell Online. Easily." -msgstr "" +msgstr "Venda en línia. Fàcilment." #. module: website #: view:website:website.template_partner_comment @@ -2260,12 +2261,12 @@ msgstr "Envia" #. module: website #: view:website:website.template_partner_comment msgid "Send a Message to our Partners" -msgstr "" +msgstr "Enviar un missatge als nostres socis" #. module: website #: view:website:website.contactus msgid "Send us an email" -msgstr "" +msgstr "Enviïs un correu electrònic" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2282,17 +2283,17 @@ msgstr "Seqüència" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:367 #, python-format msgid "Set a video URL" -msgstr "" +msgstr "Establir una URL de vídeo" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Shades of gunmetal gray" -msgstr "" +msgstr "Tons de gris metàl·lic" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ombra" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2302,7 +2303,7 @@ msgstr "Comparteix" #. module: website #: field:ir.ui.view,customize_show:0 msgid "Show As Optional Inherit" -msgstr "" +msgstr "Mostrar com herència opcional" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "Registra entrada" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Silvery and sleek." -msgstr "" +msgstr "Platejat i elegant" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Simplex" -msgstr "" +msgstr "Simplex" #. module: website #. openerp-web @@ -2336,12 +2337,12 @@ msgstr "Ometre" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Slate" -msgstr "" +msgstr "Slate" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Lent" #. module: website #. openerp-web @@ -2349,18 +2350,18 @@ msgstr "" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Petit" #. module: website #: view:website:website.view_website_form #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "Social Media" -msgstr "" +msgstr "Mitjans socials" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Spacelab" -msgstr "" +msgstr "Spacelab" #. module: website #. openerp-web @@ -2368,26 +2369,26 @@ msgstr "" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Gir" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:14 #, python-format msgid "Start Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Iniciar tutorial" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Start with the customer – find out what they want\n" " and give it to them." -msgstr "" +msgstr "Comenci amb el client - esbrini el que vol i doni-li." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Starter package" -msgstr "" +msgstr "Pac d'inici" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Estàtic" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. module: website #. openerp-web @@ -2406,96 +2407,96 @@ msgstr "" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítol" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Subtitle 2" -msgstr "" +msgstr "Subtítol 2" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Subtitle 3" -msgstr "" +msgstr "Subtítol 3" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:95 #, python-format msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Èxit" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Sunflower" -msgstr "" +msgstr "Gira-sol" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Sweet and cheery" -msgstr "" +msgstr "Dolç i alegre" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Technical name:" -msgstr "" +msgstr "Nom tècnic:" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Tell features the visitor would like to know, not what you'd like to say." -msgstr "" +msgstr "Conti característiques que el visitant vulgui conèixer, no el que voldria dir." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Tell what's the value for the" -msgstr "" +msgstr "Compti quin és el valor per" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.ace.js:234 #, python-format msgid "Template ID: %s" -msgstr "" +msgstr "ID de plantilla: %s" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "Template fallback" -msgstr "" +msgstr "Alternativa de plantilla" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:96 #, python-format msgid "Test Your Mobile Version" -msgstr "" +msgstr "Prova la seva versió de mòbil" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Text Block" -msgstr "" +msgstr "Bloc de text" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Text-Image" -msgstr "" +msgstr "Text-Imatge" #. module: website #: view:website:website.template_partner_post msgid "Thank you for posting a message !" -msgstr "" +msgstr "Gràcies per enviar un missatge!" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:112 #, python-format msgid "The 'Content' menu allows you to add pages or add the top menu." -msgstr "" +msgstr "El menú 'Contingut' li permet afegir pàgines o el menú superior." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2503,22 +2504,22 @@ msgid "" "The Point of Sale works perfectly on any kind of touch enabled\n" " device, whether it's multi-touch tablets like an iPad or\n" " keyboardless resistive touchscreen terminals." -msgstr "" +msgstr "El TPV treballa perfectament amb qualsevol dispositiu tàctil, independentment de si són tauleta multitàctil com iPad o terminals amb pantalles resistives sense teclat." #. module: website #: view:website:website.http_error_debug msgid "The error occured while rendering the template" -msgstr "" +msgstr "Error ocorregut durant el dibuixat de la plantilla." #. module: website #: view:website:website.http_error_debug msgid "The following error was raised in the website controller" -msgstr "" +msgstr "S'ha llençat el següent error al controlador del lloc web." #. module: website #: help:ir.actions.server,website_url:0 msgid "The full URL to access the server action through the website." -msgstr "" +msgstr "URL completa per accedir a l'acció de servidor a través del lloc web." #. module: website #. openerp-web @@ -2527,12 +2528,12 @@ msgstr "" msgid "" "The image could not be deleted because it is used in the\n" " following pages or views:" -msgstr "" +msgstr "No es pot eliminar la imatge perquè s'utilitza en les següents pàgines o vistes:" #. module: website #: view:website:website.403 msgid "The page you were looking for could not be authorized." -msgstr "" +msgstr "No està autoritzat a veure la pàgina que està buscant." #. module: website #: view:website:website.404 @@ -2540,41 +2541,41 @@ msgid "" "The page you were looking for could not be found; it is possible you have\n" " typed the address incorrectly, but it has most probably been removed due\n" " to the recent website reorganisation." -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar la pàgina que està buscant; és possible que hagi teclejat la direcció de forma incorrecta, però probablement pot haver estat eliminada degut a la recent reorganització del lloc." #. module: website #: view:website:website.500 msgid "The selected templates will be reset to their factory settings." -msgstr "" +msgstr "Les plantilles seleccionades seran restablertes a la seva configuració per defecte." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "The top of the top" -msgstr "" +msgstr "El millor dels millors" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:34 #, python-format msgid "The web site has encountered an error." -msgstr "" +msgstr "El lloc web ha trobat un error." #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Theme Changed!" -msgstr "" +msgstr "Tema canviat" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Third Feature" -msgstr "" +msgstr "Tercera característica" #. module: website #: view:website:website.page_404 msgid "" "This page does not exists, but you can create it as you are administrator of" " this site." -msgstr "" +msgstr "Aquesta pàgina no existeix, però pot crear-la, ja que és l'administrador del lloc." #. module: website #. openerp-web @@ -2583,12 +2584,12 @@ msgstr "" msgid "" "This tutorial will guide you to build your home page. We will start by " "adding a banner." -msgstr "" +msgstr "Aquest tutorial el guiarà per construir la seva pàgina d'inici. Començarem afegint un bàner." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Three Columns" -msgstr "" +msgstr "Tres columnes" #. module: website #. openerp-web @@ -2605,68 +2606,68 @@ msgid "" " three columns using the right icon of each block.\n" " Then, duplicate one of the column to create a new\n" " one as a copy." -msgstr "" +msgstr "Per afegir una columna, redueixi la mida d'aquestes tres columnes, utilitzant la icona dreta de cada bloc. Llavors, dupliqui una de les columnes per crear una nova com a còpia." #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Intercanviar navegació" #. module: website #: model:website.menu,name:website.main_menu msgid "Top Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú superior" #. module: website #: view:website:website.http_error_debug msgid "Traceback" -msgstr "" +msgstr "Traça" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transformar" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:12 #, python-format msgid "Translate this page" -msgstr "" +msgstr "Tradueixi aquesta pàgina" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:25 #, python-format msgid "Translated content" -msgstr "" +msgstr "Contingut traduït" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Try a New Theme" -msgstr "" +msgstr "Intentar un nou tema" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #. module: website #: field:website,social_twitter:0 #: field:website.config.settings,social_twitter:0 msgid "Twitter Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de Twitter" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "Type '" -msgstr "" +msgstr "Tipus '" #. module: website #: view:website:website.view_website_form #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "UA-XXXXXXXX-Y" -msgstr "" +msgstr "UA-XXXXXXXX-Y" #. module: website #. openerp-web @@ -2678,48 +2679,48 @@ msgstr "URL o Adreça de Correu Electrònic" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Ubuntu orange and unique font" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu taronja i font única" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Uniform Color" -msgstr "" +msgstr "Color uniforme" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "United" -msgstr "" +msgstr "United" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Unlimited support" -msgstr "" +msgstr "Suport il·limitat" #. module: website #: view:website:website.publish_management msgid "Unpublish" -msgstr "" +msgstr "Anular publicació" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:209 #, python-format msgid "Upload an image from your computer" -msgstr "" +msgstr "Pujar una imatge del seu ordinador" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:215 #, python-format msgid "Upload image without optimization" -msgstr "" +msgstr "Pujar una imatge sense optimització" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:218 #, python-format msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Pujant..." #. module: website #: field:website.menu,url:0 @@ -2729,43 +2730,43 @@ msgstr "Adreça URL" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Various" -msgstr "" +msgstr "Varies" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Velour" -msgstr "" +msgstr "Vellut" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:332 #, python-format msgid "Vertical flip" -msgstr "" +msgstr "Voltejar verticalment" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Very Fast" -msgstr "" +msgstr "Molt ràpid" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Very Slow" -msgstr "" +msgstr "Molt lent" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:158 #, python-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:18 #, python-format msgid "View in frontend" -msgstr "" +msgstr "Veure al frontend" #. module: website #. openerp-web @@ -2780,7 +2781,7 @@ msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n" " life through disruptive products. We build great products to solve your\n" " business problems." -msgstr "" +msgstr "Som un equip de gent apassionada la meta de la qual és millorar la vida de cada un a través de productes disruptius. Construïm grans productes per solucionar els seus problemes de negoci." #. module: website #: view:website:website.layout @@ -2788,12 +2789,12 @@ msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n" " life through disruptive products. We build great products to solve your\n" " business problems." -msgstr "" +msgstr "Som un equip de gent apassionada la meta de la qual és millorar la vida de cada un a través de productes disruptius. Construïm grans productes per solucionar els seus problemes de negoci." #. module: website #: view:website:website.contactus msgid "We'll do our best to get back to you as soon as possible." -msgstr "" +msgstr "Farem el possible per respondre al més aviat possible." #. module: website #. openerp-web @@ -2810,139 +2811,139 @@ msgstr "Lloc web" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_module_website msgid "Website Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicacions del lloc web" #. module: website #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_homepage msgid "Website Homepage" -msgstr "" +msgstr "Pàgina d'inici del lloc web" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu #: model:ir.model,name:website.model_website_menu msgid "Website Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú del lloc web" #. module: website #: field:website.config.settings,website_name:0 msgid "Website Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del lloc web" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.action_partner_post msgid "Website Partner Post and Thanks Demo" -msgstr "" +msgstr "Demo d'entrada d'un client del lloc web i agraïments" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.action_partner_comment msgid "Website Partners Comment Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari de comentaris del client del lloc web" #. module: website #: field:ir.actions.server,website_path:0 msgid "Website Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta del lloc web" #. module: website #: model:crm.case.section,name:website.salesteam_website_sales msgid "Website Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendes del lloc web" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration #: view:website:website.view_website_form msgid "Website Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració del lloc web" #. module: website #: field:ir.actions.server,website_url:0 msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "URL del lloc web" #. module: website #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_tutorial msgid "Website With Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Lloc web amb tutorial" #. module: website #: view:website.menu:website.menu_tree msgid "Website menu" -msgstr "" +msgstr "Menú del lloc web" #. module: website #: field:ir.ui.view,website_meta_description:0 #: field:website.seo.metadata,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website #: field:ir.ui.view,website_meta_keywords:0 #: field:website.seo.metadata,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website #: field:ir.ui.view,website_meta_title:0 #: field:website.seo.metadata,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website #: view:website:website.view_website_tree msgid "Websites" -msgstr "" +msgstr "Lloc web" #. module: website #: field:base.language.install,website_ids:0 msgid "Websites to translate" -msgstr "" +msgstr "Llocs web a traduir" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Weight: 1.1 ounces" -msgstr "" +msgstr "Pes: 1,1 unces" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Weight: 1.2 ounces" -msgstr "" +msgstr "Pes: 1,2 unces" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:12 #, python-format msgid "Welcome to your website!" -msgstr "" +msgstr "Benvingut al seu lloc web!" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Well" -msgstr "" +msgstr "Bo" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:89 #, python-format msgid "Well done, you created your homepage." -msgstr "" +msgstr "Ben fet! Ha creat la seva pàgina d'inici." #. module: website #: field:ir.ui.view,page:0 msgid "Whether this view is a web page template (complete)" -msgstr "" +msgstr "Si aquesta és una plantilla de pàgina web (completa)" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Which hardware does Odoo POS support?" -msgstr "" +msgstr "Que hardware suporta el TPV d'Odoo?" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "While an internet connection is required to start the Point of\n" " Sale, it will stay operational even after a complete disconnection." -msgstr "" +msgstr "Mentre que es requereix una connexió a internet per iniciar el TPV, després pot romandre operacional inclòs després d'una desconnexió completa." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2951,40 +2952,40 @@ msgid "" " meetings, schedule business calls, create recurring meetings,\n" " synchronize your agenda and easily keep in touch with your colleagues,\n" " partners and other people involved in projects or business discussions." -msgstr "" +msgstr "Amb el software d'Odoo completament integrat, pot gestionar les seves reunions, planificar trucades de negocis, crear esdeveniments recurrents, sincronitzar la seva agenda i mantenir-se en contacte fàcilment amb els seus companys, socis i altres persones implicades amb el projecte o discussions de negoci." #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Fusta" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n" " great way to build confidence in your products or services." -msgstr "" +msgstr "Escrigui aquí una cita dels seus clients. Les cites són una bona forma de crear confiança en els seus productes o serveis." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n" " great way to build confidence in your products or services." -msgstr "" +msgstr "Escrigui aquí una cita dels seus clients. Les cites són una bona forma de crear confiança en els seus productes o serveis." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n" " great way to build confidence in your products or services." -msgstr "" +msgstr "Escrigui aquí una cita dels seus clients. Les cites són una bona forma de crear confiança en els seus productes o serveis." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "" "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n" " great way to build confidence in your products or services." -msgstr "" +msgstr "Escrigui aquí una cita dels seus clients. Les cites són una bona forma de crear confiança en els seus productes o serveis." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product or\n" " services. To be successful your content needs to be\n" " useful to your readers." -msgstr "" +msgstr "Escrigui un o dos paràgrafs descrivint el seu producte o servei. Perquè sigui exitós, el seu contingut ha de ser útil als seus lectors." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -3000,22 +3001,22 @@ msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product,\n" " services or a specific feature. To be successful\n" " your content needs to be useful to your readers." -msgstr "" +msgstr "Escrigui un o dos paràgrafs descrivint el seu producte, servei o característica especifica. Perquè sigui exitós, el seu contingut ha de ser útil als seus lectors." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Write one sentence to convince visitor about your message." -msgstr "" +msgstr "Escrigui una frase per convèncer al visitant sobre el seu missatge." #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Write what the customer would like to know," -msgstr "" +msgstr "Escrigui el que el client desitja coneixer," #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Yellow Green" -msgstr "" +msgstr "Groc verdós" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -3025,26 +3026,26 @@ msgstr "Si." #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Yeti" -msgstr "" +msgstr "Yeti" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:16 #, python-format msgid "You are about to enter the translation mode." -msgstr "" +msgstr "Està a punt d'entrar al mode de traducció." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:305 #, python-format msgid "You can cancel to return to the edition mode." -msgstr "" +msgstr "Pot cancel·lar per tornar al mode d'edició." #. module: website #: view:website:website.themes msgid "You'll be able to change the theme at anytime" -msgstr "" +msgstr "Serà capaç de canviar el tema en qualsevol moment" #. module: website #. openerp-web @@ -3052,18 +3053,18 @@ msgstr "" #: view:website:website.snippets #, python-format msgid "Your Banner Title" -msgstr "" +msgstr "El títol del seu bàner" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Your Website Title" -msgstr "" +msgstr "El títol del seu lloc web" #. module: website #: field:website,social_youtube:0 #: field:website.config.settings,social_youtube:0 msgid "Youtube Account" -msgstr "" +msgstr "Compte YouTube" #. module: website #. openerp-web @@ -3075,26 +3076,26 @@ msgstr "tots" #. module: website #: view:website:website.http_error_debug msgid "and evaluating the following expression:" -msgstr "" +msgstr "i avaluant la següent expressió:" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:335 #, python-format msgid "border" -msgstr "" +msgstr "vora" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "customer for this feature." -msgstr "" +msgstr "client per aquesta característica." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:22 #, python-format msgid "describing your page content" -msgstr "" +msgstr "descrivint el contingut de la seva pàgina" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -3104,99 +3105,99 @@ msgstr "no et preocupis" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "factory settings" -msgstr "" +msgstr "configuració de fàbrica" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "feature, in clear words." -msgstr "" +msgstr "característiques, en paraules clares." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:57 #, python-format msgid "how your page will be listed on Google" -msgstr "" +msgstr "com serà la seva pàgina llistada en Google" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:66 #, python-format msgid "http://openerp.com" -msgstr "" +msgstr "http://openerp.com" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:224 #, python-format msgid "http://openerp.com/logo.png" -msgstr "" +msgstr "http://openerp.com/logo.png" #. module: website #: view:website:website.view_website_form msgid "http://www.linkedin.com/company/odoo" -msgstr "" +msgstr "http://www.linkedin.com/company/odoo" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "http://www.linkedin.com/company/openerp" -msgstr "" +msgstr "http://www.linkedin.com/company/openerp" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "http://www.youtube.com/channel/HCU842OHPPNrQ" -msgstr "" +msgstr "http://www.youtube.com/channel/HCU842OHPPNrQ" #. module: website #: view:website:website.view_website_form msgid "https://facebook.com/odoo" -msgstr "" +msgstr "https://facebook.com/odoo" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "https://facebook.com/openerp" -msgstr "" +msgstr "https://facebook.com/openerp" #. module: website #: view:website:website.view_website_form msgid "https://plus.google.com/+Odooapps" -msgstr "" +msgstr "https://plus.google.com/+Odooapps" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "https://plus.google.com/+openerp" -msgstr "" +msgstr "https://plus.google.com/+openerp" #. module: website #: view:website:website.view_website_form msgid "https://twitter.com/odooapps" -msgstr "" +msgstr "https://twitter.com/odooapps" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "https://twitter.com/openerp" -msgstr "" +msgstr "https://twitter.com/openerp" #. module: website #: view:website:website.view_website_form msgid "https://www.youtube.com/channel/UCkQPikELWZFLgQNHd73jkdg" -msgstr "" +msgstr "https://www.youtube.com/channel/UCkQPikELWZFLgQNHd73jkdg" #. module: website #: view:website:website.view_website_form #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings msgid "https://youraccount.github.io" -msgstr "" +msgstr "https://youraccount.github.io" #. module: website #: view:website:website.info msgid "instance of Odoo, the" -msgstr "" +msgstr "instancia d'Odoo, el" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "not what you want to show." -msgstr "" +msgstr "no el que vol mostrar." #. module: website #. openerp-web @@ -3222,7 +3223,7 @@ msgstr "o Editar Principal" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "or try another theme below." -msgstr "" +msgstr "o provi un altre tema de sota." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -3232,29 +3233,29 @@ msgstr "per mes" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "rounded corner" -msgstr "" +msgstr "cantonada arrodonida" #. module: website #: view:website:website.sitemap_index_xml msgid "sitemap-" -msgstr "" +msgstr "sitemap-" #. module: website #: view:website:website.robots msgid "sitemap.xml" -msgstr "" +msgstr "sitemap.xml" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "style." -msgstr "" +msgstr "estil." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:37 #, python-format msgid "the classic Odoo interface" -msgstr "" +msgstr "la interfície clàssica d'Odoo" #. module: website #: field:website.converter.test.sub,name:0 @@ -3266,14 +3267,14 @@ msgstr "desconegut" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:302 #, python-format msgid "unsaved changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "es perdran els canvis no guardats." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:40 #, python-format msgid "using above suggested keywords" -msgstr "" +msgstr "utilitzant les paraules clau suggerides a continuació" #. module: website #: field:website.config.settings,website_id:0 diff --git a/addons/website/i18n/pl.po b/addons/website/i18n/pl.po index 74da0f447f0..e6bbc3d1418 100644 --- a/addons/website/i18n/pl.po +++ b/addons/website/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:01+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "" ",\n" " the #1" -msgstr "" +msgstr ",\n the #1" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr ", autor:" #. module: website #: view:website:website.info msgid ", updated:" -msgstr "" +msgstr ", zaktualizowano:" #. module: website #: view:website:website.sitemap_index_xml msgid ".xml" -msgstr "" +msgstr ".xml" #. module: website #. openerp-web @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:404 #, python-format msgid "Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Autoplay" #. module: website #: field:ir.actions.server,website_published:0 diff --git a/addons/website/i18n/th.po b/addons/website/i18n/th.po index 660f0de865a..4826fb25eda 100644 --- a/addons/website/i18n/th.po +++ b/addons/website/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:50+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "โดเมน" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:74 #, python-format msgid "Drag & Drop This Block" -msgstr "" +msgstr "ลาก & วาง กล่องนี้" #. module: website #. openerp-web @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "แก้ไข" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าเมนู" #. module: website #. openerp-web @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Extra-Large" -msgstr "" +msgstr "ใหญ่มาก" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: field:website,social_facebook:0 #: field:website.config.settings,social_facebook:0 msgid "Facebook Account" -msgstr "" +msgstr "บัญชีเฟสบุ๊ค" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:46 #, python-format msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "หน้า" #. module: website #. openerp-web @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "ม่วง" #. module: website #: view:website:website.http_error_debug diff --git a/addons/website_blog/i18n/ca.po b/addons/website_blog/i18n/ca.po index 19f57058f79..09eae10e117 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/ca.po +++ b/addons/website_blog/i18n/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * website_blog # # Translators: -# Carles Antolí , 2015-2016 +# Carles Antoli , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Carles Antolí \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Sobre nosaltres" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:66 #, python-format msgid "Add Another Block" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un altre bloc" #. module: website_blog #. openerp-web @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102 #, python-format msgid "Close Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tancar el tutorial" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:73 #, python-format msgid "Drag & Drop a block" -msgstr "" +msgstr "Arrossegui i solti aquest bloc" #. module: website_blog #. openerp-web @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Missatges" #. module: website_blog #: field:blog.post,website_published:0 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #. module: website_blog #. openerp-web @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Omet" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13 #, python-format msgid "Start Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Iniciar tutorial" #. module: website_blog #: field:blog.post,subtitle:0 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:134 #, python-format msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítol" #. module: website_blog #: field:blog.blog,message_summary:0 field:blog.post,message_summary:0 @@ -987,20 +987,20 @@ msgstr "Historial de comunicacions de la pàgina web" #: field:blog.post,website_meta_description:0 #: field:blog.tag,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_blog #: field:blog.blog,website_meta_keywords:0 #: field:blog.post,website_meta_keywords:0 #: field:blog.tag,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_blog #: field:blog.blog,website_meta_title:0 field:blog.post,website_meta_title:0 #: field:blog.tag,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_blog #. openerp-web diff --git a/addons/website_blog/i18n/ja.po b/addons/website_blog/i18n/ja.po index f6e7a6d0975..52e5cb94d0f 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/ja.po +++ b/addons/website_blog/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "日付" #. module: website_blog #: help:blog.blog,message_last_post:0 help:blog.post,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: website_blog #. openerp-web diff --git a/addons/website_blog/i18n/ka.po b/addons/website_blog/i18n/ka.po index 4bf8e582081..676c5b9b74a 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/ka.po +++ b/addons/website_blog/i18n/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:58+0000\n" "Last-Translator: Temur\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "ბოლო შეტყობინების თარიღი" #. module: website_blog #: field:blog.post,write_date:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" #. module: website_blog #: field:blog.blog,write_uid:0 field:blog.post.history,write_uid:0 diff --git a/addons/website_blog/i18n/pl.po b/addons/website_blog/i18n/pl.po index b7defb556ce..6ad33142f36 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/pl.po +++ b/addons/website_blog/i18n/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:55+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:211 #, python-format msgid "A new post %s has been published on the %s blog." -msgstr "" +msgstr "Nowy post %s został opublikowany na tym %s blogu." #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:12 #, python-format msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts." -msgstr "" +msgstr "Idź po pierwszych krokach do napisania pięknego bloga." #. module: website_blog #: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Aktualności" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short msgid "No blog post yet." -msgstr "" +msgstr "Brak blogu jeszcze." #. module: website_blog #: view:website:website_blog.latest_blogs diff --git a/addons/website_blog/i18n/th.po b/addons/website_blog/i18n/th.po index 09696a01b6e..5f47bbeb0f2 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/th.po +++ b/addons/website_blog/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 05:20+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: view:website:website_blog.blog_post_complete #, python-format msgid "Write a comment..." -msgstr "" +msgstr "เขียนความเห็น..." #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short diff --git a/addons/website_event/i18n/ca.po b/addons/website_event/i18n/ca.po index 5af17c11313..4357c974560 100644 --- a/addons/website_event/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event/i18n/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * website_event # # Translators: -# Carles Antolí , 2015 +# Carles Antoli , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Carles Antolí \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:74 #, python-format msgid "Drag & Drop a block" -msgstr "" +msgstr "Arrossegui i solti aquest bloc" #. module: website_event #. openerp-web @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Ho sentim, l'esdeveniment sol·licitat ja no està disponible." #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13 #, python-format msgid "Start Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Iniciar tutorial" #. module: website_event #. openerp-web @@ -505,22 +505,22 @@ msgstr "Historial de comunicacions de la pàgina web" #. module: website_event #: field:event.event,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_event #: field:event.event,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_event #: field:event.event,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_event #: field:event.event,website_url:0 msgid "Website url" -msgstr "" +msgstr "URL del lloc web" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full diff --git a/addons/website_event/i18n/pl.po b/addons/website_event/i18n/pl.po index 2b34ba04273..ee0e429567b 100644 --- a/addons/website_event/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:56+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26 #, python-format msgid "Click here to create a new event." -msgstr "" +msgstr "Kliknij tutaj aby utworzyć nowe wydarzenie." #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:97 #, python-format msgid "Click here to customize your event further." -msgstr "" +msgstr "Kliknij tutaj aby dostosować swoje przyszłe wydarzenie. " #. module: website_event #. openerp-web @@ -108,28 +108,28 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:11 #, python-format msgid "Create an Event" -msgstr "" +msgstr "utwórz wydarzenie" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33 #, python-format msgid "Create an Event Name" -msgstr "" +msgstr "utwórz nazwe wydarzenia" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:8 #, python-format msgid "Create an event" -msgstr "" +msgstr "utwórz wydarzenie" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:96 #, python-format msgid "Customize your event" -msgstr "" +msgstr "dostosuj swoje wydarzenie" #. module: website_event #: field:event.event,show_menu:0 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Photos of Past Events" -msgstr "" +msgstr "zdjęcia minionych wydarzeń" #. module: website_event #. openerp-web @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Pomiń" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Social Stream" -msgstr "" +msgstr "Strumień Społeczny" #. module: website_event #: view:website:website_event.404 diff --git a/addons/website_event/i18n/th.po b/addons/website_event/i18n/th.po index 8d1bf2a5782..57aff4b870c 100644 --- a/addons/website_event/i18n/th.po +++ b/addons/website_event/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:46+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "ออนไลน์" #. module: website_event #: view:website:website_event.index diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ca.po b/addons/website_event_track/i18n/ca.po index 50178ecc91c..fa705d842ae 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -876,22 +876,22 @@ msgstr "Historial de comunicacions de la pàgina web" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_url:0 msgid "Website url" -msgstr "" +msgstr "URL del lloc web" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ja.po b/addons/website_event_track/i18n/ja.po index 1af8ee6301a..76346d33d01 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/ja.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:05+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "日付" #. module: website_event_track #: help:event.track,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban diff --git a/addons/website_event_track/i18n/pl.po b/addons/website_event_track/i18n/pl.po index 6c0a1720e2c..4269ca335b2 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 07:41+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Indeks kolorów" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "ukończono" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Czas trwania" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "Edit Track" -msgstr "" +msgstr "edytuj tor" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,event_id:0 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Wydarzenie" #. module: website_event_track #: field:event.event,blog_id:0 msgid "Event Blog" -msgstr "" +msgstr "blog zdarzenia" #. module: website_event_track #: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_form @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Srebrny" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Social Stream" -msgstr "" +msgstr "Strumień Społeczny" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal diff --git a/addons/website_forum/i18n/ca.po b/addons/website_forum/i18n/ca.po index 43f1fc9410e..8297ec68cb6 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/ca.po +++ b/addons/website_forum/i18n/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * website_forum # # Translators: -# Carles Antolí , 2015-2016 +# Carles Antoli , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Carles Antolí \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Fins" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Intercanviar navegació" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -1501,20 +1501,20 @@ msgstr "Historial de comunicacions de la pàgina web" #: field:forum.post,website_meta_description:0 #: field:forum.tag,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_keywords:0 #: field:forum.post,website_meta_keywords:0 #: field:forum.tag,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_title:0 #: field:forum.post,website_meta_title:0 field:forum.tag,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer diff --git a/addons/website_forum/i18n/hu.po b/addons/website_forum/i18n/hu.po index bc1a6116bbc..006f6dd0fae 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/hu.po +++ b/addons/website_forum/i18n/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * website_forum # # Translators: +# krnkris, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-07 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 10:01+0000\n" +"Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgid "" "${object.company_id.email or ''}\n" "${object.company_id.phone or ''}\n" "" -msgstr "\n

\n Hello ${object.name},\n

\n

\n Kérjük érvényesítse ezzel az emailló-el a hozzáférését a \"${object.company_id.name}\" Kérdések/Válaszok fórumokhoz.\n

\n

\n Az email érvényesítéshez, kérem kattintson a következő elérési útra:\n

\n\n

\n Köszönjük,\n

\n
\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n
" +msgstr "\n

\n Hello ${object.name},\n

\n

\n Kérjük érvényesítse ezzel az email-el a hozzáférését a \"${object.company_id.name}\" Kérdések/Válaszok fórumokhoz.\n

\n

\n Az email érvényesítéshez, kérem kattintson a következő elérési útra:\n

\n\n

\n Köszönjük,\n

\n
\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n
" #. module: website_forum #: model:email.template,subject:website_forum.validation_email @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: selection:forum.post.vote,vote:0 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:374 @@ -108,12 +109,12 @@ msgstr "A címke egy cédula mely a kérdéseket kategorizálja másik,\n #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "About This Forum" -msgstr "" +msgstr "Részletek erről a fórumról" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer_accept_own:0 msgid "Accept an answer on its own questions" -msgstr "" +msgstr "Saját kérdésekre egy választ elfogad" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer_accept_all:0 @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Válasz szerkesztve" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer:0 msgid "Answer a question" -msgstr "" +msgstr "Megválaszol egy kérdést" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_accepted:0 @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Válasz előrébb szavazott" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Answered on" -msgstr "" +msgstr "Ekkor megválaszolt" #. module: website_forum #: field:forum.post,child_count:0 field:forum.post,child_ids:0 @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Kérdezzen egyet" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Ask your Question" -msgstr "" +msgstr "Kérdezzen" #. module: website_forum #: field:forum.post,create_date:0 @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Kattintson ide egy visszaigazoló email küldéséhez a fórumhoz való #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0 msgid "Clickable links (Editor)" -msgstr "" +msgstr "Kattintható link (Szerkesztő)" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 @@ -352,12 +353,12 @@ msgstr "Zárja le az összes bejegyzés közzétételt" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_own:0 msgid "Close its own posts" -msgstr "" +msgstr "Zárja le a saját bejegyzéseit" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question msgid "Close question" -msgstr "" +msgstr "Kérdés lezárása" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_uid:0 @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Összes közzététel megjegyzései" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_own:0 msgid "Comment its own posts" -msgstr "" +msgstr "Saját bejegyzéseit kommentálja" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_comment @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Összes közzététel szerkesztése" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Edit answer" -msgstr "" +msgstr "Válasz szerkesztése" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_edit_own:0 diff --git a/addons/website_forum/i18n/ja.po b/addons/website_forum/i18n/ja.po index eb8095cfb80..b6319803d69 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/ja.po +++ b/addons/website_forum/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_last_post:0 help:forum.post,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_all:0 diff --git a/addons/website_forum/i18n/th.po b/addons/website_forum/i18n/th.po index f5e63ba8c4b..c0103777713 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/th.po +++ b/addons/website_forum/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Last updated:" -msgstr "" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0 @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "เนื่องจาก:" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "ทอง" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po b/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po index 4679926d1aa..82900d4574d 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_publish msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question @@ -431,17 +431,17 @@ msgstr "Lloc web" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po b/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po index bb843a26da5..d55c4024ff1 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 07:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_cms_ecommerce msgid "CMS & eCommerce" -msgstr "" +msgstr "CMS & eCommerce" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,child_ids:0 @@ -138,24 +138,24 @@ msgstr "Dokumentacja" #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_forum_doc_post #: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_forum_doc_posts msgid "Documentation Posts" -msgstr "" +msgstr "posty dokumentacji" #. module: website_forum_doc #: field:forum.post,documentation_stage_id:0 msgid "Documentation Stage" -msgstr "" +msgstr "etap dokumentacji" #. module: website_forum_doc #: view:forum.documentation.toc:website_forum_doc.view_documentation_toc_list msgid "Documentation TOC" -msgstr "" +msgstr "dokumentacja TOC" #. module: website_forum_doc #: field:forum.post,documentation_toc_id:0 #: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_toc #: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_documentation msgid "Documentation ToC" -msgstr "" +msgstr "dokumentacja TOC" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_draft @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekursywnych kategorii." #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "Explain how to configure in Odoo" -msgstr "" +msgstr "wyjaśnij jak konfigurować Odoo" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "Post na forum" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc msgid "Functional Documentation" -msgstr "" +msgstr "funkcjonalna dokumentacja" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "Good answer structure" -msgstr "" +msgstr "dobra struktura odpowiedzi" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "anuluj" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.toc @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.toc msgid "essays" -msgstr "" +msgstr "eseje" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum.post_description_full diff --git a/addons/website_gengo/i18n/ca.po b/addons/website_gengo/i18n/ca.po index cf6ce874df9..7c8c7b4493b 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/ca.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:11+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43 #, python-format msgid "Do not show this dialog later." -msgstr "" +msgstr "No mostrar aquest quadre de diàleg després." #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" -msgstr "" +msgstr "Aquí estan les visuals utilitzades per ajudar-les a traduir eficientment:" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15 #, python-format msgid "Translate this page" -msgstr "" +msgstr "Tradueixi aquesta pàgina" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19 #, python-format msgid "You are about to enter the translation mode." -msgstr "" +msgstr "Està a punt d'entrar al mode de traducció." #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_gengo/i18n/pl.po b/addons/website_gengo/i18n/pl.po index 3053604d0c2..66f69e34a0d 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/pl.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:21+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Automatyczne tłumaczenie" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68 #, python-format msgid "By Machine (Free)" -msgstr "" +msgstr "przez maszyne (darmowe)" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Klucz publiczny" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145 #, python-format msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Sandbox" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69 #, python-format msgid "Standard - $" -msgstr "" +msgstr "Standard - $" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Przetłumacz stronę" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100 #, python-format msgid "Translated words" -msgstr "" +msgstr "przetłumaczone słowa" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71 #, python-format msgid "Ultra - $" -msgstr "" +msgstr "Ultra - $" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Oczekiwanie" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99 #, python-format msgid "Words in progress" -msgstr "" +msgstr "słowa w toku" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Wchodzisz do trybu tłumaczeniowego." #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120 #, python-format msgid "and generate API Keys." -msgstr "" +msgstr "i generuj klucz API." #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "do tłumaczenia" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95 #, python-format msgid "new words found on this page." -msgstr "" +msgstr "nowe słowa znalezione na tej stronie." #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po index 08280daeadd..41a313797d3 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-08 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_url:0 msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "URL del lloc web" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_description:0 @@ -163,17 +163,17 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_mail/i18n/ca.po b/addons/website_mail/i18n/ca.po index f0b1129b2d9..bf36f964e5a 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/ca.po +++ b/addons/website_mail/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 09:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,27 +20,27 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Great Headline" -msgstr "" +msgstr "Una gran capçalera" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Punchy Headline" -msgstr "" +msgstr "Una capçalera potent" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Section Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Un subtítol de secció" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Small Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Un petit subtítol" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A good subtitle" -msgstr "" +msgstr "Un bon subtítol" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -78,32 +78,32 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 12 hours" -msgstr "" +msgstr "Bateria: 12 hores" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 20 hours" -msgstr "" +msgstr "Bateria: 20 hores" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 8 hours" -msgstr "" +msgstr "Bateria: 8 hores" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Beginner" -msgstr "" +msgstr "Principiant" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Message" -msgstr "" +msgstr "Missatge gran" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Picture" -msgstr "" +msgstr "Imatge gran" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "Comparacions" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "Fil de missatges" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Enterprise package" -msgstr "" +msgstr "Paquet empresarial" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature One" -msgstr "" +msgstr "Característica u" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Three" -msgstr "" +msgstr "Característica tres" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Two" -msgstr "" +msgstr "Característica dos" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." -msgstr "" +msgstr "Enviament gratuït, satisfet o reemborsat." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Great stories have personality." -msgstr "" +msgstr "Les grans històries tenen personalitat." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Image-Text" -msgstr "" +msgstr "Imatge-text" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Limited support" -msgstr "" +msgstr "Suport limitat" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Les nostres Ofertes" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "Professional" #. module: website_mail #: field:mail.message,website_published:0 @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "Publicat" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.5 inch" -msgstr "" +msgstr "Pantalla: 2.5\"" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.8 inch" -msgstr "" +msgstr "Pantalla: 2.8\"" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Seleccionar" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Sell Online. Easily." -msgstr "" +msgstr "Venda en línia. Fàcilment." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Subscriure" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text Block" -msgstr "" +msgstr "Bloc de text" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text-Image" -msgstr "" +msgstr "Text-Imatge" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "L'operació no ha pogut ser completada per restriccions de seguretat. Si #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "The top of the top" -msgstr "" +msgstr "El millor dels millors" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Three Columns" -msgstr "" +msgstr "Tres columnes" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Unlimited support" -msgstr "" +msgstr "Suport il·limitat" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: model:res.groups,name:website_mail.group_comment msgid "Website Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris del lloc web" #. module: website_mail #: field:mail.thread,website_message_ids:0 @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "Historial de comunicacions de la pàgina web" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.1 ounces" -msgstr "" +msgstr "Pes: 1,1 unces" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.2 ounces" -msgstr "" +msgstr "Pes: 1,2 unces" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Write one sentence to convince visitor about your message." -msgstr "" +msgstr "Escrigui una frase per convèncer al visitant sobre el seu missatge." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/pl.po b/addons/website_mail_group/i18n/pl.po index e33c0046502..5656d5d9977 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/pl.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:10+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By thread" -msgstr "" +msgstr "przez wątki" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Grupa dyskusyjna" #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13 #, python-format msgid "Discussion List" -msgstr "" +msgstr "lista dyskusyjna" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Grupa dyskusyjna" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Follow-Ups" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Numer" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" -msgstr "" +msgstr "zostań z nami w kontakcie" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" -msgstr "" +msgstr "archiwa" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "przez" #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" -msgstr "" +msgstr "archiwum listy mailowej" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" -msgstr "" +msgstr "wiadomości / miesiąc" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" -msgstr "" +msgstr "wyślij mail" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "pokaż" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets diff --git a/addons/website_membership/i18n/pl.po b/addons/website_membership/i18n/pl.po index b33cd4893c5..57efc9a522f 100644 --- a/addons/website_membership/i18n/pl.po +++ b/addons/website_membership/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 08:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Członkowie" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "No result found." -msgstr "" +msgstr "Nie znalezion resultatów." #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index diff --git a/addons/website_partner/i18n/ca.po b/addons/website_partner/i18n/ca.po index 3d67a9a0d33..b282dd8f279 100644 --- a/addons/website_partner/i18n/ca.po +++ b/addons/website_partner/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_published:0 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #. module: website_partner #: help:res.partner,website_published:0 @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_partner #: field:res.partner,self:0 diff --git a/addons/website_project/i18n/ca.po b/addons/website_project/i18n/ca.po index 94a5eda2653..78748b7056c 100644 --- a/addons/website_project/i18n/ca.po +++ b/addons/website_project/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:43+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "Tasca" #: field:project.project,website_meta_description:0 #: field:project.task,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_project #: field:project.project,website_meta_keywords:0 #: field:project.task,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_project #: field:project.project,website_meta_title:0 #: field:project.task,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_project #: view:website:website_project.index diff --git a/addons/website_quote/i18n/hu.po b/addons/website_quote/i18n/hu.po index 1078bfdd2c9..a24e52bde07 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/hu.po +++ b/addons/website_quote/i18n/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 10:08+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Leírás az árajánlathoz" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 msgid "Description for the website" -msgstr "" +msgstr "Leírás a weboldalhoz" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,discount:0 field:sale.quote.line,discount:0 diff --git a/addons/website_quote/i18n/ja.po b/addons/website_quote/i18n/ja.po index 3375815704b..f8759720e21 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/ja.po +++ b/addons/website_quote/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 03:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "数量" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,name:0 msgid "Quotation Template" -msgstr "" +msgstr "見積テンプレート" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" -msgstr "" +msgstr "見積テンプレート" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:47 diff --git a/addons/website_quote/i18n/pl.po b/addons/website_quote/i18n/pl.po index 230bf9ad4f1..b66756716fd 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/pl.po +++ b/addons/website_quote/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Data utworzenia" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Customer:" -msgstr "" +msgstr "klient:" #. module: website_quote #: field:sale.order,website_description:0 field:sale.order.option,name:0 diff --git a/addons/website_quote/i18n/th.po b/addons/website_quote/i18n/th.po index 8e5b895b73b..55215b56a6f 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/th.po +++ b/addons/website_quote/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:02+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,note:0 msgid "Terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไขและข้อกำหนด" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form @@ -1167,12 +1167,12 @@ msgstr "ชื่อของคุณ:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Order" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งซื้อของคุณ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Quotation" -msgstr "" +msgstr "การเสนอราคาของคุณ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" -msgstr "" +msgstr "ติดต่อเรา" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "day" -msgstr "" +msgstr "วัน" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "วัน" msgid "" "for\n" " any question." -msgstr "" +msgstr "สำหรับ\nคำถามใดๆ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_sale/i18n/ca.po b/addons/website_sale/i18n/ca.po index 53e3bbf42e4..3399681aaad 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale/i18n/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Carles Antoli , 2015 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Carles Antoli \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgid "" " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per crear una nova categoria.\n

\nLes categories s'utilitzen per examinar els productes a través de la interfície del TPV.\n

\nSi posa una foto a la categoria, el disseny de la interfície tàctil canviarà automàticament. Es recomana no col·locar una foto a les categories per pantalles petites (1024x768)

\n " #. module: website_sale #: field:product.template,accessory_product_ids:0 @@ -77,12 +78,12 @@ msgstr "Productes Alternatius" #. module: website_sale #: help:product.template,alternative_product_ids:0 msgid "Appear on the product page" -msgstr "" +msgstr "Aparèixer en la pàgina del producte" #. module: website_sale #: help:product.template,accessory_product_ids:0 msgid "Appear on the shopping cart" -msgstr "" +msgstr "Aparèixer al carro de compra" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart @@ -169,21 +170,21 @@ msgstr "Clica per crear una imatge que descrigui el seu producte." #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75 #, python-format msgid "Click on save to add the image to the product decsription." -msgstr "" +msgstr "Premi aquí per establir una imatge que descrigui el seu producte." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104 #, python-format msgid "Click to publish your product so your customers can see it." -msgstr "" +msgstr "Premi per publicar el seu producte perquè els seus clients el puguin veure." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110 #, python-format msgid "Close Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tancar el tutorial" #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -216,14 +217,14 @@ msgstr "Confirmat" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108 #, python-format msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Enhorabona" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109 #, python-format msgid "Congratulations! You just created and published your first product." -msgstr "" +msgstr "Enhorabona! Ha creat i publicat el seu primer producte." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -257,28 +258,28 @@ msgstr "Codi Cupó" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40 #, python-format msgid "Create Product" -msgstr "" +msgstr "Crear producte" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25 #, python-format msgid "Create a new product" -msgstr "" +msgstr "Creï un nou producte" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8 #, python-format msgid "Create a product" -msgstr "" +msgstr "Creï un producte" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18 #, python-format msgid "Create your first product" -msgstr "" +msgstr "Creï el seu primer producte" #. module: website_sale #: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0 @@ -294,45 +295,45 @@ msgstr "Creat el" #. module: website_sale #: field:website,currency_id:0 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda per defecte" #. module: website_sale #: field:website,pricelist_id:0 msgid "Default Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Tarifa per defecte" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81 #, python-format msgid "Describe the Product" -msgstr "" +msgstr "Descrigui el producte" #. module: website_sale #: help:product.template,website_sequence:0 msgid "Determine the display order in the Website E-commerce" -msgstr "" +msgstr "Determini l'ordre de visualització al lloc web de comerç electrònic" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88 #, python-format msgid "Drag & Drop a block" -msgstr "" +msgstr "Arrossegui i solti aquest bloc" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89 #, python-format msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page." -msgstr "" +msgstr "Arrossegui el bloc 'Imatge Gran' i solti'l a la seva pàgina." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54 #, python-format msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount." -msgstr "" +msgstr "Editi el preu d'aquest producte prement en l'import." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Correu electrònic" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34 #, python-format msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'." -msgstr "" +msgstr "Introdueixi un nom pel seu nou producte i premi en 'Continuar'." #. module: website_sale #: constraint:product.public.category:0 @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Error! No podeu crear categories recursives." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "Free Shipping in U.S." -msgstr "" +msgstr "Enviament gratuït als Estats Units." #. module: website_sale #: help:product.public.category,sequence:0 @@ -364,24 +365,24 @@ msgstr "Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de categories de #. module: website_sale #: field:product.style,html_class:0 msgid "HTML Classes" -msgstr "" +msgstr "Classes HTML" #. module: website_sale #: field:product.attribute.value,color:0 msgid "HTML Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índex de color HTML" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply." -msgstr "" +msgstr "Té un codi de descompte? Escrigui'l en aquest camp i apliqui'l." #. module: website_sale #: help:product.attribute.value,color:0 msgid "" "Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the " "color on the website if the attibute type is 'Color'." -msgstr "" +msgstr "Aquí pot especificar un índex de color HTML (p. ex. #ff000000) per mostrar aquest color en el lloc web si el tipus d'atribut és 'Color'." #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Imatge" #, python-format msgid "" "Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product." -msgstr "" +msgstr "Insereix blocs com text-imatge, o galeria per descriure completament el producte." #. module: website_sale #: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0 @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68 #, python-format msgid "Let's select an ipad image." -msgstr "" +msgstr "Seleccionem una imatge de l'iPad" #. module: website_sale #: field:product.public.category,image_medium:0 @@ -466,19 +467,19 @@ msgstr "Nou Producte" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45 #, python-format msgid "New product created" -msgstr "" +msgstr "Nou producte creat" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "No product defined." -msgstr "" +msgstr "Cap producte definit." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96 #, python-format msgid "Once you click on save, your product is updated." -msgstr "" +msgstr "Una vegada premi en guardar, el seu producte s'actualitzarà." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -493,14 +494,14 @@ msgstr "Ordre" #. module: website_sale #: field:sale.order,website_order_line:0 msgid "Order Lines displayed on Website" -msgstr "" +msgstr "Línies de comanda mostrades al lloc web" #. module: website_sale #: help:sale.order,website_order_line:0 msgid "" "Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for " "computation purpose." -msgstr "" +msgstr "Línies de comanda a ser mostrades al lloc web. No s'han d'utilitzar amb un propòsit de càlcul." #. module: website_sale #: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others @@ -533,12 +534,12 @@ msgstr "Pagament de compradors" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "Mètode de pagament:" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacció de pagament" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "Producte" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute msgid "Product Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribut del producte" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -614,17 +615,17 @@ msgstr "Productes" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Promocionar" #. module: website_sale #: field:product.pricelist,code:0 msgid "Promotional Code" -msgstr "" +msgstr "Codi promocional" #. module: website_sale #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view msgid "Public Categories" -msgstr "" +msgstr "Categoria publica" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category @@ -636,34 +637,34 @@ msgstr "Categoria pública " #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category msgid "Public Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Categories públiques de producte" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103 #, python-format msgid "Publish your product" -msgstr "" +msgstr "Publiqui el seu producte" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push down" -msgstr "" +msgstr "Moure cap avall" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push to bottom" -msgstr "" +msgstr "Empènyer cap avall" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push to top" -msgstr "" +msgstr "Empènyer cap amunt" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push up" -msgstr "" +msgstr "Moure cap amunt" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Quantitat" #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Ràdio" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Comanda de venda" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74 #, python-format msgid "Save this Image" -msgstr "" +msgstr "Guardar aquesta imatge" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -742,14 +743,14 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "" "Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your " "sales." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni 'Nou producte' per crear-lo i gestionar les seves propietats per accelerar les vendes." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67 #, python-format msgid "Select an Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni una imatge" #. module: website_sale #: field:product.public.category,sequence:0 @@ -823,12 +824,12 @@ msgstr "Mida" #. module: website_sale #: field:product.template,website_size_x:0 msgid "Size X" -msgstr "" +msgstr "Mida X" #. module: website_sale #: field:product.template,website_size_y:0 msgid "Size Y" -msgstr "" +msgstr "Mida Y" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Ometre" #. module: website_sale #: field:product.public.category,image_small:0 msgid "Smal-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imatge de mida petita " #. module: website_sale #: help:product.public.category,image_small:0 @@ -853,14 +854,14 @@ msgstr "Imatge petita de la categoria. Són automàticament ajustades a 64x64px #. module: website_sale #: view:website:website_sale.404 msgid "Sorry, this product is not available anymore." -msgstr "" +msgstr "Ho sentim. Aquest producte ja no està disponible." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13 #, python-format msgid "Start Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Iniciar tutorial" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -880,13 +881,13 @@ msgstr "Carrer" #. module: website_sale #: field:product.style,name:0 msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'estil" #. module: website_sale #: field:product.template,website_style_ids:0 #: view:website:website_sale.products msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -936,14 +937,14 @@ msgstr "Sembla que hi ha un error amb la seva comanda." msgid "" "This field holds the image used as image for the category, limited to " "1024x1024px." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp conte la imatge utilitzada com imatge per la categoria, limitada a 1024x1024 px." #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46 #, python-format msgid "This page contains all the information related to the new product." -msgstr "" +msgstr "Aquesta pàgina conte tota la informació relacionada amb el nou producte." #. module: website_sale #: help:product.template,public_categ_ids:0 @@ -975,12 +976,12 @@ msgstr "Tipus" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61 #, python-format msgid "Update image" -msgstr "" +msgstr "Actualitza la imatge" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Use the" -msgstr "" +msgstr "Utilitza el " #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1001,39 +1002,39 @@ msgstr "Lloc web" #. module: website_sale #: field:product.template,website_message_ids:0 msgid "Website Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris del lloc web" #. module: website_sale #: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website msgid "Website Shop" -msgstr "" +msgstr "Botiga del lloc web" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripció del lloc web" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta paraules del lloc web" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Mata títol del lloc web" #. module: website_sale #: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0 msgid "Website url" -msgstr "" +msgstr "URL del lloc web" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11 #, python-format msgid "Welcome to your shop" -msgstr "" +msgstr "Benvingut a la nostra botiga" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Escriu un comentari..." msgid "" "You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to " "create your product and promote your sales." -msgstr "" +msgstr "Ha instal·lat correctament el comerç electrònic. Aquesta guia l'ajudarà a crear el seu producte i promoure les seves vendes." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "seleccionar..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "top menu to create a new product." -msgstr "" +msgstr "el menú superior per crear un nou producte." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart @@ -1135,14 +1136,14 @@ msgstr "☑ 256 bit encriptació" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ 30-days money-back guarantee" -msgstr "" +msgstr "☑ Amb garantia de devolució de 30 dies" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Invoice sent by e-Mail" -msgstr "" +msgstr "☑ Factura enviada per correu electrònic" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Processed by Ogone" -msgstr "" +msgstr "☑ Processat per Ogone" diff --git a/addons/website_sale/i18n/ja.po b/addons/website_sale/i18n/ja.po index 64358ddeb1c..f60d6a38f38 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/website_sale/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "配送" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout diff --git a/addons/website_sale/i18n/th.po b/addons/website_sale/i18n/th.po index 917d7b5db2e..4f9019d7970 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/th.po +++ b/addons/website_sale/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:02+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "ค้นหา..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Secure Payment" -msgstr "" +msgstr "การชำระอย่างปลอดภัย" #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "Write a comment..." -msgstr "" +msgstr "เขียนความเห็น..." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "ชื่อของคุณ" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Your Order" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งซื้อของคุณ" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/hu.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/hu.po index c18d9cbba4a..803905e0e22 100644 --- a/addons/website_sale_delivery/i18n/hu.po +++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * website_sale_delivery # # Translators: +# krnkris, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 10:09+0000\n" +"Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,17 +41,17 @@ msgstr "Szállítási mennyiség" #. module: website_sale_delivery #: view:website:website_sale.total msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method" -msgstr "" +msgstr "Szállítás frissítve lesz az új szállítási mód kiválasztása után" #. module: website_sale_delivery #: view:website:website_sale.total msgid "Delivery:" -msgstr "" +msgstr "Szállítás:" #. module: website_sale_delivery #: field:delivery.carrier,website_description:0 msgid "Description for the website" -msgstr "" +msgstr "Leírás a weboldalhoz" #. module: website_sale_delivery #: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:109 diff --git a/addons/website_twitter/i18n/hu.po b/addons/website_twitter/i18n/hu.po index c12bff54872..f14d3919fa3 100644 --- a/addons/website_twitter/i18n/hu.po +++ b/addons/website_twitter/i18n/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * website_twitter # # Translators: +# krnkris, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:53+0000\n" +"Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Fogadja el a használati feltételeket és kattintson lent a Létrehozá #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Callback URL:" -msgstr "" +msgstr "Visszahívó URL elésrési út:" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings @@ -93,13 +94,13 @@ msgstr "Név:" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Odoo Tweet Scroller" -msgstr "" +msgstr "Odoo rendszer Tweet görgető" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36 #, python-format msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret" -msgstr "" +msgstr "Kérem kétszer-ellenőrizni a Twitter API kulcsot és titkosítást" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:25 @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "A Twitter fiók képernyő neve, melyről a kedvenceket szeretné betöl msgid "" "Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller " "Website snippet." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a saját Twitter API hozzáférését lentebb a Twitter Görgető Weboldal kisablakainak használatához." #. module: website_twitter #: field:website.config.settings,twitter_tutorial:0 @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Mutassa meg, hogyan szerzi be a Twitter API kulcsot és titkosítást!" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Switch to the API Keys tab:" -msgstr "" +msgstr "Váltson az API kulcsok fülre:" #. module: website_twitter #: field:website.twitter.tweet,tweet_id:0 @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Twitter beállítás" #. module: website_twitter #: view:website:website.snippets msgid "Twitter Scroller" -msgstr "" +msgstr "Twitter görgető" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Weboldal:" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "You can get your API credentials from" -msgstr "" +msgstr "Innen érheti el az API személyes okmányait" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "https://www.odoo.com" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "leave it blank" -msgstr "" +msgstr "hagyja üresen" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings diff --git a/addons/website_twitter/i18n/pl.po b/addons/website_twitter/i18n/pl.po index 24f55cbd487..bb3a1d2c9ff 100644 --- a/addons/website_twitter/i18n/pl.po +++ b/addons/website_twitter/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:46+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "How to configure the Twitter API access" -msgstr "" +msgstr "jak konfigurować Twitter API" #. module: website_twitter #: field:website.twitter.tweet,id:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "odśwież" #. module: website_twitter #: field:website.twitter.tweet,screen_name:0 msgid "Screen Name" -msgstr "" +msgstr "nazwa ekranu" #. module: website_twitter #: help:website.config.settings,twitter_screen_name:0 @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "" #. module: website_twitter #: field:website.twitter.tweet,tweet_id:0 msgid "Tweet ID" -msgstr "" +msgstr "Tweet ID" #. module: website_twitter #: field:website.twitter.tweet,tweet:0 msgid "Tweets" -msgstr "" +msgstr "Tweets" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Twitter API" -msgstr "" +msgstr "Twitter API" #. module: website_twitter #: help:website,twitter_api_key:0 #: field:website.config.settings,twitter_api_key:0 msgid "Twitter API Key" -msgstr "" +msgstr "Twitter API klucz" #. module: website_twitter #: help:website,twitter_api_secret:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index 599eb9c83c9..b01ecf16d47 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:48+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Bancs" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 help:res.users,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CO.po index 5898e6b74be..f3ec8c895d2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CO.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CO.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # John Toro , 2015 +# Jose Moreno , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jose Moreno \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -217,7 +218,7 @@ msgid "" "It gives the Administrator user access to all accounting features such as journal items and the chart of accounts.\n" "\n" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user rights to the Demo user. \n" -msgstr "" +msgstr "\nPermisos de Acceso Contable =========================== Concede al usuario Administrador acceso a todas las características contables como a las entradas de diario y el plan de cuentas. Esto asigna permisos de administrador y usuario a el Administrador y solo permisos de usuario al usuario Demo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgid "" " documents, etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

Clic para agregar un contacto en tu libreta de direcciones.

Odoo te ayuda a trazar de forma sencilla todas las actividades relacionadas a proveedores: discusiones, historicos de compras, documentos, etc.

" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -7293,7 +7294,7 @@ msgstr "Terminado" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "" +msgstr "Doble validación sobre las compras" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor @@ -10234,7 +10235,7 @@ msgstr "Operaciones de Manufactura" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Fabricación, Lista de materiales, Rutas de Producción" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12159,7 +12160,7 @@ msgstr "Requerimiento de Compra" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "Purchases" +msgstr "Compras" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form @@ -13167,7 +13168,7 @@ msgstr "Seychelles" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Compartir cualquier documento" #. module: base #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search @@ -16301,4 +16302,4 @@ msgstr "Islas Aland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表" -msgstr "" +msgstr "Gráfico plano de cuentas." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index 95271a2b749..a29b8265d12 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:40+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "" "Product extension. This module adds:\n" " * Computes standard price from the BoM of the product with a button on the product variant based\n" " on the materials in the BoM and the work centers. It can create the necessary accounting entries when necessary.\n" -msgstr "" +msgstr "\nSuomennos tähän kiitos\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_edi diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index 781c3f3b8cc..6d0067d27c7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "銀行" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 help:res.users,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "バーコード" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_dropshipping msgid "Drop Shipping" -msgstr "" +msgstr "直送" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgstr "リソースオブジェクト" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "レストラン" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant @@ -13178,7 +13178,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "配送" #. module: base #. openerp-web diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 71656407bb9..c0b7a7619ff 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:51+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "(แก้ไขที่อยู่ บริษัท)" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form msgid "(reload fonts)" -msgstr "" +msgstr "(โหลดฟอนต์ใหม่)" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "แอพ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "" +msgstr "อาราบิค / الْعَرَبيّة" #. module: base #: view:ir.ui.view:base.view_view_form diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index 4954b2771b8..c067fbc2745 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-20 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 13:00+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgstr "Ödeme Acquirer: Buckaroo uygulama" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer msgid "Payment Acquirer: Transfer Implementation" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Alıcısı: Aktarım Uygulaması" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup