Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120117044539-43j2u5ld0fjdd7hd
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-01-17 04:45:39 +00:00
parent 528c4151ac
commit 1a79ad87d9
12 changed files with 3237 additions and 88 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:51+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"journal of the same type."
msgstr ""
"Dá o tipo de diário analítico. Quando precisar de criar lançamentos "
"analíticos, para um documento (ex.fatura) oOpenERP vai procurar um diário "
"analíticos, para um documento (ex: fatura) o OpenERP vai procurar um diário "
"deste tipo."
#. module: account
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Os lançamentos contábeis são uma entrada da reconciliação."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
msgid "Belgian Reports"
msgstr "Relatórios belgas"
msgstr "Relatórios Belgas"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1199

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 14:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Francis David <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
msgstr "Ativo"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "Entradas"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Ativos"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: view:asset.modify:0
#: field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Rascunho"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
msgstr "Conta analítica"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
msgid "Compute assets"
msgstr ""
msgstr "Calcular ativos"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
msgid "Modify asset"
msgstr ""
msgstr "Modificar ativo"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
msgstr "Histórico do ativo"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,state:0
#: field:asset.asset.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Nota"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method:0
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Parceiro"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "Linear"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Hierarquia do ativo"
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Vinicius Dittgen - Proge.com.br <vinicius@proge.com.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Account Cancel"
#~ msgstr "Cancelar Conta"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 03:11+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "مسئول"
msgstr "مسؤول"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:52+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات تستخدم نفسها)."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "فترة"
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list_13:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "طباعة"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:219
#, python-format
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "حفظ"
#. module: l10n_be
#: sql_constraint:res.company:0
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "إ_غلاق"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:131
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list_13:0
msgid "Customers"
msgstr ""
msgstr "العملاء"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tax_in
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "شركة"
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_13
@ -225,12 +225,12 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Note: "
msgstr ""
msgstr "ملاحظة: "
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "_Preview"
msgstr ""
msgstr "م_عاينة"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_payable
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr ""
msgstr "رمز الضرائب"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Periods"
msgstr ""
msgstr "فترات"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_produit
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "تم"
#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "الشركات"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: field:partner.vat.intra,file_save:0
#: field:partner.vat.list_13,file_save:0
msgid "Save File"
msgstr ""
msgstr "حفظ الملف"
#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,period_code:0
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: field:partner.vat.intra,name:0
#: field:partner.vat.list_13,name:0
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "اسم الملف"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tax_out
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr "ضريبة"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: view:partner.vat.intra:0
#: field:partner.vat.intra,country_ids:0
msgid "European Countries"
msgstr ""
msgstr "الدول الأوروبية"
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing_13
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "معلومات عامة"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
@ -457,19 +457,19 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: field:partner.vat_13,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "سنة"
#. module: l10n_be
#: view:partner.vat_13:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "إلغاء"
#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
#: view:partner.vat.list_13:0
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "إغلاق"
#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
@ -492,3 +492,21 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "No data for the selected Year."
msgstr ""
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "اسم العميل"
#~ msgid "partner.vat.list"
#~ msgstr "partner.vat.list"
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "الدولة"
#~ msgid "VAT"
#~ msgstr "ضريبة القيمة المضافة"
#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "المقدار"
#~ msgid "Fiscal Year"
#~ msgstr "سنة مالية"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 02:56+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <kifcaliph@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:51+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: l10n_br
#: field:account.tax,tax_discount:0
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr ""
msgstr "رمز الضرائب"
#. module: l10n_br
#: help:account.tax.code,domain:0
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: field:l10n_br_account.cst,name:0
#: field:l10n_br_account.cst.template,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "وصف"
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
msgid "account.tax"
msgstr ""
msgstr "account.tax"
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
@ -153,18 +153,18 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code,domain:0
#: field:account.tax.code.template,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "نطاق"
#. module: l10n_br
#: field:l10n_br_account.cst,code:0
#: field:l10n_br_account.cst.template,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "رمز"
#. module: l10n_br
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
msgstr "خطأ ! لا يمكن إنشاء حسابات تكرارية."
#. module: l10n_br
#: help:account.tax,amount_mva:0
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
msgid "Tax Code Template"
msgstr ""
msgstr "قالب رمز الضريبة"
#~ msgid "Brazilian Localization"
#~ msgstr "النظام للبرازيل"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <alexsandro.haag@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: l10n_br
#: field:account.tax,tax_discount:0
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr ""
msgstr "Código da taxa"
#. module: l10n_br
#: help:account.tax.code,domain:0
@ -46,6 +46,9 @@ msgid ""
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
"to create specific taxes in a custom domain."
msgstr ""
"Este campo é usado apenas se você desenvolver o seu próprio módulo "
"permitindo aos desenvolvedores criar impostos específicos num domínio "
"personalizado."
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
@ -66,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: field:l10n_br_account.cst,name:0
#: field:l10n_br_account.cst.template,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
@ -77,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax,amount_mva:0
#: field:account.tax.template,amount_mva:0
msgid "MVA Percent"
msgstr ""
msgstr "Porcentagem MVA"
#. module: l10n_br
#: help:account.tax.template,amount_mva:0

85
addons/l10n_ec/i18n/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,85 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense
msgid "Gasto"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_stock
msgid "Inventario"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ec.config_call_account_template_ec
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_receivable
msgid "Por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_asset
msgid "Activo"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_tax
msgid "Impuesto"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_liability
msgid "Pasivo"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_cash
msgid "Efectivo"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_payable
msgid "Por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_income
msgid "Ingreso"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_view
msgid "View"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Arabic translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 03:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0
msgid "Thunderbird Plug-in"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0
msgid ""
"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
"thunderbird."
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0
msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0
msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools
msgid "Email Server Tools"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "إ_غلاق"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
msgid "Installation Manual"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "title"
msgstr "الاسم"
#. module: thunderbird
#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Thunderbird Plug-In"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information
msgid "Thunderbird Interface"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer
msgid "thunderbird.installer"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,name:0
#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "خطوات التثبيت و التهيئة"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "سير الإعدادات"
#. module: thunderbird
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Thunderbird Plug-In Configuration"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner
msgid "Thunderbid Plugin Tools"
msgstr ""
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "تهيئة"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Skip"
msgstr "تخطي"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. module: thunderbird
#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n"
" properly.\n"
" The Plugin allows you archive email and its attachments to the "
"selected \n"
" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an "
"analytical\n"
" account,or any other object and attach selected mail as eml file in \n"
" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n"
" HR Applicant and project issue from selected mails.\n"
"\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:22+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n"
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "Em Progresso"
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Reactivate"
msgstr ""
msgstr "Reativar"
#. module: project_gtd
#: help:project.task,timebox_id:0
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendente"
#. module: project_gtd
#: view:project.gtd.timebox:0
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Erro!"
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree
#: view:project.task:0
msgid "My Tasks"
msgstr ""
msgstr "Minhas Tarefas"
#. module: project_gtd
#: constraint:project.task:0
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. module: project_gtd
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
msgstr ""
msgstr "Erro ! A data final deve ser maior do que a data inicial"
#. module: project_gtd
#: field:project.gtd.timebox,icon:0
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. module: project_gtd
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Tarefa"
#. module: project_gtd
#: view:project.timebox.fill.plan:0
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Adicionar ao período"
#. module: project_gtd
#: field:project.timebox.empty,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: project_gtd
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1717
addons/survey/i18n/ar.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff