[MERGE] trunk

bzr revid: al@openerp.com-20120131211744-whzzo0dh6w1kptng
This commit is contained in:
Antony Lesuisse 2012-01-31 22:17:44 +01:00
commit 1a62602c86
81 changed files with 544 additions and 452 deletions

View File

@ -97,7 +97,7 @@
# 'test/test_ir_cron.yml', # <-- These tests perform a roolback.
],
'installable': True,
'active': True,
'auto_install': True,
'certificate': '0076807797149',
"css": [ 'static/src/css/modules.css' ],
}

View File

@ -302,6 +302,7 @@ CREATE TABLE ir_module_module (
web boolean DEFAULT FALSE,
license character varying(32),
sequence integer DEFAULT 100,
auto_install boolean default False,
primary key(id)
);
ALTER TABLE ir_module_module add constraint name_uniq unique (name);

View File

@ -208,7 +208,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="context" eval="{'default_partner_id':ref('base.main_partner'), 'company_hide':False, 'default_company_id':ref('base.main_company'), 'search_default_my_bank':1}"/>
<field name="help">Configure your company's bank account and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data.</field>
<field name="help">Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data.</field>
</record>
@ -273,6 +273,9 @@
<field name="currency_id" colspan="2"/>
<newline/>
</page>
<page string="Bank Accounts" groups="base.group_extended">
<field name="bank_ids" nolabel="1"/>
</page>
</notebook>
</form>
</field>

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13340,7 +13340,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Да се добави или не RML колонтитул на фирмата"
#. module: base

View File

@ -13217,7 +13217,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Afegeix o no la capçalera corporativa en l'informe RML"
#. module: base

View File

@ -13441,7 +13441,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Přidat nebo nepřidat RML hlavičku společnosti"
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:33+0000\n"
"Last-Translator: D. Hille <Unknown>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -11871,7 +11871,7 @@ msgstr "Report Type"
#: field:workflow.instance,state:0
#: field:workflow.workitem,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
msgstr "Bundesland/Kanton/Region/Provinz"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
@ -13506,7 +13506,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Firmen RML Header hinzufügen?"
#. module: base

View File

@ -13388,8 +13388,8 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgstr "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Add or not the corporate RML header"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_to:0

View File

@ -13474,8 +13474,8 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgstr "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Add or not the corporate RML header"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_to:0

View File

@ -13615,7 +13615,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML"
#. module: base

View File

@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Tajikistán"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML"
#. module: base

View File

@ -13529,7 +13529,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML"
#. module: base

View File

@ -13523,7 +13523,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML"
#. module: base

View File

@ -13261,7 +13261,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte"
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13266,8 +13266,8 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgstr "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Add or not the corporate RML header"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_to:0

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13473,7 +13473,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Lisää halutessasi RML-ylätunniste"
#. module: base

View File

@ -13537,7 +13537,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Ajouter ou non l'en-tête RML de la société"
#. module: base

View File

@ -13502,7 +13502,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Engadir ou non a cabeceira coporativa RML"
#. module: base

View File

@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje prodajom"
#. module: base
#: view:res.partner:0
@ -353,17 +353,17 @@ msgstr "Naziv čarobnjaka"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
msgid "Partner Manager"
msgstr ""
msgstr "Partneri - Voditelj"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
msgid "Customer Relationship Management"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje odnosima s kupcima (CRM)"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Extra"
msgstr ""
msgstr "Dodatni"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2493
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.partner,website:0
msgid "Website of Partner."
msgstr ""
msgstr "Web stranice partnera"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Eritrea"
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Naziv organizacije mora biti jedinstven!"
#. module: base
#: view:res.config:0
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
msgstr ""
msgstr "Sigurnost i prijavljivanje"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
msgstr ""
msgstr "Dijeljeni repozitoriji (WebDAV)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Oman"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
msgstr ""
msgstr "MRP"
#. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Niue"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje članstvom"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Referentni tipovi zahtjeva"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users"
msgstr ""
msgstr "Google korisnici"
#. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0
@ -1009,6 +1009,7 @@ msgstr "TGZ arhiva"
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr ""
"Korisnici dodani ovoj grupi automatski se dodaju i slijedećim grupama."
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Tip"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Korisničko ime"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:396
@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Španjolski (GT) / Español (GT)"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
msgstr "SMTP Port"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
@ -1202,12 +1203,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
#, python-format
msgid "Language Pack"
msgstr ""
msgstr "Jezični paket"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
msgid "Tests"
msgstr ""
msgstr "Testovi"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Za izvoz novog jezika, ostavite jezik bez odabira."
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System"
msgstr ""
msgstr "Sistem upravljanja dokumentima (DMS)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje prigovorima"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Decimalni"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje skladištem"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@ -1761,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
msgid "Html View"
msgstr ""
msgstr "Html pogled"
#. module: base
#: field:res.currency,position:0
@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
msgid "Enterprise Process"
msgstr ""
msgstr "Proces poduzeća"
#. module: base
#: help:ir.cron,function:0
@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "Left parent"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
msgid "Create Tasks on SO"
msgstr ""
msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih naloga"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
@ -1986,12 +1987,12 @@ msgstr "Finska"
#: code:addons/base/res/res_company.py:156
#, python-format
msgid "Website: "
msgstr ""
msgstr "Internet stranica: "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Postavke"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
msgid "Recurring Documents"
msgstr ""
msgstr "Ponavljajući dokumenti"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bs
@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "Broj nadograđenih modula"
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Metoda"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
msgid "Report Header / Company Slogan"
msgstr ""
msgstr "Zaglavlje dokumenta / Slogan"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pl
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgstr "Debugging"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
@ -2415,7 +2416,7 @@ msgstr "Trenutni omjer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
msgid "Ideas"
msgstr ""
msgstr "Ideje"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
@ -2457,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
msgid "Invoicing"
msgstr ""
msgstr "Fakturiranje"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
@ -2492,7 +2493,7 @@ msgstr "Uvoz / Izvoz"
#. module: base
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
msgid "Tools / Customization"
msgstr ""
msgstr "Alati / prilagodba"
#. module: base
#: field:ir.model.data,res_id:0
@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr "Greška tijekom komunikacije sa serverom nositelja održavanja."
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Voditelj"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@ -2624,12 +2625,12 @@ msgstr "Očisti ID-ove"
#. module: base
#: view:res.groups:0
msgid "Inherited"
msgstr ""
msgstr "Naslijeđeno"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
msgid "Template of Charts of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Predložak kontnog plana"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr "%y - Godina dvoznamenkasto [00,99]."
#: code:addons/base/res/res_company.py:155
#, python-format
msgid "Fax: "
msgstr ""
msgstr "Fax: "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.si
@ -2666,7 +2667,7 @@ msgstr "Slovenija"
#. module: base
#: help:res.currency,name:0
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
msgstr ""
msgstr "Šifra valute (ISO 4217)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
@ -2788,14 +2789,14 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
msgid "Master Procurement Schedule"
msgstr ""
msgstr "Raspored/planiranje nabave"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#: field:ir.module.module,application:0
#: field:res.groups,category_id:0
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplikacija"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@ -2984,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
msgid "Wiki: Quality Manual"
msgstr ""
msgstr "Wiki: Priručnik kvalitete"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@ -3094,7 +3095,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
msgid "Employee Contracts"
msgstr ""
msgstr "Ugovori radnika"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
@ -3158,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
msgid "Survey"
msgstr ""
msgstr "Upitnik"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -3414,7 +3415,7 @@ msgstr "Format separatora"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
msgid "Webkit Report Engine"
msgstr ""
msgstr "Platforma Webkit izvještaja"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@ -3441,13 +3442,13 @@ msgstr "Majote"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
msgid "Tasks on CRM"
msgstr ""
msgstr "Zadaci u CRm-u"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
#: view:res.company:0
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgstr "Računovodstvo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
@ -13372,7 +13373,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje"
#. module: base

View File

@ -13503,7 +13503,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Hozzáadja vagy ne a vállalati RML fejlécet"
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13527,7 +13527,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML"
#. module: base

View File

@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14692)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ"
msgstr "セントヘレナ"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
msgstr "その他構成"
msgstr "その他コンフィグ"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "日時"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration"
msgstr ""
msgstr "タスク‐メール統合"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:571
@ -106,23 +106,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
msgstr "プロジェクトやタスクを追跡,計画生成などすることにより、あなたのプロジェクトとタスクの管理を補助します。"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
msgid "Display Menu Tips"
msgstr ""
msgstr "ヒントのメニューを表示"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
msgid ""
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
msgstr ""
msgstr "そのメソッドが呼ばれる場所のモデル名。例:'res.partner'"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Views"
msgstr ""
msgstr "作成済ビュー"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
"of these groups: %s."
msgstr ""
msgstr "あなたはこの文書の書き込みができません(%s。あなたがこのグループに所属していることを確認して下さい。%s"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
@ -141,6 +141,11 @@ msgid ""
"\n"
"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
msgstr ""
"\n"
"組織とイベントの管理\n"
"======================================\n"
"\n"
"このモジュールはイベント管理のため、遡った計画の作成を許可します。\n"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
@ -163,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Target Window"
msgstr ""
msgstr "ターゲットウィンドウ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
msgid "Billing Rates on Contracts"
msgstr ""
msgstr "契約上の請求レート"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:541
@ -209,12 +214,12 @@ msgstr "スワジランド"
#: code:addons/orm.py:4171
#, python-format
msgid "created."
msgstr ""
msgstr "作成済"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
msgid "MRP Subproducts"
msgstr ""
msgstr "MRPサブプロダクト"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:379
@ -223,6 +228,8 @@ msgid ""
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
" %s"
msgstr ""
"アンインストール対象のモジュールはインストール済モジュールと依存関係があります:\n"
" %s"
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_increment:0
@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "セールス管理"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
msgstr ""
msgstr "パートナ検索"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@ -296,7 +303,7 @@ msgstr "レポート"
#: field:res.partner,subname:0
#: field:res.partner.address,name:0
msgid "Contact Name"
msgstr ""
msgstr "連絡先名"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
@ -304,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
"text editor. The file encoding is UTF-8."
msgstr ""
msgstr "このドキュメントを %s として保存し、テキストエディタなどを使って編集して下さい。ファイルのエンコードはUTF-8です。"
#. module: base
#: help:ir.values,key2:0
@ -320,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The name of the language must be unique !"
msgstr ""
msgstr "言語の名前は固有でなければいけません。"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
@ -330,6 +337,10 @@ msgid ""
" complex data from other software\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" このモジュールはインポートのためのインポートフレームワークを提供します。\n"
" 他のソフトウェアからの複雑なデータ\n"
" "
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
@ -339,58 +350,58 @@ msgstr "ウィザード名"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
msgid "Partner Manager"
msgstr ""
msgstr "パートナマネジャ"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
msgid "Customer Relationship Management"
msgstr ""
msgstr "顧客関係管理"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Extra"
msgstr ""
msgstr "その他"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid group_by"
msgstr ""
msgstr "不適正なgroup_by"
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
msgid "Child Applications"
msgstr ""
msgstr "子アプリケーション"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
msgstr "信用限度"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
msgid "Openerp web graph view"
msgstr ""
msgstr "OpenERP Webグラフビュー"
#. module: base
#: field:ir.model.data,date_update:0
msgid "Update Date"
msgstr "日を更新する"
msgstr "日付の更新"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
msgid "Automated Action Rules"
msgstr ""
msgstr "自動化アクションのルール"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "所有者"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
msgid "Source Object"
msgstr "ソースオブジェクト"
msgstr "ソースオブジェクト"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
@ -400,7 +411,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Config Wizard Steps"
msgstr ""
msgstr "コンフィグウィザードステップ"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
@ -411,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: field:res.widget.user,widget_id:0
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
msgid "Widget"
msgstr ""
msgstr "ウィジット"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
@ -424,7 +435,7 @@ msgstr "グループ"
msgid ""
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
"allowed directives, displayed when you edit a language."
msgstr ""
msgstr "日付 / 時間の書式が不正です。編集する際に表示されたリストを参照して下さい。"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,name:0
@ -436,12 +447,12 @@ msgstr "フィールド名"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
msgid "Specifications on PADs"
msgstr ""
msgstr "PADの仕様"
#. module: base
#: help:res.partner,website:0
msgid "Website of Partner."
msgstr ""
msgstr "パートナのWebサイト"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0
@ -451,6 +462,8 @@ msgid ""
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
"(view_id,view_mode)."
msgstr ""
"この機能フィールドはアクションの結果の表示やビューモードの連合、ビュー、参照ビューといったビューの並びを計算します。\r\n"
"結果はview_id、view_modeのペアで並べられたリストが返されます。"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tv
@ -460,7 +473,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "カスタムオブジェクト"
msgstr "カスタムオブジェクト"
#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
@ -470,7 +483,7 @@ msgstr "日付の書式"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
msgid "OpenOffice Report Designer"
msgstr ""
msgstr "OpenOfficeレポートデザイナ"
#. module: base
#: field:res.bank,email:0
@ -495,6 +508,8 @@ msgid ""
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
msgstr ""
"そのユーザはOpenERP更新、モジュールインストレーションなどによって作成された内部的に利用されるアドミンユーザであるために、取り除くことはできませ"
"ん。"
#. module: base
#: view:ir.values:0
@ -509,7 +524,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
msgid "Original View"
msgstr ""
msgstr "オリジナルビュー"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -521,12 +536,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
"name, it returns the previous report."
msgstr ""
msgstr "ここをチェックした場合、ユーザが同じ名前で2回目も印刷した時は、1回前のレポートを返します。"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
msgid "Sales Orders Print Layout"
msgstr ""
msgstr "セールスオーダーのプリントレイアウト"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -536,12 +551,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
msgstr "タイムシートの送り状"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated."
msgstr ""
msgstr "あなたのシステムは更新されます。"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
@ -587,7 +602,7 @@ msgstr "コロンビア"
#: code:addons/orm.py:1357
#, python-format
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
msgstr ""
msgstr "選択したフィールド '%s' の中にキー / バリュー '%s' がありません。"
#. module: base
#: help:res.country,code:0
@ -595,6 +610,8 @@ msgid ""
"The ISO country code in two chars.\n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"ISOの国コードは文字です。\n"
"このフィールドはクイックサーチのために使えます。"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pw
@ -604,12 +621,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Sales & Purchases"
msgstr ""
msgstr "セールスと購入"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Untranslated"
msgstr ""
msgstr "未翻訳"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "ウィザード"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
#, python-format
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
msgstr "カスタム・フィールドは、x_で始まる名前を持っていなければなりません。"
msgstr "カスタムフィールドは、'x_' で始まる名前を持つ必要があります。"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
@ -638,7 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
msgstr ""
msgstr "アクションウィンドウ、レポート、ウィザードから選択して下さい。"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
@ -653,7 +670,7 @@ msgstr "エクスポート完了"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Outlookプラグイン"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@ -669,17 +686,19 @@ msgid ""
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
"created automatically based on these data."
msgstr ""
"あなたの会社の銀行口座を設定し、レポートのフッターに置くべき銀行口座を選択して下さい。あなたはリストビューから銀行口座の再注文ができます。もし、OpenE"
"RPの会計アプリケーションをお使いなら、ジャーナルとアカウントは自動的にそれらのデータの中に作成されます。"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
msgid ""
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
msgstr ""
msgstr "このアクションが可視化されるべきオブジェクトの任意のモデル名"
#. module: base
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
msgid "Trigger Expression"
msgstr ""
msgstr "トリガー式"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jo
@ -689,7 +708,7 @@ msgstr "ヨルダン"
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr ""
msgstr "このジョブの次に実行予定のデータ"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
@ -705,19 +724,19 @@ msgstr ""
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "会社名は固有でなければなりません。"
#. module: base
#: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0
msgid "description"
msgstr ""
msgstr "説明"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
msgid "Automated Actions"
msgstr ""
msgstr "自動的なアクション"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
@ -727,7 +746,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
msgid "Want to check Ean ? "
msgstr ""
msgstr "Eanをチェックしますか "
#. module: base
#: help:ir.actions.server,mobile:0
@ -736,11 +755,13 @@ msgid ""
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
"the correct mobile number"
msgstr ""
"提供フィールドは携帯電話番号を持ってくるときに使われます。例えば、あなたが送り状を選択した時に`object.invoice_address_id.mob"
"ile`は正しい携帯電話番号を与えるフィールドです。"
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
msgstr ""
msgstr "セキュリティと認証"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -749,6 +770,9 @@ msgid ""
"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
"online interface to synchronize all translations efforts."
msgstr ""
"OpenERP翻訳core, modules, "
"clientsは、Launchpad.netで、我々のオープンソースプロジェクト管理機構によって管理されます。すべての翻訳作業はそれらのオンラインインタ"
"フェースを使って同期されます。"
#. module: base
#: help:ir.actions.todo,type:0
@ -758,6 +782,9 @@ msgid ""
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"手動:手動起動\n"
"自動:再構成されると自動的に起動\n"
"一度だけ手動:手動起動した後、自動にセット"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -772,7 +799,7 @@ msgstr "セルビア"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard View"
msgstr ""
msgstr "ウィザードビュー"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kh
@ -783,12 +810,12 @@ msgstr ""
#: field:base.language.import,overwrite:0
#: field:base.language.install,overwrite:0
msgid "Overwrite Existing Terms"
msgstr ""
msgstr "既存の用語の上書き"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
msgstr ""
msgstr "言語のインポート"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -798,7 +825,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
msgid "Opportunities"
msgstr ""
msgstr "オポチュニティ"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@ -13209,7 +13236,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13270,7 +13270,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13243,7 +13243,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13281,7 +13281,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Pievienot vai nepievienot korporatīvo RML augšiestarpinājumu"
#. module: base

View File

@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13306,7 +13306,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13302,7 +13302,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet"
#. module: base

View File

@ -13508,7 +13508,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskopregels toevoegen"
#. module: base

View File

@ -13224,7 +13224,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Tajikistan"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskoptekst toevoegen"
#. module: base

View File

@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Możesz dodać nagłówek RML firmy"
#. module: base

View File

@ -13393,7 +13393,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Adicionar ou não o cabeçalho RML da corporação"
#. module: base

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14692)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Janela Destino"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
msgid "Sales Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Distribuição Analítica de Vendas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
msgid "Sales Orders Print Layout"
msgstr ""
msgstr "Layout de Impressão do Pedido de Vendas"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Exportação concluída"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Plug-In Microsoft Outlook"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Eritréia"
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "O nome da empresa deve ser exclusivo!"
#. module: base
#: view:res.config:0
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Ações automatizadas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
msgid "Romania - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade - Romena"
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
msgstr ""
msgstr "Autnticação e Segurança"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Niue"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management"
msgstr ""
msgstr "Gerenciamento de Membros"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
@ -1017,6 +1017,8 @@ msgstr "arquivo TGZ"
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr ""
"Os usuários adicionados a esse grupo serão adicionados automaticamente aos "
"seguintes grupos."
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "Porta SMTP"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
msgid "SugarCRM Import"
msgstr ""
msgstr "Importação do SugarCRM"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1794,7 +1796,7 @@ msgstr "Visão Html"
#. module: base
#: field:res.currency,position:0
msgid "Symbol position"
msgstr ""
msgstr "Posição do Símbolo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
@ -1804,12 +1806,12 @@ msgstr "Processos de negócios"
#. module: base
#: help:ir.cron,function:0
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
msgstr ""
msgstr "Nome do método a ser chamado quando este trabalho é processado."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
msgid "Employee Appraisals"
msgstr ""
msgstr "Avaliações do Funcionário"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr " (cópia)"
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0
msgid "General Information Footer"
msgstr ""
msgstr "Informações Gerais do Rodapé"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "Parentese esquerdo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
msgid "Create Tasks on SO"
msgstr ""
msgstr "Criar Tarefas na SO"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
@ -1858,7 +1860,7 @@ msgstr "Modelo anexado"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
msgstr ""
msgstr "Exibir nos Relatórios"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@ -2052,6 +2054,8 @@ msgid ""
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
msgstr ""
"Exibir esta conta bancária no rodapé de documentos impressos como notas "
"fiscais e ordens de vendas."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.values,action_id:0
msgid "Action (change only)"
msgstr ""
msgstr "Ação (somente mudança)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
@ -2223,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
msgid "Initial Setup Tools"
msgstr ""
msgstr "Configuração Incial das Ferramentas"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
@ -2280,7 +2284,7 @@ msgstr "Homepage para Gerenciamento de Widgets"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
msgid "Report Header / Company Slogan"
msgstr ""
msgstr "Cabeçalho do Relatório / Slogan da Empresa"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pl
@ -2355,6 +2359,8 @@ msgid ""
"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all "
"users."
msgstr ""
"Este filtro está disponível para o usuário. Mantenha vazio para torná-lo "
"disponível a todos os usuários."
#. module: base
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
@ -2477,17 +2483,17 @@ msgstr "Ação alvo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
msgid "Calendar Layer"
msgstr ""
msgstr "Camada do Calendário"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
msgid "Model Overview"
msgstr ""
msgstr "Visão Geral do Modelo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
msgid "Margins by Products"
msgstr ""
msgstr "Margens por produtos"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
@ -2701,7 +2707,7 @@ msgstr "Eslovênia"
#. module: base
#: help:res.currency,name:0
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
msgstr ""
msgstr "Código de Moeda (ISO 4217)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
@ -2833,7 +2839,7 @@ msgstr "Agenda Principal de Aquisição"
#: field:ir.module.module,application:0
#: field:res.groups,category_id:0
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicação"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@ -3046,7 +3052,7 @@ msgstr "Sinal (subfluxo.*)"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
msgid "Administration Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Painel de administração"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4373
@ -3201,7 +3207,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
msgid "Survey"
msgstr ""
msgstr "Avaliação"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -3492,7 +3498,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
#: view:res.company:0
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
@ -3537,7 +3543,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
msgstr "Erro! Você não pode criar recursiva a membros associados."
#. module: base
#: view:res.payterm:0
@ -3612,7 +3618,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
msgid "Point Of Sale"
msgstr ""
msgstr "Ponto de Venda"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:298
@ -3648,7 +3654,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Padrão"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
@ -3736,7 +3742,7 @@ msgstr "Imposto"
#. module: base
#: field:res.users,new_password:0
msgid "Set password"
msgstr ""
msgstr "Criar senha"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -3760,6 +3766,9 @@ msgid ""
" OpenERP Web mobile.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" OpenERP Web mobile.\n"
" "
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -3859,12 +3868,12 @@ msgstr "Montenegro"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
msgid "iCal Support"
msgstr ""
msgstr "Suporte a iCal"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
msgid "Email Gateway"
msgstr ""
msgstr "Servidor Email"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
@ -3888,7 +3897,7 @@ msgstr "Categorias"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
msgid "OpenERP Web mobile"
msgstr ""
msgstr "OpenERP Web mobile"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -3940,12 +3949,12 @@ msgstr "Suíça"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
msgid "Openerp web web"
msgstr ""
msgstr "Openerp web web"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
msgid "Timesheet on Issues"
msgstr ""
msgstr "Agenda de horários para as questões"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
@ -3986,7 +3995,7 @@ msgstr "Portugal"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
msgid "Share any Document"
msgstr ""
msgstr "Compartilhar Qualquer Documento"
#. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0
@ -4158,6 +4167,8 @@ msgid ""
"Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
"number."
msgstr ""
"Sua chave de garantia contém uma chave única, também chamado de número de "
"série."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
@ -4233,7 +4244,7 @@ msgstr "Sumário"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
msgid "Dependency"
msgstr ""
msgstr "Dependência"
#. module: base
#: field:multi_company.default,expression:0
@ -4328,7 +4339,7 @@ msgstr "Suriname"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
msgid "Bill Time on Tasks"
msgstr ""
msgstr "Cobrar Tempo em Tarefas"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
@ -4515,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
msgstr ""
msgstr "Auxilia o gerenciamento de campanhas de marketing passo a passo."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -4559,7 +4570,7 @@ msgstr "Regras"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor SMTP"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:252
@ -4905,7 +4916,7 @@ msgstr "Hungria"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
msgid "Recruitment Process"
msgstr ""
msgstr "Processo de Recrutamento"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.br
@ -4971,7 +4982,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
msgid "Localization"
msgstr ""
msgstr "Localização"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@ -5064,7 +5075,7 @@ msgstr "Separador decimal"
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instalar"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@ -5086,7 +5097,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.filters,name:0
msgid "Filter Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do Filtro"
#. module: base
#: view:res.partner:0
@ -5445,7 +5456,7 @@ msgstr "Web"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
msgid "Lunch Orders"
msgstr ""
msgstr "Abir Ordens"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -5460,7 +5471,7 @@ msgstr "publisher_warranty.contract"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
msgid "Human Resources"
msgstr ""
msgstr "Recursos Humanos"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.et
@ -5523,7 +5534,7 @@ msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Testar"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
@ -5613,7 +5624,7 @@ msgstr "propriedade \"on delete\" para campos \"many2one\""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
msgid "Accounting & Finance"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade e Finanças"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,write_id:0
@ -5642,7 +5653,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
#: view:res.users:0
msgid "Usability"
msgstr ""
msgstr "Usabilidade"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
@ -5693,7 +5704,7 @@ msgstr "Nome do grupo não pode iniciar com \"-\""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Aplicativos"
#. module: base
#: view:ir.ui.view_sc:0
@ -5813,7 +5824,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "My Banks"
msgstr ""
msgstr "Meus Bancos"
#. module: base
#: help:multi_company.default,object_id:0
@ -5890,7 +5901,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
msgid "Query Builder"
msgstr ""
msgstr "Construtor de Consulta"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
@ -6028,7 +6039,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/module/module.py:381
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Desinstalar"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
@ -6043,12 +6054,12 @@ msgstr "Item de trabalho"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
msgid "Database Anonymization"
msgstr ""
msgstr "Anonimização do Banco de Dados"
#. module: base
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
msgstr "SSL/TLS"
#. module: base
#: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
@ -6108,7 +6119,7 @@ msgstr "Regra precisa ter ao menos um direito de acesso marcado."
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
msgid "Format Layout"
msgstr ""
msgstr "Formato do Layout"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
@ -6191,7 +6202,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Oculto"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -6296,7 +6307,7 @@ msgstr "Não lido"
#. module: base
#: field:res.users,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
@ -6318,7 +6329,7 @@ msgstr "Mapeando objeto"
#: field:ir.translation,xml_id:0
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
msgid "External ID"
msgstr ""
msgstr "ID Externo"
#. module: base
#: help:res.currency.rate,rate:0
@ -6375,7 +6386,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
msgid "Issues Tracker"
msgstr ""
msgstr "Rastreador de Problemas"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
@ -6385,7 +6396,7 @@ msgstr "Dias de trabalho"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
msgid "Multi-Company"
msgstr ""
msgstr "Multi-Empresa"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
@ -6422,7 +6433,7 @@ msgstr ""
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
msgstr "Aplicativos"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
@ -6528,12 +6539,12 @@ msgstr "Chave de Registro"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
msgid "Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Planilhas de Horas"
#. module: base
#: field:res.partner,function:0
msgid "function"
msgstr ""
msgstr "função"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
@ -6602,7 +6613,7 @@ msgstr "Limpar Ids"
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params:0
@ -6794,7 +6805,7 @@ msgstr ""
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Atualização"
#. module: base
#: field:res.partner,address:0
@ -6810,7 +6821,7 @@ msgstr "Ilhas Feroé"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "Connection Security"
msgstr ""
msgstr "Conexão Segurança"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
@ -7118,7 +7129,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
msgid "Payroll"
msgstr ""
msgstr "Folha de Pagamento"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
@ -7241,7 +7252,7 @@ msgstr "Última verão"
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Test Connection"
msgstr ""
msgstr "Testar Conexão"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
@ -7524,7 +7535,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
msgid "Knowledge Management"
msgstr ""
msgstr "Gestão de Conhecimento"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
@ -7738,7 +7749,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.module.module,complexity:0
msgid "Easy"
msgstr ""
msgstr "Fácil"
#. module: base
#: view:ir.values:0
@ -7815,7 +7826,7 @@ msgstr "ir.ui.menu"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
msgid "Project Management"
msgstr ""
msgstr "Gerenciamento de projetos"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.us
@ -7825,7 +7836,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
msgid "Fundraising"
msgstr ""
msgstr "Arrecadação de Fundos"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -7842,7 +7853,7 @@ msgstr "Comunicação"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
msgid "Analytic Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade Analítica"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
@ -7931,7 +7942,7 @@ msgstr "Imagem Ícone Web"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
msgid "Target Object"
msgstr ""
msgstr "Objeto Alvo"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
@ -8099,12 +8110,12 @@ msgstr "XSL path"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
msgid "Invoice Layouts"
msgstr ""
msgstr "Layouts de Nota Fiscal"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
msgid "Advanced Routes"
msgstr ""
msgstr "Rotas Avançadas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
@ -8114,7 +8125,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade Anglo-Saxã"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.np
@ -8129,12 +8140,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
msgid "Attendances"
msgstr ""
msgstr "Presenças"
#. module: base
#: field:ir.module.category,visible:0
msgid "Visible"
msgstr ""
msgstr "Visível"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
@ -8238,7 +8249,7 @@ msgstr "Slovenian / slovenščina"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
@ -8523,12 +8534,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.module.module,complexity:0
msgid "Complexity"
msgstr ""
msgstr "Complexidade"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Inline"
msgstr ""
msgstr "Incorporado"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
@ -8619,7 +8630,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
msgid "Repairs Management"
msgstr ""
msgstr "Gerenciamento de Reparos"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
@ -13509,7 +13520,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo"
#. module: base
@ -14051,7 +14062,7 @@ msgstr "Recurso do objeto"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
msgid "Helpdesk"
msgstr ""
msgstr "Helpdesk"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
@ -14097,7 +14108,7 @@ msgstr "workflow.workitem"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
msgid "Miscellaneous Tools"
msgstr ""
msgstr "Ferramentas Diversas"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
@ -14105,6 +14116,8 @@ msgid ""
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
"Lunch and Ideas box."
msgstr ""
"Permite instalar várias ferramentas interessantes mas não essenciais, como "
"Pesquisas, Lanches e Caixa de Idéias."
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
@ -14155,17 +14168,17 @@ msgstr "Você não pode remover o campo '%s'!"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Allowed Companies"
msgstr ""
msgstr "Empresas Permitidas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
msgid "Deutschland - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade - Alemã"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
msgid "Auction Houses"
msgstr ""
msgstr "Casas de Leilão"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
@ -14181,7 +14194,7 @@ msgstr "Aplicar atualizações agendadas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
msgid "Invoicing Journals"
msgstr ""
msgstr "Diários de Faturamento"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -14279,7 +14292,7 @@ msgstr "Aruba"
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
msgstr ""
msgstr "Este arquivo não é um arquivo zip!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
@ -14313,7 +14326,7 @@ msgstr "Bahrein"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "web"
#. module: base
#: field:res.bank,fax:0
@ -14387,7 +14400,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting"
msgstr ""
msgstr "Relatórios Avançados"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
@ -14418,7 +14431,7 @@ msgstr "Serviços pós-venda"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
msgid "France - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade - Francesa"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
@ -14428,7 +14441,7 @@ msgstr "Executar"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
msgid "Share Calendar using CalDAV"
msgstr ""
msgstr "Compartilhar Calendário usando CalDAV"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gl
@ -14449,7 +14462,7 @@ msgstr "Jamaica"
#: field:res.partner,color:0
#: field:res.partner.address,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
msgstr "Índice de cores"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
@ -14479,12 +14492,12 @@ msgstr "Aviso"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
msgstr ""
msgstr "Intercâmbio Eletrônico de Dados (EDI)"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
msgid "Extra Tools"
msgstr ""
msgstr "Ferramentas Extras"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vg
@ -14557,7 +14570,7 @@ msgstr "Czech / Čeština"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
msgid "Generic Modules"
msgstr ""
msgstr "Módulos Genéricos"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
@ -14601,6 +14614,7 @@ msgstr ""
#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
msgstr ""
"Porta SMTP. Geralmente 465 para SSL, e 25 ou 587 para os demais casos."
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
@ -14679,7 +14693,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird
msgid "Thunderbird Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Plug-in Thunderbird"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
@ -14697,7 +14711,7 @@ msgstr "País"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
msgid "In-Project Messaging System"
msgstr ""
msgstr "Sistema de Mensagens Em-Projeto"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pn
@ -14730,7 +14744,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
msgstr "Alterar cor"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@ -14828,7 +14842,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
msgid "Canada - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade - Canadense"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
@ -14862,12 +14876,12 @@ msgstr "Localização"
#. module: base
#: field:ir.sequence,implementation:0
msgid "Implementation"
msgstr ""
msgstr "Implementação"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
msgid "Venezuela - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade - Venezuelana"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
@ -14899,12 +14913,12 @@ msgstr "Nome da view"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
msgid "Shared Repositories (FTP)"
msgstr ""
msgstr "Repositórios Compartilhados (FTP)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupos de Acesso"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -14977,7 +14991,7 @@ msgstr "Contas Bancárias"
#: field:ir.model,modules:0
#: field:ir.model.fields,modules:0
msgid "In modules"
msgstr ""
msgstr "Em módulos"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sl
@ -14998,7 +15012,7 @@ msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
msgid "eMail Gateway for Project Issues"
msgstr ""
msgstr "Gateway de eMail para Assuntos do Projeto"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
@ -15022,6 +15036,8 @@ msgid ""
"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
"processes."
msgstr ""
"Auxilia o gerenciamento dos processos de manufatura e geração de relatórios "
"sobre estes processos."
#. module: base
#: help:ir.sequence,number_increment:0
@ -15066,7 +15082,7 @@ msgstr "Empr."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisitions"
msgstr ""
msgstr "Requisição de Compra"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
@ -15087,7 +15103,7 @@ msgstr "Parceiros "
#. module: base
#: field:res.partner.bank,name:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Conta Bancária"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kp
@ -15108,17 +15124,17 @@ msgstr "Contexto"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management"
msgstr ""
msgstr "Vendas e Gestão de MRP"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
msgid "Send an SMS"
msgstr ""
msgstr "Envio de SMS"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
msgid "Invoice Picking Directly"
msgstr ""
msgstr "Composição Direta da Fatura"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0

View File

@ -13530,7 +13530,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Adaugă sau nu antetul RMl al companiei"
#. module: base

View File

@ -13501,7 +13501,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Добавлять ли корпоративный заголовок RML"
#. module: base

View File

@ -13399,7 +13399,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Pridať alebo nepridať firemnú RML hlavičku"
#. module: base

View File

@ -13473,7 +13473,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
#. module: base

View File

@ -13208,7 +13208,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13369,7 +13369,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje"
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13411,7 +13411,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik"
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13208,7 +13208,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13535,7 +13535,7 @@ msgstr "Veritabanı Şifre Kriptolama"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği"
#. module: base

View File

@ -13264,7 +13264,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML"
#. module: base

View File

@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML"
#. module: base

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13244,7 +13244,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "请求给"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
msgstr "没有世纪的年份%(y)s"
msgstr "两位数的当前年份:%(y)s"
#. module: base
#: help:ir.actions.client,tag:0
@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "所有挂起的设置向导已被执行,您可以通过设置向导列
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
msgstr "含世纪的年份"
msgstr "4 位数字表示的当前年份:%(year)s"
#. module: base
#: field:ir.exports,export_fields:0
@ -13267,7 +13267,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "公司/组织 RML 页眉"
#. module: base
@ -14343,7 +14343,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
msgstr "日 (0:周一): %(weekday)s"
msgstr "周日0周一%(weekday)s"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ck

View File

@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13232,7 +13232,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
msgid "Add or not the corporate RML header"
msgstr "添加公司 RML 頁首與否"
#. module: base

View File

@ -122,7 +122,7 @@ class report_xml(osv.osv):
'attachment_use': fields.boolean('Reload from Attachment', help='If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report.'),
'auto': fields.boolean('Custom python parser'),
'header': fields.boolean('Add RML header', help="Add or not the coporate RML header"),
'header': fields.boolean('Add RML header', help="Add or not the corporate RML header"),
'report_xsl': fields.char('XSL path', size=256),
'report_xml': fields.char('XML path', size=256, help=''),

View File

@ -22,6 +22,7 @@
import base64
import re
import threading
import tools
import openerp.modules
@ -40,65 +41,68 @@ class ir_ui_menu(osv.osv):
_name = 'ir.ui.menu'
def __init__(self, *args, **kwargs):
self._cache = {}
self.cache_lock = threading.RLock()
self.clear_cache()
r = super(ir_ui_menu, self).__init__(*args, **kwargs)
self.pool.get('ir.model.access').register_cache_clearing_method(self._name, 'clear_cache')
return r
def clear_cache(self):
# radical but this doesn't frequently happen
self._cache = {}
with self.cache_lock:
# radical but this doesn't frequently happen
self._cache = {}
def _filter_visible_menus(self, cr, uid, ids, context=None):
"""Filters the give menu ids to only keep the menu items that should be
visible in the menu hierarchy of the current user.
Uses a cache for speeding up the computation.
"""
modelaccess = self.pool.get('ir.model.access')
user_groups = set(self.pool.get('res.users').read(cr, 1, uid, ['groups_id'])['groups_id'])
result = []
for menu in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
# this key works because user access rights are all based on user's groups (cfr ir_model_access.check)
key = (cr.dbname, menu.id, tuple(user_groups))
if key in self._cache:
if self._cache[key]:
result.append(menu.id)
#elif not menu.groups_id and not menu.action:
# result.append(menu.id)
continue
self._cache[key] = False
if menu.groups_id:
restrict_to_groups = [g.id for g in menu.groups_id]
if not user_groups.intersection(restrict_to_groups):
continue
#result.append(menu.id)
#self._cache[key] = True
#continue
if menu.action:
# we check if the user has access to the action of the menu
data = menu.action
if data:
model_field = { 'ir.actions.act_window': 'res_model',
'ir.actions.report.xml': 'model',
'ir.actions.wizard': 'model',
'ir.actions.server': 'model_id',
}
field = model_field.get(menu.action._name)
if field and data[field]:
if not modelaccess.check(cr, uid, data[field], 'read', False):
continue
else:
# if there is no action, it's a 'folder' menu
if not menu.child_id:
# not displayed if there is no children
with self.cache_lock:
modelaccess = self.pool.get('ir.model.access')
user_groups = set(self.pool.get('res.users').read(cr, 1, uid, ['groups_id'])['groups_id'])
result = []
for menu in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
# this key works because user access rights are all based on user's groups (cfr ir_model_access.check)
key = (cr.dbname, menu.id, tuple(user_groups))
if key in self._cache:
if self._cache[key]:
result.append(menu.id)
#elif not menu.groups_id and not menu.action:
# result.append(menu.id)
continue
result.append(menu.id)
self._cache[key] = True
return result
self._cache[key] = False
if menu.groups_id:
restrict_to_groups = [g.id for g in menu.groups_id]
if not user_groups.intersection(restrict_to_groups):
continue
#result.append(menu.id)
#self._cache[key] = True
#continue
if menu.action:
# we check if the user has access to the action of the menu
data = menu.action
if data:
model_field = { 'ir.actions.act_window': 'res_model',
'ir.actions.report.xml': 'model',
'ir.actions.wizard': 'model',
'ir.actions.server': 'model_id',
}
field = model_field.get(menu.action._name)
if field and data[field]:
if not modelaccess.check(cr, uid, data[field], 'read', False):
continue
else:
# if there is no action, it's a 'folder' menu
if not menu.child_id:
# not displayed if there is no children
continue
result.append(menu.id)
self._cache[key] = True
return result
def search(self, cr, uid, args, offset=0, limit=None, order=None, context=None, count=False):
if context is None:

View File

@ -193,6 +193,10 @@ class module(osv.osv):
'sequence': fields.integer('Sequence'),
'dependencies_id': fields.one2many('ir.module.module.dependency',
'module_id', 'Dependencies', readonly=True),
'auto_install': fields.boolean('Automatic Installation',
help='An auto-installable module is automatically installed by the '
'system when all its dependencies are satisfied. '
'If the module has no dependency, it is always installed.'),
'state': fields.selection([
('uninstallable','Not Installable'),
('uninstalled','Not Installed'),
@ -319,20 +323,27 @@ class module(osv.osv):
return demo
def button_install(self, cr, uid, ids, context=None):
model_obj = self.pool.get('ir.model.data')
# Mark the given modules to be installed.
self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', ['uninstalled'], context)
categ = model_obj.get_object(cr, uid, 'base', 'module_category_hidden_links', context=context)
todo = []
for mod in categ.module_ids:
if mod.state=='uninstalled':
ok = True
for dep in mod.dependencies_id:
ok = ok and (dep.state in ('to install','installed'))
if ok:
todo.append(mod.id)
if todo:
self.button_install(cr, uid, todo, context=context)
# Mark (recursively) the newly satisfied modules to also be installed:
# Select all auto-installable (but not yet installed) modules.
domain = [('state', '=', 'uninstalled'), ('auto_install', '=', True),]
uninstalled_ids = self.search(cr, uid, domain, context=context)
uninstalled_modules = self.browse(cr, uid, uninstalled_ids, context=context)
# Keep those with all their dependencies satisfied.
def all_depencies_satisfied(m):
return all(x.state in ('to install', 'installed', 'to upgrade') for x in m.dependencies_id)
to_install_modules = filter(all_depencies_satisfied, uninstalled_modules)
to_install_ids = map(lambda m: m.id, to_install_modules)
# Mark them to be installed.
if to_install_ids:
self.button_install(cr, uid, to_install_ids, context=context)
return dict(ACTION_DICT, name=_('Install'))
def button_immediate_install(self, cr, uid, ids, context=None):
@ -440,6 +451,7 @@ class module(osv.osv):
'complexity': terp.get('complexity', ''),
'sequence': terp.get('sequence', 100),
'application': terp.get('application', False),
'auto_install': terp.get('auto_install', False),
}
# update the list of available packages

View File

@ -7,13 +7,6 @@
<field name="visible" eval="0" />
</record>
<record model="ir.module.category" id="module_category_hidden_links">
<field name="parent_id" ref="module_category_hidden" />
<field name="name">Links</field>
<field name="sequence">0</field>
<field name="visible" eval="0" />
</record>
<record model="ir.module.category" id="module_category_localization">
<field name="name">Localization</field>
<field name="visible" eval="0" />

View File

@ -317,13 +317,25 @@ def get_sys_logs(cr, uid):
dbuuid = pool.get('ir.config_parameter').get_param(cr, uid, 'database.uuid')
db_create_date = pool.get('ir.config_parameter').get_param(cr, uid, 'database.create_date')
limit_date = datetime.datetime.now()
limit_date = limit_date - datetime.timedelta(15)
limit_date_str = limit_date.strftime(misc.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
nbr_users = pool.get("res.users").search(cr, uid, [], count=True)
nbr_active_users = pool.get("res.users").search(cr, uid, [("date", ">=", limit_date_str)], count=True)
nbr_share_users = False
nbr_active_share_users = False
if "share" in pool.get("res.users")._all_columns:
nbr_share_users = pool.get("res.users").search(cr, uid, [("share", "=", True)], count=True)
nbr_active_share_users = pool.get("res.users").search(cr, uid, [("share", "=", True), ("date", ">=", limit_date_str)], count=True)
contractosv = pool.get('publisher_warranty.contract')
contracts = contractosv.browse(cr, uid, contractosv.search(cr, uid, []))
user = pool.get("res.users").browse(cr, uid, uid)
msg = {
"dbuuid": dbuuid,
"nbr_users": nbr_users,
"nbr_active_users": nbr_active_users,
"nbr_share_users": nbr_share_users,
"nbr_active_share_users": nbr_active_share_users,
"dbname": cr.dbname,
"db_create_date": db_create_date,
"version": release.version,

View File

@ -20,6 +20,7 @@
##############################################################################
from osv import fields, osv
from tools.translate import _
class Bank(osv.osv):
_description='Bank'
@ -117,14 +118,13 @@ class res_partner_bank(osv.osv):
value = address.get(field, value)
return value
_rec_name = 'acc_number'
_columns = {
'name': fields.char('Bank Account', size=64), # to be removed in v6.2 ?
'acc_number': fields.char('Account Number', size=64, required=True),
'bank': fields.many2one('res.bank', 'Bank'),
'bank_bic': fields.char('Bank Identifier Code', size=16),
'bank_name': fields.char('Bank Name', size=32),
'owner_name': fields.char('Account Owner Name', size=64),
'owner_name': fields.char('Account Owner Name', size=128),
'street': fields.char('Street', size=128),
'zip': fields.char('Zip', change_default=True, size=24),
'city': fields.char('City', size=128),
@ -141,6 +141,7 @@ class res_partner_bank(osv.osv):
'sequence': fields.integer('Sequence'),
'footer': fields.boolean("Display on Reports", help="Display this bank account on the footer of printed documents like invoices and sales orders.")
}
_defaults = {
'owner_name': lambda obj, cursor, user, context: obj._default_value(
cursor, user, 'name', context=context),
@ -183,9 +184,12 @@ class res_partner_bank(osv.osv):
if type_ids:
t = bank_type_obj.browse(cr, uid, type_ids[0], context=context)
try:
# avoid the default format_layout to result in "False: ..."
if not val._data[val.id]['bank_name']:
val._data[val.id]['bank_name'] = _('BANK')
result = t.format_layout % val._data[val.id]
except:
result += ' [Formating Error]'
result += ' [Formatting Error]'
raise
res.append((val.id, result))
return res

View File

@ -256,8 +256,9 @@ class users(osv.osv):
'context_lang': fields.selection(_lang_get, 'Language', required=True,
help="The default language used in the graphical user interface, when translations are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official Translation' wizard available from the 'Administration' menu."),
'context_tz': fields.selection(_tz_get, 'Timezone', size=64,
help="The user's timezone, used to perform timezone conversions "
"between the server and the client."),
help="The user's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. "
"It is important to set a value for this field. You should use the same timezone "
"that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."),
'view': fields.function(_get_interface_type, type='selection', fnct_inv=_set_interface_type,
selection=[('simple','Simplified'),('extended','Extended')],
string='Interface', help="OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified interface, which has less features but is easier to use. You can switch to the other interface from the User/Preferences menu at any time."),

View File

@ -68,7 +68,7 @@ def initialize(cr):
category_id = create_categories(cr, categories)
if info['installable']:
if info['active']:
if info['auto_install'] and not info['depends']:
state = 'to install'
else:
state = 'uninstalled'
@ -77,11 +77,12 @@ def initialize(cr):
cr.execute('INSERT INTO ir_module_module \
(author, website, name, shortdesc, description, \
category_id, state, certificate, web, license, complexity, application, icon, sequence) \
VALUES (%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s) RETURNING id', (
category_id, auto_install, state, certificate, web, license, complexity, application, icon, sequence) \
VALUES (%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s) RETURNING id', (
info['author'],
info['website'], i, info['name'],
info['description'], category_id, state, info['certificate'],
info['description'], category_id,
info['auto_install'], state, info['certificate'],
info['web'],
info['license'],
info['complexity'], info['application'], info['icon'],

View File

@ -48,6 +48,8 @@ import logging
import openerp.modules.db
import openerp.modules.graph
_logger = logging.getLogger(__name__)
_ad = os.path.join(os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)), 'addons') # default addons path (base)
ad_paths = []
@ -316,9 +318,9 @@ def load_information_from_description_file(module):
if os.path.isfile(terp_file) or zipfile.is_zipfile(mod_path+'.zip'):
# default values for descriptor
info = {
'active': False,
'application': False,
'author': '',
'auto_install': False,
'category': 'Uncategorized',
'certificate': None,
'complexity': 'normal',
@ -326,6 +328,7 @@ def load_information_from_description_file(module):
'description': '',
'icon': get_module_icon(module),
'installable': True,
'auto_install': False,
'license': 'AGPL-3',
'name': False,
'post_load': None,
@ -341,6 +344,10 @@ def load_information_from_description_file(module):
with tools.file_open(terp_file) as terp_f:
info.update(eval(terp_f.read()))
if 'active' in info:
# 'active' has been renamed 'auto_install'
info['auto_install'] = info['active']
return info
#TODO: refactor the logger in this file to follow the logging guidelines

View File

@ -308,25 +308,29 @@ class browse_record(object):
name = user_rec.name
"""
def __init__(self, cr, uid, id, table, cache, context=None, list_class=None, fields_process=None):
def __init__(self, cr, uid, id, table, cache, context=None,
list_class=browse_record_list, fields_process=None):
"""
@param cache a dictionary of model->field->data to be shared accross browse
objects, thus reducing the SQL read()s . It can speed up things a lot,
but also be disastrous if not discarded after write()/unlink() operations
@param table the object (inherited from orm)
@param context dictionary with an optional context
:param table: the browsed object (inherited from orm)
:param dict cache: a dictionary of model->field->data to be shared
across browse objects, thus reducing the SQL
read()s. It can speed up things a lot, but also be
disastrous if not discarded after write()/unlink()
operations
:param dict context: dictionary with an optional context
"""
if fields_process is None:
fields_process = {}
if context is None:
context = {}
self._list_class = list_class or browse_record_list
self._list_class = list_class
self._cr = cr
self._uid = uid
self._id = id
self._table = table # deprecated, use _model!
self._model = table
self._table_name = self._table._name
self.__logger = logging.getLogger('openerp.osv.orm.browse_record.' + self._table_name)
self._context = context
self._fields_process = fields_process
@ -367,7 +371,7 @@ class browse_record(object):
return attr
else:
error_msg = "Field '%s' does not exist in object '%s'" % (name, self)
_logger.warning(error_msg)
self.__logger.warn(error_msg)
raise KeyError(error_msg)
# if the field is a classic one or a many2one, we'll fetch all classic and many2one fields
@ -462,8 +466,8 @@ class browse_record(object):
if not name in self._data[self._id]:
# How did this happen? Could be a missing model due to custom fields used too soon, see above.
_logger.error("Fields to fetch: %s, Field values: %s", field_names, field_values)
_logger.error("Cached: %s, Table: %s", self._data[self._id], self._table)
self.__logger.error("Fields to fetch: %s, Field values: %s", field_names, field_values)
self.__logger.error("Cached: %s, Table: %s", self._data[self._id], self._table)
raise KeyError(_('Unknown attribute %s in %s ') % (name, self))
return self._data[self._id][name]
@ -4204,7 +4208,7 @@ class BaseModel(object):
"""Fetch records as objects allowing to use dot notation to browse fields and relations
:param cr: database cursor
:param user: current user id
:param uid: current user id
:param select: id or list of ids.
:param context: context arguments, like lang, time zone
:rtype: object or list of objects requested

View File

@ -19,13 +19,10 @@
#
##############################################################################
import os,types
from lxml import etree
import openerp.netsvc as netsvc
import openerp.tools as tools
from openerp.tools.safe_eval import safe_eval
import print_fnc
import copy
from openerp.osv.orm import browse_null, browse_record
import openerp.pooler as pooler

View File

@ -34,7 +34,6 @@ import openerp.tools as tools
import zipfile
import common
from openerp.osv.fields import float as float_class, function as function_class
from openerp.osv.orm import browse_record
from openerp.tools.translate import _
_logger = logging.getLogger(__name__)

View File

@ -191,78 +191,88 @@ class db(netsvc.ExportService):
cr.close()
return True
def _set_pg_psw_env_var(self):
if os.name == 'nt' and not os.environ.get('PGPASSWORD', ''):
# see http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/libpq-envars.html
# FIXME: This is not thread-safe, and should never be enabled for
# SaaS (giving SaaS users the super-admin password is not a good idea
# anyway)
if tools.config['db_password'] and not os.environ.get('PGPASSWORD', ''):
os.environ['PGPASSWORD'] = tools.config['db_password']
self._pg_psw_env_var_is_set = True
def _unset_pg_psw_env_var(self):
if os.name == 'nt' and self._pg_psw_env_var_is_set:
if self._pg_psw_env_var_is_set:
os.environ['PGPASSWORD'] = ''
def exp_dump(self, db_name):
self._set_pg_psw_env_var()
cmd = ['pg_dump', '--format=c', '--no-owner']
if tools.config['db_user']:
cmd.append('--username=' + tools.config['db_user'])
if tools.config['db_host']:
cmd.append('--host=' + tools.config['db_host'])
if tools.config['db_port']:
cmd.append('--port=' + str(tools.config['db_port']))
cmd.append(db_name)
stdin, stdout = tools.exec_pg_command_pipe(*tuple(cmd))
stdin.close()
data = stdout.read()
res = stdout.close()
if res:
_logger.error('DUMP DB: %s failed\n%s', db_name, data)
raise Exception, "Couldn't dump database"
_logger.info('DUMP DB: %s', db_name)
self._unset_pg_psw_env_var()
return base64.encodestring(data)
try:
self._set_pg_psw_env_var()
cmd = ['pg_dump', '--format=c', '--no-owner']
if tools.config['db_user']:
cmd.append('--username=' + tools.config['db_user'])
if tools.config['db_host']:
cmd.append('--host=' + tools.config['db_host'])
if tools.config['db_port']:
cmd.append('--port=' + str(tools.config['db_port']))
cmd.append(db_name)
stdin, stdout = tools.exec_pg_command_pipe(*tuple(cmd))
stdin.close()
data = stdout.read()
res = stdout.close()
if not data or res:
_logger.error(
'DUMP DB: %s failed! Please verify the configuration of the database password on the server. '\
'It should be provided as a -w <PASSWD> command-line option, or as `db_password` in the '\
'server configuration file.\n %s' % (db_name, data))
raise Exception, "Couldn't dump database"
_logger.info('DUMP DB successful: %s', db_name)
return base64.encodestring(data)
finally:
self._unset_pg_psw_env_var()
def exp_restore(self, db_name, data):
self._set_pg_psw_env_var()
try:
self._set_pg_psw_env_var()
if self.exp_db_exist(db_name):
_logger.warning('RESTORE DB: %s already exists', db_name)
raise Exception, "Database already exists"
if self.exp_db_exist(db_name):
_logger.warning('RESTORE DB: %s already exists' % (db_name,))
raise Exception, "Database already exists"
self._create_empty_database(db_name)
self._create_empty_database(db_name)
cmd = ['pg_restore', '--no-owner']
if tools.config['db_user']:
cmd.append('--username=' + tools.config['db_user'])
if tools.config['db_host']:
cmd.append('--host=' + tools.config['db_host'])
if tools.config['db_port']:
cmd.append('--port=' + str(tools.config['db_port']))
cmd.append('--dbname=' + db_name)
args2 = tuple(cmd)
cmd = ['pg_restore', '--no-owner']
if tools.config['db_user']:
cmd.append('--username=' + tools.config['db_user'])
if tools.config['db_host']:
cmd.append('--host=' + tools.config['db_host'])
if tools.config['db_port']:
cmd.append('--port=' + str(tools.config['db_port']))
cmd.append('--dbname=' + db_name)
args2 = tuple(cmd)
buf=base64.decodestring(data)
if os.name == "nt":
tmpfile = (os.environ['TMP'] or 'C:\\') + os.tmpnam()
file(tmpfile, 'wb').write(buf)
args2=list(args2)
args2.append(' ' + tmpfile)
args2=tuple(args2)
stdin, stdout = tools.exec_pg_command_pipe(*args2)
if not os.name == "nt":
stdin.write(base64.decodestring(data))
stdin.close()
res = stdout.close()
if res:
raise Exception, "Couldn't restore database"
_logger.info('RESTORE DB: %s', db_name)
buf=base64.decodestring(data)
if os.name == "nt":
tmpfile = (os.environ['TMP'] or 'C:\\') + os.tmpnam()
file(tmpfile, 'wb').write(buf)
args2=list(args2)
args2.append(' ' + tmpfile)
args2=tuple(args2)
stdin, stdout = tools.exec_pg_command_pipe(*args2)
if not os.name == "nt":
stdin.write(base64.decodestring(data))
stdin.close()
res = stdout.close()
if res:
raise Exception, "Couldn't restore database"
_logger.info('RESTORE DB: %s' % (db_name))
self._unset_pg_psw_env_var()
return True
return True
finally:
self._unset_pg_psw_env_var()
def exp_rename(self, old_name, new_name):
openerp.modules.registry.RegistryManager.delete(old_name)

View File

@ -10,6 +10,6 @@
'depends': ['base'],
'data': ['view.xml'],
'installable': True,
'active': False,
'auto_install': False,
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -10,6 +10,6 @@
'depends': ['base'],
'data': [],
'installable': True,
'active': False,
'auto_install': False,
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: