diff --git a/README b/README index e255e3607e1..e7639e08fed 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,29 +1,69 @@ -pydot - Python interface to Graphviz's Dot language -Ero Carrera (c) 2004-2007 -ero@dkbza.org - -This code is distributed under the MIT license. - -Requirements: +About OpenERP ------------- -pyparsing: pydot requires the pyparsing module in order to be - able to load DOT files. +OpenERP is an OpenSource/Free software Enterprise Resource Planning and +Customer Relationship Management software. More info at: -GraphViz: is needed in order to render the graphs into any of - the plethora of output formats supported. + http://www.openerp.com -Installation: -------------- +Installation on Debian Ubuntu +----------------------------- -Should suffice with doing: +Download the deb file and type: - python setup.py install + $ sudo dpkg -i + $ sudo apt-get install install -f -Needless to say, no installation is needed just to use the module. A mere: +Installation on Debian Ubuntu from nightly build +------------------------------------------------ - import pydot +Add the the apt repository -should do it, provided that the directory containing the modules is on Python -module search path. + deb http://nightly.openerp.com/6.1/deb/ ./ + +in your source.list and type: + + $ sudo apt-get update + $ sudo apt-get install openerp + +Installation on RedHat, Fedora, CentOS +-------------------------------------- + +Install the required dependencies: + + $ yum install python + $ easy_install pip + $ pip install ..... + +Install the openerp rpm + + $ rpm -i openerp-VERSION.rpm + +Installation on Windows +----------------------- + +Installation on MacOSX +----------------------- + +Setuping you first database +--------------------------- + +Point your browser to http://localhost:8069/ and click "Manage Databases", the +default master password is "admin". + +Detailed System Requirements +---------------------------- + +You need the following software installed: + + postgresql-client, python-dateutil, python-feedparser, python-gdata, + python-ldap, python-libxslt1, python-lxml, python-mako, python-openid, + python-psycopg2, python-pybabel, python-pychart, python-pydot, + python-pyparsing, python-reportlab, python-simplejson, python-tz, + python-vatnumber, python-vobject, python-webdav, python-werkzeug, python-xlwt, + python-yaml, python-zsi + +For Luxembourg localization, you also need: + + pdftk (http://www.pdflabs.com/tools/pdftk-the-pdf-toolkit/) diff --git a/openerp-server b/openerp-server index 334c1790526..4ff97ddc009 100755 --- a/openerp-server +++ b/openerp-server @@ -30,6 +30,7 @@ GNU Public Licence. (c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - OpenERP SA """ +import imp import logging import os import signal @@ -42,8 +43,8 @@ import openerp __author__ = openerp.release.author __version__ = openerp.release.version -import sys -import imp +# Also use the `openerp` logger for the main script. +_logger = logging.getLogger('openerp') def check_root_user(): """ Exit if the process's user is 'root' (on POSIX system).""" @@ -69,13 +70,12 @@ def report_configuration(): This function assumes the configuration has been initialized. """ config = openerp.tools.config - logger = logging.getLogger('server') - logger.info("OpenERP version %s", __version__) + _logger.info("OpenERP version %s", __version__) for name, value in [('addons paths', config['addons_path']), ('database hostname', config['db_host'] or 'localhost'), ('database port', config['db_port'] or '5432'), ('database user', config['db_user'])]: - logger.info("%s: %s", name, value) + _logger.info("%s: %s", name, value) def setup_pid_file(): """ Create a file with the process id written in it. @@ -97,32 +97,30 @@ def preload_registry(dbname): # jobs will start to be processed later, when openerp.cron.start_master_thread() is called by openerp.service.start_services() registry.schedule_cron_jobs() except Exception: - logging.exception('Failed to initialize database `%s`.', dbname) + _logger.exception('Failed to initialize database `%s`.', dbname) def run_test_file(dbname, test_file): """ Preload a registry, possibly run a test file, and start the cron.""" try: db, registry = openerp.pooler.get_db_and_pool(dbname, update_module=config['init'] or config['update'], pooljobs=False) cr = db.cursor() - logger = logging.getLogger('server') - logger.info('loading test file %s', test_file) + _logger.info('loading test file %s', test_file) openerp.tools.convert_yaml_import(cr, 'base', file(test_file), {}, 'test', True) cr.rollback() cr.close() except Exception: - logging.exception('Failed to initialize database `%s` and run test file `%s`.', dbname, test_file) + _logger.exception('Failed to initialize database `%s` and run test file `%s`.', dbname, test_file) def export_translation(): config = openerp.tools.config dbname = config['db_name'] - logger = logging.getLogger('server') if config["language"]: msg = "language %s" % (config["language"],) else: msg = "new language" - logger.info('writing translation file for %s to %s', msg, + _logger.info('writing translation file for %s to %s', msg, config["translate_out"]) fileformat = os.path.splitext(config["translate_out"])[-1][1:].lower() @@ -133,7 +131,7 @@ def export_translation(): cr.close() buf.close() - logger.info('translation file written successfully') + _logger.info('translation file written successfully') def import_translation(): config = openerp.tools.config @@ -176,7 +174,7 @@ def dumpstacks(sig, frame): code.append('File: "%s", line %d, in %s' % (filename, lineno, name)) if line: code.append(" %s" % (line.strip())) - logging.getLogger('dumpstacks').info("\n".join(code)) + _logger.info("\n".join(code)) def setup_signal_handlers(): """ Register the signal handler defined above. """ @@ -243,18 +241,14 @@ if __name__ == "__main__": for m in openerp.conf.server_wide_modules: try: - __import__(m) - # Call any post_load hook. - info = openerp.modules.module.load_information_from_description_file(m) - if info['post_load']: - getattr(sys.modules[m], info['post_load'])() + openerp.modules.module.load_openerp_module(m) except Exception: msg = '' if m == 'web': msg = """ The `web` module is provided by the addons found in the `openerp-web` project. Maybe you forgot to add those addons in your addons_path configuration.""" - logging.exception('Failed to load server-wide module `%s`.%s', m, msg) + _logger.exception('Failed to load server-wide module `%s`.%s', m, msg) if config['db_name']: for dbname in config['db_name'].split(','): @@ -264,8 +258,7 @@ Maybe you forgot to add those addons in your addons_path configuration.""" sys.exit(0) setup_pid_file() - logger = logging.getLogger('server') - logger.info('OpenERP server is running, waiting for connections...') + _logger.info('OpenERP server is running, waiting for connections...') quit_on_signals() # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/addons/base/__openerp__.py b/openerp/addons/base/__openerp__.py index 592a8b5f426..4e9687e4ea4 100644 --- a/openerp/addons/base/__openerp__.py +++ b/openerp/addons/base/__openerp__.py @@ -42,6 +42,7 @@ 'base_update.xml', 'ir/wizard/wizard_menu_view.xml', 'ir/ir.xml', + 'ir/ir_config_parameter_view.xml', 'ir/workflow/workflow_view.xml', 'ir/report/ir_report.xml', 'module/module_view.xml', diff --git a/openerp/addons/base/base_data.xml b/openerp/addons/base/base_data.xml index 5457cbdbd83..03e62dd6ba6 100644 --- a/openerp/addons/base/base_data.xml +++ b/openerp/addons/base/base_data.xml @@ -674,6 +674,7 @@ Netherlands nl + Norway diff --git a/openerp/addons/base/base_update.xml b/openerp/addons/base/base_update.xml index aa38561dacd..c5594f76e22 100644 --- a/openerp/addons/base/base_update.xml +++ b/openerp/addons/base/base_update.xml @@ -89,7 +89,7 @@ - + diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po index bbca5e84405..750498c192f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/af.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:32+0000\n" "Last-Translator: Jacobus Erasmus \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po index a6780497fc2..c1e1faad680 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/am.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index 6c47b31c3b9..72c254eedb6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:06+0000\n" "Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "طرق العرض التي تمّ إنشاؤها" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -175,19 +175,24 @@ msgstr "النافذة الهدف" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -207,24 +212,35 @@ msgstr "خطأ تقييد" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "سوازيلاند" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "تمّ الإنشاء" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -363,7 +379,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "تجميع غير ممكن" @@ -438,17 +454,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "اسم الحقل" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "أحد السجلات التي تحاول تعديلها قد تمّ حذفه سابقاً (نوع المستند: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -500,7 +524,7 @@ msgid "Romania" msgstr "رومانيا" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -599,7 +623,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "كولومبيا" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "قيمة/ مفتاح '%s' غير موجود في الحقول المختارة '%s'" @@ -642,7 +666,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "المعالجات" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "مورّدون متنوعون" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "الحقول الخاصة يجب أن تيدأ باسم يبدأ بـ 'x_' !" @@ -668,7 +697,7 @@ msgid "Export done" msgstr "تمّت عملية التصدير" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -678,15 +707,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "وصف النموذج" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -810,6 +830,11 @@ msgstr "استبدل المصطلحات الموجودة" msgid "Language Import" msgstr "استيراد لغة" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "تكرار كل س." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -869,6 +894,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "شريك أساسي" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1033,7 +1063,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1048,13 +1078,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "غوام (الولايات المتحدة)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "لا يمكن استخدام كلمات مرور فارغة لأسباب أمنية!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1088,7 +1118,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "الانتقالات" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1233,7 +1263,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "جزر المارشال" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "لا يمكن تغيير نموذج أي حقل!" @@ -1281,18 +1311,6 @@ msgstr "لتصدير لغة جديدة، لا تختر أي لغة." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1313,6 +1331,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "المميزات" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1480,7 +1507,7 @@ msgid "On Create" msgstr "عند الإنشاء" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1493,6 +1520,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1727,18 +1761,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1786,7 +1808,7 @@ msgstr "كتابة الكائن" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (نسخ)" @@ -1867,7 +1889,7 @@ msgid "Formula" msgstr "الصيغة" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "لا يمكن حذف المستخدم root!" @@ -1893,11 +1915,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (نسخة)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2140,7 +2167,7 @@ msgid "active" msgstr "نشط" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2219,6 +2246,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "بليز" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2262,7 +2294,7 @@ msgstr "" "'تقويم'، إلخ. (القيمة الافتراضية: شجرة، نموذج)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "ثمّة مستند تمّ تعديله بعد آخر مرة عاينته فيها (%s:%d)" @@ -2311,13 +2343,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2589,11 +2614,6 @@ msgstr "تخصيص" msgid "Paraguay" msgstr "باراجواي" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "فيجي" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2622,17 +2642,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2670,32 +2681,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "هيكل الكائن غير صحيح!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2732,12 +2732,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "نيوزيلندا" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." -msgstr "أحد السجلات التي تحاول تعديلها قد تمّ حذفه سابقاً (نوع المستند: %s)" +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2749,6 +2750,11 @@ msgstr "" "عرض وتعديل قائمة الدول التي يمكن استخدامها في سجلات شركائك. يمكنك إضافة و " "إزالة دول كما تشاء." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2832,7 +2838,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "لا يمكنك ترقية الوحدة البرمجية '%s' لأنها غير مثبّتة." @@ -2862,13 +2868,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "يجب سرد الاختيارات الممكنة لحقل الاختيار!" @@ -2948,6 +2954,11 @@ msgstr "ملغي" msgid "Austria" msgstr "النمسا" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "إلغاء التثبيت" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2999,13 +3010,18 @@ msgstr "اسم الشريك" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "قطاع الموارد البشرية" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3044,7 +3060,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "التحكم في الصلاحيات" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3139,7 +3155,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3399,6 +3415,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "تنسيق الفاصل" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3542,7 +3563,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "ثمّة تداخل." @@ -3558,7 +3579,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "خطأ تداخل في متطلبات الوحدات البرمجية!" @@ -3612,13 +3633,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "اسم الشركة" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3631,9 +3657,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "كود ISO هو اسم ملف ال po لاستخدامه في الترجمة" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3723,7 +3749,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3739,7 +3765,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3759,7 +3785,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3808,7 +3834,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3913,7 +3939,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "هيكل غير صحيح!" @@ -3988,6 +4014,14 @@ msgstr "وصف الإجراء" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "اختر إذا كان الشريك عميلاً." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4234,6 +4268,11 @@ msgstr "المقعد المقدّس (ولاية مدينة الفاتيكان)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "قطاع الاتصالات" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4498,7 +4537,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4551,6 +4590,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "تجار التجزئة" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4603,7 +4647,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "تمّ إعداد النظام" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "حصل خطأ أثناء التحقق من صحة الحقل / الحقول %s: %s" @@ -4733,7 +4777,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4748,7 +4792,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4786,6 +4830,12 @@ msgstr "صلاحيات كاملة" msgid "Security" msgstr "الأمن" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4973,7 +5023,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "اطلب صلاحية الحذف" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "لا يمكن إعادة تسمية العمود بـ %s لأن ذلك الاسم مستخدم حالياً!" @@ -4989,7 +5039,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "فاصل الخانات العشرية" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5236,15 +5286,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "مصطلحات التطبيق" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"المنطقة الزمنية للمستخدم. تستخدم لتحويل الوقت ما بين منطقة المستخدم ومنطقة " -"الخادم." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5281,7 +5322,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "الوحدة البرمجية" @@ -5302,6 +5342,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "شريك مبتدِئ" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5340,6 +5385,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "كود ISO هو اسم ملف ال po لاستخدامه في الترجمة" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5366,8 +5416,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5619,7 +5744,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5652,6 +5777,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "مالِك الحساب المصرفي" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5750,6 +5880,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5927,7 +6062,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6008,9 +6143,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "يجب أن تختار صلاحية واحدة على الأقل للقاعدة!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "فيجي" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6132,7 +6267,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "تنسيق الوقت" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "طريقة العرض '%s' غير معرفة لهذا الهيكل!" @@ -6217,7 +6352,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "ارتباط الكائنات" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6302,7 +6436,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6320,7 +6454,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6332,7 +6466,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6473,10 +6607,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "صلاحيات الإنشاء" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "المحافظة / الولاية" @@ -6600,7 +6733,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_موافق" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "يجب أن يكون اسم الوحدة البرمجية فريداً!" @@ -6688,7 +6821,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6711,11 +6844,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "فضلاً حدد إجراءً للبدء بتنفيذه!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6782,7 +6923,7 @@ msgstr "" "لتغيير كلمة مرورك." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "لا يوجد حقول كافية لاستخدام طريقة عرض التقويم!" @@ -6793,11 +6934,9 @@ msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "الهندية / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6841,36 +6980,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "منغوليا" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "أنشاء القوائم" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6897,20 +7009,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6970,6 +7068,11 @@ msgstr "مملكة بوتان" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "مورّدو النسيج" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7100,6 +7203,13 @@ msgstr "الحقول" msgid "Employees" msgstr "الموظفون" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "اسم الحقل" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7218,7 +7328,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "تغيير تفضيلاتي" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "اسم نموذج خاطئ في تعريف الإجراء." @@ -7294,11 +7404,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7476,9 +7581,12 @@ msgstr "" "قد تمّ تثبيت هذه الإضافة البرمجية سابقاً على نظامك" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "تكرار كل س." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7616,6 +7724,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "تونجا" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7640,12 +7756,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "عام" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7654,7 +7764,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7755,7 +7865,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "الوحدة البرمجية %s: شهادة الجودة غير صحيحية" @@ -8061,7 +8171,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "تحديث قائمة الوحدات البرمجية" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8085,7 +8195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8101,7 +8211,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "الكائن %s غير موجود" @@ -8171,7 +8281,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "المكسيك" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8285,6 +8395,7 @@ msgstr "%b - اسم الشهر المختصر" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "مورِّد" @@ -8318,7 +8429,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "استيراد وحدة برمجية" @@ -8364,7 +8474,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "قابل للاختيار" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8379,6 +8489,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "اطلب الرابط" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8386,6 +8510,15 @@ msgstr "اطلب الرابط" msgid "URL" msgstr "العنوان الإلكتروني (URL)" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8417,8 +8550,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "خطأ مستخدم" @@ -8444,7 +8577,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "الإمارات العربية المتحدة" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8477,7 +8610,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8781,12 +8914,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "جزر سليمان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8847,7 +8980,7 @@ msgid "Report" msgstr "التقرير" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8882,6 +9015,11 @@ msgstr "فئة الوحدة البرمجية" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "الدليل المرجعي" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8979,6 +9117,12 @@ msgstr "عرض النوع" msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9083,7 +9227,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9144,7 +9288,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - الساعة (24 ساعة) [00،23]" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9157,7 +9301,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "النموذج %s غير موجود!" @@ -9176,6 +9320,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9199,10 +9348,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9244,9 +9409,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "النسخة المثبتة" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "مورّد المكوّنات" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9291,9 +9456,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "الأسبوع من السنة: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "عملاء سيئون" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9768,12 +9933,6 @@ msgstr "فرنسا" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9813,6 +9972,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9825,7 +9989,7 @@ msgid "Kind" msgstr "النوع" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9836,10 +10000,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9853,20 +10015,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9933,13 +10084,27 @@ msgid "Panama" msgstr "بنما" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10251,7 +10416,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "لتصفّح الترجمات الرسمية، ابدأ بهذه الروابط:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10266,7 +10431,7 @@ msgid "Address" msgstr "العنوان" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10275,6 +10440,11 @@ msgstr "" "أنت تحاول تثبيت الوحدة البرمجية '%s' والتي تتطلب الوحدة البرمجية '%s'.\n" "ولكن الأخيرة غير متاحة لهذا النظام." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "النسخة المثبتة" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10587,8 +10757,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "باكستان" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10613,11 +10791,6 @@ msgstr "" "لا يمكنك حذف لغة نشطة!\n" "فضلاً عطّل اللغة أولاً." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10633,15 +10806,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "معرفات الفرعي" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10750,6 +10923,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "مورّدو الخشب" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10946,7 +11124,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "شركاء OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11112,7 +11295,7 @@ msgid "workflow" msgstr "مسار عمل" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "لا يمكن أن يكون حجم الحقل أقل من 1 !" @@ -11132,6 +11315,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "تمّ الإنهاء" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "العملاء المهمّون" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11149,6 +11337,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11156,7 +11349,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "المحددات" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11195,7 +11388,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11225,6 +11418,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "العميل" @@ -11349,9 +11543,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "إجراءات الخادم" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "إلغاء التثبيت" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11369,7 +11563,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11427,11 +11621,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "أنشاء القوائم" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11468,7 +11657,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11607,7 +11796,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11668,9 +11857,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "الدليل المرجعي" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "شريك ذهبي" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11714,6 +11903,7 @@ msgstr "نوع التقرير" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11764,6 +11954,11 @@ msgstr "تحميل ترجمة رسمية" msgid "Miscelleanous" msgstr "متفرقات" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "شركة خدمات مفتوحة المصدر" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12140,7 +12335,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12243,7 +12438,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12300,6 +12495,12 @@ msgstr "طوليّ" msgid "Number of Calls" msgstr "عدد المكالمات" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12319,9 +12520,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "اليونان" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12484,7 +12694,7 @@ msgid "Body" msgstr "المتن" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12520,7 +12730,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12581,9 +12791,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "الصلاحيات" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "الهندية / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "جرين ﻻند" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12666,6 +12876,11 @@ msgstr "مِن" msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "المستهلكون" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12706,7 +12921,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13091,6 +13306,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "تسمية الحقل" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13107,7 +13329,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "أنتيغا وباربودا" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13145,8 +13367,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "تحديث قائمة الوحدات البرمجية" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13237,6 +13459,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "قم بتسميته لكي تجد السجل بسهولة" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "اليونان" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13279,7 +13506,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13323,6 +13550,14 @@ msgstr "رمز مُعرِّف المصرف" msgid "Turkmenistan" msgstr "توركمنستان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13333,19 +13568,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13588,7 +13856,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13611,8 +13879,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "المملكة العربية السعودية" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13701,7 +13969,7 @@ msgid "Low" msgstr "منخفض" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء قائمة متداخلة." @@ -13832,10 +14100,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "عام" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13972,7 +14240,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "لا يمكنك حذف الحقل '%s' !" @@ -14033,7 +14301,7 @@ msgstr "" "صيغ الملفات المدعومة: csv (قيم مفصولة بفواصل) أو po (كائنات GetText متنقلة)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14253,16 +14521,23 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "جرين ﻻند" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "حد" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14289,8 +14564,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "أذربيجان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -14496,7 +14771,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14549,6 +14824,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "قطاع تقنية المعلومات" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14573,13 +14853,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "اليابان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "يمكنك تغيير اسم عمود واحد فقط كل مرة!" @@ -14778,6 +15063,7 @@ msgstr "سيشيل" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14816,7 +15102,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "مالِك الحساب" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "تحذير بشأن تحويل الشركة" @@ -14839,7 +15125,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14889,7 +15175,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "الشركاء: " @@ -14925,6 +15211,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15036,16 +15327,10 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "سير العمل نشط" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "مورّدو الخشب" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "لا بدّ من تعيين خادم إرسال البريد الإلكتروني \"smtp_server\"" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "مورّدون متنوعون" - #~ msgid "Select Action Type" #~ msgstr "اختر نوع الإجراء" @@ -15064,9 +15349,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Event Type" #~ msgstr "نوع الحدث" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "شريك أساسي" - #~ msgid "" #~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " #~ "screens and menus" @@ -15126,9 +15408,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "الرسائل" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "قطاع الموارد البشرية" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "تذييل تقرير 1" @@ -15168,9 +15447,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ "حدد الموضوع. يمكنك استخدام حقول الكائن، مثل: 'مرحباً [[ " #~ "object.partner_id.name ]]'" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "قطاع الاتصالات" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "النشاط الحالي" @@ -15183,17 +15459,18 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "تجاوز" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "تجار التجزئة" - #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "مصطلحات الترجمة" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "إعدادات الواجهة" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "شريك مبتدِئ" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "المنطقة الزمنية للمستخدم. تستخدم لتحويل الوقت ما بين منطقة المستخدم ومنطقة " +#~ "الخادم." #, python-format #~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" @@ -15214,9 +15491,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "غير جاهز للاستخدام" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "مورّدو النسيج" - #~ msgid "Skipped" #~ msgstr "تمّ تجاوزه" @@ -15260,12 +15534,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ "تحذير: إذا لم يكن قد تمّ إعداد كل من الإعدادات \"email_from\" و " #~ "\"smtp_server\"، فلن يكون من الممكن إرسال بريد إلكتروني." -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "مورّد المكوّنات" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "عملاء سيئون" - #, python-format #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "فضلاً استخدم خيار الخادم --email-from !" @@ -15279,9 +15547,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "ابدأ التحديث" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "شركاء OpenERP" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة." @@ -15294,21 +15559,12 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "فتح التقرير" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "العملاء المهمّون" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "تحديث الترجمات" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "الموقع الإلكتروني للشريك" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "شريك ذهبي" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "شركة خدمات مفتوحة المصدر" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "رأس التقرير" @@ -15346,9 +15602,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ "يساعدك هذا المعالج على إضافة لغة جديدة لنسختك من نظام OpenERP. بعد تحميل لغة " #~ "جديدة ستصبح متاحة كلغة افتراضية للمستخدمين والشركاء." -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "المستهلكون" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "التالي" @@ -15380,9 +15633,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ "تنقصها بعض المزايا ولكنها أسهل استخداماً. يمكنك تغيير هذا الاختيار في أي وقت " #~ "من تفضيلات المستخدم." -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "قطاع تقنية المعلومات" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "تقدم الإعدادات" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/base.pot b/openerp/addons/base/i18n/base.pot index cfc23781924..357319afe91 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/base.pot +++ b/openerp/addons/base/i18n/base.pot @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used %s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s." msgstr "" @@ -155,19 +155,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" @@ -183,24 +188,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" @@ -330,7 +346,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -403,10 +419,9 @@ msgid "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "One of the records you are trying to modify has already been deleted (Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -414,6 +429,11 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -461,7 +481,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" @@ -550,7 +570,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -589,7 +609,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -615,7 +640,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -625,11 +650,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "Configure your company's bank account and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Optional model name of the objects on which this action should be visible" @@ -741,6 +761,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -792,6 +817,11 @@ msgid "\n" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -951,7 +981,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." @@ -963,13 +993,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1003,7 +1033,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1132,7 +1162,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1178,16 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1208,6 +1228,11 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1353,7 +1378,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" @@ -1364,6 +1389,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. object.partner_id.name " @@ -1560,17 +1592,6 @@ msgid "\n" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1618,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1698,7 +1719,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1721,11 +1742,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -1930,7 +1956,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" @@ -2004,6 +2030,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "\n" @@ -2039,7 +2070,7 @@ msgid "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', 'cale msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2083,11 +2114,6 @@ msgid "\n" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2348,11 +2374,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2381,16 +2402,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2426,29 +2439,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n" -"" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2485,9 +2490,11 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format -msgid "One of the records you are trying to modify has already been deleted (Document type: %s)." +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project +msgid "\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2495,6 +2502,11 @@ msgstr "" msgid "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your partner records. You can create or delete countries to make sure the ones you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2571,7 +2583,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2596,13 +2608,13 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2682,6 +2694,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "\n" @@ -2727,13 +2744,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the direction)" msgstr "" @@ -2766,7 +2788,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" @@ -2856,7 +2878,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3101,6 +3123,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3235,7 +3262,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3251,7 +3278,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3297,11 +3324,16 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3314,8 +3346,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3402,7 +3434,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "Can not create the module file:\n" " %s" @@ -3415,7 +3447,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted document (Operation: read, Document type: %s)." msgstr "" @@ -3431,7 +3463,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3476,7 +3508,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" @@ -3571,7 +3603,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3640,6 +3672,11 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "An auto-installable module is automatically installed by the system when all its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -3851,6 +3888,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4099,7 +4141,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4148,6 +4190,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4200,7 +4247,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4324,7 +4371,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant after switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure to save and close all forms before switching to a different company. (You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" @@ -4335,7 +4382,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s." msgstr "" @@ -4370,6 +4417,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4548,7 +4601,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4564,7 +4617,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -4775,11 +4828,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "\n" @@ -4811,7 +4859,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -4830,6 +4877,11 @@ msgstr "" msgid "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship" @@ -4859,6 +4911,11 @@ msgid "\n" "" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -4885,8 +4942,54 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5129,7 +5232,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" @@ -5160,6 +5263,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5253,6 +5361,11 @@ msgid "\n" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5420,7 +5533,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5499,8 +5612,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -5613,7 +5726,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -5698,7 +5811,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -5783,7 +5895,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d having %d columns." msgstr "" @@ -5799,7 +5911,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -5811,7 +5923,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" @@ -5939,10 +6051,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6063,7 +6174,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6136,7 +6247,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6159,11 +6270,18 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6224,7 +6342,7 @@ msgid "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6235,8 +6353,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6281,35 +6399,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6336,18 +6427,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "\n" @@ -6404,6 +6483,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -6518,6 +6602,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "If this log item has been read, get() should not send it to the client" @@ -6631,7 +6722,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -6698,11 +6789,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -6844,8 +6930,10 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -6973,6 +7061,11 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "If set, this field will be stored in the sparse structure of the serialization field, instead of having its own database column. This cannot be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -6993,19 +7086,13 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "The field on the current object that links to the target object record (must be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." @@ -7101,7 +7188,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7379,7 +7466,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" @@ -7400,7 +7487,7 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -7416,7 +7503,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -7482,7 +7569,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -7585,6 +7672,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -7618,7 +7706,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -7663,7 +7750,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -7678,6 +7765,18 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -7685,6 +7784,11 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "The user's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -7716,8 +7820,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -7742,7 +7846,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property" msgstr "" @@ -7773,7 +7877,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" @@ -7986,12 +8090,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8048,7 +8152,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should do the trick." msgstr "" @@ -8080,6 +8184,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8168,6 +8277,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8269,7 +8384,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -8330,7 +8445,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS instead" msgstr "" @@ -8341,7 +8456,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -8360,6 +8475,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -8383,8 +8503,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -8427,8 +8563,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -8474,8 +8610,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -8914,12 +9050,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -8959,6 +9089,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -8971,7 +9106,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -8982,10 +9117,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -8999,19 +9132,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9077,12 +9199,23 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 -msgid "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via 'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop or a date_delay\" % (self._name)))\n" "\n" @@ -9374,7 +9507,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s." msgstr "" @@ -9386,12 +9519,17 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -9673,8 +9811,13 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n" +"" msgstr "" #. module: base @@ -9694,11 +9837,6 @@ msgid "You cannot delete the language which is Active !\n" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the number of modules currently installed)..." @@ -9710,15 +9848,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -9818,6 +9956,11 @@ msgstr "" msgid "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10005,7 +10148,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" @@ -10158,7 +10306,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -10178,6 +10326,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -10194,6 +10347,11 @@ msgid "\n" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -10201,7 +10359,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -10237,7 +10395,7 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -10267,6 +10425,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -10384,8 +10543,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -10404,7 +10563,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" "====================================================================\n" @@ -10458,11 +10617,6 @@ msgid "\n" "" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -10497,7 +10651,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -10624,7 +10778,7 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and create it again!" msgstr "" @@ -10683,8 +10837,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -10729,6 +10883,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -10777,6 +10932,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -11131,7 +11291,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -11233,7 +11393,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Here is what we got instead:\n" " %s" @@ -11283,6 +11443,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -11300,8 +11466,14 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==============================================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -11461,7 +11633,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -11492,7 +11664,7 @@ msgid "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not per msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly." msgstr "" @@ -11550,8 +11722,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -11631,6 +11803,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -11669,7 +11846,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] format!" msgstr "" @@ -12023,6 +12200,11 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12039,7 +12221,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted document (Operation: %s, Document type: %s)." msgstr "" @@ -12073,8 +12255,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -12157,6 +12339,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -12199,7 +12386,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "This cron task is currently being executed and may not be modified, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -12240,6 +12427,13 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "\n" @@ -12250,19 +12444,52 @@ msgid "\n" "" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -12495,7 +12722,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" "A group_by specification must be a list of valid fields." @@ -12517,8 +12744,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -12600,7 +12827,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -12722,9 +12949,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -12850,7 +13077,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -12908,7 +13135,7 @@ msgid "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText P msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s." msgstr "" @@ -13107,13 +13334,19 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -13138,8 +13371,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -13313,7 +13546,7 @@ msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -13363,6 +13596,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -13383,13 +13621,18 @@ msgstr "" msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -13575,6 +13818,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -13613,7 +13857,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -13634,7 +13878,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -13682,7 +13926,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -13718,6 +13962,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po index 6bd224bc65f..b44b49136f9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:44+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Създадени изгледи" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -173,19 +173,24 @@ msgstr "Прозорец цел" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -203,24 +208,35 @@ msgstr "Ограничение за грешка" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "създаден." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -360,7 +376,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Невалидно групиране по" @@ -435,17 +451,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Име на поле" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Един от записите, които се опитвате да промените е вече изтрит (Документ " +"тип: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -497,7 +523,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Румъния" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -596,7 +622,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Ключ/стойност '%s' не го откривам в избраното поле '%s'" @@ -639,7 +665,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Помощници" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Разни доставчици" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Персонализираните полета трябва да имат име което започва с 'x_' !" @@ -665,7 +696,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Експортът е завършил" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -675,15 +706,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Описание на модела" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -810,6 +832,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "Импортиране на език" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Повторение всеки x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -872,6 +899,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Обикновен партньор" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1036,7 +1068,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1051,13 +1083,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Гуам (САЩ)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Използване на празни пароли не е разрешено по причини за сигурност!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1091,7 +1123,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Преходи" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1236,7 +1268,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Промяна на модела на полете е забранена!" @@ -1284,18 +1316,6 @@ msgstr "За да експортирате нов език, не избирай msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1316,6 +1336,15 @@ msgstr "Молдова" msgid "Features" msgstr "Възможности" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1480,7 +1509,7 @@ msgid "On Create" msgstr "При създаване" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1496,6 +1525,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Вход" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1719,18 +1755,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr "Запиши обект" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (копие)" @@ -1859,7 +1883,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Не може да се премахне потребителят root!" @@ -1885,11 +1909,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (копие)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2133,7 +2162,7 @@ msgid "active" msgstr "активен" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2215,6 +2244,11 @@ msgstr "Испански (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Белиз" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Да се добави или не RML колонтитул на фирмата" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2256,7 +2290,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2309,13 +2343,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2589,11 +2616,6 @@ msgstr "Персонализиране" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2622,17 +2644,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2670,32 +2683,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Невалидна архитектура на обект" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2732,14 +2734,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Един от записите, които се опитвате да промените е вече изтрит (Документ " -"тип: %s)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2749,6 +2750,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2832,7 +2838,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Модул '%s' не може да бъде обновен. Той не е инсталиран." @@ -2862,13 +2868,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2948,6 +2954,11 @@ msgstr "Отменени" msgid "Austria" msgstr "Австрия" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Прекъсни инсталацията" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2999,13 +3010,18 @@ msgstr "Име на контрагент" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Сигнал (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Сектор Чов. Рес." + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3044,7 +3060,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Контрол на достъпа" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3140,7 +3156,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3401,6 +3417,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Формат на разделител" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3546,7 +3567,7 @@ msgstr "" "ресурси" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Устанена е рекурсия" @@ -3562,7 +3583,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Рекурсивна грешка при зависимостите на модулите !" @@ -3618,13 +3639,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Име на фирма" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3637,10 +3663,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Този ISO код е името на \"po\" файловете които да използвате за преводи" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3730,7 +3755,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3746,7 +3771,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3766,7 +3791,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Самоанализираща справка на обекти" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Сертифицираният ID на модула трябва да бъде уникален!" @@ -3815,7 +3840,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3918,7 +3943,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Невалидна архитектура!" @@ -3993,6 +4018,14 @@ msgstr "Описание на действие" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Отметнете, ако партньорът е клиент." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4237,6 +4270,11 @@ msgstr "Ватикан" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Модул в .zip формат" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Телекомуникационен сектор" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4500,7 +4538,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4554,6 +4592,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Търговци на дребно" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4606,7 +4649,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Настройката на системата е направена" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Грешка при проверка на полета (s) %s: %s" @@ -4736,7 +4779,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML горен колонтитул" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4751,7 +4794,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4790,6 +4833,12 @@ msgstr "Пълен достъп" msgid "Security" msgstr "Защита" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4977,7 +5026,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4995,7 +5044,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Десетичен разделител" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5243,15 +5292,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Изрази в програмата" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Часовата зона на потребителя се използва за да се прави конверсия между " -"сървър и клиент." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5288,7 +5328,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Модул" @@ -5309,6 +5348,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Начинаещ партньор" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5347,6 +5391,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Този ISO код е името на \"po\" файловете които да използвате за преводи" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5373,8 +5423,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5628,7 +5753,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Гуджарати / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5660,6 +5785,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Собственик на банковата сметка" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5758,6 +5888,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5935,7 +6070,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6016,9 +6151,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Правилото трябва да има поне една отметка за право на достъп!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6140,7 +6275,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Формат на часа" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Няма изглед от тип '%s' дефиниран за тази структура!" @@ -6225,7 +6360,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Свързване на обекти" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6311,7 +6445,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Задачи" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6329,7 +6463,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6341,7 +6475,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6485,10 +6619,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Задай достъп" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Област" @@ -6612,7 +6745,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Името на модула трябва да бъде уникално!" @@ -6700,7 +6833,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6723,11 +6856,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Моля укажете действие за изпълнение !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6794,7 +6935,7 @@ msgstr "" "Потребителски настройки или от меню Потребител) за да си смените пароалата." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Недостатъчни полета за Календарен изглед!" @@ -6805,11 +6946,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Цяло число" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Хинди / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6853,36 +6992,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Създадени менюта" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6909,20 +7021,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6982,6 +7080,11 @@ msgstr "Бутан" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Следващ номер от този порядък" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Доставчици на текстил" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7110,6 +7213,13 @@ msgstr "Полета" msgid "Employees" msgstr "Служители" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Име на поле" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7228,7 +7338,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Промени настройките ми" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие." @@ -7304,11 +7414,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U или %W ==> 48 (49та седмица)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7486,9 +7591,12 @@ msgstr "" "Тази добавка е вече инсталирана на вашата система" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Повторение всеки x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7626,6 +7734,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7650,12 +7766,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Действия на клиент" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Основни" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7664,7 +7774,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7765,7 +7875,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Модул %s: Невалиден сертификат за качество" @@ -8075,7 +8185,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Обнови списъка с модули" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8099,7 +8209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8115,7 +8225,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "тайски / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8185,7 +8295,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексико" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8299,6 +8409,7 @@ msgstr "%b - Съкращение на име на месец." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Доставчик" @@ -8332,7 +8443,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Импортиране на модул" @@ -8378,7 +8488,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Избираем" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8393,6 +8503,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Връзка към заявка" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8400,6 +8524,15 @@ msgstr "Връзка към заявка" msgid "URL" msgstr "Адрес (URL)" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8431,8 +8564,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Потребителска грешка" @@ -8458,7 +8591,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени Арабски Емирства" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8491,7 +8624,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Реюнион (Франция)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8795,12 +8928,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8861,7 +8994,7 @@ msgid "Report" msgstr "Справка" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8896,6 +9029,11 @@ msgstr "Категория на модула" msgid "Ignore" msgstr "Пренебрегване" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Съответстващо упътване" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8993,6 +9131,12 @@ msgstr "Тип изглед" msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Справка за партньор" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9097,7 +9241,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9158,7 +9302,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9171,7 +9315,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9190,6 +9334,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9213,10 +9362,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9258,9 +9423,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Инсталирана версия" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Доставчик на компоненти" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9305,9 +9470,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Седмица от годината: %(сог)и" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Лоши клиенти" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9780,12 +9945,6 @@ msgstr "Франция" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9825,6 +9984,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9837,7 +10001,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Вид" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Методът повече не съществува" @@ -9848,11 +10012,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Разделяне" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9865,20 +10027,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Дата на създаване" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9947,13 +10098,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Панама" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10264,7 +10429,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10278,13 +10443,18 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Инсталирана версия" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10594,8 +10764,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10618,11 +10796,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10636,15 +10809,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Подчинени идентификатори" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Проблем в конфигурацията 'Record Id' в Действия на Сървъра!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Грешка при валидиране" @@ -10755,6 +10928,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Доставчици на дървен материал" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10951,7 +11129,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Това поле служи за задаване/доставяне на локали за потребителя" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP партньори" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11114,7 +11297,7 @@ msgid "workflow" msgstr "последователност от действия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!" @@ -11134,6 +11317,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Прекратен" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Важни клиенти" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11151,6 +11339,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11158,7 +11351,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Аргументи" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "База данни ID не съществува: %s : %s" @@ -11197,7 +11390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11227,6 +11420,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Клиент" @@ -11351,9 +11545,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Дейности на сървъра" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Прекъсни инсталацията" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11371,7 +11565,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11431,11 +11625,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Създадени менюта" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11472,7 +11661,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Отпратка към таблица" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11611,7 +11800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11672,9 +11861,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Съответстващо упътване" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Златен партньор" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11718,6 +11907,7 @@ msgstr "Вид справка" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11768,6 +11958,11 @@ msgstr "Зареждане на официален превод" msgid "Miscelleanous" msgstr "Разни" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Фирма за услуги с отворен код" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12144,7 +12339,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "непознат метод get!" @@ -12247,7 +12442,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12301,6 +12496,12 @@ msgstr "Вертикално" msgid "Number of Calls" msgstr "Брой обаждания" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12322,9 +12523,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Добавяне на RML горен колонтитул" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Гърция" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12487,7 +12697,7 @@ msgid "Body" msgstr "Тяло" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12523,7 +12733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12584,9 +12794,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Права за достъп" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Хинди / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12669,6 +12879,11 @@ msgstr "От" msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Потребители" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12709,7 +12924,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13090,6 +13305,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Етикет на полето" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13106,7 +13328,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13142,8 +13364,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13234,6 +13456,11 @@ msgstr "О-ви Уолис и Футуна" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Гърция" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13276,7 +13503,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13320,6 +13547,14 @@ msgstr "Идентификационен код на банката" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13330,21 +13565,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Да се добави или не RML колонтитул на фирмата" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13585,7 +13853,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Сръбски (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13608,8 +13876,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13698,7 +13966,7 @@ msgid "Low" msgstr "Нисък" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни менюта." @@ -13829,10 +14097,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Справка за партньор" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Основни" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13965,7 +14233,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Изглед автоматично зареждане" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -14027,7 +14295,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14248,16 +14516,23 @@ msgstr "Стартиране" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Лимит" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14284,8 +14559,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -14487,7 +14762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14540,6 +14815,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Сектор ИТ" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14569,13 +14849,18 @@ msgstr "" "[3] ще представи същото като 106,500. ',' е разделител за хиляди във всеки " "случай." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Япония" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14774,6 +15059,7 @@ msgstr "Сейшелски о-ви" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14812,7 +15098,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Собственик на сметка" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14835,7 +15121,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14886,7 +15172,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Инстанции от последователности от действия" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Парньори: " @@ -14922,6 +15208,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Перспектива" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15119,9 +15410,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "client_action_multi, client_action_relate" #~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Изберете името на сигнала който ще се използва за стартиране." @@ -15183,9 +15471,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ "Изберете обекта от модела, върху който работната последователност ще бъде " #~ "изпълнена." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Доставчици на текстил" - #~ msgid "acc_number" #~ msgstr "acc_number" @@ -15209,30 +15494,15 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Доставчик на компоненти" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Лоши клиенти" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Създай" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP партньори" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Отваряне на доклад" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Toчност на закръгляване" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Важни клиенти" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Златен партньор" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Python код за изпълнение" @@ -15245,12 +15515,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Източник на действие" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Начинаещ партньор" - -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Обикновен партньор" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Връзки на действията на клиента" @@ -15260,18 +15524,9 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "Идентификатор на държава" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Разделяне" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." #~ msgstr "Това поле не се използва, то само помага да се избере добър модел." -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Перспектива" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Фирма за услуги с отворен код" - #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Инсталирай" @@ -15289,9 +15544,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Методът ТЪРСЕНЕ не е реализиран в този обект!" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Разни доставчици" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Сертифициран" @@ -15318,9 +15570,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Никога" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Доставчици на дървен материал" - #~ msgid "Domain Setup" #~ msgstr "Настойка на Домейн" @@ -15341,9 +15590,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Съобщения" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Сектор Чов. Рес." - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Моля проверете дали всичките ви редове имат %d колони." @@ -15357,9 +15603,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Рестартиране" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Телекомуникационен сектор" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Винаги" @@ -15369,9 +15612,6 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "XML Id" #~ msgstr "XML Id" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Търговци на дребно" - #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Термини в превода" @@ -15472,6 +15712,13 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "XML ID" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Часовата зона на потребителя се използва за да се прави конверсия между " +#~ "сървър и клиент." + #, python-format #~ msgid "The exists method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Съществуващият метод не е вграден в този обект!" @@ -15493,9 +15740,3 @@ msgstr "руски / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Брой пъти за извикване на функция,\n" #~ "отрицателно число означава без лимит" - -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Потребители" - -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Сектор ИТ" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index d4dcc63a80e..8b489f353b9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Kreirani prikazi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "Ciljni prozor" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -353,7 +369,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -428,17 +444,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Naziv polja" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -490,7 +514,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -589,7 +613,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -632,7 +656,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Čarobnjaci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !" @@ -659,7 +688,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Izvoz završen" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -669,15 +698,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Opis modela" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -798,6 +818,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -856,6 +881,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Osnovni partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1020,7 +1050,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1033,13 +1063,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1073,7 +1103,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Prijelazi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1212,7 +1242,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1260,18 +1290,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1292,6 +1310,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1454,7 +1481,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1467,6 +1494,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1688,18 +1722,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1747,7 +1769,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1828,7 +1850,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1854,11 +1876,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2095,7 +2122,7 @@ msgid "active" msgstr "aktivno" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2172,6 +2199,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2213,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2262,13 +2294,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2540,11 +2565,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2573,17 +2593,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2621,32 +2632,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2683,11 +2683,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2698,6 +2699,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2781,7 +2787,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2811,13 +2817,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2897,6 +2903,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2948,13 +2959,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2993,7 +3009,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3088,7 +3104,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3347,6 +3363,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3490,7 +3511,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3506,7 +3527,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3557,13 +3578,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Naziv firme" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3576,9 +3602,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3668,7 +3694,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3682,7 +3708,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3700,7 +3726,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3749,7 +3775,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3852,7 +3878,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3927,6 +3953,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4166,6 +4200,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP datoteka modula" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4424,7 +4463,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4477,6 +4516,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4529,7 +4573,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4659,7 +4703,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4674,7 +4718,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4711,6 +4755,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4898,7 +4948,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4914,7 +4964,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5160,13 +5210,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5203,7 +5246,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5224,6 +5266,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5262,6 +5309,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5288,8 +5340,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5541,7 +5668,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5573,6 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5671,6 +5803,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5848,7 +5985,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5929,8 +6066,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6053,7 +6190,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6138,7 +6275,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6223,7 +6359,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6241,7 +6377,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6253,7 +6389,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6392,10 +6528,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6519,7 +6654,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6607,7 +6742,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6630,11 +6765,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6699,7 +6842,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6710,10 +6853,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6758,35 +6899,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6814,20 +6928,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6887,6 +6987,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7015,6 +7120,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Naziv polja" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7133,7 +7245,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Promjeni Moje postavke" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7209,11 +7321,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7388,8 +7495,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7528,6 +7638,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7550,12 +7668,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7564,7 +7676,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7663,7 +7775,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7969,7 +8081,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7993,7 +8105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8009,7 +8121,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8079,7 +8191,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8193,6 +8305,7 @@ msgstr "%b - Skraćen naziv mjeseca." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -8226,7 +8339,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8272,7 +8384,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8287,6 +8399,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8294,6 +8420,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8325,8 +8460,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8352,7 +8487,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8385,7 +8520,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8689,12 +8824,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8755,7 +8890,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8790,6 +8925,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referentni vodič" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8887,6 +9027,12 @@ msgstr "Vrsta pregleda" msgid "User Interface" msgstr "Korisnički interfejs" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8991,7 +9137,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9052,7 +9198,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9065,7 +9211,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9084,6 +9230,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9107,8 +9258,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9152,8 +9319,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9199,8 +9366,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9672,12 +9839,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9717,6 +9878,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9729,7 +9895,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9740,10 +9906,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9757,19 +9921,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9837,13 +9990,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10154,7 +10321,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10168,13 +10335,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10482,8 +10654,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10506,11 +10686,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10524,15 +10699,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10641,6 +10816,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10837,7 +11017,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11000,7 +11185,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11020,6 +11205,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11037,6 +11227,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11044,7 +11239,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11083,7 +11278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11113,6 +11308,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11237,8 +11433,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11257,7 +11453,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11315,11 +11511,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11356,7 +11547,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11495,7 +11686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11556,9 +11747,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referentni vodič" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11602,6 +11793,7 @@ msgstr "Tip izvještaja" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11652,6 +11844,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12026,7 +12223,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12129,7 +12326,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12183,6 +12380,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12202,8 +12405,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Dodaj RML zaglavlje" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12367,7 +12579,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12403,7 +12615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12464,8 +12676,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12549,6 +12761,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12589,7 +12806,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12970,6 +13187,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12986,7 +13210,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13022,8 +13246,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13114,6 +13338,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13156,7 +13385,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13200,6 +13429,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13210,19 +13447,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13463,7 +13733,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13486,8 +13756,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13574,7 +13844,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13705,10 +13975,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Opšte" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13841,7 +14111,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13901,7 +14171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14121,13 +14391,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14156,8 +14433,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14359,7 +14636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14412,6 +14689,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14436,13 +14718,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14641,6 +14928,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14679,7 +14967,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14702,7 +14990,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14752,7 +15040,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14788,6 +15076,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14894,9 +15187,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Action Type" #~ msgstr "Odaberi tip akcije" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Osnovni partner" - #~ msgid "Event Type" #~ msgstr "Tip događaja" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index cf752ad92f8..e9e3c958f8f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:24+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vistes creades" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Destí finestra" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avís!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Error en la restricción (constraint)" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swazilàndia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creat." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -365,7 +381,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by no vàlid" @@ -440,17 +456,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nom camp" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Un dels registres que està intentant modificar ja ha estat eliminat (tipus " +"document: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -502,7 +528,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -601,7 +627,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colòmbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Clau/valor '%s' no s'ha trobat en el camp selecció '%s'" @@ -646,7 +672,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistents" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Proveïdors varis" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Els camps personalitzats han de tenir un nom que comenci amb 'x_'!" @@ -672,7 +703,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportació realitzada" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -682,15 +713,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descripció del model" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -820,6 +842,11 @@ msgstr "Sobrescribir términos existentes" msgid "Language Import" msgstr "Importació d'idioma" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repeteix cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -882,6 +909,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Empresa bàsica" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1048,7 +1080,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1063,13 +1095,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (EE.UU.)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "No es permet establir contrasenyes buides per motius de seguretat!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1103,7 +1135,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transicions" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "No s'ha trobat el registre #%d de %s, no es pot copiar!" @@ -1249,7 +1281,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Illes Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Està prohibit canviar el model d'un camp!" @@ -1301,18 +1333,6 @@ msgstr "Per exportar un nou idioma, no seleccioneu un idioma." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1333,6 +1353,15 @@ msgstr "Moldàvia" msgid "Features" msgstr "Característiques" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1502,7 +1531,7 @@ msgid "On Create" msgstr "En creació" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1518,6 +1547,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Usuari" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1755,18 +1791,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1814,7 +1838,7 @@ msgstr "Escriu objecte" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (còpia)" @@ -1895,7 +1919,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "No es pot eliminar l'usuari principal!" @@ -1921,11 +1945,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (còpia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2169,7 +2198,7 @@ msgid "active" msgstr "Activa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2251,6 +2280,11 @@ msgstr "Espanyol" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Afegeix o no la capçalera corporativa en l'informe RML" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2295,7 +2329,7 @@ msgstr "" "tree, form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2348,13 +2382,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2630,11 +2657,6 @@ msgstr "Personalització" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2663,17 +2685,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2711,32 +2724,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Registres de client" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Estructura de l'objecte no vàlida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2773,14 +2775,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelanda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Un dels registres que està intentant modificar ja ha estat eliminat (tipus " -"document: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2793,6 +2794,11 @@ msgstr "" "registres de les seves empreses. Podeu crear o eliminar països per mantenir " "aquells amb els quals treballa." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2876,7 +2882,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No es pot actualitzar mòdul '%s'. No està instal·lat." @@ -2906,13 +2912,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Per camps selection heu d'indicar les opcions de selecció!" @@ -2992,6 +2998,11 @@ msgstr "Cancel·lat" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancel·la instal·lació" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3043,13 +3054,18 @@ msgstr "Nom d'empresa" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Senyal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sector RRHH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3094,7 +3110,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controls d'accés" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3193,7 +3209,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3456,6 +3472,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Format separador" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3600,7 +3621,7 @@ msgstr "" "Si no s'especifica actua com a valor per defecte per als nous recursos." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "S'ha detectat recursivitat." @@ -3616,7 +3637,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Error de recurrència entre dependències de mòduls!" @@ -3672,13 +3693,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nom d'empresa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3691,10 +3717,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsolet - utilitzar Informe)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Aquest codi ISO es el nom dels fitxers po utilitzats en les traduccions." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3784,7 +3809,7 @@ msgid "M." msgstr "Sr." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3800,7 +3825,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.accions.assistent" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Informe detallat d'objectes" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "L'ID del certificat del mòdul ha de ser únic!" @@ -3869,7 +3894,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3975,7 +4000,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Estructura no vàlida!" @@ -4050,6 +4075,14 @@ msgstr "Descripció de l'acció" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Marqueu aquesta opció si l'empresa és un client." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4297,6 +4330,11 @@ msgstr "Santa Seu (Estat del Vaticà)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Fitxer .ZIP del mòdul" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sector de telecomunicacions" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4565,7 +4603,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4619,6 +4657,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Minoristes" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4671,7 +4714,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuració del sistema realitzada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "S'ha produït un error mentre es validaven els camp(s) %s:%s" @@ -4801,7 +4844,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Capçalera RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4820,7 +4863,7 @@ msgid "API ID" msgstr "ID API" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4859,6 +4902,12 @@ msgstr "Accés complet" msgid "Security" msgstr "Seguretat" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5047,7 +5096,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplica per eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5064,7 +5113,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimals" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5328,15 +5377,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termes de l'aplicació" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Zona horària de l'usuari, utilitzada per a realitzar conversions de zones " -"horàries entre el servidor i el client." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5373,7 +5413,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Mòdul" @@ -5396,6 +5435,11 @@ msgstr "" "Activitat origen. Quan aquesta activitat s'ha acabat, es testeja la condició " "per determinar si es pot començar l'activitat destinació ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Empresa jove" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5436,6 +5480,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Aquest codi ISO es el nom dels fitxers po utilitzats en les traduccions." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5462,8 +5512,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "editor_garantia.contracte" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5717,7 +5842,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5752,6 +5877,11 @@ msgstr "res.empresa.títol" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Propietari compte bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5853,6 +5983,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6030,7 +6165,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6111,9 +6246,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "La regla ha de tenir com a mínim un dret d'accés marcat!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6235,7 +6370,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Format d'hora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "No existeix una vista del tipus '%s' definida per a l'estructura!" @@ -6320,7 +6455,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapa d'objectes" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6406,7 +6540,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Elements de treball" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6424,7 +6558,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6436,7 +6570,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.adjunt" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6583,10 +6717,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Permís per crear" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Província" @@ -6710,7 +6843,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Accepta" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "El nom del mòdul ha de ser únic!" @@ -6798,7 +6931,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6821,11 +6954,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6892,7 +7033,7 @@ msgstr "" "menú Usuari) per canviar la vostra pròpia contrasenya." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Insuficients camps per a la vista calendari!" @@ -6903,13 +7044,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Enter" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"La ruta al fitxer principal de l'informe (depenent del tipus d'informe) o " -"NULL si el contingut està en un altre camp de dades." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6953,36 +7090,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongòlia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menús creats" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7009,20 +7119,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7082,6 +7178,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Número següent d'aquesta seqüència." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Proveïdors textils" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7212,6 +7313,13 @@ msgstr "Camps" msgid "Employees" msgstr "Empleats" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nom camp" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7331,7 +7439,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Canvia les preferències" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." @@ -7407,11 +7515,6 @@ msgstr "Inici" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49ª setmana)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7589,9 +7692,12 @@ msgstr "" "Aquest mòdul ja està instal·lat en el vostre sistema." #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repeteix cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7729,6 +7835,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7753,12 +7867,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Accions client" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7767,7 +7875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7868,7 +7976,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Mòdul %s: Certificat de qualitat no vàlid" @@ -8186,7 +8294,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualitza llista de mòduls" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8212,7 +8320,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8228,7 +8336,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandès / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objecte %s no existeix" @@ -8298,7 +8406,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mèxic" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8412,6 +8520,7 @@ msgstr "%b - Nom abreviat del mes.8" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" @@ -8445,7 +8554,6 @@ msgstr "L'ID de la vista definit a l'arxiu xml." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importa mòdul" @@ -8491,7 +8599,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8506,6 +8614,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Enllaç sol·licitud" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8513,6 +8635,15 @@ msgstr "Enllaç sol·licitud" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8544,8 +8675,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de l'usuari" @@ -8571,7 +8702,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirats Àrabs Units" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8606,7 +8737,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunió (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8911,12 +9042,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Illes Salomó" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAccés" @@ -8977,7 +9108,7 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9012,6 +9143,11 @@ msgstr "Categoria del mòdul" msgid "Ignore" msgstr "Ingnora" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guía de referència" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9109,6 +9245,12 @@ msgstr "Tipus de vista" msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. empresa" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9213,7 +9355,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9274,7 +9416,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "% H - hora (rellotge 24-hores) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9287,7 +9429,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "No existeix el mòdul %s!" @@ -9306,6 +9448,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9329,10 +9476,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9374,9 +9537,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versió instal·lada" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Proveïdor de components" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9421,9 +9584,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Setmana de l'any: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clients dolents" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9905,12 +10068,6 @@ msgstr "França" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapeig cap al ir_model_data la traducció es proporciona." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9950,6 +10107,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9962,7 +10124,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Classe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Aquest mètode ja no existeix" @@ -9973,11 +10135,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentació" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9990,20 +10150,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Data creació" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10072,15 +10221,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamà" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"El grup al que un usuari ha de pertànyer per ser autoritzat a validar " -"aquesta transició." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10399,7 +10560,7 @@ msgstr "" "Per a buscar traduccions oficials, podeu començar amb aquests enllaços:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10415,7 +10576,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adreça" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10424,6 +10585,11 @@ msgstr "" "Intenta instal·lar el mòdul '%s' que depèn del mòdul '%s'.\n" "Aquest últim mòdul no està disponible al sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versió instal·lada" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10738,8 +10904,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10762,11 +10936,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "No podeu eliminar l'idioma que està actualment actiu!" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10782,15 +10951,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs fills" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problema en configuració `Id registre` en l'acció del servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Error de Validació" @@ -10903,6 +11072,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Proveedores de madera" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11099,7 +11273,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Aquest camp s'utilitza per establir/obtenir los locals per l'usuari." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Empreses OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11268,7 +11447,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "La grandària del camp no pot ser menor que 1!" @@ -11288,6 +11467,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Finalitzat" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clients importants" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11305,6 +11489,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11312,7 +11501,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "No existeix l'ID de la base de dades: %s: %s" @@ -11351,7 +11540,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "No s'ha trobat la clau '%s' al camp selecció '%s'" @@ -11381,6 +11570,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -11505,9 +11695,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Accions servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancel·la instal·lació" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11525,7 +11715,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11584,11 +11774,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menús creats" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11625,7 +11810,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ref. taula" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11767,7 +11952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11830,9 +12015,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guía de referència" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Empresa or" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11876,6 +12061,7 @@ msgstr "Tipus d'informe" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11926,6 +12112,11 @@ msgstr "Carrega una traducció oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Varis" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de serveis de software lliure" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12302,7 +12493,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Mètode get (obtenir) no definit!" @@ -12405,7 +12596,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occità (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12463,6 +12654,12 @@ msgstr "Vertical" msgid "Number of Calls" msgstr "Número d'execucions" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12484,9 +12681,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Afegir encapçalament RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grècia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12649,7 +12855,7 @@ msgid "Body" msgstr "Contingut" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12690,7 +12896,7 @@ msgstr "" "és persistent (osv.osv_memory)." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12751,9 +12957,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Permisos d'accés" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlàndia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12836,6 +13042,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidors" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12877,7 +13088,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13267,6 +13478,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta camp" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"La ruta al fitxer principal de l'informe (depenent del tipus d'informe) o " +"NULL si el contingut està en un altre camp de dades." + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13283,7 +13503,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua i Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13321,8 +13541,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualitza llista de mòduls" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13413,6 +13633,11 @@ msgstr "Illes Wallis i Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Doneu-li un nom per trobar fàcilment un registre." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grècia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13455,7 +13680,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13499,6 +13724,14 @@ msgstr "Codi d'identificador bancari" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13509,21 +13742,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Afegeix o no la capçalera corporativa en l'informe RML" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Activitat destí" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13765,7 +14031,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbi (Cirílic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13790,8 +14056,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Aràbia Saudita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13880,7 +14146,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error! No podeu crear menús recursius." @@ -14013,10 +14279,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. empresa" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14154,7 +14420,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vista auto-carregar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "No podeu suprimir el camp '%s' !" @@ -14216,7 +14482,7 @@ msgstr "" "(objectes portables gettext)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14437,16 +14703,25 @@ msgstr "Executa" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlàndia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Límit" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"El grup al que un usuari ha de pertànyer per ser autoritzat a validar " +"aquesta transició." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14477,8 +14752,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -14684,7 +14959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14739,6 +15014,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sector IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14767,13 +15047,18 @@ msgstr "" "1,06,500; [1,2,-1] ho representarà com 106,50,0; [3] ho representarà com " "106,500. Sempre que ',' sigui el separador de mil en cada cas." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japó" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Només podeu canviar el nom una columna a la vegada!" @@ -14974,6 +15259,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15012,7 +15298,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietari compte" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Advertència de canvi de companyia." @@ -15036,7 +15322,7 @@ msgstr "" "El número següent d'aquesta seqüència serà incrementat per aquest número." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15087,7 +15373,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instàncies flux" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empreses: " @@ -15123,6 +15409,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospecció" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15240,9 +15531,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Programa actualització" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Empresa bàsica" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Aquest camp no s'utilitza, només us ajuda a seleccionar l'acció correcta." @@ -15286,9 +15574,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Peu de pàgina 1 de l'informe" @@ -15331,9 +15616,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta dades" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Empresa jove" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Connexions accions client" @@ -15349,9 +15631,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Seleccioneu l'objecte del model sobre el qual s'executarà el flux." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Proveïdors textils" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.vista" @@ -15387,36 +15666,18 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.accions.tot" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Proveïdor de components" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clients dolents" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crea" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "País" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Empreses OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Obre informe" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Factor arrodoniment" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clients importants" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Empresa or" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Empresa de serveis de software lliure" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Capçalera dels informes" @@ -15445,9 +15706,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "acció_excepte_arbre, multi_impressió_client" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentació" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Flux per ser executat en aquest model." @@ -15470,9 +15728,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Codi BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospecció" - #, python-format #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" #~ msgstr "El mètode unlink (elimina) no està implementat en aquest objecte!" @@ -15526,17 +15781,11 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "El mètode search (cercar) no està implementat en aquest objecte!" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores de madera" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "\"smtp_server\" ha de ser configurat per enviar correus electrònics a usuaris" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Proveïdors varis" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificat" @@ -15604,9 +15853,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Missatges" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sector RRHH" - #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Inicia la configuració" @@ -15635,15 +15881,9 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Sempre" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sector de telecomunicacions" - #~ msgid "XML Id" #~ msgstr "Id XML" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Minoristes" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Crea usuaris" @@ -15668,6 +15908,13 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Termes de traducció" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Zona horària de l'usuari, utilitzada per a realitzar conversions de zones " +#~ "horàries entre el servidor i el client." + #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configureu la vostra interfície" @@ -15743,6 +15990,9 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "Verifiqueu l'opció del servidor --email-from !" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapeig cap al ir_model_data la traducció es proporciona." + #~ msgid "Object Identifiers" #~ msgstr "Identificadors d'objecte" @@ -15801,9 +16051,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ "després feu clic a \"Aplica actualitzacions programades\" per actualitzar el " #~ "vostre sistema." -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidors" - #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " @@ -15850,9 +16097,6 @@ msgstr "Rus / русский язык" #~ "interfície simplificada, que té menys funcions, però és més fàcil. Sempre " #~ "podeu canviar més tard en les preferències de l'usuari." -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sector IT" - #, python-format #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" #~ msgstr "No s'ha trobat el ir.accions.todo anterior" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po index 5c64781a124..9d7f5fd42da 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 08:46+0000\n" "Last-Translator: Jiří Hajda \n" "Language-Team: openerp-i18n-czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Pracovní postup" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Bez mezery" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -109,6 +109,8 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Pomůže vám spravovat vaše projekty a úkoly pomocí jejich sledování, " +"generování plánování, atd..." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vytvořit pohledy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +178,24 @@ msgstr "Cílové okno" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "Proces" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varování!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +216,35 @@ msgstr "Chyba omezení" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "vytvořeno." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct -msgid "MRP Subproducts" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "Turecko - Účetnictví" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct +msgid "MRP Subproducts" +msgstr "Podprodukty MRP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -257,7 +275,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Správa prodeje" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -353,20 +371,20 @@ msgstr "Jméno průvodce" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "Správa partnerů" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Řízení vztahů se zákazníky" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Dodatečné" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Neplatné group_by" @@ -374,7 +392,7 @@ msgstr "Neplatné group_by" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Podřízené aplikace" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -384,7 +402,7 @@ msgstr "Limit kreditu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "Pohled webový graf OpenERP" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -394,7 +412,7 @@ msgstr "Datum aktualizace" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidla automatických akcí" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -409,7 +427,7 @@ msgstr "Zdrojový objekt" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -441,21 +459,30 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Název pole" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Jeden ze záznamů, který se snažíte změnit byl již smazán (Typ dokumentu: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "Webové stránky partnera." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -484,7 +511,7 @@ msgstr "Formát data" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Návrhář výkazů OpenOffice" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -503,7 +530,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -515,7 +542,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "Poutání akcí" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -544,7 +571,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout msgid "Sales Orders Print Layout" -msgstr "" +msgstr "Tiskové rozvržení prodejních objednávek" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -554,7 +581,7 @@ msgstr "Šapnělština (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Fakturovat podle časového rozvrhu" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -602,7 +629,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbie" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Nenalezen klíč/hodnota '%s' ve vybraném poli '%s'" @@ -647,7 +674,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Průvodci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Různí dodavatelé" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Vlastní pole musí mít jméno začínající s 'x_' !" @@ -655,7 +687,7 @@ msgstr "Vlastní pole musí mít jméno začínající s 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mexiko - Účetnictví" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -673,9 +705,9 @@ msgid "Export done" msgstr "Export dokončen" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Doplněk Outlook" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -683,15 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Popis modelu" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -711,7 +734,7 @@ msgstr "Jordánsko" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Další plánované datum vykonání této úlohy." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -727,7 +750,7 @@ msgstr "Eritrea" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Jméno společnosti musí být jedinečné !" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -744,7 +767,7 @@ msgstr "Automatizované akce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rumunsko - Účetnictví" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 @@ -765,7 +788,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Zabezpečení a ověřování" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -818,6 +841,11 @@ msgstr "Přepsat existující výrazy" msgid "Language Import" msgstr "Import jazyka" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Opakovat každých x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -851,7 +879,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Sdílená úložiště (WebDAV)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google @@ -863,7 +891,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Předvolby Emailu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -879,6 +907,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Základní společník" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -936,7 +969,7 @@ msgstr "Omán" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -951,7 +984,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Správa členství" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -978,7 +1011,7 @@ msgstr "Požadavek referenčních typů" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Uživatelé Googlu" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1041,10 +1074,10 @@ msgstr "Typ" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Jméno uživatele" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1059,16 +1092,16 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Nastavení prázdného hesla není povoleno z bezpečnostních důvodů!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Test spojení selhal!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1099,7 +1132,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Překlady" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Záznam #%d of %s nenalezen, nelze kopírovat!" @@ -1189,12 +1222,12 @@ msgstr "Španělština (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "Port SMTP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "Import SugarCRM" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1211,12 +1244,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Jazykový balíček" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testy" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1244,7 +1277,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovy ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Je zakázána změna modelu pole!" @@ -1293,24 +1326,12 @@ msgstr "K exportu nového jazyka nevybírejte žádný jazyk." #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" +msgstr "Systém správy dokumentů" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Správa pohledávek" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root @@ -1327,6 +1348,15 @@ msgstr "Moldavska" msgid "Features" msgstr "Vlastnosti" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1349,7 +1379,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Pořadové číslování položek" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1399,6 +1429,9 @@ msgid "" " OpenERP Web gantt chart view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Webový ganttův grafový pohled OpenERP.\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1458,6 +1491,8 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Pomůže vám spravovat vaše nákupní procesy jako požadavky na ocenění, faktury " +"dodavatelů, aj." #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1496,7 +1531,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Při vytvoření" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1511,6 +1546,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Přihlášovací jméno" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1552,7 +1594,7 @@ msgstr "Float" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Správa skladů" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1583,7 +1625,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Lucembursko - Účetnictví" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1657,6 +1699,13 @@ msgid "" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Základní modul pro správu obědů\n" +"\n" +" udržuje přehled o Obědnávkách obědů, Pohybech hotovosti, Pokladně, " +"Výrobcích.\n" +" Používá různé kategorie pro výrobky.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1727,6 +1776,9 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Pomůže vám s většinou vašich prodejních míst díky rychlému kódování prodeje, " +"zjednodušenému kódování režimu plateb, automatickému generování naváděcích " +"seznamu a další." #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -1749,18 +1801,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1774,22 +1814,22 @@ msgstr "Dnů" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc msgid "OpenERP Web web" -msgstr "" +msgstr "Web OpenERP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view msgid "Html View" -msgstr "" +msgstr "HTML pohled" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol position" -msgstr "" +msgstr "Pozice symbolu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Firemní proces" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 @@ -1808,7 +1848,7 @@ msgstr "Zapsat objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopie)" @@ -1816,7 +1856,7 @@ msgstr " (kopie)" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "General Information Footer" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví obecné informace" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1889,7 +1929,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nelze odstranit uživatele root!" @@ -1915,11 +1955,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopie)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Šablona Účtové osnovy" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2005,12 +2050,12 @@ msgstr "Finsko" #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "Webová stránka: " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2024,7 +2069,7 @@ msgstr "Strom" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency msgid "Multi-Currency in Analytic" -msgstr "" +msgstr "Více měn v analytickém" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2115,7 +2160,7 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica - Účetnictví" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2163,7 +2208,7 @@ msgid "active" msgstr "Aktivní" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2188,7 +2233,7 @@ msgstr "Počet aktualizovaných modulů" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -2243,6 +2288,11 @@ msgstr "Španělština (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Přidat nebo nepřidat RML hlavičku společnosti" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2286,7 +2336,7 @@ msgstr "" "'calendar', aj. (Výchozí: tree, form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument byl upraven od vašeho posledního prohlížení (%s:%d)" @@ -2321,7 +2371,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2338,13 +2388,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2438,7 +2481,7 @@ msgstr "Aktuální kurz" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Nápady" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2480,7 +2523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturování" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2605,7 +2648,7 @@ msgstr "Chyba během komunikace se serverem záruky vydavatele." #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -2617,11 +2660,6 @@ msgstr "Přizpůsobení" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2650,17 +2688,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2669,6 +2698,8 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Umožní vám instalovat rozličné nástroje ke zjednodušení a vylepšení " +"vytváření výkazů OpenERP." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2679,7 +2710,7 @@ msgstr "%y - Rok bez století [00,99]." #: code:addons/base/res/res_company.py:155 #, python-format msgid "Fax: " -msgstr "" +msgstr "Fax: " #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -2698,32 +2729,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Záznamy klienta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neplatná architektura objektu!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2760,13 +2780,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Jeden ze záznamů, který se snažíte změnit byl již smazán (Typ dokumentu: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2779,6 +2799,11 @@ msgstr "" "záznamům vašich společníků. Můžete vytvořit nebo odstranit země, abyste se " "ujistili, že ty, se kterými pracujete budou udržována." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2820,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikace" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -2862,7 +2887,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nelze povýšit modul '%s'. Není nainstalován." @@ -2892,13 +2917,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Volby výběru musí být dány pro vybraná pole." @@ -2978,6 +3003,11 @@ msgstr "Zrušeno" msgid "Austria" msgstr "Rakousko" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Zrušení instalace" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3030,12 +3060,17 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signál (subflow.*)" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin -msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Odvětví HR" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin +msgid "Administration Dashboard" +msgstr "Správa nástěnky" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3079,7 +3114,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Správa přístupových práv" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3122,7 +3157,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty zaměstnance" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq @@ -3178,7 +3213,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3386,6 +3421,19 @@ msgid "" "module 'share'.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tento modul určuje 'portály' k přizpůsobení přístupu k vaší databázi " +"OpenERP\n" +"pro vnější uživatele.\n" +"\n" +"Portál určuje přizpůsobení nabídky uživatele a jeho přístupových práv pro " +"skupinu uživatelů\n" +"(těch přiřazených k portálu). Také přidružuje uživatelské skupiny k\n" +"uživatelům portálu (přidáním skupiny v portálu automaticky je přidáte k " +"uživatelům\n" +"portálu, atd.). Tato funkce je velmi užitečný v kombinaci s\n" +"modulem 'sdílení'.\n" +" " #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -3440,6 +3488,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formát oddělovače" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3476,7 +3529,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Účetnictví" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -3521,7 +3574,7 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní přidružené členy." #. module: base #: view:res.payterm:0 @@ -3583,7 +3636,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Pokud není nastaveno, chová se jako výchozí hodnota pro nové zdroje" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Zjištěna rekurze." @@ -3599,7 +3652,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Chyba rekurze v závislostech modulů !" @@ -3655,12 +3708,19 @@ msgid "Company Name" msgstr "Název společnosti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Neplatná hodnota pole odkazu \"%s.%s\" (poslední část musí být nenulové " +"číslo): \"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "Lidské zdroje" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3674,9 +3734,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (zastaralé - použijte Výkaz)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO kód je název .po souborů použitých pro překlady" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "Kód jazyka překladové položky musí být ze známých jazyků" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3720,7 +3780,7 @@ msgstr "DIČ" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Nastavit heslo" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3766,7 +3826,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3782,7 +3842,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3802,7 +3862,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Výkaz vnitřního náhledu objektů" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "ID certifikátu modulu musí být jedinečné !" @@ -3851,7 +3911,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3923,7 +3983,7 @@ msgstr "Lichtenštejnsko" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc msgid "Openerp web web" -msgstr "" +msgstr "Web OpenERP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet @@ -3956,7 +4016,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Neplatná architektura!" @@ -3969,7 +4029,7 @@ msgstr "Portugalsko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Sdílet jakýkoliv dokument" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 @@ -4019,7 +4079,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it msgid "Italy - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Itálie - Účetnictví" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 @@ -4031,6 +4091,14 @@ msgstr "Popis akce" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Zaškrtněte toto pole pokud je společník zákazníkem." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4062,7 +4130,7 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Účtové osnovy" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -4166,7 +4234,7 @@ msgstr "Obsah SXW" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Polsko - Účetnictví" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4217,7 +4285,7 @@ msgstr "Shrnutí" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Závislost" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 @@ -4278,6 +4346,11 @@ msgstr "Svatý stolec (Městský stát Vatikán)" msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP soubor modulu" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekomunikační odvětví" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4312,7 +4385,7 @@ msgstr "Surinam" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Účtovaný čas úloh" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4329,7 +4402,7 @@ msgstr "Bankovní účet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr msgid "Greece - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Řecko - Účetnictví" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4453,7 +4526,7 @@ msgstr "Import modulu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Švýcarsko - Účetnictví" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -4499,7 +4572,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Pomáhá vám krok za krokem spravovat vaše marketingové kampaně." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4543,10 +4616,10 @@ msgstr "Pravidla" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Server SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Snažíte se odebrat modul, který je instalovaný nebo bude instalován" @@ -4599,6 +4672,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Maloobchodníci" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4612,7 +4690,7 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat msgid "VAT Number Validation" -msgstr "" +msgstr "Ověření čísla DIČ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -4628,7 +4706,7 @@ msgstr "Keňa" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Přeložené výrazy" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -4651,7 +4729,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Provedena konfigurace systému" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Nastala chyba při ověřování polí %s: %s" @@ -4748,7 +4826,7 @@ msgstr "Tato smlouva je již v systému registrována." #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Typy bankovních účtů" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4758,7 +4836,7 @@ msgstr "Přípona hodnoty záznamu pro posloupnost" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Volitelné jméno pro ověření SMTP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -4781,7 +4859,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Hlavička RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4796,7 +4874,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4808,12 +4886,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat msgid "Web Chat" -msgstr "" +msgstr "Webový chat" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Bank Accounts Footer" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví bankovních účtů" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -4835,6 +4913,12 @@ msgstr "Plný přístup" msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4883,7 +4967,7 @@ msgstr "Maďarsko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Průběh náboru" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -4944,12 +5028,12 @@ msgstr "Aktualizace systému dokončena" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Každý model musí být jedinečný!" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizace" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -5022,7 +5106,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Použít pro smazání" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Nelze přejmenovat sloupec %s, protože takový sloupec již existuje!" @@ -5038,11 +5122,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desetinný oddělovač" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalovat" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5058,7 +5142,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno filtru" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -5288,15 +5372,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Podmínky aplikace" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Uživatelská časová zóna použita pro vykonání převodů mezi časovou zónou " -"serveru a klienta." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5333,7 +5408,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5356,6 +5430,11 @@ msgstr "" "Zdrojové činnosti. Když tyto činnosti skonči, je testována podmínka k určení " "jestli máme nastartovat činnosti ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Počáteční společník" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5396,6 +5475,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO kód je název .po souborů použitých pro překlady" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5409,7 +5493,7 @@ msgstr "Web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "Obědnávky obědů" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5422,8 +5506,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5577,7 +5736,7 @@ msgstr "Při smazání vlastnosti pro pole many2one" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Účetnictví & peněžnictví" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5675,7 +5834,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5708,6 +5867,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Vlastník bankovního účtu" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5809,6 +5973,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5986,7 +6155,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6067,9 +6236,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Pravidlo musí mít alespoň jedno aktivní přístupové právo !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6113,7 +6282,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Prověřovací záznam" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6167,7 +6336,7 @@ msgstr "Izrael" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada msgid "OHADA - Accounting" -msgstr "" +msgstr "OHADA - Účetnictví" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 @@ -6191,7 +6360,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formát času" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Pro strukturu není definován pohled typu '%s'!" @@ -6257,7 +6426,7 @@ msgstr "Nepřečtené" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6276,7 +6445,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapování objektů" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6336,7 +6504,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issues Tracker" -msgstr "" +msgstr "Sledovač problémů" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6361,7 +6529,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Pracovní položky" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6379,7 +6547,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6391,7 +6559,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6489,12 +6657,12 @@ msgstr "Sériový klíč" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Časové rozvrhy" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "funkce" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit @@ -6536,10 +6704,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Vytvořit přístup" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Fed. stát" @@ -6563,7 +6730,7 @@ msgstr "Vyčistit Id" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -6663,7 +6830,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Jméno modulu musí být jedinečné !" @@ -6751,7 +6918,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6774,11 +6941,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Prosíme určete akci k vykonání !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6787,7 +6962,7 @@ msgstr "Přidat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ekvádor - Účetnictví" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 @@ -6827,7 +7002,7 @@ msgstr "Průvodce pomůcky" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn msgid "Honduras - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Honduras - Účetnictví" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat @@ -6845,7 +7020,7 @@ msgstr "" "uživatelských předvolbách nebo uživatelské nabídce)." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Nedostatek polí pro zobraznení kalendáře!" @@ -6856,13 +7031,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Cesta k hlavnímu souboru výkazu (závisí na typu výkazu) nebo NULL, pokud " -"obsah je jiné datové pole" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindština / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6898,7 +7069,7 @@ msgstr "Aktivní" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Maroko - Účetnictví" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -6906,36 +7077,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Vytvořené nabídky" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6962,20 +7106,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7035,6 +7165,11 @@ msgstr "Bhútán" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Další číslo této posloupnosti" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Dodavatele textilu" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7079,7 +7214,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Mzdy" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7165,6 +7300,13 @@ msgstr "Pole" msgid "Employees" msgstr "Zaměstnanci" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Název pole" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7253,7 +7395,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktor zaokrouhlení" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -7284,7 +7426,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Změnit moje předvolby" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Neplatné jméno modulu v definici akce." @@ -7360,11 +7502,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U nebo %W ==> 48 (49. týden)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7485,7 +7622,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "Správa znalostí" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7542,9 +7679,12 @@ msgstr "" "Tento doplněk je již ve vašem systému instalován" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Opakovat každých x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7682,6 +7822,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7706,12 +7854,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Akce klienta" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7720,7 +7862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7765,7 +7907,7 @@ msgstr "Kontaktní" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rakousko - Účetnictví" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -7776,7 +7918,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Správa projektů" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -7803,7 +7945,7 @@ msgstr "Komunikace" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analytické účetnictví" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -7818,10 +7960,10 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Belgie - Účetnictví" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Neplatný certifikát kvality" @@ -8057,7 +8199,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé trasy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad @@ -8067,7 +8209,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "Anglosaské účetnictví" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8082,12 +8224,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Docházka" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Viditelné" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom @@ -8131,7 +8273,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Aktualizovat seznam modulů" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8156,10 +8298,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "Hodnota \"%s\" pro pole \"%s.%s\" není ve výběru" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -8172,7 +8314,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thajština / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objekt %s neexistuje" @@ -8190,7 +8332,7 @@ msgstr "Slovinština / slovenščina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8242,7 +8384,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8356,6 +8498,7 @@ msgstr "%b - Zkrácené jméno měsíce." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dodavatel" @@ -8389,7 +8532,6 @@ msgstr "ID pohledu určeného v xml souboru" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importovat modul" @@ -8435,7 +8577,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Vybratelné" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8450,6 +8592,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Odkaz požadavku" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8457,6 +8613,15 @@ msgstr "Odkaz požadavku" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8488,8 +8653,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8515,7 +8680,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené arabské emiráty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8548,7 +8713,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Francouzský)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8852,12 +9017,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamounovy ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8918,7 +9083,7 @@ msgid "Report" msgstr "Výkaz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8941,7 +9106,7 @@ msgstr "Webová stránka" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -8953,6 +9118,11 @@ msgstr "Kategorie modulu" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referenční příručka" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9050,6 +9220,12 @@ msgstr "Typ pohledu" msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref partnera" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9154,7 +9330,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9215,7 +9391,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hodiny (24-hodinový formát) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9228,7 +9404,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s neexistuje!" @@ -9245,6 +9421,11 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "Právě v plánovaný čas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" msgstr "" #. module: base @@ -9270,10 +9451,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9312,18 +9509,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Marže v prodejních objednávkách" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Instalovaná verze" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Dodavatelé součástí" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Řízení nákupu" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9362,9 +9559,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Týden v roce: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Špatný zákazník" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9385,7 +9582,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Kód měny musí být jedinečný podle společnosti!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -9589,7 +9786,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leaves Management" -msgstr "" +msgstr "Správa uvolnění" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -9659,7 +9856,7 @@ msgstr "Základ" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno modelu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9749,7 +9946,7 @@ msgstr "Minut" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -9775,7 +9972,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Analytické plány nákupů" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate @@ -9842,12 +10039,6 @@ msgstr "Francie" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapy k ir_model_data, pro který je poskytnut tento překlad." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9863,7 +10054,7 @@ msgstr "Týdnů" #: code:addons/base/res/res_company.py:157 #, python-format msgid "VAT: " -msgstr "" +msgstr "DPH: " #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -9887,6 +10078,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9899,7 +10095,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Druh" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Tato metoda již neexistuje" @@ -9910,11 +10106,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Členění" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9927,20 +10121,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Datum vytvoření" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "Klíčová slova" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10009,14 +10192,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Skupina, pro kterou musí být uživatel autorizován k ověření této změny." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10111,7 +10307,7 @@ msgstr "Den v roce: %(doy)s" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portál" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10332,7 +10528,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "K procházení oficiálních překladů můžete začít s těmito odkazy:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10348,7 +10544,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10357,6 +10553,11 @@ msgstr "" "Můžete zkusit instalovat modul '%s', který závisí na modulu '%s'.\n" "Ale zmíněný modul není ve vašem systému dostupný." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Instalovaná verze" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10497,7 +10698,7 @@ msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "Prodejní místo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account @@ -10597,6 +10798,8 @@ msgid "" "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " "generating work sheets, tracking attendance and more." msgstr "" +"Pomůže vám spravovat vaše lidské zdroje pomocí nakódování struktury " +"zaměstnanců, generování pracovních listů, sledování docházky a další." #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10663,7 +10866,7 @@ msgstr "Nebo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Brazílie - Účetnictví" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -10671,8 +10874,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10697,11 +10908,6 @@ msgstr "" "Nemůžete smazat aktivní jazyk !\n" "Prosíme nejdříve jazyk deaktivujte," -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10717,15 +10923,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID potomků" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problém s nastavením `Record Id` v akci serveru!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10813,7 +11019,7 @@ msgstr "Chcete vyčistit Id? " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Information About the Bank" -msgstr "" +msgstr "Informace o bance" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 @@ -10838,6 +11044,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Dodavatelé dřeva" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10915,6 +11126,8 @@ msgid "" "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " "your employees." msgstr "" +"Umožní vám instalovat doplňky zaměřené na sdílení znalostí s a mezi vašimi " +"zaměstnanci." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10939,7 +11152,7 @@ msgstr "Komentář" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager msgid "HR Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce HR" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -11035,7 +11248,12 @@ msgstr "" "Toto pole je použito k nastavení/získání národního nastavení pro uživatele" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Společníci OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11199,7 +11417,7 @@ msgid "workflow" msgstr "pracovní postup" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Velikost pole nikdy nemůže být menší než 1 !" @@ -11212,13 +11430,18 @@ msgstr "Somálsko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "" +msgstr "Výrobní operace" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Terminated" msgstr "Ukončeno" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Důležití zákazníci" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11236,6 +11459,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "Adresář zaměstnance" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11243,7 +11471,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Parametry" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "ID databáze neexistuje: %s : %s" @@ -11282,7 +11510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "klíč '%s' nenalezen ve výběru pole '%s'" @@ -11301,17 +11529,18 @@ msgstr "Opravit EAN13" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0 msgid "Support Level 1" -msgstr "" +msgstr "Úroveň podpory 1" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -11410,7 +11639,7 @@ msgstr "Tunisko" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "" +msgstr "Průvodci ke spuštění" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing @@ -11436,9 +11665,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Akce serveru" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Zrušení instalace" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "Formát rozvržení" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11453,10 +11682,10 @@ msgstr "Pravý rodič" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" +msgstr "Ověření OpenID" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11483,12 +11712,12 @@ msgstr "Kopírovat objekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Emails Management" -msgstr "" +msgstr "Správa pošty" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Spouštěč signálu" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:119 @@ -11516,11 +11745,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Vytvořené nabídky" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11549,7 +11773,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Přechodně dědí" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11557,10 +11781,10 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Odkaz tabulky" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "Doručení pošty selhalo" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -11600,7 +11824,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans msgid "Multiple Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Více analytických plánů" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -11630,7 +11854,7 @@ msgstr "Plánovač" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools msgid "Base Tools" -msgstr "" +msgstr "Základní nástroje" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -11666,7 +11890,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "UK - Účetnictví" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum @@ -11699,7 +11923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11739,7 +11963,7 @@ msgstr "Nastavení" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "India - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Indie - Účetnictví" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 @@ -11754,17 +11978,17 @@ msgstr "Počáteční datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt msgid "Guatemala - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Guatemala - Účetnictví" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "" +msgstr "Parametry, které budou předány metodě. např. (uid,)." #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referenční příručka" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Zlatý společník" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11808,6 +12032,7 @@ msgstr "Typ výkazu" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11858,6 +12083,11 @@ msgstr "Načíst oficiální překlad" msgid "Miscelleanous" msgstr "Různé" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Open Source servisní společnost" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -11887,7 +12117,7 @@ msgstr "Neplatné podmínky hledání" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Informace spojení" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -12022,11 +12252,12 @@ msgstr "Ref. náhledu" #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." msgstr "" +"Pomáhá vám spravovat vaše cenové nabídky, prodejní příkazy a fakturaci." #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 msgid "Inherits" -msgstr "" +msgstr "Dědí" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -12036,7 +12267,7 @@ msgstr "Výběr" #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 msgid "Icon URL" -msgstr "" +msgstr "Ikona URL" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12112,7 +12343,7 @@ msgstr "Kostarika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst msgid "Generate Docs of Modules" -msgstr "" +msgstr "Generovat dokumentaci modulů" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -12128,7 +12359,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "" +msgstr "Ověření přes LDAP" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12151,7 +12382,7 @@ msgstr "Měny" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12234,7 +12465,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "nedefinována metoda get !" @@ -12263,12 +12494,12 @@ msgstr "Nástěnky" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Zásobování" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mzdové účetnictví" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 @@ -12278,12 +12509,12 @@ msgstr "Binární soubor nebo vnější URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Datum na prodejní objednávce" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Měsíc vytvoření" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -12314,12 +12545,12 @@ msgstr "Nízkoúrovňové objekty" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "" +msgstr "Model, pro který je záznam platný" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" -msgstr "" +msgstr "Formát adresy" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values @@ -12329,7 +12560,7 @@ msgstr "ir.values" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "" +msgstr "Technické rysy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12337,19 +12568,21 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Zde je to, co mám místo toho:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "External Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Vnější identifikátory" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman @@ -12394,6 +12627,12 @@ msgstr "Na výšku" msgid "Number of Calls" msgstr "Počet volání" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "BANKA" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12415,14 +12654,23 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Přidat hlavičku RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Řecko" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použít" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -12450,7 +12698,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking msgid "Time Tracking" -msgstr "" +msgstr "Časové sledování" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -12469,6 +12717,8 @@ msgid "" "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " "receptions, etc." msgstr "" +"Pomůže vám spravovat váš inventář a hlavní skladové operace: doručovací " +"příkazy, příjmy, aj." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update @@ -12580,10 +12830,10 @@ msgid "Body" msgstr "Tělo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" +msgstr "Test spojení uspěl!" #. module: base #: view:partner.massmail.wizard:0 @@ -12618,7 +12868,7 @@ msgstr "" "trvalý (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12628,7 +12878,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Filtr nad mými dokumenty" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -12667,7 +12917,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Více společností" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -12679,9 +12929,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Přístupová práva" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindština / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grónsko" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12699,11 +12949,13 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Příklad: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th msgid "Thailand - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Thajsko - Účetnictví" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12751,7 +13003,7 @@ msgstr "Předmět" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "" +msgstr "Před částkou" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -12764,15 +13016,20 @@ msgstr "Od" msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Spotřebitelé" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Nastavit bankovní účet" #. module: base #: field:ir.actions.client,tag:0 msgid "Client action tag" -msgstr "" +msgstr "Značka akce klienta" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 @@ -12783,7 +13040,7 @@ msgstr "Nemůžete smazat jazyk, který mají uživatelé jako upřednostňovan #. module: base #: field:ir.values,model_id:0 msgid "Model (change only)" -msgstr "" +msgstr "Mode (pouze změnit)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo @@ -12801,10 +13058,10 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12814,7 +13071,7 @@ msgstr "Výraz výběru voleb musí být ve formátu [('key','Label'], ...]!" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Current User" -msgstr "" +msgstr "Aktuální uživatel" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 @@ -12831,7 +13088,7 @@ msgstr "Různé" #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Servery odchozí pošty" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -12851,6 +13108,8 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" +"Umožní vám vytvořit faktury a sledovat platby. Jedná se o jednodušší " +"variantu účetního modulu pro vedoucí, kteří nejsou účetními." #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -12860,7 +13119,7 @@ msgstr "Západní Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher msgid "Invoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "Fakturace & platby" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form @@ -13067,7 +13326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno banky" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -13146,7 +13405,7 @@ msgstr "Soubor CSV" #: code:addons/base/res/res_company.py:154 #, python-format msgid "Phone: " -msgstr "" +msgstr "Telefón: " #. module: base #: field:res.company,account_no:0 @@ -13185,13 +13444,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "ID daně" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" msgstr "Popisek pole" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Cesta k hlavnímu souboru výkazu (závisí na typu výkazu) nebo NULL, pokud " +"obsah je jiné datové pole" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13208,7 +13476,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13246,8 +13514,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Aktualizovat seznam modulů" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13300,7 +13568,7 @@ msgstr "Činnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product msgid "Products & Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Výrobky & Ceníky" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -13321,7 +13589,7 @@ msgstr "Diagram" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" +msgstr "Španělsko - Účetnictví (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking @@ -13338,15 +13606,20 @@ msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Pojmenujte to pro snadnější nalzení záznamu" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Řecko" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" -msgstr "" +msgstr "webový kalendář" #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "External Identifier" -msgstr "" +msgstr "Vnější identifikátor" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access @@ -13377,10 +13650,10 @@ msgstr "Akce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "Ceny dodání" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13411,7 +13684,7 @@ msgstr "Export" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl msgid "Netherlands - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Nizozemí - Účetnictví" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 @@ -13424,6 +13697,14 @@ msgstr "Identifikační kód banky" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13435,20 +13716,53 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt -msgid "DB Password Encryption" -msgstr "" +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Přidat nebo nepřidat RML hlavičku společnosti" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt +msgid "DB Password Encryption" +msgstr "Šifrování hesla databáze" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Cílová aktivita." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13479,7 +13793,7 @@ msgstr "Technický průvodce" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Informace adresy" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz @@ -13504,7 +13818,7 @@ msgstr "Vánoční ostrov" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat msgid "Live Chat Support" -msgstr "" +msgstr "Živá textová podpora" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13566,7 +13880,7 @@ msgstr "Kontrola Ean" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Partneři zákazníka" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 @@ -13632,7 +13946,7 @@ msgstr "Vnitřní záhlaví/zápatí" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59 @@ -13690,7 +14004,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Srbština (Cyrilský) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13702,7 +14016,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -13715,8 +14029,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saúdská Arábie" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13805,7 +14119,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nízká" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní nabídku." @@ -13827,7 +14141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment msgid "Suppliers Payment Management" -msgstr "" +msgstr "Správa placení dodavatelů" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -13869,7 +14183,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer msgid "Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Návrhář výkazů" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book @@ -13938,10 +14252,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref partnera" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Obecné" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14008,7 +14322,7 @@ msgstr "Pole potomka" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Podrobný algoritmus:" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -14029,7 +14343,7 @@ msgstr "workflow.workitem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools msgid "Miscellaneous Tools" -msgstr "" +msgstr "Různé nástroje" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools @@ -14037,6 +14351,8 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Umožní vám instalovat různé zajímavé, ale ne nutně potřebné nástroje jako " +"Průzkumy, Obědy a Krabice nápadů." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -14079,7 +14395,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Zobrazit automatické načtení" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Nemůžete odebrat pole '%s' !" @@ -14087,17 +14403,17 @@ msgstr "Nemůžete odebrat pole '%s' !" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Allowed Companies" -msgstr "" +msgstr "Povolené společnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Německo - Účetnictví" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction msgid "Auction Houses" -msgstr "" +msgstr "Aukční domy" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -14113,7 +14429,7 @@ msgstr "Použít plánované povýšení" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal msgid "Invoicing Journals" -msgstr "" +msgstr "Fakturační deníky" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14141,7 +14457,7 @@ msgstr "" "(GetText Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14211,7 +14527,7 @@ msgstr "Aruba" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60 #, python-format msgid "File is not a zip file!" -msgstr "" +msgstr "Soubor není zip soubor!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar @@ -14245,7 +14561,7 @@ msgstr "Bahrain" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #. module: base #: field:res.bank,fax:0 @@ -14319,7 +14635,7 @@ msgstr "Společnost" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé vykazování" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 @@ -14350,7 +14666,7 @@ msgstr "Poprodejní služby" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Francie - Účetnictví" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -14360,18 +14676,26 @@ msgstr "Spustit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav msgid "Share Calendar using CalDAV" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grónsko" +msgstr "Sdílený kalendář použitím CalDAV" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Omezení" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Skupina, pro kterou musí být uživatel autorizován k ověření této změny." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14381,7 +14705,7 @@ msgstr "Jamajka" #: field:res.partner,color:0 #: field:res.partner.address,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Index barvy" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -14402,8 +14726,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbájdžán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -14411,12 +14735,12 @@ msgstr "Varování" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" -msgstr "" +msgstr "Elektronická výměna dat (EDI)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Další nástroje" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14489,7 +14813,7 @@ msgstr "Čeština / Čeština" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "" +msgstr "Obecné moduly" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -14607,11 +14931,13 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" +"Pomůže vám zvládnout vaše účetní potřeby. Pokud nejste účetní, doporučujeme " +"vám instalovat pouze Fakturaci." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Doplněk Thunderbird" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -14629,7 +14955,7 @@ msgstr "Země" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages msgid "In-Project Messaging System" -msgstr "" +msgstr "Systém zpráv v projektech" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -14643,11 +14969,14 @@ msgid "" " OpenERP Web test suite.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Webová testovací sada OpenERP.\n" +" " #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Poutání akcí/Výchozí" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14662,7 +14991,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Změnit barvu" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Odvětví IT" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -14688,13 +15022,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "Automatická instalace" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Lze přejmenovat pouze jeden sloupec najednou!" @@ -14755,7 +15094,7 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca msgid "Canada - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kanada - Účetnictví" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form @@ -14789,12 +15128,12 @@ msgstr "Lokalizace" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "Realizace" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Venezuela - Účetnictví" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -14816,7 +15155,7 @@ msgstr "Podmínka" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." -msgstr "" +msgstr "Kurz měny ke kurzu měny 1" #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 @@ -14826,12 +15165,12 @@ msgstr "Název náhledu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Sdílená úložiště (FTP)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "Přístupové skupiny" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14895,6 +15234,7 @@ msgstr "Seychelské ostrovy" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14904,7 +15244,7 @@ msgstr "Bankovní účty" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In modules" -msgstr "" +msgstr "V modulech" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -14933,7 +15273,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Vlastník účtu" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Varování přepnutí společnosti" @@ -14949,6 +15289,8 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" +"Pomůže vám spravovat vaše výrobní procesy a generovat výkazy nad těmito " +"procesy." #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 @@ -14956,7 +15298,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Další číslo posloupnosti bude zvýšeno o toto číslo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Neplatné ID pro záznam procházení, máme %r, očekáván integer." @@ -14993,7 +15335,7 @@ msgstr "Spol." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Požadavky nákupu" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15006,7 +15348,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance pracovních postupů" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Společníci: " @@ -15014,7 +15356,7 @@ msgstr "Společníci: " #. module: base #: field:res.partner.bank,name:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankovní účet" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15035,12 +15377,17 @@ msgstr "Kontext" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Správa prodeje a MRP" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "Send an SMS" -msgstr "" +msgstr "Zaslat SMS" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Výhled" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -15141,6 +15488,30 @@ msgid "" "module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tento modul vám umožňuje vytvořit nový modul bez jakéhokoliv vývoje.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Zaznamenává všechny operace nad objekty během relace zaznamenávání a\n" +"vytváří .ZIP modul. Díky tomu můžete vytvořit váš vlastní modul přímo z\n" +"klienta OpenERP.\n" +"\n" +"Tato verze pracuje pro vytváření a aktualizaci stávajících záznamů. " +"Přepočítává\n" +"závislosti a propojuje všechny datové typy pomůcek (many2one, many2many, " +"...).\n" +"Podporuje také pracovní toky a demonstrační/aktualziační data.\n" +"\n" +"Měl by vám pomoci jednoduše vytvářet znovu použitelné a zveřejnitelné " +"moduly\n" +"pro vlastní nastavení a demonstrační/testovací data.\n" +"\n" +"Jak jej použít:\n" +"Spusťte průvodce Správa/Přizpůsobení/Vytváření modulů/Exportovat vlastní " +"úpravy jako modul.\n" +"Vyberte častoé kritéria pro záznam a objekty, které mají být zaznamenány a " +"modul záznamu.\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15178,9 +15549,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Aktivovat pracovní postup" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Dodavatelé dřeva" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -15196,9 +15564,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Naplánovat povýšení" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Různí dodavatelé" - #~ msgid "New User" #~ msgstr "Nový uživatel" @@ -15214,9 +15579,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "res.config.users" #~ msgstr "res.config.users" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Základní společník" - #, python-format #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Metoda unline není pro tento objekt implementována !" @@ -15279,12 +15641,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Zprávy" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Odvětví HR" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Vyberte jméno signálu, který bude použit jako spouštěč." @@ -15318,9 +15674,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "XML ID" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekomunikační odvětví" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Aktuální aktivita" @@ -15336,9 +15689,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Maloobchodníci" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP Oblíbené" @@ -15355,8 +15705,12 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta informace" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Počáteční společník" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Uživatelská časová zóna použita pro vykonání převodů mezi časovou zónou " +#~ "serveru a klienta." #, python-format #~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" @@ -15391,9 +15745,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "False means for every user" #~ msgstr "Nepravda znamená pro všechny uživatele" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Dodavatele textilu" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15463,12 +15814,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "Metoda get_memory nerealizována !" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Dodavatelé součástí" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Špatný zákazník" - #, python-format #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "Prosíme zadejte volbu serveru --email-from !" @@ -15499,18 +15844,12 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní přiřazené členy." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Společníci OpenERP" - #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "Nástěnka správy HR" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Otevřít výkaz" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Důležití zákazníci" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Hodnota \"%s\" pro pole \"%s\" není ve výběru" @@ -15521,9 +15860,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Stránky společníka" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Zlatý společník" - #~ msgid "" #~ "Only specify a value if you want to change the user password. This user will " #~ "have to logout and login again!" @@ -15554,9 +15890,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Kód Pythonu k vykonání" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Spotřebitelé" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Další" @@ -15599,9 +15932,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Prosíme zkontrolujte jména platnost vaší smlouvy o zárukách vydavatele." -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Členění" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & podpis" @@ -15614,9 +15944,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Je objekt" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Odvětví IT" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Průběh nastavení" @@ -15629,9 +15956,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Kód BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Výhled" - #~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." #~ msgstr "Nechejte 0 pokud se musí akce objevit u všech zdrojů." @@ -15728,6 +16052,9 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ "Varování: pokud \"email_from\" a \"smtp_server\" nejsou nastaveny, nebude " #~ "možné odeslat email novým uživatelům." +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapy k ir_model_data, pro který je poskytnut tento překlad." + #~ msgid "" #~ "Number of time the function is called,\n" #~ "a negative number indicates no limit" @@ -15735,9 +16062,6 @@ msgstr "Ruština / русский язык" #~ "Počet kolikrát je volána funkce,\n" #~ "záporné číslo vyjadřuje bez limitu" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Open Source servisní společnost" - #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index 417d0f31451..fc56fd78eba 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 16:40+0000\n" "Last-Translator: John Mertens Pallesen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,17 +443,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Feltnavn" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumænien" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Eksport gennemført" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Overgange" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "Moldavien" msgid "Features" msgstr "Funktioner" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ved oprettelse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Log ind" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopi)" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "Østrig" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Virksomhedsnavn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "Fuld adgang" msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,9 +6058,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,36 +6891,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fejl!" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "Felter" msgid "Employees" msgstr "Ansatte" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Feltnavn" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "De Forenede Arabiske Emirater" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,9 +9311,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Installeret version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponent leverandør" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9191,9 +9358,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Dårlige kunder" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "Frankrig" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Installeret version" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Træleverandører" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "Hent en officiel oversættelse" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,9 +12397,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grækenland" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,9 +12668,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grønland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "Fra" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grækenland" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fejl!" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14112,16 +14382,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grønland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel!" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektor" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "Seychellerne" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Konto ejer" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14920,20 +15213,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Add User" #~ msgstr "Tilføj bruger" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Dårlige kunder" - -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponent leverandør" - #~ msgid "Emails" #~ msgstr "E-mails" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektor" - #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Arbejdsgang aktiv" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Træleverandører" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index 7889a16a7bd..401ede6d3f9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Andere Konfigurationen" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "Datum Zeit" +msgstr "Datum mit Uhrzeit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "Aufgaben EMail Integration" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Kurzbez. (z.B.: de__DE)" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "Workflow" +msgstr "Arbeitsablauf" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Erstellte Ansichten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -172,26 +172,31 @@ msgstr "Beligen - strukturierte Kommunikaiton" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" -msgstr "Target Window" +msgstr "Ziel Fenster" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "Prozess" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "Warnung!" +msgstr "Achtung!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -212,24 +217,35 @@ msgstr "Abhängigkeitsfehler" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "erstellt." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct -msgid "MRP Subproducts" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct +msgid "MRP Subproducts" +msgstr "Fertigung Kuppelprodukte" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -260,7 +276,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Verkaufs Management" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -356,20 +372,20 @@ msgstr "Assistent Name" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "Partner Manager" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "CRM Management" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Extras" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Fehler bei group_by Argument" @@ -377,7 +393,7 @@ msgstr "Fehler bei group_by Argument" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "abhängige Anwendungen" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -387,7 +403,7 @@ msgstr "Kreditlinie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web Graph Ansicht" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -397,7 +413,7 @@ msgstr "Datum Update" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Regeln für automatische Aktionen" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -412,7 +428,7 @@ msgstr "Objekt Quelle" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -442,23 +458,35 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Ungültiges Datum/Zeit Format. Bitte beachten Sie die erlaubten Eingaben, die " +"bei der Wartung der Sprachen angezeigt werden." #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Bezeichnung Feld" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Ein Datensatz der modifiziert werden sollte, wurde bereits gelöscht " +"(Belegart : %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" -msgstr "" +msgstr "Spezifikationen für PAD's" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "Der Benutzer, der den Filter verwenden kann. Leer=alle Benutzer" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "Web-Seite des Partners." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -468,6 +496,9 @@ msgid "" "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Dieses Funktionsfeld ermittelt eine sortierte Liste von Sichten, die von " +"Aktionen, Sichten und referenzierenden Sichten verwendet wird. Das Resultat " +"ist eine Liste von Paaren(view_id,view_mode)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -487,7 +518,7 @@ msgstr "Datumsformat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice Report Designer" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -506,7 +537,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -518,7 +549,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "Aktions Bindungen" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -557,7 +588,7 @@ msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Rechnung aus Zeiterfassung" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -605,7 +636,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Der Schlüssel '%s' konnte im Auswahlfeld '%s' nicht gefunden werden." @@ -648,7 +679,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistenten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Sonstige Lieferanten" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -675,9 +711,9 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportieren fertig" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook Plug-In" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -685,15 +721,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Beschreibung Datenmodell" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -714,7 +741,7 @@ msgstr "Jordanien" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Nächstes geplantes Ausführungsdatum für diesen Job" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -768,7 +795,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sicherheit und Berechtigungen" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -788,7 +815,7 @@ msgid "" "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets " "automatically to Done." -msgstr "" +msgstr "Manuell: manuell gestartet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -821,6 +848,11 @@ msgstr "Überschreibe existierende Begriffe" msgid "Language Import" msgstr "Sprache Import" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Wiederhole alle x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -853,7 +885,7 @@ msgstr "Report Typ, zB. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsame Verzeichnisse (WebDav)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google @@ -865,7 +897,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "EMail Optionen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -881,6 +913,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Basis Partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -937,7 +974,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "Bedarfsplanung" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -990,6 +1027,9 @@ msgid "" "If Value type is selected, the value will be used directly without " "evaluation." msgstr "" +"Ausdruck für die Ermittlung des Wertes.\n" +"* Formel: ein Python Ausdruck - ähnlich wie eine Konditions Feld.\n" +"* Wert: der erfasste Wert wird übernommen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad @@ -1016,6 +1056,8 @@ msgstr "TGZ Archive" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Benutzer die zu dieser Gruppe hinzugefügt werden, werden auch zu den " +"folgenden Gruppen hinzugefügt" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1045,7 +1087,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1060,7 +1102,7 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -1068,7 +1110,7 @@ msgstr "" "nicht erlaubt!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1102,7 +1144,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Verbindungen" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1248,7 +1290,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marschall-Inseln" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Die Änderung des Moduls für ein Feld ist nicht zulässig." @@ -1283,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Übergeordnete Applikation" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 @@ -1302,18 +1344,6 @@ msgstr "Zum Exportieren einer neuen Sprache wähle keine Sprachdatei aus." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1334,6 +1364,20 @@ msgstr "Moldavien" msgid "Features" msgstr "Funktionen" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" +"Konfigurieren Sie die Bankkonten Ihres Unternehmens und markieren Sie " +"diejenigen, die im Fussteil des Report angedruckt werden sollen.\r\n" +"Sie können die Konten sortieren.\r\n" +"Wenn Sie Den Finanzteil von OpenERP verwenden, dann werden für diese " +"Bankkonten automatisch Sachkonten und Journale angelegt." + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1356,7 +1400,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Buchungszeilen Sequenznummern" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1503,7 +1547,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Bei Erzeugung" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1519,6 +1563,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1560,7 +1611,7 @@ msgstr "Gleitkommazahl" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Lager & Logistik" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1665,6 +1716,15 @@ msgid "" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dieses Modul ist ein einfaches Basismodul zur Verwaltung der täglichen " +"Mitarbeiterverpflegung.\n" +"\n" +" Die Anwendung verfolgt die Bestellungen von Mitarbeitern und prüft Ein- " +"und Auszahlung aus der\n" +" Gemeinschaftskasse. Ausserdem können für den Zweck der Anwendung " +"Produkte und Kategorien definiert werden.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1735,6 +1795,9 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Applikation für Ihren Point of Sales mit Schnellerfassung von Verkäufen, " +"vereinfachter Zahlungserfassung, automatische Lieferscheinerstellung u.a. " +"Anwendungen." #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -1757,18 +1820,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1787,17 +1838,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view msgid "Html View" -msgstr "" +msgstr "HTML Ansicht" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol position" -msgstr "" +msgstr "Symbol Position" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Unternehmens Prozess" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 @@ -1816,7 +1867,7 @@ msgstr "Schreibe" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (Kopie)" @@ -1897,7 +1948,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Kann den root Benutzer nicht entfernen!" @@ -1923,11 +1974,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copy)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Vorlage für Kontenplan" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2013,12 +2069,12 @@ msgstr "Finnland" #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "Webseite: " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2153,12 +2209,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Aktion (nur für Veränderung)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Wiederkehrende Dokumente" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2171,7 +2227,7 @@ msgid "active" msgstr "Aktiv" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2197,7 +2253,7 @@ msgstr "Anzahl Module mit Updates" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Methode" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -2253,6 +2309,11 @@ msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Firmen RML Header hinzufügen?" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2279,7 +2340,7 @@ msgstr "Verwaltung Homepage Widgets" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header / Company Slogan" -msgstr "" +msgstr "Report Kopfbereich / Unternehmens Merkspruch" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2296,7 +2357,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Ein Beleg wurde seit der letzten Ansicht geändert (%s:%d)" @@ -2331,7 +2392,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Fehlerdiagnose" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2348,13 +2409,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2449,12 +2503,12 @@ msgstr "Tageskurs" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Konvertiere Verkaufschance zu Angebot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2476,12 +2530,12 @@ msgstr "Aktion" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar msgid "Calendar Layer" -msgstr "" +msgstr "Kalender Layer" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Modul Übersicht" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin @@ -2491,7 +2545,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Rechnungserstellung" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2526,13 +2580,13 @@ msgstr "Import / Export" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config msgid "Tools / Customization" -msgstr "" +msgstr "Werkzeuge / Kundenanpassung" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "Datensatz Nr." #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2617,7 +2671,7 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -2629,11 +2683,6 @@ msgstr "Personalisierung" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidschi-Inseln" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2659,20 +2708,11 @@ msgstr "Lösche ID's" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Vererbt" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2681,6 +2721,7 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Installation der Werkzeuge für die Erstellung und Verwaltung von Reports." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2691,7 +2732,7 @@ msgstr "%y - Jahr ohne Jahrhundert [00,99]." #: code:addons/base/res/res_company.py:155 #, python-format msgid "Fax: " -msgstr "" +msgstr "Fax: " #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -2701,7 +2742,7 @@ msgstr "Slowenien" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Währungscode (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window @@ -2710,32 +2751,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Protokolle Benutzeraktivität" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Fehlerhafte Objekt Architektur !" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2744,7 +2774,7 @@ msgstr "Fehler!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Französische Bankauszugsdetails" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2772,14 +2802,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Ein Datensatz der modifiziert werden sollte, wurde bereits gelöscht " -"(Belegart : %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2793,6 +2822,11 @@ msgstr "" "vorhandene Einträge löschen. Sie können Länder hinzufügen oder löschen, um " "sicherzustellen, dass Ihre benötigten Länder dauerhaft gewartet werden." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2827,14 +2861,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning msgid "Master Procurement Schedule" -msgstr "" +msgstr "Masterplan Beschaffung (MPS)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Anwendung" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -2876,7 +2910,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kann Modul '%s' nicht upgraden. Es ist gar nicht installiert." @@ -2906,13 +2940,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2993,6 +3027,11 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Austria" msgstr "Österreich" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Installation Abbrechen" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3045,12 +3084,17 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin -msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Personalwesen" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin +msgid "Administration Dashboard" +msgstr "Pinnwand Administration" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3094,7 +3138,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Zugriffskontolle" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3127,7 +3171,7 @@ msgstr "Web Icon Datei (hover)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram msgid "Openerp web Diagram view" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web Diagramm Ansicht" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user @@ -3137,7 +3181,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Mitarbeiter Verträge" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq @@ -3193,15 +3237,15 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-über-SSL Modus nicht verfügbar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Umfrage" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3248,7 +3292,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm msgid "eMail Gateway for Leads" -msgstr "" +msgstr "EMail Gateway für Kundenkontakte" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3278,7 +3322,7 @@ msgstr "Felder Mappen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard msgid "web Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Web Pinwand" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3455,10 +3499,15 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Trennformat" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "Der Bankauszug oder die Kontonummer sind falsch." + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Webkit Report Engine" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -3491,7 +3540,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Finanzen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -3510,7 +3559,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interaktion zwischen Regeln" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout @@ -3536,7 +3585,7 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fehler! Sie können keine rekursive assoziierte Mitglieder anlegen." #. module: base #: view:res.payterm:0 @@ -3569,6 +3618,9 @@ msgid "" "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the " "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"." msgstr "" +"Installieren Sie weitere Module um zusätzliche Funktionalitäten zu " +"aktivieren. Dafür klicken Sie auf \"Installieren\" und dann auf " +"\"Aktualisieren\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -3598,7 +3650,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Wenn nicht definiert, dann Standardwert für neue Datensätze" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Rekursive Einträge entdeckt" @@ -3611,10 +3663,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point Of Sale" -msgstr "" +msgstr "Point Of Sale" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Fehler durch Abhängigkeiten zwischen Modulen !" @@ -3640,11 +3692,13 @@ msgid "" "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " "VAT. Used by the VAT legal statement." msgstr "" +"Umsatzsteuer Identifikationsnummer. Häckchen setzen, wenn der Partner Ust-" +"pflichtig ist. Wird von der Ust-Voranmeldung verwendet." #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract @@ -3667,12 +3721,19 @@ msgid "Company Name" msgstr "Unternehmen" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Ungültiger Wert für \"%s.%s\" (Der letzte Teil muss ein Ziffer ungleich " +"Null sein sein): \"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalwesen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3686,9 +3747,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (nunmehr ungültig - verwende Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Der ISO Code ist der Name der po Datei für Übersetzungen" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3778,7 +3839,7 @@ msgid "M." msgstr "Hr." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3794,7 +3855,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3815,7 +3876,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Eigene Projektrevision" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Die Zertifikats-ID muss eindeutig sein!" @@ -3861,15 +3922,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Mail Versand schlug via SMTP Server '%s' fehl.\n" +"%s: %s" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -3885,7 +3948,7 @@ msgstr "Kategorien" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile msgid "OpenERP Web mobile" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web Mobile" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3970,7 +4033,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Fehlerhafte Architektur!" @@ -3983,7 +4046,7 @@ msgstr "Portugal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Teile jegliche Art von Dokumenten" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 @@ -4045,6 +4108,17 @@ msgstr "Aktionsbeschreibung" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Aktiviere die Option, wenn Partner auch Kunde ist." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" +"Ein selbst-installierendes Modul wird installiert, wenn alle Voraussetzungen " +"erfüllt sind. Sind keine Abhängikeiten installiert, wird das Modul " +"jedenfalls installiert." + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4076,7 +4150,7 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Kontenpläne" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -4156,6 +4230,8 @@ msgid "" "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial " "number." msgstr "" +"Ihr eindeutiger OpenERP Publisher's Warranty Kontrakt Schlüssel, auch " +"Seriennummer genannt." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4231,7 +4307,7 @@ msgstr "Zusammenfassung" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Abhängigkeit" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 @@ -4292,6 +4368,11 @@ msgstr "Vatikan (Heiliger Stuhl)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Module .ZIP Datei" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekom Sektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4300,7 +4381,7 @@ msgstr "Trigger Objekt" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`code` muss eindeutig sein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense @@ -4316,7 +4397,7 @@ msgstr "Eingehende Übergänge" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Standard Wert oder Aktions Referenz" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -4456,7 +4537,7 @@ msgstr "Äquatorialguinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "Warnmeldungen und Alarme" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -4514,6 +4595,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." msgstr "" +"Management von Marketingkampagnen zur Automatisierung von Vertriebsaktionen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4557,10 +4639,10 @@ msgstr "Fallsteuerung" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Postausgang-Server (SMTP)" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4589,6 +4671,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"EMail Inhalt, der auch Python Ausdrücke in doppelten Klammern enthalten " +"kann, ähnlich wie ein Konditionenfeld, z.B. `Geehrte(r) [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4615,10 +4700,15 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Einzelhändler" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" -msgstr "" +msgstr "Erhalte Benutzer Feedback" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -4628,7 +4718,7 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat msgid "VAT Number Validation" -msgstr "" +msgstr "Umsatzsteuer Nummer Überprüfung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -4644,7 +4734,7 @@ msgstr "Kenia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Übersetzte Begriffe" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -4667,7 +4757,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systemkonfiguration beendet" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Fehler während der Prüfung des Feldes field(s) %s: %s" @@ -4764,7 +4854,7 @@ msgstr "Der Wartungsvertrag wurde bereits im System registriert." #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto Typen" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4774,7 +4864,7 @@ msgstr "Endung (Suffix) einer Sequenz" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Optionaler Benutzername für SMTP Authentifizierung" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -4797,7 +4887,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Header" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4816,7 +4906,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4833,7 +4923,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Bank Accounts Footer" -msgstr "" +msgstr "Bank Konto Ordner" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -4855,10 +4945,16 @@ msgstr "Vollständiger Zugriff" msgid "Security" msgstr "Sicherheit" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "Die Speicherungstechnik für Feld \"%s\" darf nicht verändert werden." + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "Nur, wenn dieses Bankkonto zu Ihrem Unternehmen gehört" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -4903,7 +4999,7 @@ msgstr "Ungarn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Personalbeschaffung" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -4964,12 +5060,12 @@ msgstr "System Update erledigt" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Jedes Modell muss eindeutig sein" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalisierung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -5034,7 +5130,7 @@ msgstr "Obermenü" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Name des Kontoeigentümers" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -5042,7 +5138,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Setze Löschberechtigung" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5060,11 +5156,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Dezimalzeichen" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installieren" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5086,7 +5182,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Filter Bezeichnung" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -5213,7 +5309,7 @@ msgstr "Sambia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Starte Konfigurations Assistenten" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -5312,22 +5408,13 @@ msgstr "Montserrat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dezimalstellen Konfiguration" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" msgstr "Begriffe" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Die Zeitzone des Benutzers. Für Konvertierung der Zeitzonen zwischen Server " -"und lokaler Anwednung." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5364,7 +5451,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Module" @@ -5387,6 +5473,11 @@ msgstr "" "Quell-Aktivität. Wenn diese beendet ist wird die Bedingung getestet um " "festzustellen ob ACT_TO Aktivität begonnen werden kann." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Neuer Partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5427,6 +5518,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Der ISO Code ist der Name der po Datei für Übersetzungen" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5440,7 +5536,7 @@ msgstr "Web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "Essensbestellungen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5453,8 +5549,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5518,12 +5689,12 @@ msgstr "Svalbard- und Jan Mayen-Inseln" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Testen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Basis Kanban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5608,7 +5779,7 @@ msgstr "Abhängigkeiten many2one Felder" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Finanzen & Controlling" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5630,13 +5801,13 @@ msgstr "Der Name des Benutzer, verwendet für Suche und Listen." #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Standards" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Bedienbarkeit" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -5670,7 +5841,7 @@ msgstr "USA kleinere amerikanische Überseeinseln" msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." -msgstr "" +msgstr "Wie oft diese Methode aufgerufen wurde" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -5687,7 +5858,7 @@ msgstr "Der Name der Gruppe kann nicht mit einem \"-\" beginnen" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -5706,7 +5877,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5740,6 +5911,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Bankkonto Eigentümer" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nicht kategorisiert" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5806,7 +5982,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" +msgstr "Meine Banken" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -5841,6 +6017,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5860,7 +6041,7 @@ msgstr "Lade offizielle Übersetzung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Storniere Journaleinträge" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5879,16 +6060,19 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird die komplette Ausgabe der SMTP Sitzung im DEBUG Mode in " +"den Serverlog geschrieben.\r\n" +"Dieser ist sehr umfangreich und kann vertrauliche Information enthalten." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator msgid "Query Builder" -msgstr "" +msgstr "Abfrage Generator" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Automatically" -msgstr "" +msgstr "Starte automatisch" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -6018,10 +6202,10 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstallieren" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget @@ -6036,17 +6220,17 @@ msgstr "Arbeitsvorgang" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization msgid "Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Datenbankanonymisierung" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0 msgid "OPW" -msgstr "" +msgstr "OPW (OpenERP Publisher Warranty)" #. module: base #: field:res.log,secondary:0 @@ -6092,6 +6276,9 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Eine willkürliche Zeichenkette, die der Klient nach seinen Notwendigkeiten " +"und Wünschen verwenden kann. Es gibt keine zentrale Verwaltung dieser " +"Information." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 @@ -6099,9 +6286,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Eine Regel sollte mindestens ein Zugriffsrecht aktiviert haben." #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidschi-Inseln" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6145,7 +6332,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Nachweis der Veränderungen in der Datenbank" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6158,7 +6345,7 @@ msgstr "Sudan" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" -msgstr "" +msgstr "Währungsumrechungs Typ" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -6179,12 +6366,12 @@ msgstr "Menü" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Starte einmalig manuell" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Unsichtbar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6204,7 +6391,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "Manchmal BIC oder SWIFT genannt" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -6223,7 +6410,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Es wurde keine Ansicht des Typs '%s' für diese Struktur definiert!" @@ -6289,7 +6476,7 @@ msgstr "Ungelesen" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6308,10 +6495,9 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objekte Mapping" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Externe ID" #. module: base #: help:res.currency.rate,rate:0 @@ -6396,12 +6582,14 @@ msgid "Workitems" msgstr "Arbeitsschritte" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " "having %d columns." msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, dass alle Zeilen %d Spalten haben. Angehalten ca. bei " +"Zeile %d, die %d Spalten hat." #. module: base #: field:base.language.export,advice:0 @@ -6411,14 +6599,14 @@ msgstr "Ratschlag" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer of Reports" -msgstr "" +msgstr "Kopf/Fuss Teil der Reports" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Anwendungen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -6426,7 +6614,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6482,6 +6670,8 @@ msgid "" "If you enable this option, existing translations (including custom ones) " "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" +"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden bestehende Übersetzungen (inklusive " +"kundenspezifische) überschrieben und durch den Inhalt der Datei ersetzt." #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -6527,12 +6717,12 @@ msgstr "Seriennummer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Stundenzettel" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit @@ -6542,7 +6732,7 @@ msgstr "Anwendungsprotokoll" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" +msgstr "Wenn aktiviert, dann gilt die Bindung nur für diese Unternehmen" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -6556,6 +6746,9 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " "login again." msgstr "" +"Geben Sie einen Wert nur für neue Benutzer ein oder wenn Sie das Passwort " +"ändern wollen. Der Benutzer muss sich nach Änderung des Passwortes neu " +"anmelden." #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 @@ -6574,10 +6767,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Erzeuge Zugriff" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Bundesländer" @@ -6601,12 +6793,12 @@ msgstr "Lösche ID's" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Argumente" #. module: base #: field:res.users,view:0 @@ -6701,7 +6893,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_OK" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Der Name des Moduls muss eindeutig sein!" @@ -6745,7 +6937,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Parameter, die von allen Ressourcen genutzt werden können" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -6758,6 +6950,8 @@ msgid "" "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " "automatically set the correct reference" msgstr "" +"Aktion, die an diesen Eintrag gebunden ist. Wird automatisch die richtige " +"Referenz setzen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term @@ -6786,14 +6980,14 @@ msgstr "Verkäufer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "Buchhaltung und Finanzen" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren" #. module: base #: field:res.partner,address:0 @@ -6809,14 +7003,22 @@ msgstr "Färöer Inseln" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" +msgstr "Verbindungssicherheit" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Bitte spezifiziere Startaktion !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6883,7 +7085,7 @@ msgstr "" "oder dem Menü Benutzer) für eine Änderung des Passworts." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Fehler bei Feldern für Kalenderansicht" @@ -6894,13 +7096,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Der Pfad zur Reportdatei (je nach Reporttyp) oder NULL wenn der Inhalt in " -"einem anderen Feld ist" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6944,36 +7142,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Erzeugtes Menü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7000,20 +7171,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7057,6 +7214,8 @@ msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" #, python-format msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity." msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Seriennummer und Gültigkeit Ihres OPW (OpenERP " +"Publisher Warranty) Vertrag" #. module: base #: view:res.log:0 @@ -7073,6 +7232,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Nächste Nummer dieser Sequenz" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Textil Lieferanten" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7112,12 +7276,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "" +msgstr "List der Module, in denen ein Objekt definiert oder geerbt wird." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Personalabrechnung" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7203,6 +7367,13 @@ msgstr "Felder" msgid "Employees" msgstr "Mitarbeiter" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Bezeichnung Feld" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7241,7 +7412,7 @@ msgstr "Letzte Version" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Verbindung testen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form @@ -7257,7 +7428,7 @@ msgstr "Myanmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "" +msgstr "Liste der Module, in denen ein Feld definiert ist." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7292,7 +7463,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "Rundungsfaktor" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -7303,7 +7474,7 @@ msgstr "Kanada" #: code:addons/base/res/res_company.py:158 #, python-format msgid "Reg: " -msgstr "" +msgstr "Reg: " #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7311,6 +7482,9 @@ msgid "" "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" msgstr "" +"Heir können Sie spezielle Währungstpyen Ihres Unternehmens definieren. zB " +"\"Durchschnitt\" oder \"Year To Date\". Leer lassen für den normalen " +"Tageskurs" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -7323,7 +7497,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Einstellungen jetzt vornehmen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." @@ -7381,6 +7555,11 @@ msgid "" "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to " "the other interface from the User/Preferences menu at any time." msgstr "" +"OpenERP stellt eine einfache und erweiterte Benutzerschnittstelle zur " +"Verfügung. Wenn Sie OpenERP das erste Mal verwenden sollten Sie die einfache " +"Benutzerschnittstelle verwenden. Diese hat weniger Funktionalitäten, ist " +"dafür aber auch leichter zu bedienen. Sie können die andere " +"Benutzerschnittstelle jederzeit in Benutzer - Einstellungs Menü ändern." #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -7399,11 +7578,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. Woche)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7417,7 +7591,7 @@ msgstr "Dutch / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -7524,17 +7698,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "Wissensmanagement" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Unternehmens Bankkonten" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Optionales Passwort für SMTP Authentifizierung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -7581,14 +7755,17 @@ msgstr "" "Dieser Zusatz ist auf Ihrem System bereits installiert" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Wiederhole alle x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normales Bankkonto" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 @@ -7697,6 +7874,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"EMail Betreff, kann Ausdrücke in Doppelklammern wie ein Konditionen Feld " +"enthalten. \r\n" +"zB `Hello [[ object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -7721,10 +7901,18 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Bankkonten, die zu einer Ihrer Unternehmen gehören" #. module: base #: help:res.users,action_id:0 @@ -7737,28 +7925,25 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,complexity:0 msgid "Easy" -msgstr "" +msgstr "Einfach" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" msgstr "Aktion der Anwendungsprogramme" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"Das Feld des aktuellen Objektes das auf einen Datensatz eines anderen " +"Objektes zeigt ( muss ein many2one sein oder eine Interger Zahl mit der ID " +"des anderen Datensatzes)" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7777,7 +7962,7 @@ msgstr "Zielaktion" msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob die Währung vor oder hinter dem Betrag gedruckt wird." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations @@ -7803,7 +7988,7 @@ msgstr "Kontakt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Österreich - Buchhaltung" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -7814,7 +7999,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Projektmanagement" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -7824,7 +8009,7 @@ msgstr "USA - Vereinigte Staaten von Amerika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising msgid "Fundraising" -msgstr "" +msgstr "Fundraising" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7841,7 +8026,7 @@ msgstr "Kommunikation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analytische Konten" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -7859,7 +8044,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: ungültiges Zertifikat" @@ -7891,6 +8076,8 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"Mehrere Datensätze mit der gleichen externen ID sind innerhalb eines Moduls " +"nicht zulässig." #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -7915,7 +8102,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "IBAN Bankkonten" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 @@ -7930,7 +8117,7 @@ msgstr "Web Icon Grafik" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Ziel Objekt" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -7981,6 +8168,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Modell, für das dieser EIntrag gilt. Wir automatisch den richtigen " +"Modellnamen speichern" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8009,6 +8198,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Die Priorität eines Jobs, als Ganzzahl. 0 ist höchste Priorität, 10 eine " +"niedrigere" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8023,12 +8214,12 @@ msgstr "%a - Abkürzung Wochentag." #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Untermenüs" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_extended msgid "Extended View" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Ansicht" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -8111,7 +8302,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "Angelsächsische Buchungslogik" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8121,17 +8312,17 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "" +msgstr "Benutzer dieser Gruppe erben automatisch diese Gruppen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Anwesenheitszeiten" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Sichtbar" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom @@ -8162,7 +8353,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "Aktions Bindungen" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -8175,7 +8366,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Update der Module" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8201,10 +8392,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "Der Wert \"%s\" für Feld \"%s.%s\" ist nicht in der Auswahl" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -8217,7 +8408,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailand / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Das Objekt %s existiert nicht" @@ -8235,7 +8426,7 @@ msgstr "Slovenian / slovenščina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8258,7 +8449,7 @@ msgstr "Erneuert Laden vom Anhang" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Hide technical modules" -msgstr "" +msgstr "Verstecke technische Module" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -8287,10 +8478,10 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Fehlender SMTP Server" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -8311,7 +8502,7 @@ msgstr "Durchführung der Modul Aktualisierung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "E-Mail Templates" -msgstr "" +msgstr "E-Mail Vorlagen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -8401,6 +8592,7 @@ msgstr "%b - Abkürzung Monatsname." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" @@ -8434,7 +8626,6 @@ msgstr "ID der Ansicht die in der xml Datei definiert ist." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importiere Modul" @@ -8480,21 +8671,35 @@ msgid "Selectable" msgstr "Suchbar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "" +msgstr "Alles scheint richtig konfiguriert zu sein." #. module: base #: field:res.users,date:0 msgid "Latest Connection" -msgstr "" +msgstr "Letzte Verbindung" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" msgstr "Request Link" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8502,6 +8707,19 @@ msgstr "Request Link" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" +"Die Zeitzone des Benutzers, wird für Datum und Zeit innerhalb von Reports " +"verwendet.\r\n" +"Es ist wichtig dieses Feld zu definieren.\r\n" +"Verwenden Sie dieselbe Zeitzone wie für Ihren Computer." + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8520,21 +8738,21 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,complexity:0 msgid "Complexity" -msgstr "" +msgstr "Komplexität" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "Eingebettet" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Benutzer Fehler" @@ -8560,7 +8778,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8587,7 +8805,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "Aktion Referenz" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -8595,7 +8813,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (franz.)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8901,12 +9119,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomoninseln" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ZugrifffFehler" @@ -8967,13 +9185,15 @@ msgid "Report" msgstr "Bericht" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" +"Ihr OpenERP Server unterstützt SMTP-über-SSL nicht. Verwenden Sie STARTTLS. " +"SSL wird gebraucht. Ein serverseitiges Upgrade auf Python 2.6 sollte helfen." #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -8990,7 +9210,7 @@ msgstr "Website" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Keine" #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9002,10 +9222,15 @@ msgstr "Module Kategorie" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referenzen" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" -msgstr "" +msgstr "Standardwerte Bereich" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -9025,6 +9250,10 @@ msgid "" "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live " "Environment." msgstr "" +"Dieses Module stellt einen Standard Kontenplan für Österreich zur Verfügung " +"basierend auf einer Vorlage von BMF.gv.at.\r\n" +"Bitte stimmen Sie diesen mit Ihrem Buchhalter ab, bevor Sie diesen im " +"Unternehmen verwenden." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9084,6 +9313,8 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -9099,6 +9330,12 @@ msgstr "Ansichtstyp" msgid "User Interface" msgstr "Benutzer Interface" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partner Ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9107,7 +9344,7 @@ msgstr "Erstellt am" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "The workflow signal to trigger" -msgstr "" +msgstr "Das auszulösende Arbetisfluss Signal" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -9200,18 +9437,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modelle" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" -msgstr "" +msgstr "Der Datensatz kann augenblicklich nicht verändert werden." #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "Starte Manuell" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9221,12 +9458,12 @@ msgstr "Belgien" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header" -msgstr "" +msgstr "Voransicht des Kopfes" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Papierformat" #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9256,7 +9493,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "" +msgstr "Währungssymbol für geduckte Berichte" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9264,12 +9501,13 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Stunde (24-Stunden Format) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " "instead" msgstr "" +"Ihre Server scheint SSL nicht zu unterstützen, versuchen Sie STARTTLS." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget @@ -9277,7 +9515,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modul %s existiert nicht!" @@ -9296,6 +9534,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9319,10 +9562,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9364,9 +9623,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Installierte Version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponenten Lieferant" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9411,9 +9670,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Woche des Jahres: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Bad customers" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9434,7 +9693,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Der Währungscode muss je Unternehmen eindeutig sein" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -9485,6 +9744,9 @@ msgid "" "same values as for the condition field.\n" "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" msgstr "" +"Ausdruck, der die EMail Adresse des Empfängers ermittelt. Ähnlich " +"Konditionen Feld.\n" +"zB object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -9502,7 +9764,7 @@ msgstr "Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Produkt Ablaufdatum" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -9626,17 +9888,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro msgid "Multi-DB Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Multi-DB Synchronisation" #. module: base #: selection:ir.module.module,complexity:0 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Experte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leaves Management" -msgstr "" +msgstr "Urlaubsmanagement" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -9705,7 +9967,7 @@ msgstr "Basis" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Modellname" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9785,7 +10047,7 @@ msgstr "Monaco" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..." -msgstr "" +msgstr "Bitte um Geduld, der Vorgang kann einige Minuten dauern." #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -9795,7 +10057,7 @@ msgstr "Minuten" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Anzeige" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -9817,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Berichtsvorschau" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans @@ -9889,14 +10151,6 @@ msgstr "Frankreich" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" -"Verbindet das ir_model_data Datenmodell, da für das diese Übersetzung " -"verbunden wurde." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9912,7 +10166,7 @@ msgstr "Wochen" #: code:addons/base/res/res_company.py:157 #, python-format msgid "VAT: " -msgstr "" +msgstr "UID: " #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -9936,6 +10190,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9948,7 +10207,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Art" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Diese Methode existiert zwischenzeitlich nicht mehr" @@ -9959,11 +10218,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentierung" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9976,20 +10233,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Datum erstellt" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "Schlüsselworte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10015,7 +10261,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.data,res_id:0 msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" +msgstr "ID des Zieldatensatzes in der DB" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis @@ -10058,15 +10304,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Die Gruppe der ein Benutzer angehören muss, um diese Transition zu " -"validieren." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10123,12 +10381,12 @@ msgstr "Dienst Name" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base msgid "Framework for complex import" -msgstr "" +msgstr "Rahmen für komplexe Importe" #. module: base #: view:ir.actions.todo.category:0 msgid "Wizard Category" -msgstr "" +msgstr "Assisten Kategorie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -10162,7 +10420,7 @@ msgstr "Tag im Jahr: %(doy)s" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10197,6 +10455,9 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Bitte definieren Sie BIC/SWIFT Code für die Bank um mit IBAN Konten zahlen " +"zu können." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10206,7 +10467,7 @@ msgstr "%A - Ausgeschriebener Wochentag" #. module: base #: help:ir.values,user_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" +msgstr "Wenn aktiviert, dann gilt die Bindung nur für diesen Benutzer" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw @@ -10250,7 +10511,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Bankkonten dieses Unternehmens" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner @@ -10274,6 +10535,8 @@ msgstr "Erledigt" msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Aktivieren, wenn versäumte Ereignisse beim Server-Neustart ausgeführt werden " +"sollen." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -10385,7 +10648,7 @@ msgstr "" "Um die offiziellen Übersetzungen zu sehen, verwenden Sie bitte diese Links" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10401,7 +10664,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10411,6 +10674,11 @@ msgstr "" "Modul '%s' aufweist.\n" "Allerdings kann dieses vorausgesetzte Modul nicht installiert werden." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Installierte Version" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10444,7 +10712,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category msgid "Configuration Wizard Category" -msgstr "" +msgstr "Konfigurations Assistent Kategorie" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -10485,7 +10753,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10530,7 +10798,7 @@ msgstr "Bundesland" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Sequenzen und Identifizierungsmerkmale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -10551,7 +10819,7 @@ msgstr "St. Kitts und Nevis" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "Kassenmodul (Verkauf)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account @@ -10651,6 +10919,8 @@ msgid "" "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " "generating work sheets, tracking attendance and more." msgstr "" +"Personalwesen zur Verwaltung von Mitarbeitern, Arbeitszeiten, Zeiterfassung " +"von Mitarbeitern, Urlaubsverwaltung, Spesenabrechnung usw." #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10725,8 +10995,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10740,6 +11018,10 @@ msgid "" "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. " "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills." msgstr "" +"Schwierigkeitsgrad eines Moduls: \r\n" +"- Einfach: intuitiv zu benutzen.\r\n" +"- Normal: leichte Benutzbarkeit für Fachleute\r\n" +"- Experte: benötigt EDV technisches Wissen" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:191 @@ -10751,11 +11033,6 @@ msgstr "" "Eine aktive Sprache kann nicht gelöscht werden !\n" "Bitte diese vorher deaktivieren." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10771,15 +11048,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "untergeordnete ID's" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem in Konfiguration 'Datensatznummer' in der Server Aktion!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidierungsFehler" @@ -10868,7 +11145,7 @@ msgstr "Wollen Sie die ID's löschen? " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Information About the Bank" -msgstr "" +msgstr "Information über die Bank" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 @@ -10891,7 +11168,12 @@ msgstr "" #: view:ir.rule:0 msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" -msgstr "" +msgstr "2. Gruppenspezifische Regeln sind mit logisch ODER verbunden" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Holzlieferaten" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -10970,6 +11252,9 @@ msgid "" "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " "your employees." msgstr "" +"Installiert die Anwendungen zur Verwaltung von Wissen und Daten und " +"ermöglicht einen effizienten Austausch und die gemeinsame Bearbeitung von " +"Dokumenten." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10979,7 +11264,7 @@ msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hallo" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -10994,7 +11279,7 @@ msgstr "Kommentar" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager msgid "HR Manager" -msgstr "" +msgstr "Personalleiter" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -11008,7 +11293,7 @@ msgstr "Domain" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Marketing Kampagnen" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144 @@ -11019,7 +11304,7 @@ msgstr "Fehler bei Vertragsprüfung" #. module: base #: field:ir.values,key2:0 msgid "Qualifier" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -11029,7 +11314,7 @@ msgstr "Bundesland Bezeichnung" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" +msgstr "Aktualisere Übersetzungen" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 @@ -11089,7 +11374,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Dieses Feld bestimmt die LOCAL Variable für diese Benutzer" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP Partner" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11205,6 +11495,9 @@ msgid "" "importing a new module you can install it by clicking on the button " "\"Install\" from the form view." msgstr "" +"Dieser Assistent hilft Ihnen neue Module in Ihr OpenERP System einzuspielen. " +"Nach dem Import können Sie das Module installieren, indem Sie auf " +"Installiere drücken." #. module: base #: model:res.country,name:base.ch @@ -11257,7 +11550,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Die Feldlänge kann niemals kleiner als 1 sein!" @@ -11270,13 +11563,18 @@ msgstr "Somalia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "" +msgstr "Fertigungsabläufe" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Terminated" msgstr "Abgebrochen" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Wichtige Kunden" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11294,6 +11592,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11301,7 +11604,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Die Datenbank ID existiert nicht: %s : %s" @@ -11340,7 +11643,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Schlüssel '%s' wurde im Auswahlfeld '%s' nicht gefunden" @@ -11359,17 +11662,18 @@ msgstr "richtige EAN13" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "DIN A4" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0 msgid "Support Level 1" -msgstr "" +msgstr "Unterstützungsgrad 1" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -11468,7 +11772,7 @@ msgstr "Tunesien" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "" +msgstr "zu startende Assistenten" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing @@ -11484,7 +11788,7 @@ msgstr "Komoren" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Draft and Active" -msgstr "" +msgstr "Entwurf und Aktiv" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -11494,9 +11798,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Server Aktion" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Installation Abbrechen" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "Format Layout" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11511,10 +11815,10 @@ msgstr "Übergeordneter Partner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" +msgstr "OpenID Authentifizierung" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11546,7 +11850,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Signalauslöser" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:119 @@ -11574,11 +11878,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Erzeugtes Menü" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11607,7 +11906,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Vorübergehende Vererbung" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11615,10 +11914,10 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Table Ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "Mail Auslieferung fehlgeschlagen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -11688,7 +11987,7 @@ msgstr "Planungsassistent" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools msgid "Base Tools" -msgstr "" +msgstr "Basis-Werkzeuge" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -11757,7 +12056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11817,12 +12116,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "" +msgstr "Argumente, die der Methode übergeben werden." #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referenzen" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11866,6 +12165,7 @@ msgstr "Report Type" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11916,6 +12216,11 @@ msgstr "Lade offizielle Übersetzung" msgid "Miscelleanous" msgstr "Diverses" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Open Source Service Company" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -11945,7 +12250,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Sucheinstellungen" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Verbindungsinformationen" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -11977,6 +12282,8 @@ msgid "" "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" "party systems" msgstr "" +"Externer Schlüssel, der für die Datenintegration mit 3-Anbietern verwendet " +"werden kann." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -12079,12 +12386,12 @@ msgstr "Ansicht Referenz" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie Angebote, Aufträge und Rechnungen." #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 msgid "Inherits" -msgstr "" +msgstr "Erbt von" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -12094,7 +12401,7 @@ msgstr "Auswahl" #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 msgid "Icon URL" -msgstr "" +msgstr "Icon URL" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12170,7 +12477,7 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst msgid "Generate Docs of Modules" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Dokumentation von Modulen" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -12209,12 +12516,12 @@ msgstr "Währungen" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: help:ir.values,value:0 msgid "Default value (pickled) or reference to an action" -msgstr "" +msgstr "Standard Wert (pickled) oder Referenz zu einer Aktion" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12273,7 +12580,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule definition (domain filter)" -msgstr "" +msgstr "Regel Definition (Domain Filter)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance @@ -12292,7 +12599,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "nicht definierte 'get' Funktion" @@ -12341,7 +12648,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Monat Erstellung" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -12372,12 +12679,12 @@ msgstr "Detailebene Objekte" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "" +msgstr "Modell für das dieser Eintrag gilt" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" -msgstr "" +msgstr "Adressen Format" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values @@ -12387,7 +12694,7 @@ msgstr "ir.values" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "" +msgstr "Technische Eigenschaften" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12395,19 +12702,21 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Okzitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Hier sehen Sie was wir anstelle bekommen haben:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "External Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Externe Identifikationen" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman @@ -12452,6 +12761,12 @@ msgstr "Porträt" msgid "Number of Calls" msgstr "Anzahl der Anrufe" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "Bank" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12473,14 +12788,23 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Hinzu RML header" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Griechenland" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Anwenden" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -12508,7 +12832,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking msgid "Time Tracking" -msgstr "" +msgstr "Zeiterfassung" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -12527,6 +12851,8 @@ msgid "" "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " "receptions, etc." msgstr "" +"Management von Lagerorten und Verwaltung von Beständen, z.B. durch Erfassen " +"von Lieferungen, Durchführung von Inventuren, etc." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update @@ -12638,10 +12964,10 @@ msgid "Body" msgstr "Hauptteil Seite" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" +msgstr "Verbindungstest erfolgreich" #. module: base #: view:partner.massmail.wizard:0 @@ -12677,7 +13003,7 @@ msgid "" msgstr "Zeigt an, ob dieses Modell nur im Memory existiert, (osv.osv_memoy)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12687,7 +13013,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Filter für meine Dokumente" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -12738,9 +13064,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Zugriffsrechte" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12758,6 +13084,8 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Beispiel: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th @@ -12823,15 +13151,20 @@ msgstr "Von" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Konsumenten" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bank Konten definieren" #. module: base #: field:ir.actions.client,tag:0 msgid "Client action tag" -msgstr "" +msgstr "Klient Aktion Merkmal" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 @@ -12844,7 +13177,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,model_id:0 msgid "Model (change only)" -msgstr "" +msgstr "Model (nur Veränderung)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo @@ -12862,10 +13195,10 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12877,12 +13210,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Current User" -msgstr "" +msgstr "Aktueller Benutzer" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Handelsregister" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -12894,7 +13227,7 @@ msgstr "Verschiedenes" #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Ausgehende Mail Server" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -12907,6 +13240,8 @@ msgid "" "The object that should receive the workflow signal (must have an associated " "workflow)" msgstr "" +"Das Objekt, dass das Arbeitsfluss Signal empfangen soll (muss einen " +"definierten Arbeitsfluss haben)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -12914,6 +13249,9 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" +"Applikation zur Erstellung von Rechnungen mit offener Posten Buchhaltung zur " +"Zahlungsüberwachung. Diese vereinfachte Version kann auch durch Mitarbeiter " +"genutzt werden, die keine ausgewiesenen Buchhaltungsexperten sind." #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -12923,7 +13261,7 @@ msgstr "WestSahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher msgid "Invoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "Rechnungen & Zahlungen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form @@ -13131,7 +13469,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "Bankname" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -13177,6 +13515,9 @@ msgid "" "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official " "Translation' wizard available from the 'Administration' menu." msgstr "" +"Die Standardsprache der Benutzerschnittstelle, wenn die entsprehcende " +"Übersetzung vorhanden ist. Mit dem Assistenen \"Lade offizielle " +"Übersetzung\" können Sie weitere Sprachen laden." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -13210,7 +13551,7 @@ msgstr "CSV Datei" #: code:addons/base/res/res_company.py:154 #, python-format msgid "Phone: " -msgstr "" +msgstr "Telefon: " #. module: base #: field:res.company,account_no:0 @@ -13249,13 +13590,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Steuer-Nr." #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" msgstr "Feldbeschreibung" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Der Pfad zur Reportdatei (je nach Reporttyp) oder NULL wenn der Inhalt in " +"einem anderen Feld ist" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13272,7 +13622,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbados" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13310,8 +13660,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Aktualisiere Modulliste" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13364,7 +13714,7 @@ msgstr "Aktivitäten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product msgid "Products & Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Produkte und Preislisten" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -13391,7 +13741,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Lieferschein vor Produktion" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -13403,15 +13753,20 @@ msgstr "Wallis- und Futuna-Inseln" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Der Datensatz kann über das Name Feld leicht gefunden werden" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Griechenland" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" -msgstr "" +msgstr "Web-Kalender" #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "External Identifier" -msgstr "" +msgstr "Externe Identifikation" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access @@ -13442,15 +13797,17 @@ msgstr "Aktionen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "Lieferkosten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " "try again in a few minutes" msgstr "" +"Die cron-Aufgabe wird derzeit ausgeführt und kann nicht verändert werden. " +"Versuchen Sie es in einigen Minuten wieder." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -13489,6 +13846,14 @@ msgstr "Bank Identifikation" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13498,22 +13863,57 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Minimalen Kontenplan entfernen.\n" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Firmen RML Header hinzufügen?" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Zielaktivität" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "Scheck Schreibung" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13544,7 +13944,7 @@ msgstr "Technisches Wissen" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Adressen-Information" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz @@ -13569,7 +13969,7 @@ msgstr "Weihnachtsinseln" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat msgid "Live Chat Support" -msgstr "" +msgstr "Live Chat Unterstützung" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13592,7 +13992,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "" +msgstr "Lieferanten" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -13631,7 +14031,7 @@ msgstr "EAN Prüfung" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Kunden" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 @@ -13696,7 +14096,7 @@ msgstr "InternerHeader/Footer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59 @@ -13754,7 +14154,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbisch (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13766,12 +14166,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,usage:0 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." msgstr "" +"Wird verwendet um Menu und Startseiten des Benutzer Formulars zu filtern" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -13779,9 +14180,10 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" +"Scheint standardmäßig im oberen rechten Eck der gedruckten Berichte auf." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim @@ -13852,6 +14254,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"2 Arten von Sequenzen werden unterstützt. \r\n" +"* Standard: schneller mit Lücken.\r\n" +"* Ohne Lücken: etwas langsamer, aber erstellt lückenlose Nummerierung." #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -13869,7 +14274,7 @@ msgid "Low" msgstr "Niedrig" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." @@ -13891,7 +14296,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment msgid "Suppliers Payment Management" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsvorschläge für Lieferantenrechnungen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -13933,7 +14338,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer msgid "Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Bericht-Designer" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book @@ -14002,10 +14407,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14047,7 +14452,7 @@ msgstr "Ressource Object" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access @@ -14071,7 +14476,7 @@ msgstr "(Unter-) Konto" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "" +msgstr "detaillierte Berechnung:" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -14092,7 +14497,7 @@ msgstr "workflow.workitem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools msgid "Miscellaneous Tools" -msgstr "" +msgstr "Sonstige Werkzeuge" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools @@ -14100,6 +14505,8 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Optionale Erweiterung interessanter, aber nicht zwingend zu installierender " +"Applikationen, wie z.B. Umfragen, Vorschlagswesen etc." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -14142,7 +14549,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Ansicht Autorefresh" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Sie können das Feld '%s' nicht entfernen!" @@ -14150,7 +14557,7 @@ msgstr "Sie können das Feld '%s' nicht entfernen!" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Allowed Companies" -msgstr "" +msgstr "zulässige Unternehmen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de @@ -14176,7 +14583,7 @@ msgstr "Starte Installation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal msgid "Invoicing Journals" -msgstr "" +msgstr "Eingangsrechnungsjournale" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14204,7 +14611,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14274,7 +14681,7 @@ msgstr "Aruba" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60 #, python-format msgid "File is not a zip file!" -msgstr "" +msgstr "Das ist keine ZIP-Datei" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar @@ -14308,7 +14715,7 @@ msgstr "Bahrain" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web msgid "web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. module: base #: field:res.bank,fax:0 @@ -14382,7 +14789,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Berichte" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 @@ -14425,16 +14832,25 @@ msgstr "Ausführen" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limit" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Die Gruppe der ein Benutzer angehören muss, um diese Transition zu " +"validieren." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14444,7 +14860,7 @@ msgstr "Jamaika" #: field:res.partner,color:0 #: field:res.partner.address,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Farb Index" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -14466,8 +14882,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -14480,7 +14896,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Extra Werkzeuge" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14553,7 +14969,7 @@ msgstr "Czech / Čeština" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "" +msgstr "Generische Module" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -14596,6 +15012,7 @@ msgstr "" #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." msgstr "" +"SMTP Port. normalerweise 465 für SSL, und 25 oder 587 für alle anderen." #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -14672,7 +15089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14692,7 +15109,7 @@ msgstr "Land" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages msgid "In-Project Messaging System" -msgstr "" +msgstr "Integriertes Projekt Nachrichten System" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -14710,7 +15127,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Aktion Bindungen / Standardwerte" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14725,7 +15142,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Farbe ändern" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "EDV Sektor" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -14756,13 +15178,18 @@ msgstr "" "106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand " "separator in each case." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "Automatische Installation" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Es kann lediglich eine Spalte gleichzeitig umbenannt werden!" @@ -14857,7 +15284,7 @@ msgstr "Partner Herkunft" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "Implementierung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve @@ -14894,12 +15321,12 @@ msgstr "Ansicht Bezeichnung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsames Verzeichnis (FTP)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungsgruppen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14963,6 +15390,7 @@ msgstr "Seychellen" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14972,7 +15400,7 @@ msgstr "Bankkonten" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In modules" -msgstr "" +msgstr "In Modul" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -15001,7 +15429,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Konto Inhaber" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Unternehmenswechsel Warnhinweis" @@ -15016,7 +15444,7 @@ msgstr "Georgien" msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." -msgstr "" +msgstr "Management Ihrer Fertigungsprozesse und Erstellung von Auswertungen" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 @@ -15024,7 +15452,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Die nächste Nummer dieser Sequenz wir um diese Zahl erhöht." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15062,7 +15490,7 @@ msgstr "GmbH" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Bedarfsmeldungen" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15075,7 +15503,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow Objekte" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partner: " @@ -15083,7 +15511,7 @@ msgstr "Partner: " #. module: base #: field:res.partner.bank,name:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15104,12 +15532,17 @@ msgstr "Kontext" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Verkauf und Prokuktions Management" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "Send an SMS" -msgstr "" +msgstr "Sende SMS" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Interessent" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -15228,9 +15661,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Plane Upgrade" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Basis Partner" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "Dieses Feld wird nicht gebraucht es hilft lediglich bei der Auswahl." @@ -15265,9 +15695,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Report Fußbereich 1" @@ -15303,9 +15730,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Metadaten" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Neuer Partner" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Clientverbindung Aktion" @@ -15321,9 +15745,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Auswahl des Objektes vom Modell, für das der Arbeitsfluss gilt." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Textil Lieferanten" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15351,36 +15772,18 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponenten Lieferant" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Bad customers" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Erstellen" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "country_id" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP Partner" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Öffne Report" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Faktor Rundung" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Wichtige Kunden" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Gold Partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Open Source Service Company" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Report Kopf (Header)" @@ -15409,9 +15812,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentierung" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Arbeitsfluss für dieses Modell" @@ -15434,24 +15834,15 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Interessent" - #~ msgid "" #~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" #~ msgstr "" #~ "Mehrere Datensätze dürfen nicht die selbe ID für dasselbe Modul besitzen!" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Holzlieferaten" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "\"smtp_server\" muss definiert sein um Mails an Benuzter zu senden" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Sonstige Lieferanten" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Zertifiziert" @@ -15504,9 +15895,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Erzeuge Benutzer" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Einzelhändler" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP Favoriten" @@ -15516,6 +15904,13 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Schnittstelle" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Die Zeitzone des Benutzers. Für Konvertierung der Zeitzonen zwischen Server " +#~ "und lokaler Anwednung." + #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Beginne Konfiguration" @@ -15599,9 +15994,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "installieren. Nach dem Laden der neuen Sprache wird diese die " #~ "Standardsprache für Benutzer und Partner" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Konsumenten" - #~ msgid "Client Events" #~ msgstr "Ereignisse im Anwendungsprogramme" @@ -15611,15 +16003,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "EMail & Unterschrift" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "EDV Sektor" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "NIemals" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekom Sektor" - #~ msgid "Human Resources Dashboard" #~ msgstr "Pinnwand Personalwesen" @@ -15636,9 +16022,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "EMail Nachrichten" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Personalwesen" - #, python-format #~ msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" #~ msgstr "" @@ -15825,6 +16208,11 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "XML Id" #~ msgstr "XML Id" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "" +#~ "Verbindet das ir_model_data Datenmodell, da für das diese Übersetzung " +#~ "verbunden wurde." + #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Ändere Passwort" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po index cfbec6d5249..eca0eba1ee5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/el.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:03+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Δημιουργημένες Προβολές" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -171,19 +171,24 @@ msgstr "Επιλεγμένο Παράθυρο" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -201,24 +206,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -357,7 +373,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -432,17 +448,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Όνομα Πεδίου" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -494,7 +518,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -591,7 +615,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -636,7 +660,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Οδηγοί" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Λοιποί προμηθευτές" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Τα ειδικά πεδία πρέπει να έχουν όνομα που ξεκινάει από 'x_' !" @@ -662,7 +691,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Η Εξαγωγή Επετεύχθει" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -672,15 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Περιγραφή Μοντέλου" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -810,6 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "Εισαγωγή Γλώσσας" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -870,6 +895,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Βασικός Συνεργάτης" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1038,7 +1068,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1051,13 +1081,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1091,7 +1121,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Ροές" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1237,7 +1267,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1285,18 +1315,6 @@ msgstr "Για εξαγωγή νέας γλώσσας, μην επιλέξετε msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1317,6 +1335,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1483,7 +1510,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Κατά τη Δημιουργία" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1499,6 +1526,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Είσοδος" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1737,18 +1771,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1796,7 +1818,7 @@ msgstr "Αντικέιμενο Εγγραφής" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (αντίγραφο)" @@ -1877,7 +1899,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Τύπος" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Can not remove root user!" @@ -1903,11 +1925,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (αντίγραφο)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2152,7 +2179,7 @@ msgid "active" msgstr "ενεργό" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2234,6 +2261,11 @@ msgstr "Ισπανική (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Add or not the corporate RML header" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2277,7 +2309,7 @@ msgstr "" "'φόρμα','δέντρο','ημερολόγιο', κ.λπ. (Προεπιλογή: δέντρο, φόρμα)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2329,13 +2361,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2608,11 +2633,6 @@ msgstr "Προσαρμογή" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2641,17 +2661,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2689,32 +2700,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2751,11 +2751,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2770,6 +2771,11 @@ msgstr "" "διαγράψετε χώρες για να βεβαιωθείτε ότι αυτές στις οποίες εργάζεστε θα " "διατηρηθούν." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2853,7 +2859,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2885,13 +2891,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2971,6 +2977,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Ακύρωση Εγκατάστασης" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3022,13 +3033,18 @@ msgstr "Όνομα συνεργάτη" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Σινιάλο (υπο-ροή.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Τμήμα Ανθρωπίνων Πόρων" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3070,7 +3086,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσβασης" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3167,7 +3183,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3428,6 +3444,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Μορφή Διαχωριστή" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3571,7 +3592,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Αν δεν έχει ορισθεί, δρα ως η προεπιλεγμένη τιμή για νέους πόρους." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3587,7 +3608,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Σφάλμα στις εξαρτήσεις Αρθρωμάτων!" @@ -3643,13 +3664,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Όνομα Εταιρείας" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3662,11 +3688,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (παρωχημένο - χρησιμοποιήστε Αναφορά)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Αυτός ο κωδικός ISO είναι το όνομα των αρχείων po που χρησιμοποιούνται στις " -"μεταφράσεις" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3756,7 +3780,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3772,7 +3796,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3790,7 +3814,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspection report on objects" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Το πιστοποιητικό ταυτότητας του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό !" @@ -3839,7 +3863,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3945,7 +3969,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4020,6 +4044,14 @@ msgstr "Περιγραφή ενέργειας" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Κάντε κλικ εδώ αν ο Συνεργάτης είναι Πελάτης." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4267,6 +4299,11 @@ msgstr "Holy See (Vatican City State)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Αρχείο Αρθρώματος.ZIP" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Τηλεπικοινωνίες" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4530,7 +4567,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4585,6 +4622,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Μεταπωλητές" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4637,7 +4679,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Διαμόρφωση συστήματος ολοκληρώθηκε" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την επικύρωση των πεδίων %s: %s" @@ -4767,7 +4809,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Κεφαλίδα" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4782,7 +4824,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4819,6 +4861,12 @@ msgstr "Πλήρης πρόσβαση" msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5008,7 +5056,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Αίτημα διαγραφής" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5024,7 +5072,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Υποδιαστολή" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5280,15 +5328,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Ορολογία Εφαρμογής" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Η ζώνη ώρας του χρήστη, που χρησιμοποιείται για μετατροπές ζώνης ώρας μεταξύ " -"του διακομιστή και του πελάτη." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5325,7 +5364,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Άρθρωμα" @@ -5346,6 +5384,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Νέος Συνεργάτης" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5384,6 +5427,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Αυτός ο κωδικός ISO είναι το όνομα των αρχείων po που χρησιμοποιούνται στις " +"μεταφράσεις" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5410,8 +5460,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5663,7 +5788,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5697,6 +5822,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης Τραπεζικού Λογαριασμού" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5795,6 +5925,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5972,7 +6107,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6054,9 +6189,9 @@ msgstr "" "Ο κανόνας πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα επιλεγμένο δικαίωμα πρόσβασης !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6178,7 +6313,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Μορφή Ώρας" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6263,7 +6398,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Χάρτης Αντικειμένων" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6350,7 +6484,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Workitems" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6368,7 +6502,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6380,7 +6514,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6521,10 +6655,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Δημιουργία Πρόσβασης" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Πολιτεία" @@ -6648,7 +6781,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Οκ" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Το όνομα του αρθρώματος πρέπει να είναι μοναδικό !" @@ -6736,7 +6869,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6759,11 +6892,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ενέργειας προς εκτέλεση!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6828,7 +6969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6839,11 +6980,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Ακέραιος" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Ινδικά / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6887,36 +7026,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Δημιουργημένα Μενού" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6943,20 +7055,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7016,6 +7114,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Επόμενος αριθμός αυτής της ακολουθίας" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Προμηθευτές Υφασμάτων" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7147,6 +7250,13 @@ msgstr "Πεδία" msgid "Employees" msgstr "Υπάλληλοι" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Όνομα Πεδίου" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7267,7 +7377,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Αλλαγή Προτιμήσεων" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας" @@ -7343,11 +7453,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49η εβδομάδα)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7525,8 +7630,11 @@ msgstr "" "Αυτό το πρόσθετο είναι ήδη εγκατεστημένο στο σύστημά σας" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7665,6 +7773,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7687,12 +7803,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7701,7 +7811,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7803,7 +7913,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Άρθρωμα %s: Άκυρο Πιστοποιητικό Ποιότητας" @@ -8112,7 +8222,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Ενημέρωση Λίστας Αρθρωμάτων" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8136,7 +8246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8152,7 +8262,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Ταϋλανδικά / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8222,7 +8332,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8336,6 +8446,7 @@ msgstr "%b - Σύντομο όνομα μήνα." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Προμηθευτής" @@ -8369,7 +8480,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος" @@ -8415,7 +8525,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Επιλέξιμο" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8430,6 +8540,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Σύνδεσμος Αίτησης" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8437,6 +8561,15 @@ msgstr "Σύνδεσμος Αίτησης" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8468,8 +8601,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8495,7 +8628,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8528,7 +8661,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8832,12 +8965,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8898,7 +9031,7 @@ msgid "Report" msgstr "Αναφορά" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8933,6 +9066,11 @@ msgstr "Κατηγορίες Αρθρωμάτων" msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Οδηγός Παραπομπών" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9030,6 +9168,12 @@ msgstr "Τύπος Προβολής" msgid "User Interface" msgstr "Χρηστική Διεπιφάνεια" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Παρ. Συνεργάτη" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9134,7 +9278,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9195,7 +9339,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9208,7 +9352,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9227,6 +9371,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9250,10 +9399,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9295,9 +9460,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Εγκατεστημένη Έκδοση" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Προμηθευτής Μερών" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9342,9 +9507,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Εβδομάδα του χρόνου: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Κακοί πελάτες" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9818,12 +9983,6 @@ msgstr "France" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9863,6 +10022,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9875,7 +10039,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Είδος" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Αυτή η μέθοδος δε χρησιμοποιείται πια" @@ -9886,11 +10050,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Καταμερισμός" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9903,20 +10065,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9985,13 +10136,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10302,7 +10467,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10316,13 +10481,18 @@ msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Εγκατεστημένη Έκδοση" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10632,8 +10802,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10658,11 +10836,6 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα η οποία είναι ενεργή!\n" "Παρακαλούμε να απενεργοποιήσετε τη γλώσσα πρώτα." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10678,15 +10851,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Child IDs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10799,6 +10972,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Προμηθευτές Ξύλου" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10997,7 +11175,12 @@ msgstr "" "χρήστη" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Συνεργάτες OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11160,7 +11343,7 @@ msgid "workflow" msgstr "ροή εργασίας" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "ο μέγεθος του πεδίου δεν μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο του 1!" @@ -11180,6 +11363,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Σημαντικοί Πελάτες" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11197,6 +11385,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11204,7 +11397,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11243,7 +11436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11273,6 +11466,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" @@ -11397,9 +11591,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Server Actions" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Ακύρωση Εγκατάστασης" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11417,7 +11611,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11475,11 +11669,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Δημιουργημένα Μενού" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11516,7 +11705,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Table Ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11655,7 +11844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11716,9 +11905,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Οδηγός Παραπομπών" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Χρυσός Συνεργάτης" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11762,6 +11951,7 @@ msgstr "Τύπος Αναφοράς" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11812,6 +12002,11 @@ msgstr "Φόρτωση Επίσημης Μετάφρασης" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Εταιρεία Συντήρησης Ανοικτού Λογισμικού" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12188,7 +12383,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "undefined get method !" @@ -12291,7 +12486,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12345,6 +12540,12 @@ msgstr "Πορτραίτο" msgid "Number of Calls" msgstr "Αριθμός Κλήσεων" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12366,9 +12567,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Add RML header" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Greece / Ελλάδα" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12531,7 +12741,7 @@ msgid "Body" msgstr "Κυρίως θέμα" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12567,7 +12777,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12628,9 +12838,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Δικαιώματα Πρόσβασης" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Ινδικά / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland (Γροιλανδία)" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12713,6 +12923,11 @@ msgstr "Από" msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Καταναλωτές" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12754,7 +12969,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13141,6 +13356,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Όνομα Πεδίου" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13157,7 +13379,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13193,8 +13415,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13285,6 +13507,11 @@ msgstr "Wallis and Futuna Islands" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Ονομάστε την εγγραφή για εύκολη αναζήτηση" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Greece / Ελλάδα" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13327,7 +13554,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13371,6 +13598,14 @@ msgstr "Τραπεζικός Κωδικός Αναγνώρισης" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13381,21 +13616,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Add or not the corporate RML header" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13636,7 +13904,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13659,8 +13927,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13750,7 +14018,7 @@ msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13881,10 +14149,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Παρ. Συνεργάτη" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14017,7 +14285,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Αυτόματη Φόρτωση Προβολής" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Δεν μπορείτε να καταργήσετε το πεδίο '%s' !" @@ -14079,7 +14347,7 @@ msgstr "" "(GetText Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14298,16 +14566,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Greenland (Γροιλανδία)" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Όριο" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14334,8 +14609,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" @@ -14537,7 +14812,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14590,6 +14865,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sector" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14618,13 +14898,18 @@ msgstr "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14823,6 +15108,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14861,7 +15147,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης Λογαρισμού" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Προειδοποίηση αλλαγής εταιρίας" @@ -14884,7 +15170,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." @@ -14934,7 +15220,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow Instances" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Συνεργάτες " @@ -14970,6 +15256,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Πιθανός Συνεργάτης" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15095,9 +15386,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Προγραμματισμός Αναβάθμισης" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Βασικός Συνεργάτης" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Αυτό το πεδίο δεν χρησιμοποιείται, απλά σας βοηθά να επιλέξετε την σωστή " @@ -15153,12 +15441,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Κανάλι" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Τμήμα Ανθρωπίνων Πόρων" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Report Footer 1" @@ -15215,9 +15497,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta Datas" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Νέος Συνεργάτης" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Client Actions Connections" @@ -15239,9 +15518,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "Μη ενεργοποιημένο" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Προμηθευτές Υφασμάτων" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15283,12 +15559,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "Not implemented get_memory method !" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Προμηθευτής Μερών" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Κακοί πελάτες" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Δημιουργία" @@ -15298,31 +15568,16 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη ίδια περιγραφή συνδεδεμένου μέλους." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Συνεργάτες OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Ανοικτή Αναφορά" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Παράγοντας στρογγυλοποίησης" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Σημαντικοί Πελάτες" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Η τιμή \"%s\" για οτ πεδίο \"%s\" δεν είναι επιλεγμένη!" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Τηλεπικοινωνίες" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Χρυσός Συνεργάτης" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Εταιρεία Συντήρησης Ανοικτού Λογισμικού" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Κεφαλίδα Αναφοράς" @@ -15351,9 +15606,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Καταμερισμός" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Ροή εργασίας μοντέλου" @@ -15367,9 +15619,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Is Object" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sector" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Λογότυπο - Χρησιμοποιείστε μέγεθος 450x150 pixels." @@ -15383,18 +15632,9 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Κωδικός BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Πιθανός Συνεργάτης" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Λοιποί προμηθευτές" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Πιστοποιημένο" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Προμηθευτές Ξύλου" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -15501,8 +15741,12 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Όροι μετάφρασης" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Μεταπωλητές" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Η ζώνη ώρας του χρήστη, που χρησιμοποιείται για μετατροπές ζώνης ώρας μεταξύ " +#~ "του διακομιστή και του πελάτη." #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Έναρξη Παραμετροποίησης" @@ -15546,9 +15790,6 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #~ msgid "Cancelled" #~ msgstr "Ακυρώθηκε" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Καταναλωτές" - #~ msgid "New User" #~ msgstr "Νέος χρήστης" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index cf948993189..ba564da1057 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:34+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Created Views" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Target Window" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Warning!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Constraint Error" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "created." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -365,7 +381,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Invalid group_by" @@ -440,17 +456,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -502,7 +528,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -599,7 +625,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" @@ -643,7 +669,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Wizards" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Miscellaneous suppliers" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "The name of custom fields must begin with 'x_' !" @@ -669,7 +700,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Export completed" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -679,15 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Model Description" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -815,6 +837,11 @@ msgstr "Overwrite Existing Terms" msgid "Language Import" msgstr "Language Import" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repeat every x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -876,6 +903,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Basic Partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1041,7 +1073,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1056,13 +1088,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1096,7 +1128,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transitions" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d of %s not found, cannot copy!" @@ -1241,7 +1273,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Changing the model of a field is forbidden!" @@ -1293,18 +1325,6 @@ msgstr "To export a new language, do not select a language." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1325,6 +1345,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Features" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1494,7 +1523,7 @@ msgid "On Create" msgstr "On Create" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1509,6 +1538,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1748,18 +1784,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1807,7 +1831,7 @@ msgstr "Write Object" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copy)" @@ -1888,7 +1912,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Can not remove root user!" @@ -1914,11 +1938,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copy)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2162,7 +2191,7 @@ msgid "active" msgstr "active" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2242,6 +2271,11 @@ msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Add or not the corporate RML header" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2285,7 +2319,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" @@ -2337,13 +2371,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2616,11 +2643,6 @@ msgstr "Customisation" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2649,17 +2671,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2697,32 +2710,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Client Logs" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Invalid Object Architecture!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2759,14 +2761,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2779,6 +2780,11 @@ msgstr "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2862,7 +2868,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." @@ -2892,13 +2898,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "For selection fields, the Selection Options must be given!" @@ -2978,6 +2984,11 @@ msgstr "Cancelled" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancel Install" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3029,13 +3040,18 @@ msgstr "Partner Name" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR sector" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Access Controls" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3179,7 +3195,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3442,6 +3458,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Separator Format" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3585,7 +3606,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "If not set, acts as a default value for new resources" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursivity detected." @@ -3601,7 +3622,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Recursion error in modules dependencies !" @@ -3657,13 +3678,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Company Name" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3676,9 +3702,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (deprecated - use Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "PO files must use this ISO code for transalations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3768,7 +3794,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3784,7 +3810,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3804,7 +3830,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspection report on objects" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "The certificate ID of the module must be unique !" @@ -3853,7 +3879,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3959,7 +3985,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Invalid Architecture!" @@ -4034,6 +4060,14 @@ msgstr "Action description" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Check this box if the partner is a customer." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4280,6 +4314,11 @@ msgstr "Holy See (Vatican City State)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Module .ZIP file" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telecomm sector" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4547,7 +4586,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "You try to remove a module that is installed or will be installed" @@ -4600,6 +4639,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Retailers" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4652,7 +4696,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "System Configuration Done" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" @@ -4782,7 +4826,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Header" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4801,7 +4845,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4840,6 +4884,12 @@ msgstr "Full Access" msgid "Security" msgstr "Security" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5027,7 +5077,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Apply For Delete" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" @@ -5043,7 +5093,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimal Separator" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5305,15 +5355,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Application Terms" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5350,7 +5391,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Module" @@ -5373,6 +5413,11 @@ msgstr "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Starter Partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5413,6 +5458,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "PO files must use this ISO code for transalations" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5439,8 +5489,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5692,7 +5817,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5725,6 +5850,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Bank Account Owner" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5826,6 +5956,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6003,7 +6138,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6084,9 +6219,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Rule must have at least one checked access right !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6208,7 +6343,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Time Format" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "There is no view of type '%s' defined for the structure!" @@ -6293,7 +6428,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Object Mapping" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6379,7 +6513,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Workitems" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6397,7 +6531,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6409,7 +6543,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6554,10 +6688,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Create Access" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Fed. State" @@ -6681,7 +6814,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "The module name must be unique !" @@ -6769,7 +6902,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6792,11 +6925,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Please specify an action to launch !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6863,7 +7004,7 @@ msgstr "" "change your own password." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Insufficient fields for Calendar View!" @@ -6874,13 +7015,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6924,36 +7061,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Created Menus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6980,20 +7090,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7053,6 +7149,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Next number of this sequence" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Textile Suppliers" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7183,6 +7284,13 @@ msgstr "Fields" msgid "Employees" msgstr "Employees" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Field Name" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7302,7 +7410,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Change My Preferences" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Invalid model name in the action definition." @@ -7378,11 +7486,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7560,9 +7663,12 @@ msgstr "" "This addon is already installed on your system" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7700,6 +7806,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7724,12 +7838,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Client Actions" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7738,7 +7846,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7839,7 +7947,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Module %s: Invalid Quality Certificate" @@ -8155,7 +8263,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Update Modules List" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8180,7 +8288,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8196,7 +8304,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Copy text \t Object %s does not exist" @@ -8266,7 +8374,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8380,6 +8488,7 @@ msgstr "%b - Abbreviated month name." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Supplier" @@ -8413,7 +8522,6 @@ msgstr "ID of the view defined in xml file" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Import Module" @@ -8459,7 +8567,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8474,6 +8582,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Request Link" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8481,6 +8603,15 @@ msgstr "Request Link" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8512,8 +8643,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8539,7 +8670,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8573,7 +8704,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8878,12 +9009,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8944,7 +9075,7 @@ msgid "Report" msgstr "Report" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8979,6 +9110,11 @@ msgstr "Module Category" msgid "Ignore" msgstr "Ignore" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Reference Guide" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9076,6 +9212,12 @@ msgstr "View Type" msgid "User Interface" msgstr "User Interface" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partner Ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9180,7 +9322,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9241,7 +9383,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9254,7 +9396,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s does not exist!" @@ -9273,6 +9415,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9296,10 +9443,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9341,9 +9504,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Components Supplier" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9388,9 +9551,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Week of the year: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Bad customers" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9869,12 +10032,6 @@ msgstr "France" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9914,6 +10071,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9926,7 +10088,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Kind" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "This method no longer exists" @@ -9937,11 +10099,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentation" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9954,20 +10114,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Created Date" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10036,14 +10185,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10358,7 +10520,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "To browse official translations, you can start with these links:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10374,7 +10536,7 @@ msgid "Address" msgstr "Address" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10383,6 +10545,11 @@ msgstr "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Installed version" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10697,8 +10864,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10723,11 +10898,6 @@ msgstr "" "You cannot delete a language which is active !\n" "Please de-activate the language first." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10743,15 +10913,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Child IDs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10864,6 +11034,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Wood suppliers" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11060,7 +11235,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "This field is used to set/get locales for user" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP Partners" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11228,7 +11408,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Size of the field can never be less than 1 !" @@ -11248,6 +11428,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminated" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Important customers" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11265,6 +11450,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11272,7 +11462,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Database ID doesn't exist: %s : %s" @@ -11311,7 +11501,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "key '%s' not found in selection field '%s'" @@ -11341,6 +11531,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Customer" @@ -11465,9 +11656,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Server Actions" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11485,7 +11676,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11544,11 +11735,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Created Menus" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11585,7 +11771,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Table Ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11727,7 +11913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11790,9 +11976,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11836,6 +12022,7 @@ msgstr "Report Type" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11886,6 +12073,11 @@ msgstr "Load an Official Translation" msgid "Miscelleanous" msgstr "Miscellaneous" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Open Source Service Company" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12262,7 +12454,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "undefined get method !" @@ -12365,7 +12557,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12422,6 +12614,12 @@ msgstr "Portrait" msgid "Number of Calls" msgstr "Number of Calls" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12443,9 +12641,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Add RML header" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12608,7 +12815,7 @@ msgid "Body" msgstr "Body" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12649,7 +12856,7 @@ msgstr "" "persisted (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12710,9 +12917,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Access Rights" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12795,6 +13002,11 @@ msgstr "From" msgid "Preferences" msgstr "Preferences" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumers" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12835,7 +13047,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13225,6 +13437,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Field Label" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13241,7 +13462,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13279,8 +13500,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Update Module List" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13371,6 +13592,11 @@ msgstr "Wallis and Futuna Islands" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Name it to easily find a record" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Greece" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13413,7 +13639,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13457,6 +13683,14 @@ msgstr "Bank Identifier Code" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13467,21 +13701,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Add or not the corporate RML header" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "The destination activity." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13722,7 +13989,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13747,8 +14014,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13837,7 +14104,7 @@ msgid "Low" msgstr "Low" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! You can not create recursive Menu." @@ -13970,10 +14237,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14111,7 +14378,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "View Auto-Load" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "You cannot remove the field '%s' !" @@ -14173,7 +14440,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14394,16 +14661,24 @@ msgstr "Launch" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limit" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14434,8 +14709,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warning" @@ -14641,7 +14916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14696,6 +14971,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sector" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14724,13 +15004,18 @@ msgstr "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Can only rename one column at a time!" @@ -14931,6 +15216,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14969,7 +15255,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Account Owner" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Company Switch Warning" @@ -14992,7 +15278,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "The next number of the sequence will be incremented by this number" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." @@ -15042,7 +15328,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow Instances" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partners: " @@ -15078,6 +15364,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospect" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15195,9 +15486,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Schedule Upgrade" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Basic Partner" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "This field is not used, it only helps you to select the right action." @@ -15244,9 +15532,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Channel" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Report Footer 1" @@ -15291,9 +15576,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Starter Partner" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Client Actions Connections" @@ -15307,9 +15589,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Select the object from the model on which the workflow will executed." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Textile Suppliers" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15346,36 +15625,18 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Components Supplier" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Bad customers" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Create" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "country_id" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP Partners" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Open Report" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Rounding factor" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Important customers" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Gold Partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Open Source Service Company" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Report Header" @@ -15400,9 +15661,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentation" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Workflow to be executed on this model." @@ -15424,19 +15682,10 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift code" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospect" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Wood suppliers" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "\"smtp_server\" needs to be set to send e-mails to users" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Miscellaneous suppliers" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certified" @@ -15503,9 +15752,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Messages" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR sector" - #, python-format #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "The search method is not implemented on this object !" @@ -15538,9 +15784,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" #~ msgstr "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telecomm sector" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Always" @@ -15615,9 +15858,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emails" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumers" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & Signature" @@ -15630,9 +15870,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "simplified interface, which has fewer features but is easier. You can switch " #~ "later from the user preferences." -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sector" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "Never" @@ -15659,9 +15896,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgstr "" #~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Retailers" - #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configure your Interface" @@ -15680,6 +15914,13 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Translation Terms" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." + #~ msgid "Combination of rules" #~ msgstr "Combination of rules" @@ -15760,6 +16001,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Object Identifiers" #~ msgstr "Object Identifiers" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." + #, python-format #~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !" #~ msgstr "The read_group method is not implemented on this object !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index bdd133354fb..697adbf8dd3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "Integración Tareas-Email" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vistas creadas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -200,19 +200,24 @@ msgstr "Ventana destino" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "Distribución Analítica de Ventas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "Tarífas de Facturación en Contratos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -233,24 +238,35 @@ msgstr "Error en la restricción (constraint)" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "Subproductos MRP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -395,7 +411,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by no válido" @@ -472,17 +488,27 @@ msgstr "" "la lista de las directivas permitidas, mostradas cuando edita un idioma." #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nombre de campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " +"(tipo documento: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -534,7 +560,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumanía" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -633,7 +659,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Clave/valor '%s' no encontrado en el campo selección '%s'" @@ -678,7 +704,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Asistentes" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Proveedores varios" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -706,7 +737,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportación realizada" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "Conector Outlook" @@ -716,19 +747,6 @@ msgstr "Conector Outlook" msgid "Model Description" msgstr "Descripción del modelo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configure la cuenta bancaria de su empresa y seleccione aquellas que deben " -"aparecer en el pie de los informes. Puede volver a ordenar las cuentas " -"bancarias desde el listado. Si utiliza la contabilidad de OpenERP, los " -"diarios y cuentas se crean automáticamente a partir de estos datos." - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -859,6 +877,11 @@ msgstr "Sobrescribir términos existentes" msgid "Language Import" msgstr "Importación de idioma" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -930,6 +953,11 @@ msgstr "" "y eliminar sobre objetos y comprobar los logs.\n" " " +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Empresa básica" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1099,7 +1127,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1114,14 +1142,14 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (EE.UU.)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" "¡No se permite establecer contraseñas vacías por motivos de seguridad!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" @@ -1155,7 +1183,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1301,7 +1329,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1354,26 +1382,6 @@ msgstr "Para exportar un nuevo idioma, no seleccione un idioma." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Este módulo proporciona funcionalidad para importar estados de cuenta " -"bancarios de los archivos de coda.\n" -"================================================== ======================\n" -"\n" -"Contiene un asistente para importar declaraciones coda y mantiene los " -"registros de la misma.\n" -" " - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1394,6 +1402,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Características" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1576,7 +1593,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1592,6 +1609,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Usuario" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1849,18 +1873,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1908,7 +1920,7 @@ msgstr "Escribir objeto" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copia)" @@ -1989,7 +2001,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -2015,11 +2027,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2263,7 +2280,7 @@ msgid "active" msgstr "activa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2345,6 +2362,11 @@ msgstr "Español" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2389,7 +2411,7 @@ msgstr "" "tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2442,13 +2464,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2724,11 +2739,6 @@ msgstr "Personalización" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2757,17 +2767,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2805,32 +2806,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Registros de cliente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2867,14 +2857,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " -"(tipo documento: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2887,6 +2876,11 @@ msgstr "" "registros de sus empresas. Puede crear o eliminar países para mantener " "aquellos con los que trabaja." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2970,7 +2964,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -3000,13 +2994,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -3086,6 +3080,11 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar instalación" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3137,13 +3136,18 @@ msgstr "Nombre de empresa" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sector RRHH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3188,7 +3192,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3287,7 +3291,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3550,6 +3554,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato separador" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3694,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Si no se especifica actúa como valor por defecto para los nuevos recursos." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -3766,13 +3775,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3785,11 +3799,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - usar Informe)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Este código ISO es el nombre de los archivos po utilizados en las " -"traducciones." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3879,7 +3891,7 @@ msgid "M." msgstr "Sr." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3895,7 +3907,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.acciones.asistente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3915,7 +3927,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Informe detallado de objetos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" @@ -3964,7 +3976,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4070,7 +4082,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4145,6 +4157,14 @@ msgstr "Descripción de la acción" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Marque esta opción si la empresa es un cliente." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4392,6 +4412,11 @@ msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Archivo .ZIP del módulo" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sector de telecomunicaciones" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4660,7 +4685,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4714,6 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Minoristas" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4766,7 +4796,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema realizada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -4896,7 +4926,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Cabecera RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4915,7 +4945,7 @@ msgid "API ID" msgstr "ID API" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4954,6 +4984,12 @@ msgstr "Acceso completo" msgid "Security" msgstr "Seguridad" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5143,7 +5179,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplicar para eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5160,7 +5196,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5425,15 +5461,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Términos de la aplicación" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Zona horaria del usuario, utilizada para realizar conversiones de zonas " -"horarias entre el servidor y el cliente." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5470,7 +5497,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -5493,6 +5519,11 @@ msgstr "" "Actividad origen. Cuando esta actividad se ha terminado, se testea la " "condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Empresa joven" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5533,6 +5564,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Este código ISO es el nombre de los archivos po utilizados en las " +"traducciones." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5559,8 +5597,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "editor_garantía.contrato" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5814,7 +5927,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5849,6 +5962,11 @@ msgstr "res.empresa.titulo" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Propietario cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5950,6 +6068,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6127,7 +6250,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6208,9 +6331,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6332,7 +6455,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato de hora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "¡No existe una vista del tipo '%s' definida para la estructura!" @@ -6417,7 +6540,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapeado de objetos" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6503,7 +6625,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Elementos de trabajo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6521,7 +6643,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6533,7 +6655,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6680,10 +6802,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Permiso para crear" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Provincia" @@ -6807,7 +6928,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Aceptar" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" @@ -6895,7 +7016,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6918,11 +7039,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6989,7 +7118,7 @@ msgstr "" "menú Usuario) para cambiar su propia contraseña." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "¡Insuficientes campos para la vista calendario!" @@ -7000,13 +7129,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Entero" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"La ruta al archivo principal del informe (dependiendo del tipo de informe) o " -"NULL si el contenido está en otro campo de datos." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7050,36 +7175,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menús creados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7106,20 +7204,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7179,6 +7263,11 @@ msgstr "Bhután" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Número siguiente de esta secuencia." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Proveedores textiles" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7309,6 +7398,13 @@ msgstr "Campos" msgid "Employees" msgstr "Empleados" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre de campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7428,7 +7524,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Cambiar mis preferencias" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." @@ -7504,11 +7600,6 @@ msgstr "Inicio" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49ª semana)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7686,9 +7777,12 @@ msgstr "" "Este módulo ya está instalado en su sistema." #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetir cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7826,6 +7920,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7850,12 +7952,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Acciones cliente" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7864,7 +7960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7965,7 +8061,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Módulo %s: Certificado de calidad no válido" @@ -8284,7 +8380,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8310,7 +8406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8326,7 +8422,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objeto %s no existe" @@ -8396,7 +8492,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8510,6 +8606,7 @@ msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8543,7 +8640,6 @@ msgstr "El ID de la vista definido en el archivo xml." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importar módulo" @@ -8589,7 +8685,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8604,6 +8700,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Enlace solicitud" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8611,6 +8721,15 @@ msgstr "Enlace solicitud" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8642,8 +8761,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -8669,7 +8788,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8704,7 +8823,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9010,12 +9129,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -9076,7 +9195,7 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9111,6 +9230,11 @@ msgstr "Categoría del módulo" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guía de referencia" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9208,6 +9332,12 @@ msgstr "Tipo de vista" msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. empresa" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9312,7 +9442,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9373,7 +9503,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9386,7 +9516,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9405,6 +9535,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9428,10 +9563,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9473,9 +9624,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versión instalada" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Proveedor de componentes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9520,9 +9671,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semana del año: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clientes malos" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -10003,12 +10154,6 @@ msgstr "Francia" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapeo hacia el ir_model_data cuya traducción se proporciona." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -10048,6 +10193,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -10060,7 +10210,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -10071,11 +10221,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentación" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -10088,20 +10236,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Fecha creación" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10170,15 +10307,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"El grupo que un usuario debe pertenecer para ser autorizado a validar esta " -"transición." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10496,7 +10645,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Para buscar traducciones oficiales, puede empezar con estos enlaces:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10512,7 +10661,7 @@ msgid "Address" msgstr "Dirección" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10521,6 +10670,11 @@ msgstr "" "Intenta instalar el módulo '%s' que depende del módulo '%s'.\n" "Este último módulo no está disponible en su sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versión instalada" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10835,8 +10989,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10859,11 +11021,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "No puede eliminar el idioma que está actualmente activo!" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10879,15 +11036,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs hijos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "¡Problema en configuración `Id registro` en la acción del servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Error de validación" @@ -11000,6 +11157,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Proveedores de madera" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11197,7 +11359,12 @@ msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Empresas OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11366,7 +11533,7 @@ msgid "workflow" msgstr "flujo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" @@ -11386,6 +11553,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Finalizado" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clientes importantes" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11403,6 +11575,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11410,7 +11587,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "No existe el ID de la base de datos: %s : %s" @@ -11449,7 +11626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "No se ha encontrado la clave '%s' en el campo selección '%s'" @@ -11479,6 +11656,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11603,9 +11781,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Acciones de servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancelar instalación" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11623,7 +11801,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11682,11 +11860,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menús creados" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11723,7 +11896,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ref. tabla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11865,7 +12038,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11928,9 +12101,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guía de referencia" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Empresa oro" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11974,6 +12147,7 @@ msgstr "Tipo de informe" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -12024,6 +12198,11 @@ msgstr "Cargar una traducción oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Varios" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de servicios de software libre" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12400,7 +12579,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "¡Método get (obtener) no definido!" @@ -12503,7 +12682,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12561,6 +12740,12 @@ msgstr "Vertical" msgid "Number of Calls" msgstr "Número de ejecuciones" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12582,9 +12767,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Añadir cabecera RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12747,7 +12941,7 @@ msgid "Body" msgstr "Contenido" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12788,7 +12982,7 @@ msgstr "" "persistente (osv.osv_memory)." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12849,9 +13043,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Permisos de acceso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12934,6 +13128,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12975,7 +13174,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13365,6 +13564,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"La ruta al archivo principal del informe (dependiendo del tipo de informe) o " +"NULL si el contenido está en otro campo de datos." + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13381,7 +13589,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13419,8 +13627,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13512,6 +13720,11 @@ msgstr "Islas Wallis y Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nombre para encontrar fácilmente un registro." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13554,7 +13767,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13598,6 +13811,14 @@ msgstr "Código de identificador bancario" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13608,21 +13829,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Actividad destino" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13864,7 +14118,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbio (Cirílico) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13889,8 +14143,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13979,7 +14233,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" @@ -14112,10 +14366,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. empresa" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14253,7 +14507,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vista auto-carga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "No puede suprimir el campo '%s' !" @@ -14315,7 +14569,7 @@ msgstr "" "(objetos portables GetText)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14536,16 +14790,25 @@ msgstr "Lanzar" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Límite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"El grupo que un usuario debe pertenecer para ser autorizado a validar esta " +"transición." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14576,8 +14839,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14783,7 +15046,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14838,6 +15101,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sector de TI" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14867,13 +15135,18 @@ msgstr "" "representará como 106,500. Siempre que ',' sea el separador de mil en cada " "caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" @@ -15074,6 +15347,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15112,7 +15386,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietario cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Advertencia de cambio de compañia." @@ -15136,7 +15410,7 @@ msgstr "" "El número siguiente de esta secuencia será incrementado por este número." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15188,7 +15462,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15224,6 +15498,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospección" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15341,9 +15620,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Programar actualización" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Empresa básica" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Este campo no se utiliza, sólo le ayuda a seleccionar la acción correcta." @@ -15385,9 +15661,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Pie de página 1 de los informes" @@ -15427,9 +15700,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta datos" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Empresa joven" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Conexiones acciones cliente" @@ -15442,9 +15712,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Seleccione el objeto del modelo sobre el cual se ejecutará el flujo." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores textiles" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.vista" @@ -15480,36 +15747,18 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.acciones.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Proveedor de componentes" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clientes malos" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crear" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "País" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Empresas OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Abrir informe" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Factor redondeo" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clientes importantes" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Empresa oro" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Empresa de servicios de software libre" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Cabecera del informe" @@ -15538,9 +15787,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "acción_excepto_árbol, multi_impresión_cliente" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentación" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Flujo para ser ejecutado en este modelo." @@ -15563,9 +15809,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Código BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospección" - #, python-format #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método unlink (eliminar) no está implementado en este objeto!" @@ -15587,9 +15830,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgstr "" #~ "¡El método perm_read (leer permisos) no está implementado en este objeto!" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sector RRHH" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Verifique que todas las líneas tengan %d columnas" @@ -15621,22 +15861,10 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s\" no está en la selección" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sector de telecomunicaciones" - #, python-format #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método search (buscar) no está implementado en este objeto!" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sector de TI" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores de madera" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores varios" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificado" @@ -15652,9 +15880,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Siempre" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Minoristas" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Crear usuarios" @@ -15664,6 +15889,13 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Términos de traducción" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Zona horaria del usuario, utilizada para realizar conversiones de zonas " +#~ "horarias entre el servidor y el cliente." + #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configure su interfaz" @@ -15720,9 +15952,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "Tablero Director RH" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidores" - #~ msgid "Client Events" #~ msgstr "Eventos cliente" @@ -15895,6 +16124,9 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "The exists method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método exists no está implementado en este objeto!" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapeo hacia el ir_model_data cuya traducción se proporciona." + #, python-format #~ msgid "" #~ "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero " diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po index d7f2fab06b2..9f432778665 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 20:44+0000\n" "Last-Translator: doingit translator \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vistas creadas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Ventana destino" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Error en la restricción (constraint)" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.vista.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by Invalido" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nombre del Campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " +"(tipo documento: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumanía" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -602,7 +628,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Clave/valor '%s' no encontrado en el campo selección '%s'" @@ -647,7 +673,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Asistentes" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Proveedores varios" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -675,7 +706,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportación realizada" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -685,15 +716,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descripción del modelo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -824,6 +846,11 @@ msgstr "Sobrescribir términos existentes" msgid "Language Import" msgstr "Importación de idioma" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -886,6 +913,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Empresa básica" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1053,7 +1085,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1068,7 +1100,7 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (EE.UU.)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -1076,7 +1108,7 @@ msgstr "" "seguridad!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1110,7 +1142,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1256,7 +1288,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1309,18 +1341,6 @@ msgstr "Para exportar un nuevo idioma, no seleccione un idioma." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1341,6 +1361,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Características" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1510,7 +1539,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1526,6 +1555,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Usuario" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1763,18 +1799,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1822,7 +1846,7 @@ msgstr "Escribir objeto" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copia)" @@ -1903,7 +1927,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -1929,11 +1953,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copiar)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2177,7 +2206,7 @@ msgid "active" msgstr "activo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2259,6 +2288,11 @@ msgstr "Español" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2303,7 +2337,7 @@ msgstr "" "tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2356,13 +2390,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2638,11 +2665,6 @@ msgstr "Personalización" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2671,17 +2693,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2719,32 +2732,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Registros de cliente(s)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2781,14 +2783,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " -"(tipo documento: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2801,6 +2802,11 @@ msgstr "" "registros de sus empresas. Puede crear o eliminar países para mantener " "aquellos con los que trabaja." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2884,7 +2890,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -2914,13 +2920,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para los campos selección, debe indicar las opciones de selección!" @@ -3000,6 +3006,11 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar instalación" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3051,13 +3062,18 @@ msgstr "Nombre de empresa" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sector RRHH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3102,7 +3118,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3201,7 +3217,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3464,6 +3480,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato separador" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3608,7 +3629,7 @@ msgstr "" "Si no está especificado, actúa como valor por defecto para nuevos recursos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." @@ -3624,7 +3645,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -3680,13 +3701,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3699,11 +3725,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - usar Informe)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Este código ISO es el nombre de los ficheros po utilizados en las " -"traducciones." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3793,7 +3817,7 @@ msgid "M." msgstr "Sr." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3809,7 +3833,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.acciones.asistente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3829,7 +3853,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Informe detallado de objetos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" @@ -3878,7 +3902,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3984,7 +4008,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4059,6 +4083,14 @@ msgstr "Descripción de la acción" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Marque esta opción si la empresa es un cliente." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4306,6 +4338,11 @@ msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Archivo .ZIP del módulo" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sector de telecomunicaciones" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4574,7 +4611,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4628,6 +4665,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Minoristas" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4680,7 +4722,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema realizada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -4810,7 +4852,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Cabecera RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4829,7 +4871,7 @@ msgid "API ID" msgstr "ID API" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4868,6 +4910,12 @@ msgstr "Acceso Total" msgid "Security" msgstr "Seguridad" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5057,7 +5105,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplicar para Eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5074,7 +5122,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5339,15 +5387,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Términos de la aplicación" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Zona horaria del usuario, utilizada para realizar conversiones de zonas " -"horarias entre el servidor y el cliente." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5384,7 +5423,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -5407,6 +5445,11 @@ msgstr "" "Actividad origen. Cuando esta actividad se ha terminado, se testea la " "condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Empresa joven" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5447,6 +5490,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Este código ISO es el nombre de los ficheros po utilizados en las " +"traducciones." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5473,8 +5523,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "editor_garantía.contrato" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5728,7 +5853,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5763,6 +5888,11 @@ msgstr "res.empresa.titulo" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Propietario cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5864,6 +5994,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6041,7 +6176,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6122,9 +6257,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6246,7 +6381,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato de hora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "¡No existe una vista del tipo '%s' definida para la estructura!" @@ -6331,7 +6466,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapeado de objetos" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6417,7 +6551,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Elementos de trabajo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6435,7 +6569,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6447,7 +6581,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6594,10 +6728,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Permiso para crear" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Provincia" @@ -6721,7 +6854,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Aceptar" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" @@ -6809,7 +6942,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6832,11 +6965,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6903,7 +7044,7 @@ msgstr "" "o menú Usuario) para cambiar su propia contraseña." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "¡Campos insuficientes para la vista calendario!" @@ -6914,13 +7055,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Entero" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"La ruta al fichero principal del informe (dependiendo del tipo de informe) o " -"NULL si el contenido está en otro campo de datos." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6964,36 +7101,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menús creados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7020,20 +7130,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7093,6 +7189,11 @@ msgstr "Bhután" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Número siguiente de esta secuencia" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Proveedores textiles" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7223,6 +7324,13 @@ msgstr "Campos" msgid "Employees" msgstr "Empleados" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre del Campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7342,7 +7450,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Cambiar mis preferencias" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." @@ -7418,11 +7526,6 @@ msgstr "Inicio" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49ª semana)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7600,9 +7703,12 @@ msgstr "" "Este addon ya está instalado en su sistema" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetir cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7740,6 +7846,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7764,12 +7878,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Acciones cliente" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7778,7 +7886,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7879,7 +7987,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Módulo %s: Certificado de calidad no válido" @@ -8198,7 +8306,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8224,7 +8332,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8240,7 +8348,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "El objeto %s no existe" @@ -8310,7 +8418,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8424,6 +8532,7 @@ msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8457,7 +8566,6 @@ msgstr "El ID de la vista definido en el fichero xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importar módulo" @@ -8503,7 +8611,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8518,6 +8626,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Enlace solicitud" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8525,6 +8647,15 @@ msgstr "Enlace solicitud" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8556,8 +8687,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -8583,7 +8714,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8618,7 +8749,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8924,12 +9055,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -8990,7 +9121,7 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9025,6 +9156,11 @@ msgstr "Categoría del módulo" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guía de referencia" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9122,6 +9258,12 @@ msgstr "Tipo de vista" msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. empresa" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9226,7 +9368,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9287,7 +9429,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9300,7 +9442,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9319,6 +9461,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9342,10 +9489,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9387,9 +9550,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versión instalada" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Proveedor de componentes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9434,9 +9597,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semana del año: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clientes malos" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9917,12 +10080,6 @@ msgstr "Francia" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapeo hacia el ir_model_data cuya traducción se proporciona." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9962,6 +10119,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9974,7 +10136,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -9985,11 +10147,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentación" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -10002,20 +10162,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Fecha creación" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10084,15 +10233,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"El grupo que un usuario debe tener para ser autorizado a validar esta " -"transición." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10410,7 +10571,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Para buscar traducciones oficiales, puede empezar con estos enlaces:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10426,7 +10587,7 @@ msgid "Address" msgstr "Dirección" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10435,6 +10596,11 @@ msgstr "" "Intenta instalar el módulo '%s' que depende del módulo '%s'.\n" "Este último módulo no está disponible en su sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versión instalada" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10749,8 +10915,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10773,11 +10947,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "No puede eliminar le idioma que está actualmente activo!" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10793,15 +10962,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs hijos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "¡Problema en configuración `Id registro` en la acción del servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Error de validación" @@ -10914,6 +11083,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Proveedores de madera" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11111,7 +11285,12 @@ msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Empresas OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11280,7 +11459,7 @@ msgid "workflow" msgstr "flujo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" @@ -11300,6 +11479,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Finalizado" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clientes importantes" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11317,6 +11501,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11324,7 +11513,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "No existe el ID de la base de datos: %s : %s" @@ -11363,7 +11552,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "No se ha encontrado la clave '%s' en el campo selección '%s'" @@ -11393,6 +11582,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11517,9 +11707,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Acciones de servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancelar instalación" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11537,7 +11727,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11596,11 +11786,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menús creados" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11637,7 +11822,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ref. tabla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11779,7 +11964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11842,9 +12027,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guía de referencia" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Empresa oro" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11888,6 +12073,7 @@ msgstr "Tipo de informe" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11938,6 +12124,11 @@ msgstr "Cargar una traducción oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Varios" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de servicios de software libre" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12314,7 +12505,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "¡Método get (obtener) no definido!" @@ -12417,7 +12608,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12475,6 +12666,12 @@ msgstr "Vertical" msgid "Number of Calls" msgstr "Número de ejecuciones" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12496,9 +12693,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Añadir cabecera RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12661,7 +12867,7 @@ msgid "Body" msgstr "Contenido" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12702,7 +12908,7 @@ msgstr "" "persistente (osv.osv_memory)." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12763,9 +12969,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Permisos de acceso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12848,6 +13054,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12889,7 +13100,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13279,6 +13490,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"La ruta al fichero principal del informe (dependiendo del tipo de informe) o " +"NULL si el contenido está en otro campo de datos." + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13295,7 +13515,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13333,8 +13553,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13426,6 +13646,11 @@ msgstr "Islas Wallis y Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Dele un nombre para encontrar fácilmente un registro." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13468,7 +13693,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13512,6 +13737,14 @@ msgstr "Código de identificador bancario" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13523,13 +13756,41 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt -msgid "DB Password Encryption" -msgstr "" +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt +msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base @@ -13537,6 +13798,11 @@ msgstr "" msgid "The destination activity." msgstr "Actividad destino" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13778,7 +14044,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbio (Cirílico) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13803,8 +14069,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13893,7 +14159,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" @@ -14026,10 +14292,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. empresa" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14167,7 +14433,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vista auto-carga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "No puede suprimir el campo '%s' !" @@ -14229,7 +14495,7 @@ msgstr "" "(objetos portables GetText)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14450,16 +14716,25 @@ msgstr "Lanzar" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Límite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"El grupo que un usuario debe tener para ser autorizado a validar esta " +"transición." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14490,8 +14765,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14698,7 +14973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14753,6 +15028,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sector de TI" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14782,13 +15062,18 @@ msgstr "" "representará como 106,500. Siempre que ',' sea el separador de mil en cada " "caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una sola columna a la vez!" @@ -14989,6 +15274,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15027,7 +15313,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietario cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Advertencia de cambio de compañia." @@ -15051,7 +15337,7 @@ msgstr "" "El próximo número de esta secuencia será incrementado por este número" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15103,7 +15389,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15139,6 +15425,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospección" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15247,9 +15538,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Metadatos" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores de madera" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -15263,9 +15551,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Programar actualización" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores varios" - #~ msgid "New User" #~ msgstr "Nuevo usuario" @@ -15278,9 +15563,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Título empresa" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Empresa básica" - #~ msgid "" #~ "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " #~ "available" @@ -15399,12 +15681,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensajes" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sector RRHH" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Pie de página 1 de los informes" @@ -15451,9 +15727,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "ID XML" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sector de telecomunicaciones" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Actividad actual" @@ -15466,9 +15739,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "acción_excepto_árbol, multi_impresión_cliente" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Minoristas" - #~ msgid "" #~ "0=Very Urgent\n" #~ "10=Not urgent" @@ -15512,8 +15782,12 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta datos" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Empresa joven" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Zona horaria del usuario, utilizada para realizar conversiones de zonas " +#~ "horarias entre el servidor y el cliente." #, python-format #~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" @@ -15556,9 +15830,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "False means for every user" #~ msgstr "Falso significa para todos los usuarios." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores textiles" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.vista" @@ -15651,12 +15922,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "¡El método get_memory no está implementado!" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Proveedor de componentes" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clientes malos" - #, python-format #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "¡Verifique la opción del servidor --email-from !" @@ -15683,9 +15948,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Empresas OpenERP" - #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "Tablero Director RH" @@ -15695,9 +15957,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Factor redondeo" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clientes importantes" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s\" no está en la selección" @@ -15715,12 +15974,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Sitio web de la empresa." -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Empresa oro" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Empresa de servicios de software libre" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Cabecera del informe" @@ -15742,9 +15995,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ "Después de cargar un nuevo idioma, estará disponible como idioma por defecto " #~ "de la interfaz para usuarios y empresas." -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidores" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Siguiente" @@ -15788,9 +16038,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity." #~ msgstr "Compruebe el nombre y validez de su contrato de garantía del editor." -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentación" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Correo electrónico y firma" @@ -15812,9 +16059,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Es un objeto" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sector de TI" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Progreso de la configuración" @@ -15828,9 +16072,6 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Código BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospección" - #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Flujo de trabajo activo" @@ -15862,6 +16103,9 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #~ "Valor no válido para el campo referencia \"%s\" (la última parte debe ser un " #~ "entero distinto de cero): \"%s\"" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapeo hacia el ir_model_data cuya traducción se proporciona." + #, python-format #~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método read_group no está implementado en este objeto!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000000..ec3246beb51 --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,17324 @@ +# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-server +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# Carlos Vásquez - CLEARCORP , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 03:30+0000\n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"Language: \n" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sh +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Helena" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "Otra configuración" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "FechaHora" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate +msgid "Tasks-Mail Integration" +msgstr "Integración Tareas-Email" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:582 +#, python-format +msgid "" +"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " +"%s, which is not a valid SQL table name." +msgstr "" +"¡El segundo argumento del campo many2many %s debe ser una tabla SQL! Has " +"utilizado %s, que no es un nombre de tabla SQL válido." + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,arch:0 +#: field:ir.ui.view.custom,arch:0 +msgid "View Architecture" +msgstr "Estructura de la vista" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project +msgid "" +"\n" +"Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on " +"tasks, eso.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"It is able to render planning, order tasks, eso.\n" +"\n" +"Dashboard for project members that includes:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * List of my open tasks\n" +" * List of my delegated tasks\n" +" * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n" +" * Graph of My Remaining Hours by Project\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"El módulo de Gestión de Proyectos permite gestionar proyectos con varios " +"niveles, tareas, trabajo realizado en tareas, etc.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Es capaz de generar planificaciones, ordenar tareas, etc.\n" +"\n" +"El tablero de control para los miembros del proyecto incluye:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * Lista de mis tareas abiertas\n" +" * Lista de mis tareas delegadas\n" +" * Gráfico de mis proyectos: Planificado vs Horas totales\n" +" * Gráfico de mis horas pendientes por proyecto\n" +" " + +#. module: base +#: field:base.language.import,code:0 +msgid "Code (eg:en__US)" +msgstr "Código (por ej. es_CR)" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,wkf_id:0 +#: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 +msgid "Workflow" +msgstr "Flujo" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "No gap" +msgstr "No hay diferencia" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hungarian / Magyar" +msgstr "Húngaro / Magyar" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "Español (PY) / Español (PY)" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus proyectos y tareas realizando un seguimiento de los " +"mismos, generando planificaciones, ..." + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 +msgid "Display Menu Tips" +msgstr "Mostrar consejos de menú" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." +msgstr "" +"Nombre del módelo en el que se encuentra el método al que se llama, por " +"ejemplo 'res.partner'." + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Views" +msgstr "Vistas creadas" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 +#, python-format +msgid "" +"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " +"of these groups: %s." +msgstr "" +"¡No puede escribir en este documento (%s)! Asegúrese que su usuario " +"pertenezca a alguno de estos grupos: %s." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_project +msgid "" +"\n" +"Organization and management of events.\n" +"======================================\n" +"\n" +"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n" +msgstr "" +"\n" +"Organización y gestión de eventos.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Este módulo permite crear retro planning para gestionar tus eventos.\n" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,domain:0 +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" +"El dominio opcional para restringir los posibles valores para los campos de " +"relación, se especifica como una expresión Python compuesta por una lista de " +"tripletas. Por ejemplo: [('color','=',' red')]" + +#. module: base +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "Belgium - Structured Communication" +msgstr "Bélgica - Comunicación Estructurada" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Target Window" +msgstr "Ventana destino" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans +msgid "Sales Analytic Distribution" +msgstr "Distribución Analítica de Ventas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "Proceso" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate +msgid "Billing Rates on Contracts" +msgstr "Tarífas de Facturación en Contratos" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "¡Aviso!" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#, python-format +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" +msgstr "" +"¡Las propiedades de los campos base no se pueden modificar de esta forma! " +"Modifique las propiedades mediante código Python, preferiblemente a través " +"de un módulo (addon) personalizado." + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:129 +#, python-format +msgid "Constraint Error" +msgstr "Error en la restricción (constraint)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom +msgid "ir.ui.view.custom" +msgstr "ir.ui.view.custom" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "Cambio para nombre de campo son escasos \"%s\" no está permitido" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sz +msgid "Swaziland" +msgstr "Suazilandia" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4206 +#, python-format +msgid "created." +msgstr "creado." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "Turquía - Contabilidad" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct +msgid "MRP Subproducts" +msgstr "Subproductos MRP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#, python-format +msgid "" +"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" +" %s" +msgstr "" +"Algunos de los módulos instalados dependen del módulo que desea desinstalar " +":\n" +" %s" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "Incremento del número" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree +msgid "Company's Structure" +msgstr "Árbol de la compañía" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" + +#. module: base +#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestión de ventas" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "Buscar empresa" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 +#, python-format +msgid "new" +msgstr "nuevo" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "On multiple doc." +msgstr "En múltiples doc." + +#. module: base +#: field:ir.module.category,module_nr:0 +msgid "Number of Modules" +msgstr "Número de módulos" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "Compañía donde se guardará el registro actual." + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,size:0 +msgid "Max. Size" +msgstr "Tamaño máx." + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,subname:0 +#: field:res.partner.address,name:0 +msgid "Contact Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " +"text editor. The file encoding is UTF-8." +msgstr "" +"Guarde este documento en un archivo %s y edítelo con un programa específico " +"o un editor de texto. La codificación del archivo es UTF-8." + +#. module: base +#: help:ir.values,key2:0 +msgid "" +"For actions, one of the possible action slots: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"For defaults, an optional condition" +msgstr "" +"Para las acciones, una de las ranuras de acción posibles: \n" +" - Client_action_multi\n" +" - Client_print_multi\n" +" - Client_action_relate\n" +" - Tree_but_open\n" +"Por defecto, una condición opcional" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "El nombre del idioma debe de ser único" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_import_base +msgid "" +"\n" +" This module provide a class import_framework to help importing \n" +" complex data from other software\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Este módulo provee la clase import_framework para ayudar en " +"importaciones \n" +" complejas de datos desde otro software\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 +msgid "Wizard Name" +msgstr "Nombre del asistente" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager +msgid "Partner Manager" +msgstr "Gestor de empresas" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "Customer Relationship Management" +msgstr "Gestión relaciones con el cliente (CRM)" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2526 +#, python-format +msgid "Invalid group_by" +msgstr "group_by no válido" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,child_ids:0 +msgid "Child Applications" +msgstr "Aplicaciones de niños" + +#. module: base +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Crédito concedido" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph +msgid "Openerp web graph view" +msgstr "Vista grafico de Openerp web" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_update:0 +msgid "Update Date" +msgstr "Fecha de actualización" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule +msgid "Automated Action Rules" +msgstr "Reglas automatizadas de acción" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "Source Object" +msgstr "Objeto origen" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal +msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Config Wizard Steps" +msgstr "Pasos de los asistentes de configuración" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc +msgid "ir.ui.view_sc" +msgstr "ir.ui.view_sc" + +#. module: base +#: field:res.widget.user,widget_id:0 +#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,group_id:0 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#. module: base +#: constraint:res.lang:0 +msgid "" +"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " +"allowed directives, displayed when you edit a language." +msgstr "" +"Se ha especificado una directiva de formato fecha/hora no válida. Consulte " +"la lista de las directivas permitidas, mostradas cuando edita un idioma." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " +"(tipo documento: %s)." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project +msgid "Specifications on PADs" +msgstr "Especificaciones en la PAD" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" +"El usuario de este filtro está disponible para. Cuando se deja vacío el " +"filtro se puede utilizar por el único sistema." + +#. module: base +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner." +msgstr "Web de la empresa" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,views:0 +msgid "" +"This function field computes the ordered list of views that should be " +"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views " +"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " +"(view_id,view_mode)." +msgstr "" +"Este campo de la función calcula la lista ordenada de puntos de vista que " +"deben ser activadas cuando se muestra el resultado de una acción, la " +"federación de modo de vista, puntos de vista y opinión de referencia. El " +"resultado se devuelve como una lista ordenada de pares (view_id, view_mode)." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tv +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Custom Object" +msgstr "Objeto personalizado" + +#. module: base +#: field:res.lang,date_format:0 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato de fecha" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer +msgid "OpenOffice Report Designer" +msgstr "Diseñador de informes OpenOffice" + +#. module: base +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.partner.address,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Email" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.an +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antillas holandesas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ro +msgid "Romania" +msgstr "Rumanía" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 +#, python-format +msgid "" +"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " +"created by OpenERP (updates, module installation, ...)" +msgstr "" +"No puede eliminar el usuario admin ya que es utilizado internamente por los " +"recursos creados por OpenERP (actualizaciones, instalación de módulos, ...)" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Binding" +msgstr "Acción de unión" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gf +msgid "French Guyana" +msgstr "Guayana francesa" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "Bosnio / bosanski jezik" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" +"Si marca esta opción, cuando el usuario imprima el mismo nombre de adjunto " +"por segunda vez, obtendrá el informe anterior." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout +msgid "Sales Orders Print Layout" +msgstr "Órdenes de venta en Diseño de impresión" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "Invoice on Timesheets" +msgstr "Facturar a partir de las hojas/horarios de servicios" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "Su sistema será actualizado" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n" +"\n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n" +"\n" +"It will generate a PDF with all the letters according to the the\n" +"different levels of recall defined. You can define different policies\n" +"for different companies. You can also send mail to the customer.\n" +"\n" +"Note that if you want to check the followup level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Módulo para automatizar las letras de las facturas pendientes de pago, con " +"varios niveles, recuerda.\n" +"========================================================================== \n" +"\n" +"Puede definir sus múltiples niveles de recuperación a través del menú:\n" +" Contabilidad/Configuración/Varios/seguimientos\n" +"\n" +"Una vez definida, puede imprimir automáticamente recuerda todos los días a " +"través de un simple clic en el menú:\n" +" Contabilidad/Periódico Proceso/Facturación/Enviar seguimientos\n" +"\n" +"Se generará un archivo PDF con todas las letras de acuerdo con el de la \n" +"distintos niveles de recuperación definido. Se pueden definir diferentes " +"políticas\n" +"para diferentes empresas. También puede enviar correo electrónico al " +"cliente.\n" +"\n" +"Tenga en cuenta que si usted quiere comprobar el nivel de seguimiento para " +"un determinado socio/cuenta de entrada, se puede hacer desde el menú: \n" +" Contabilidad /Información/Información Genérica/Socios/Enviar " +"seguimientos\n" +"\n" + +#. module: base +#: field:res.country,name:0 +msgid "Country Name" +msgstr "Nombre del país" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.co +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1390 +#, python-format +msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" +msgstr "Clave/valor '%s' no encontrado en el campo selección '%s'" + +#. module: base +#: help:res.country,code:0 +msgid "" +"The ISO country code in two chars.\n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"EL código ISO del país de dos caracteres.\n" +"Puede utilizar este campo para la búsqueda rápida." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "Ventas & Compras" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "Sin traducir" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" +"Diccionario que representa el contexto como una expresión Python, vacío por " +"defecto (por defecto: {})." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Proveedores varios" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#, python-format +msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" +msgstr "" +"¡Los campos personalizados deben tener un nombre que empieza con 'x_'!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx +msgid "Mexico - Accounting" +msgstr "Méjico - Contabilidad" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,action_id:0 +msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." +msgstr "" +"Seleccione la acción de ventana, informe o asistente que se ejecutará." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ai +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export done" +msgstr "Exportación realizada" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook +msgid "Outlook Plug-In" +msgstr "Conector Outlook" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,name:0 +msgid "Model Description" +msgstr "Descripción del modelo" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" +"Nombre del modelo opcional de los objetos en los cuales esta acción debería " +"de ser visible." + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 +msgid "Trigger Expression" +msgstr "Expresión de activación" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jo +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#. module: base +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this job." +msgstr "Fecha de la próxima ejecución programada para esta acción." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#, python-format +msgid "You can not remove the model '%s' !" +msgstr "¡No puede eliminar este modelo «%s»!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.er +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "description" +msgstr "descripción" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin +msgid "Automated Actions" +msgstr "Acciones automáticas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro +msgid "Romania - Accounting" +msgstr "Rumanía - Contabilidad" + +#. module: base +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Want to check Ean ? " +msgstr "¿Quiere verificar el código EAN? " + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" +"Indique los campos que se utilizarán para extraer el número de móvil. Por " +"ej. cuándo selecciona la factura, entonces " +"`object.invoice_address_id.mobile` es el campo que contiene el número de " +"móvil correcto." + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Security and Authentication" +msgstr "Seguridad y autenticación" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through " +"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " +"online interface to synchronize all translations efforts." +msgstr "" +"Las traducciones de OpenERP (nucleo, módulos y clientes) son gestionadas " +"mediante Launchpad.net, nuestra herramienta de gestión de proyectos de " +"código abierto. Utilizamos su interfaz online para sincronizar todos los " +"esfuerzos de traducción." + +#. module: base +#: help:ir.actions.todo,type:0 +msgid "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets " +"automatically to Done." +msgstr "" +"Manual: Lanzado manualmente.\n" +"Automático: Se ejecuta cuando el sistema se reconfigura.\n" +"Iniciar manualmente una vez: después de puesto en marcha manualmente, se " +"ajusta automáticamente a Done." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Swedish / svenska" +msgstr "Sueco / svenska" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rs +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard View" +msgstr "Vista de asistente" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kh +msgid "Cambodia, Kingdom of" +msgstr "Reino de Camboya" + +#. module: base +#: field:base.language.import,overwrite:0 +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "Sobrescribir términos existentes" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "Importación de idioma" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir cada x." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "Albanés / Shqip" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity +msgid "Opportunities" +msgstr "Oportunidades" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "base.idioma.exportar" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " +"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" +"Tipo de informe, por ejemplo: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, " +"mako2html, ..." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav +msgid "Shared Repositories (WebDAV)" +msgstr "Repositorios compartidos (WebDAV)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google +msgid "" +"The module adds google contact in partner address and add google calendar " +"events details in Meeting" +msgstr "" +"El módulo se añade en Google contacto de la dirección de pareja y añadir " +"Google eventos del calendario detalles en la reunión" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email Preferences" +msgstr "Preferencias de email" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail +msgid "" +"\n" +"This module lets administrator track every user operation on all the objects " +"of the system.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"The administrator can subscribe to rules for read, write and\n" +"delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite al administrador trazar todas las operaciones de los " +"usuarios en todos los objetos del sistema.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"El administrador puede suscribirse a reglas para leer, escribir\n" +"y eliminar sobre objetos y comprobar los logs.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Empresa básica" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "," +msgstr "," + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "Mis empresas" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "Informe XML" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.es +msgid "Spain" +msgstr "España" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." +msgstr "" +"Por favor tenga paciencia, esta operación puede tardar varios segundos..." + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" +"Filtro de dominio opcional de los datos destino, escrito como una expresión " +"Python." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "Actualización de módulo" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 +#: field:res.partner.address,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.om +msgid "Oman" +msgstr "Omán" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp +msgid "MRP" +msgstr "MRP (Planificación de Requerimientos de Materiales)" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" +msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nu +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership +msgid "Membership Management" +msgstr "Composición de Gestión" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "Otra licencia aprobada por OSI" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "Crear menú" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.in +msgid "India" +msgstr "India" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "Tipos de referencias en solicitudes" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account +msgid "Google Users" +msgstr "Usuarios google" + +#. module: base +#: help:ir.server.object.lines,value:0 +msgid "" +"Expression containing a value specification. \n" +"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that " +"can use the same values as for the condition field on the server action.\n" +"If Value type is selected, the value will be used directly without " +"evaluation." +msgstr "" +"Expresión que contiene una especificación de valor.\n" +"Cuando el tipo de fórmula se selecciona, este campo puede ser una expresión " +"de Python que se puede utilizar los mismos valores para el campo de " +"condición de la acción del servidor.\n" +"Si se selecciona el tipo de valor, el valor se puede utilizar directamente " +"sin evaluación." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ad +msgid "Andorra, Principality of" +msgstr "Principado de Andorra" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "Categorías hijas" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter +msgid "ir.config_parameter" +msgstr "ir.config_parameter" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "TGZ Archive" +msgstr "Archivo TGZ" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." +msgstr "" +"Los usuarios asociados a este grupo automáticamente se asocian a los " +"siguientes grupos." + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%B - Full month name." +msgstr "%B - Nombre de mes completo." + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:ir.values,key:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:398 +#, python-format +msgid "" +"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" +"Define it through the Administration menu." +msgstr "" +"¡No se ha definido el idioma con el código \"%s\" en su sistema!\n" +"Defínalo mediante el menú de Administración." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gu +msgid "Guam (USA)" +msgstr "Guam (EE.UU.)" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "" +"¡No se permite establecer contraseñas vacías por motivos de seguridad!" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 +#, python-format +msgid "Connection test failed!" +msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Dummy" +msgstr "Ficticio" + +#. module: base +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ky +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Islas Caimán" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kr +msgid "South Korea" +msgstr "Corea del Sur" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "Transiciones" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4615 +#, python-format +msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" +msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuyentes" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning +msgid "" +"Keep track of your planning\n" +"This module helps you to manage your plannings.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +"with\n" +"* the timesheets encoding\n" +"* the holidays management\n" +"* the project management\n" +"\n" +"So that, each department manager can know if someone in his team has still " +"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +"\n" +"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +msgstr "" +"Mantenga un seguimiento de su planificación\n" +"Este módulo le ayuda a gestionar sus planificaciones.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Este módulo se basa en la contabilidad analítica y está totalmente integrado " +"con\n" +"* La codificación de hojas de tiempo\n" +"* La gestión de vacaciones\n" +"* El proyecto de gestión\n" +"\n" +"Así que, cada gerente de departamento puede saber si alguien en su equipo " +"todavía ha asignado el tiempo para una planificación (tomando en " +"consideración las hojas validadas) o si todavía necesita para codificar " +"tareas. \n" +"\n" +"Al final del mes, el gerente de planificación también puede comprobar si la " +"tabla de tiempos codificados están respetando el horario previsto en cada " +"cuenta analítica.\n" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "Carácter" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "Eslovaco / Slovenský jazyk" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "Español (AR) / Español (AR)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ug +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "Permiso para eliminar" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ne +msgid "Niger" +msgstr "Níger" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "Chino (HK)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ba +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosnia-Herzegovina" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"To improve or expand the official translations, you should use directly " +"Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " +"Launchpad also allows uploading full .po files at once" +msgstr "" +"Para mejorar o ampliar las traducciones oficiales, se debe utilizar " +"directamente la interfaz web de Lauchpad (Rosetta). Si tiene que realizar " +"una traducción en masa, Launchpad también permite subir varios archivos .po " +"completos a la vez." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port" +msgstr "Puerto SMTP" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm +msgid "SugarCRM Import" +msgstr "Importación Sugar CRM" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" +"%W - Número de semana del año (Lunes como el primer día de la semana) como " +"un número decimal [00,53]. Se considera que todos los días en un año nuevo " +"que precede el primer lunes están en la semana 0." + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 +#, python-format +msgid "Language Pack" +msgstr "Pack de idioma" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests +msgid "Tests" +msgstr "Tests" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "Resource Ref." +msgstr "Ref. recurso" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gs +msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." +msgstr "Islas S. Georgia y S. Sandwich" + +#. module: base +#: field:ir.actions.url,url:0 +msgid "Action URL" +msgstr "URL de la acción" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +msgid "Module Name" +msgstr "Nombre de módulo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mh +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Islas Marshall" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#, python-format +msgid "Changing the model of a field is forbidden!" +msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ht +msgid "Haiti" +msgstr "Haití" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Búsqueda" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:132 +#, python-format +msgid "" +"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" +"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " +"reference it\n" +"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" +msgstr "" +"No puede completarse la operación, probablemente debido a lo siguiente:\n" +"- eliminación: es posible que esté intentando eliminar un registro mientras " +"que otros registros todavía tengan referencias a él\n" +"- creación/actualización: un campo obligatorio no está introducido " +"correctamente" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,parent_id:0 +msgid "Parent Application" +msgstr "Padres de aplicaciones" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:222 +#, python-format +msgid "Operation Canceled" +msgstr "Operación cancelada" + +#. module: base +#: help:base.language.export,lang:0 +msgid "To export a new language, do not select a language." +msgstr "Para exportar un nuevo idioma, no seleccione un idioma." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge +msgid "Document Management System" +msgstr "Sistema de gestión documental" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim +msgid "Claims Management" +msgstr "Gestión de reclamaciones" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "Compras" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.md +msgid "Moldavia" +msgstr "Moldavia" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" +"Configurar las cuentas bancarias de su empresa y seleccionar aquellos que " +"deben figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " +"bancarias de la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad de " +"OpenERP, las revistas y las cuentas se crean automáticamente sobre la base " +"de estos datos." + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sale order:\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" +"\n" +"Añade información adicional a la fecha de la orden de venta.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Puede agregar las fechas adicionales siguientes a una orden de venta:\n" +"* Fecha de solicitud\n" +"* Fecha de compromiso\n" +"* Fecha de Vigencia\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "Numeración de la secuencia de asientos" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports +msgid "ir.exports" +msgstr "ir.exports" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "No existe un idioma con código \"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +"\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +"\n" +"ATTENTION:\n" +" - When you install this module in a running company that have already " +"PDF files stored into the database,\n" +" you will lose them all.\n" +" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " +"database,\n" +" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se trata de un sistema de gestión documental completa.\n" +"============================================== \n" +"\n" +" * Autenticación de usuario\n" +" * Indexación de documentos: -.Pptx y docx no son compatibles con la " +"plataforma Windows.\n" +" * Interfaz de Documento que incluye:\n" +" * Los archivos nuevos (lista)\n" +" * Los archivos por tipo de recurso (gráfico)\n" +" * Los archivos de Socio (gráfico)\n" +" * Tamaño de Archivos por mes (gráfico)\n" +"\n" +"ATENCIÓN:\n" +" - Al instalar este módulo en una empresa en funcionamiento que ya " +"archivos PDF almacenados en la base de datos,\n" +" perderá todos ellos.\n" +" - Después de instalar este módulo PDF ya no se almacenan en la base de " +"datos,\n" +" pero en los servidores de rootpad como/server/bin/almacén de " +"archivos.\n" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century." +msgstr "%Y - Año con siglo." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web gantt chart view.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Vista gant char de OpenERP Web\n" +" " + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +msgid "" +"This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP " +"system. After the contract has been registered, you will be able to send " +"issues directly to OpenERP." +msgstr "" +"Este asistente le ayudará a registrar un contrato de garantía del editor en " +"su sistema OpenERP. Después de que el contrato haya sido registrado, podrá " +"enviar incidencias directamente a OpenERP." + +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "Crear _Menú" + +#. module: base +#: field:res.payterm,name:0 +msgid "Payment Term (short name)" +msgstr "Plazo de pago (nombre abreviado)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_bank +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank:0 +msgid "Bank" +msgstr "Banco" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "ir.export.linea" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_html_view +msgid "" +"\n" +"This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form " +"view.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP " +"Web.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo de prueba que muestra la compatibilidad con etiquetas HTML " +"en la vista normal de formularios XML.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Crea un ejemplo de formulario de vista el uso de etiquetas HTML. No sólo es " +"visible en OPENERP Web.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management +msgid "" +"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " +"quotations, supplier invoices, etc..." +msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus procesos relacionados con las compras como " +"peticiones de presupuestos, facturas de proveedor, ..." + +#. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" +"Si selecciona esta casilla, sus traducciones personalizadas serán " +"sobreescritas y reemplazadas por las traducciones oficiales" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main report file path" +msgstr "Ruta del informe principal" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml +#: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml +msgid "Reports" +msgstr "Informes" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" +"Si se marca a cierto, la acción no se mostrará en la barra de herramientas " +"de la derecha en una vista formulario." + +#. module: base +#: field:workflow,on_create:0 +msgid "On Create" +msgstr "Al crear" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" +"'%s' contiene demasiados puntos. ¡Los ids del XML no deberían contener " +"puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " +"ejemplo módulo.referencia_id" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,user:0 +#: field:res.users,login:0 +msgid "Login" +msgstr "Usuario" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Sincronizar Condiciones" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" +"Acceda a todos los campos relacionados con el objeto actual usando " +"expresiones, por ej. object.partner_id.name " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event +msgid "" +"\n" +"Organization and management of Events.\n" +"======================================\n" +"\n" +"This module allows you\n" +" * to manage your events and their registrations\n" +" * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for " +"any registration to an event\n" +" * ...\n" +"\n" +"Note that:\n" +" - You can define new types of events in\n" +" Association / Configuration / Types of Events\n" +msgstr "" +"\n" +"Organización y gestión de eventos.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Este módulo te permite\n" +" * gestionar tus eventos y registros\n" +" * usar correos para confirmar automáticamente y enviar agradecimientos a " +"los registrados en un evento.\n" +" * ...\n" +"\n" +"Ten en cuenta que:\n" +" - Puedes definir nuevos tipos de eventos en\n" +" Asociación / Configuración / Tipos de evento\n" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "Número flotante" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock +msgid "Warehouse Management" +msgstr "Gestión de almacenes" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link +msgid "res.request.link" +msgstr "res.solicitud.link" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "Información del asistente" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "Exportar traducción" + +#. module: base +#: help:res.log,secondary:0 +msgid "" +"Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " +"on" +msgstr "" +"No mostrar este registro si pertenece al mismo objeto sobre el cual el " +"usuario está trabajando." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu +msgid "Luxembourg - Accounting" +msgstr "Luxemburgo - Contabilidad" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tp +msgid "East Timor" +msgstr "Timor oriental" + +#. module: base +#: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company +msgid "" +"Date : %(date)s\n" +"\n" +"Dear %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a " +"total amount due of:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Thanks,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" +msgstr "" +"Feha : %(date)s\n" +"\n" +"Estimado %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Encontrará adjunto un recordatorio de todas sus facturas pendientes, por un " +"importe total de:\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Gracias,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_share +msgid "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n" +"shared users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronization with other companies, etc.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo incluye herramientas de distribución de genéricos a su actual " +"base de datos de OpenERP.\n" +"\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"En concreto se agrega un botón 'compartir' que está disponible en el cliente " +"Web de\n" +"compartir cualquier tipo de datos de OpenERP con colegas, clientes , amigos, " +"etc.\n" +"\n" +"El sistema funciona mediante la creación de nuevos usuarios y grupos sobre " +"la marcha, y por\n" +"la combinación de los derechos de acceso adecuados y ir.rules para asegurar " +"que los\n" +"usuarios comunes sólo tienen acceso a los datos que se han compartido con " +"ellos.\n" +" \n" +"Esto es muy útil para el trabajo colaborativo, el intercambio de " +"conocimientos,\n" +"sincronización con otras empresas, etc\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.currency,accuracy:0 +msgid "Computational Accuracy" +msgstr "Precisión de cálculo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch +msgid "" +"\n" +" The base module to manage lunch\n" +"\n" +" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n" +" Apply Different Category for the product.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" El módulo base para manejar comidas.\n" +"\n" +" Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la " +"caja y los productos.\n" +" Establece diferentes categorías para el producto.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "República Kyrgyz (Kyrgyzstan)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line +msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" +msgstr "asistente.ir.modelo.menu.crea.linea" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +msgid "Attached ID" +msgstr "ID archivo adjunto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat +msgid "" +"\n" +"VAT validation for Partners' VAT numbers\n" +"========================================\n" +"\n" +"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners " +"will\n" +"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" +"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" +"will be validated using the Belgian rules.\n" +"\n" +"There are two different levels of VAT number validation:\n" +"\n" +" * By default, a simple off-line check is performed using the known " +"validation\n" +" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n" +" always available, but allows numbers that are perhaps not truly " +"allocated,\n" +" or not valid anymore.\n" +" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of " +"the user's\n" +" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" +" database, which will truly verify that the number is valid and currently\n" +" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n" +" off-line check, requires an Internet connection, and may not be " +"available\n" +" all the time. If the service is not available or does not support the\n" +" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be " +"performed\n" +" instead.\n" +"\n" +"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU " +"countries\n" +"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported " +"countries,\n" +"only the country code will be validated.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"VAT validación del número de socios'\n" +"======================================== \n" +"\n" +"Después de instalar este módulo, los valores introducidos en el ámbito del " +"VAT de los socios\n" +"son validados para todos los países que reciben apoyo. El país se infiere de " +"la\n" +"2 letras del país que los prefijos son el número VAT, por ejemplo. " +"``BE0477472701``\n" +"será validado con la normativa belga.\n" +"\n" +"Hay dos niveles diferentes de validación del número de VAT: \n" +"\n" +"*Por defecto, un simple fuera de linea de verificación se realiza mediante " +"la validación conocida\n" +" como reglas para el país, por lo general un simple control de dos dígitos. " +"Esto es rápido\n" +" los números siempre disponibles, pero permite que tal vez no sean " +"realmente asignados\n" +" o no validos.\n" +"*Cuando el \"VAT Check VIES\" está activado (en la configuración del " +"usuario\n" +" de la empresa), VAT los números van a ser instanciados al presentarse en " +"linea EU VIES\n" +" base de datos, la cual realmente verifica que los números son validos " +"actualmente\n" +" asignados a una empresa de la UE. Esto es un poco más lento que el simple\n" +" todo el tiempo. Si el servicio no esta disponible o no es compatible con " +"el\n" +" país requerido (por ejemplo, para los países no comunitarios), un simple " +"control se llevará a cabo\n" +" en su lugar.\n" +"\n" +"Países admitidos en la actualidad son los países de la UE, y unos pocos " +"países no comunitarios\n" +"como Chile, Colombia, México, Noruega o Rusia. Para los países no " +"compatibles,\n" +"solo el código del país sera valido.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day: %(day)s" +msgstr "Día: %(day)s" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale +msgid "" +"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " +"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +"more." +msgstr "" +"Le ayuda a obtener el máximo provecho de sus puntos de venta con " +"codificación de venta rápida, la codificación simplificada de modo pago, la " +"generación automática de listas de recolección y mucho mas." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mv +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_idea +msgid "" +"\n" +"This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"enterprise innovation.\n" +"=============================================================================" +"===============\n" +"\n" +"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n" +"Each idea has a score based on the different votes.\n" +"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" +"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite al usuario particular fácilmente y de manera eficiente " +"en innovación empresarial.\n" +"=============================================================================" +"===============\n" +"\n" +"Esto permite a todos expresar sus ideas sobre diferentes temas.\n" +"Luego, otros usuarios pueden hacer comentarios sobre estas ideas y votar por " +"las ideas particulares.\n" +"Cada idea tiene una puntuación basada en las diferentes votaciones.\n" +" Los administradores pueden obtener una visión sencilla de las mejores ideas " +"de todos los usuarios.\n" +"Una vez instalado, consulte 'Ideas' en las 'Herramientas' del menú principal." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule +msgid "ir.rule" +msgstr "ir.regla" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc +msgid "OpenERP Web web" +msgstr "OpenERP Web web" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view +msgid "Html View" +msgstr "Ver en HTML" + +#. module: base +#: field:res.currency,position:0 +msgid "Symbol position" +msgstr "Símbolo de la posición" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process +msgid "Enterprise Process" +msgstr "Oficio de proceso" + +#. module: base +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "Name of the method to be called when this job is processed." +msgstr "Nombre de el método a ser llamado cuando este trabajo es procesado" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation +msgid "Employee Appraisals" +msgstr "Valoraciones de los empleados" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "Escribir objeto" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:66 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr " (copia)" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_footer1:0 +msgid "General Information Footer" +msgstr "Pie de página de la Información General" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "Empresas" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_left:0 +msgid "Left parent" +msgstr "Padre izquierdo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp +msgid "Create Tasks on SO" +msgstr "Crear tareas en SO" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Attached Model" +msgstr "Modelo archivo adjunto" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,footer:0 +msgid "Display on Reports" +msgstr "Despliegue de los reportes" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +" 添加中文省份数据\n" +" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +" ============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Añadir los datos de provincia china\n" +" El tipo de sujeto\\plantillas de plan de cuentas\\VTA\\auxiliar de " +"contabilidad de la categoría \\Certificado de libro contabilidad de gestión\\" +"Certificado del libro de contabilidad financiera\n" +" ============================================================\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access +msgid "ir.model.access" +msgstr "ir.modelo.acceso" + +#. module: base +#: field:ir.cron,priority:0 +#: field:ir.mail_server,sequence:0 +#: field:res.request,priority:0 +#: field:res.request.link,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_from:0 +msgid "Source Activity" +msgstr "Actividad origen" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Legend (for prefix, suffix)" +msgstr "Leyenda (para prefijo, sufijo)" + +#. module: base +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 +#, python-format +msgid "Can not remove root user!" +msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mw +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo de base para gestionar la tabla de contabilidad para el " +"Ecuador en OpenERP.\n" +"\n" +"Contabilidad gráfica y la localización para el Ecuador.\n" +" " + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 +#: code:addons/base/res/res_users.py:80 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Plantilla de planes contables" + +#. module: base +#: field:res.partner.address,type:0 +msgid "Address Type" +msgstr "Tipo de dirección" + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Full Path" +msgstr "Ruta completa" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +" - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing " +"(NFe)\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and " +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs " +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to " +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by " +"more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization " +"project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies " +"in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the " +"remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One " +"of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian " +"Localization leaders need commit rights agility to complete the localization " +"as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal " +"ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as " +"September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and " +"today don't come with any additional paid permission for online use of " +"'private modules'." +msgstr "" +"\n" +"Módulo base para la l10n brasileña\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Este módulo consiste en:\n" +"\n" +" - Tabla de genéricos de Brasil de las cuentas\n" +" - Los impuestos brasileños, tales como:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - De PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +" - Código de Situación Tributaria (CST) necesarios para la facturación " +"electrónica fiscal (ENF)\n" +"\n" +"El tax_discount campo también ha sido añadido en los objetos y " +"account.tax.template account.tax para permitir el cálculo correcto de " +"algunos IVA brasileños como el ICMS. El cuadro de asistente de creación de " +"cuentas se ha extendido a propagar los nuevos datos correctamente.\n" +"\n" +"Es importante señalar sin embargo que este módulo no tienen muchas " +"implementaciones para utilizar adecuadamente OpenERP en Brasil. Estas " +"implementaciones (por ejemplo, la facturación electrónica fiscal que ya está " +"en funcionamiento) son traídos por más de 15 módulos adicionales de la " +"brasileña de lanzamiento del proyecto de localización de https:// " +"launchpad.net / openerp.pt-br-localizadores y sus dependencias en la rama de " +"addons extra. estos módulos tienen por objeto no romper con la modularidad " +"OpenERP notable, es por eso que son numerosas, pero pequeñas. Una de las " +"razones para el mantenimiento de los módulos separados es que los líderes de " +"localización brasileños necesitan comprometer la agilidad para completar los " +"derechos de la localización ya que las empresas financiar los demás " +"requisitos legales (por ejemplo, libros de contabilidad fiscal, antes SPED, " +"SPED fiscal y ECF FAP que siguen desaparecidos en septiembre de 2011). Estos " +"módulos también están estrictamente licencia en V3 AGPL y hoy en día no " +"vienen con un permiso adicional pagado por el uso en línea de los módulos " +"privados." + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" +"%U - Número de semana del año (Domingo como el primer día de la semana) como " +"un número decimal [00,53]. Se considera que todos los días en un año nuevo " +"que preceden el primer domingo están en la semana 0." + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:156 +#, python-format +msgid "Website: " +msgstr "Sitio Web: " + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency +msgid "Multi-Currency in Analytic" +msgstr "Multi-moneda en Analítica" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "https://help.launchpad.net/Translations" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "View Mode" +msgstr "Modo de vista" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,footer:0 +msgid "" +"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " +"and sales orders." +msgstr "" +"Muestra esta cuenta bancaria en el pide de pagina de los documentos impresos " +"como facturas y pedidos de venta." + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"When using CSV format, please also check that the first line of your file is " +"one of the following:" +msgstr "" +"Cuando use el formato CSV, por favor compruebe que la primera línea de su " +"archivo es una de las siguientes:" + +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "Logs" +msgstr "Registros" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish / Español" +msgstr "Español / Español" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "Coreano (KP) / 한국어 (KP)" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "" +"This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " +"newly added modules as well as any change to existing modules." +msgstr "" +"Este asistente escaneará todas la bibliotecas de módulos en el servidor para " +"detectar nuevos módulos añadidos y también cambios en los módulos existentes." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal +msgid "" +"\n" +"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries " +"(picking lists) between different journals.\n" +"=============================================================================" +"===========================================\n" +"\n" +"This module is very helpful for bigger companies that\n" +"works by departments.\n" +"\n" +"You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +"Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +"Batch operations can be processed on the different journals to\n" +"confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners " +"and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +"Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Los módulos de diario de ventas le permite clasificar sus ventas y las " +"entregas (listas de recolección) entre diferentes revistas.\n" +"================================================== " +"================================================== ====================\n" +"\n" +"Este módulo es muy útil para las empresas más grandes que los\n" +"obras de los departamentos.\n" +"\n" +"Puede utilizar la revista para diferentes propósitos, algunos de los " +"ejemplos:\n" +" * Aislamiento de las ventas de los diferentes departamentos\n" +" * Las revistas de las entregas por camión o por el SAI\n" +"\n" +"Las revistas tienen un responsable y se desarrolla entre los diferentes " +"estados:\n" +" * Proyecto, al aire libre, la cancelación, hecho.\n" +"\n" +"Las operaciones por lotes pueden ser procesadas en las diferentes revistas " +"a\n" +"confirmar todas las ventas a la vez, para validar o factura de embalaje, " +"...\n" +"\n" +"También es compatible con los métodos de facturación por lotes que pueden " +"ser configurados por los socios y las órdenes de ventas, ejemplos:\n" +" * La facturación diaria,\n" +" * La facturación mensual, ...\n" +"\n" +"Algunas estadísticas de las revistas se proporcionan.\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.company,logo:0 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr +msgid "Costa Rica - Accounting" +msgstr "Costa Rica - Contabilidad" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Uninstall (beta)" +msgstr "Desinstalar (beta)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module aims to manage employee's expenses.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +"This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +"the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n" +"re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo tiene como objetivo gestionar los gastos de los empleados.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"De el conjunto del flujo de trabajo se lleva a cabo:\n" +" * Proyecto de los gastos\n" +" * Confirmación de la hoja del empleado\n" +" * Validación de su jefe\n" +" * Validación por el contador y la creación de la factura\n" +" * El pago de la factura al empleado\n" +"\n" +"Este módulo utiliza también la contabilidad analítica y es compatible con\n" +"la factura en el módulo de hoja de tiempo para que usted sea capaz de forma " +"automática\n" +"re-factura de sus clientes los gastos y su trabajo por proyecto.\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.values,action_id:0 +msgid "Action (change only)" +msgstr "Acción (cambio)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription +msgid "Recurring Documents" +msgstr "Documentos que se repiten" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bs +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "active" +msgstr "activa" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 +#, python-format +msgid "" +"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" +msgstr "" +"¡No se puede generar el siguiente id porqué algunas empresas tienen un id " +"alfabético!" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attachment" +msgstr "Adjunto" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ie +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#. module: base +#: field:base.module.update,update:0 +msgid "Number of modules updated" +msgstr "Número de módulos actualizados" + +#. module: base +#: field:ir.cron,function:0 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: base +#: view:res.partner.event:0 +msgid "General Description" +msgstr "Descripción general" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "Actividad del flujo de trabajo" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" +"Las \"vistas\" permiten personalizar cada pantalla de datos en OpenERP. Es " +"posible agregar campos nuevos, modificar campos existentes, renombrarlos o " +"eliminarlos, según sea el caso." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup +msgid "Initial Setup Tools" +msgstr "Herramientas de configuración inicial" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,groups_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,groups_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: view:res.groups:0 +#: field:res.users,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "Español" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bz +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitment process.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"It's integrated with the survey module to allow you to define interview for " +"different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Administra los puestos de trabajo y el proceso de contratación.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Se integra con el módulo de encuesta que le permite definir la entrevista " +"para los diferentes trabajos.\n" +"\n" +"Este módulo está integrado con el correo de la puerta de entrada a un " +"seguimiento automático de correo electrónico\n" +"enviado a jobs@YOURCOMPANY.com. También está integrado con la gestión de " +"documentos\n" +"del sistema a la tienda y en su búsqueda de la CV de la base.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard +msgid "Homepage Widgets Management" +msgstr "Gestión de widgets de la página inicial" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Report Header / Company Slogan" +msgstr "Encabezado del informe / Empresa lema" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pl +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" +"Lista separada por comas de los modos de vista permitidos, como 'form' " +"(formulario), 'tree' (lista), 'calendar' (calendario), etc. (por defecto: " +"tree,form)" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3615 +#, python-format +msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" +msgstr "" +"Ha sido modificado un documento desde la última vez que lo vió (%s:%d)" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "Editor de flujos de trabajo" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be removed" +msgstr "Para ser eliminado" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "ir.secuencia" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,expression:0 +msgid "" +"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale " +"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " +"`object.order_line`." +msgstr "" +"Introduzca el campo/expresión que devolverá la lista. Por ej. si seleccione " +"el pedido de venta en Objeto podrá realizar un bucle sobre las líneas del " +"pedido de venta. Expresión = `object.order_line`." + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuración" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk +msgid "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " +"communication,\n" +"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"La gestión de asistencia.\n" +"====================\n" +"\n" +"Al igual que los registros y el procesamiento de reclamaciones, servicio de " +"ayuda y soporte técnico son buenas herramientas\n" +"para rastrear sus intervenciones. Este menú se adapta más a la comunicación " +"oral,\n" +"que no está necesariamente relacionada con una reclamación. Seleccione un " +"cliente, agregar notas\n" +"y categorize sus intervenciones con un canal y un nivel de prioridad.\n" +" " + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "¡El acceso rápido para este menú ya existe!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled\n" +"(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n" +"This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +"It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Módulo para la gestión de los recursos.\n" +"===============================\n" +"\n" +"El recurso representar algo que se puede programar\n" +"(Un desarrollador en una tarea o un centro de trabajo en las órdenes de " +"fabricación).\n" +"Este módulo gestiona un calendario de recursos que se asocia a todo el " +"recurso.\n" +"También gestiona las hojas de todos los recursos.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "Grupos (sin grupos = global)" + +#. module: base +#: selection:res.users,view:0 +msgid "Simplified" +msgstr "Simplificada" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.st +msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" +msgstr "Santo Tomé y Príncipe" + +#. module: base +#: selection:res.partner.address,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" +msgstr "Portugués" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bb +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro +msgid "" +"\n" +"Synchronization with all objects.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sincronización con todos los objetos.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Configuración de servidores y la sincronización de disparo con los objetos " +"de sus bases de datos.\n" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mg +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116 +#, python-format +msgid "" +"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" +"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +"especial!" + +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "Siguiente asistente" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,name:0 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#. module: base +#: field:res.currency,rate:0 +msgid "Current Rate" +msgstr "Tasa" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea +msgid "Ideas" +msgstr "Ideas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm +msgid "Opportunity to Quotation" +msgstr "Oportunidad de Presupuesto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales " +"orders.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"El módulo de la base es para administrar la distribución analítica y las " +"órdenes de venta.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"El uso de este módulo será capaz de vincular las cuentas analíticas a las " +"órdenes de venta.\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.url,target:0 +msgid "Action Target" +msgstr "Destino acción" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar +msgid "Calendar Layer" +msgstr "Calendario de Capa" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview +msgid "Model Overview" +msgstr "Introducción al Modelo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin +msgid "Margins by Products" +msgstr "Los márgenes de los productos" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced +msgid "Invoicing" +msgstr "Facturación" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,name:0 +msgid "Shortcut Name" +msgstr "Nombre de acceso rápido" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "Límite por defecto para la vista de lista." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zw +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.io +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "Importar / Exportar" + +#. module: base +#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config +msgid "Tools / Customization" +msgstr "Herramientas / Personalización" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,res_id:0 +#: field:ir.values,res_id:0 +msgid "Record ID" +msgstr "Identificación de Registro" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,email:0 +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "Francés (BE) / Français (BE)" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:workflow.activity,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "Acción servidor" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,params:0 +msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" +msgstr "Los argumentos se envían al cliente junto con la etiqueta vista" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done " +"methodology.\n" +"=============================================================================" +"======\n" +"\n" +"This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds " +"in\n" +"the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n" +"required fields.\n" +"\n" +"The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used " +"methodology\n" +"is used for personal time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo implementa todos los conceptos definidos por la metodología " +"Getting Things Done.\n" +"=============================================================================" +"======\n" +"\n" +"Este módulo implementa una simple lista personal de todo sobre la base de " +"tareas. Se añade en\n" +"la aplicación del proyecto una lista editable de tareas simplificada a los " +"mínimos\n" +"campos obligatorios.\n" +"\n" +"La lista de tareas se basa en la metodología GTD. Esta metodología es " +"utilizada en todo el mundo\n" +"se utiliza para la mejora personal de gestión del tiempo.\n" +"\n" +"Getting Things Done (comúnmente abreviado como GTD) es una acción de " +"gestión\n" +"El método creado por David Allen, y se describe en un libro del mismo " +"nombre.\n" +"\n" +"GTD se basa en el principio de que una persona necesita para mover las " +"tareas fuera de la mente\n" +"grabar externamente. De esta manera, la mente se libera de la tarea de\n" +"recordar todo lo que hay que hacer, y se puede concentrar en realidad\n" +"la realización de las tareas de los casos.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tt +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad y Tobago" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lv +msgid "Latvia" +msgstr "Letonia" + +#. module: base +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "SMS - Gateway: clickatell" +msgstr "Puerta de enlace SMS vía clickatell" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mappings" +msgstr "Mapeado de campos" + +#. module: base +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Error durante la comunicación con el servidor de garantía del editor de " +"OpenERP." + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager +#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom +msgid "Customization" +msgstr "Personalización" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.py +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close +msgid "ir.actions.act_window_close" +msgstr "ir.acciones.acc_ventana_cerrar" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,col1:0 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lt +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids +#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Clear IDs" +msgstr "Eliminar ID's" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "Inherited" +msgstr "Heredado" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "Serialización de Campo" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer +msgid "" +"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " +"creation." +msgstr "" +"Le permite instalar varias herramientas para simplificar y mejorar la " +"creación de informes OpenERP." + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%y - Year without century [00,99]." +msgstr "%y - Año sin el siglo [00,99]." + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:155 +#, python-format +msgid "Fax: " +msgstr "Fax: " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.si +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" + +#. module: base +#: help:res.currency,name:0 +msgid "Currency Code (ISO 4217)" +msgstr "Código de Moneda(ISO 4217)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window +msgid "Client Logs" +msgstr "Registros de cliente" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 +#, python-format +msgid "Invalid Object Architecture!" +msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "¡Error!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib +msgid "French RIB Bank Details" +msgstr "Francés RIB Detalles de Banco" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." +msgstr "%p - Equivalente a AM o PM." + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Iteration Actions" +msgstr "Acciones iteración" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "Compañía en la que pertenece el usuario." + +#. module: base +#: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nz +msgid "New Zealand" +msgstr "Nueva Zelanda" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project +msgid "" +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"En este módulo se añade un PAD en todas las vistas del proyecto Kanban\n" +"==================================================\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" +"Muestra y gestiona la lista de todos los países que pueden asignarse a los " +"registros de sus empresas. Puede crear o eliminar países para mantener " +"aquellos con los que trabaja." + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nf +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Isla Norfolk" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "Coreano (KR) / 한국어 (KR)" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model:0 +msgid "The technical name of the model this field belongs to" +msgstr "El nombre técnico del modelo al que pertenece este campo." + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,action_id:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Client Action" +msgstr "Acción cliente" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bd +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning +msgid "Project Retro-planning" +msgstr "Proyecto Retro-planeamiento" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning +msgid "Master Procurement Schedule" +msgstr "Programa Maestro de Adquisiciones" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category +#: field:ir.module.module,application:0 +#: field:res.groups,category_id:0 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#. module: base +#: selection:publisher_warranty.contract,state:0 +msgid "Valid" +msgstr "Válido" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision +msgid "" +"\n" +"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: " +"accounting, sales, purchases, etc.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Configurar la precisión precio que usted necesita para los diferentes tipos " +"de uso: contabilidad, ventas, compras, etc\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"La precisión del punto decimal se configura por la empresa.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo para gestionar la tabla de la contabilidad y los impuestos " +"a Polonia en Open ERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Se trata de un módulo para crear un plan de cuentas estándar y el conjunto " +"básico de los impuestos\n" +"IVA 0%, 7% y el 22%. En el módulo también se establece la cuenta para " +"comprar y vender bienes, en el supuesto\n" +"que todos los bienes son objeto de comercio al por mayor.\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params_store:0 +msgid "Params storage" +msgstr "Parámetros de Almacenamiento" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:409 +#, python-format +msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." +msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cu +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling +msgid "" +"\n" +"This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because " +"they were overlapping.\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite a los usuarios llevar a cabo la segmentación entre los " +"socios.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Utiliza los criterios de perfiles desde el módulo de segmentación anterior y " +"mejorarlo. Gracias al nuevo concepto de cuestionario. Ahora puede agrupar " +"las preguntas en un cuestionario y directamente se utiliza en una pareja.\n" +"\n" +"También se ha fusionado con la herramienta de segmentación anterior CRM y " +"SRM, ya que se superposición.\n" +"\n" +" * Nota: este módulo no es compatible con la segmentación del módulo, ya " +"que es la misma que se ha cambiado el nombre.\n" +" " + +#. module: base +#: code:addons/report_sxw.py:434 +#, python-format +msgid "Unknown report type: %s" +msgstr "Tipo de informe desconocido: %s" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" + +#. module: base +#: model:res.widget,title:base.facebook_widget +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.am +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "Parámetros de configuración" + +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Argumentos no válidos" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.se +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "Gantt" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type +#: field:res.partner.bank,state:0 +#: view:res.partner.bank.type:0 +msgid "Bank Account Type" +msgstr "Tipo de cuenta bancaria" + +#. module: base +#: field:base.language.export,config_logo:0 +#: field:base.language.import,config_logo:0 +#: field:base.language.install,config_logo:0 +#: field:base.module.import,config_logo:0 +#: field:base.module.update,config_logo:0 +#: field:base.update.translations,config_logo:0 +#: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0 +#: field:ir.wizard.screen,config_logo:0 +#: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0 +#: field:res.config,config_logo:0 +#: field:res.config.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Iteration Action Configuration" +msgstr "Configuración acción iteración" + +#. module: base +#: selection:publisher_warranty.contract,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.at +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar instalación" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "" +"\n" +" \n" +"Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = " +"Sequence Number, DD = Check Digits) \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be specified on the Partner records. \n" +"A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is " +"specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" \n" +"La localización de las facturas en Bélgica y salientes (requisito previo a " +"la account_coda):\n" +" - 'De referencia' Cambiar el nombre de las etiquetas de campo de la " +"\"comunicación\"\n" +" - Añadido el soporte para la comunicación estructurada de Bélgica\n" +"\n" +"Una Comunicación estructurado se pueden generar de forma automática en las " +"facturas emitidas de acuerdo a los siguientes algoritmos:\n" +" 1) Random: + + + RRR / RRRR / RRRDD + + +\n" +" R.. R = dígitos al azar, DD = dígitos de control\n" +" 2) Fecha: + + + DOY / año / SSSDD + + +\n" +" Doy = Día del Año, SSS = número de secuencia, DD = dígitos de " +"control)\n" +" 3) Referencia del cliente + + + RRR / RRRR / SSSDDD + + +\n" +" R.. R = Referencia del cliente sin caracteres no numéricos, SSS = " +"número de secuencia, DD = dígitos de control)\n" +" \n" +"El tipo preferido de comunicación estructurado y el algoritmo asociado se " +"puede especificar en los registros de socios.\n" +"Un \"al azar\" Comunicación estructurada se genera si ningún algoritmo se " +"especifica en el registro de socios. \n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual +msgid "Wiki: Quality Manual" +msgstr "Wiki: Manual de Calidad" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#. module: base +#: field:res.partner.address,partner_id:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "Nombre de empresa" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,signal_send:0 +msgid "Signal (subflow.*)" +msgstr "Señal (subflow.*)" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sector RRHH" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin +msgid "Administration Dashboard" +msgstr "Administración de Escritorio" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4408 +#, python-format +msgid "" +"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" +"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " +"direction)" +msgstr "" +"Se ha indicado un \"order\" no válido. Una especificación \"order\" válida " +"es una lista separada por comas de nombres de campos válidos (opcionalmente " +"seguidos por asc/desc para indicar la dirección)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency +msgid "Module dependency" +msgstr "Dependencias de módulos" + +#. module: base +#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: base +#: selection:res.users,view:0 +msgid "Extended" +msgstr "Extendida" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" +"Gestione los títulos de contacto que quiere tener disponibles en su sistema " +"y la forma en la que quiere que aparezcan impresos en cartas y otros " +"documentos. Por ejemplo: Sr., Sra. " + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,model_access:0 +msgid "Access Controls" +msgstr "Controles de acceso" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " +"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." +msgstr "" +"La expresión de opciones de selección no es una expresión Pythonica válida. " +"Proporcione una expresión en el formato [('clave', 'Etiqueta'), ...]." + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_survey_user +msgid "Survey / User" +msgstr "Encuesta / Usuario" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,dependencies_id:0 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "Empresa principal" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 +msgid "Web Icon File (hover)" +msgstr "Archivo icono web (inmóvil)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram +msgid "Openerp web Diagram view" +msgstr "Openerp web Diagrama de Vista" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_user +msgid "HR Officer" +msgstr "RH Oficial" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract +msgid "Employee Contracts" +msgstr "Contratos de Empleados" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq +msgid "" +"\n" +"This module provides a Wiki FAQ Template.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n" +"for Wiki FAQ.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo proporciona una plantilla de Wiki FAQ.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Proporciona datos de demostración, creando así un grupo de Wiki y una página " +"de Wiki\n" +"Wiki de preguntas frecuentes.\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"If you use a formula type, use a python expression using the variable " +"'object'." +msgstr "" +"Si utiliza un tipo fórmula, introduzca una expresión Python que incluya la " +"variable 'object'." + +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: base +#: field:res.partner.address,birthdate:0 +msgid "Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact +msgid "Contact Titles" +msgstr "Títulos de contacto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer +msgid "Products Manufacturers" +msgstr "Fabricantes de Productos" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 +#, python-format +msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" +msgstr "SMTP-over-SSL modo no disponible" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey +msgid "Survey" +msgstr "Estudio" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called " +"Unicode) when the translator exports it." +msgstr "" +"Compruebe dos veces que la codificación del archivo sea UTF-8 (a veces " +"llamada Unicode) cuando el traductor lo exporte." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.na +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity +msgid "workflow.activity" +msgstr "workflow.actividad" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "" +"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " +"Name' field." +msgstr "" +"Referencia al recurso destino, cuyo modelo/tabla dependa del campo 'Nombre " +"recurso'." + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Searchable" +msgstr "Puede ser objeto de búsquedas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uy +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm +msgid "eMail Gateway for Leads" +msgstr "Puerta de enlace para recibir correo" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "Finlandés / Suomi" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply For Write" +msgstr "Aplicar para escritura" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefijo" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "German / Deutsch" +msgstr "Alemán / Deutsch" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "Mapeo de campos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard +msgid "web Dashboard" +msgstr "Tablero web" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale +msgid "" +"\n" +"The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Workflow with validation steps:\n" +"-------------------------------\n" +" * Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +"\n" +"Invoicing methods:\n" +"------------------\n" +" * Invoice on order (before or after shipping)\n" +" * Invoice on delivery\n" +" * Invoice on timesheets\n" +" * Advance invoice\n" +"\n" +"Partners preferences:\n" +"---------------------\n" +" * shipping\n" +" * invoicing\n" +" * incoterm\n" +"\n" +"Products stocks and prices\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Delivery methods:\n" +"-----------------\n" +" * all at once\n" +" * multi-parcel\n" +" * delivery costs\n" +"\n" +"Dashboard for Sales Manager that includes:\n" +"------------------------------------------\n" +" * Quotations\n" +" * Sales by Month\n" +" * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n" +" * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n" +" * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"El módulo base para gestionar presupuestos y pedidos de venta.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Flujo de trabajo con pasos de validación:\n" +"-------------------------------\n" +" * Cotización -> Para Venta -> Factura\n" +"\n" +"Los métodos de facturación:\n" +"------------------\n" +" * Factura de orden (antes o después de la expedición)\n" +" * Factura a la entrega\n" +" * Factura de los partes de horas\n" +" * Avance de factura\n" +"\n" +"Socios preferencias:\n" +"---------------------\n" +" * Envío\n" +" * facturación\n" +" * incoterm\n" +"\n" +"Productos de existencias y los precios\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Formas de entrega:\n" +"-----------------\n" +" * A la vez\n" +" * Múltiples paquetes\n" +" * Los gastos de envío\n" +"\n" +"Panel de Gerente de Ventas, que incluye:\n" +"------------------------------------------\n" +" * Las Citas\n" +" * Las ventas por mes\n" +" * Gráfico de ventas por vendedor en los últimos 90 días\n" +" * Gráfico de ventas por cliente en los últimos 90 días\n" +" * Gráfico de ventas por categoría de producto en los últimos 90 días\n" +" " + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese / Português" +msgstr "Portugués / Português" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +msgid "Sir" +msgstr "Sr." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting " +"chart in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Canadian accounting charts and localizations.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo para la gestión del Inglés y Francés - Carta Canadiense de " +"contabilidad en OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Cartas canadienses de contabilidad y localizaciones.\n" +" " + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "Seleccione el paquete del módulo que quiere importar (archivo .zip):" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French / Français" +msgstr "Francés / Français" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mt +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,fields_lines:0 +msgid "Field Mappings." +msgstr "Mapeo de campos." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo de base para gestionar el gráfico de contabilidad para " +"Luxemburgo.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * El KLUWER Plan General de Contabilidad,\n" +" * El impuesto Tabla de Códigos de Luxemburgo\n" +" * Los impuestos principales que se utilizan en Luxemburgo" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,demo:0 +msgid "Demo data" +msgstr "Datos de ejemplo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal +msgid "" +"\n" +"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP " +"database\n" +"for external users.\n" +"\n" +"A portal defines customized user menu and access rights for a group of " +"users\n" +"(the ones associated to that portal). It also associates user groups to " +"the\n" +"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the " +"portal\n" +"users, etc). That feature is very handy when used in combination with the\n" +"module 'share'.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo define los 'portales' para personalizar el acceso a su base de " +"datos de OpenERP\n" +"para los usuarios externos.\n" +"\n" +"Un portal define menú de usuario personalizado y derechos de acceso para un " +"grupo de usuarios\n" +"(los asociados a ese portal). El programa también provee los grupos de " +"usuarios asociados a la\n" +"los usuarios del portal (la adición de un grupo en el portal lo agrega " +"automáticamente al portal\n" +"los usuarios, etc.) Esta característica es muy útil cuando se utiliza en " +"combinación con el\n" +"'share' del módulo.\n" +" " + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,description:0 +#: field:ir.mail_server,name:0 +#: field:ir.module.category,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +#: view:res.partner.event:0 +#: field:res.partner.event,description:0 +#: view:res.request:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "Instancias" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "Hostname or IP of SMTP server" +msgstr "Nombre de host o dirección IP del servidor SMTP" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "Japonés / 日本語" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom python parser" +msgstr "Analizador Python personalizado" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "_Importar" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "XSL" +msgstr "XSL" + +#. module: base +#: field:res.lang,grouping:0 +msgid "Separator Format" +msgstr "Formato separador" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "La CC y/o IBAN no es válido" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit +msgid "Webkit Report Engine" +msgstr "Motor de informes Webkit" + +#. module: base +#: selection:publisher_warranty.contract,state:0 +msgid "Unvalidated" +msgstr "No validado" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 +msgid "Database Structure" +msgstr "Estructura de la base de datos" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard +#: view:partner.massmail.wizard:0 +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Enviar Email" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yt +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo +msgid "Tasks on CRM" +msgstr "Tareas en CRM" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment +msgid "" +"\n" +"Module to manage invoice payment.\n" +"=================================\n" +"\n" +"This module provides :\n" +"----------------------\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Módulo para gestionar el pago de facturas.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Este módulo proporciona:\n" +"----------------------\n" +"* Una manera más eficiente para gestionar el pago de facturas.\n" +"* Un mecanismo básico para conectar con facilidad de pago automatizado " +"diferentes.\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Interaction between rules" +msgstr "Interacción entre reglas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout +msgid "" +"\n" +"This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It gives you the possibility to:\n" +"--------------------------------\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +"Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo ofrece algunas características para mejorar la presentación de " +"las facturas.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Te da la posibilidad de:\n" +"--------------------------------\n" +" * Orden todas las líneas de una factura\n" +" * Los títulos add, líneas de comentario, sub líneas totales\n" +" * Dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" +"\n" +"Por otra parte, hay una opción que le permite imprimir todas las facturas " +"seleccionadas con un determinado mensaje especial en la parte inferior de la " +"misma. Esta característica puede ser muy útil para la impresión de sus " +"facturas con los deseos de fin de año, las condiciones especiales " +"puntuales.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." + +#. module: base +#: view:res.payterm:0 +msgid "Payment Term" +msgstr "Plazo de pago" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Derecha-a-izquierda" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event +msgid "res.partner.event" +msgstr "res.empresa.evento" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports " +"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the " +"button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"." +msgstr "" +"Puede instalar nuevos módulos para activar nuevas funciones, menús, informes " +"o datos en la instancia de OpenERP. Para instalar algunos módulos, haga clic " +"en el botón \"Instalar\" en la vista formulario y haga clic en \"iniciar la " +"actualización\"." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act +#: view:ir.cron:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act +msgid "Scheduled Actions" +msgstr "Acciones planificadas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web chat module.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" OpenERP Web de módulo chat.\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.partner.address,title:0 +#: field:res.partner.title,name:0 +#: field:res.widget,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" +"Si no se especifica actúa como valor por defecto para los nuevos recursos." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3988 +#, python-format +msgid "Recursivity Detected." +msgstr "Se ha detectado recursividad." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample +msgid "Webkit Report Samples" +msgstr "Informes Webkit de ejemplo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale +msgid "Point Of Sale" +msgstr "Punto de Venta" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#, python-format +msgid "Recursion error in modules dependencies !" +msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After " +"loading a new language it becomes available as default interface language " +"for users and partners." +msgstr "" +"Este asistente le permite añadir un nuevo idioma a su sistema OpenERP. " +"Después de cargar un nuevo idioma, aparece disponible como idioma por " +"defecto para usuarios y empresas." + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Create a Menu" +msgstr "Crear un menú" + +#. module: base +#: help:res.partner,vat:0 +msgid "" +"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " +"VAT. Used by the VAT legal statement." +msgstr "" +"Número CIF/NIF. Marque esta caja si la empresa está sujeta al IVA. Se " +"utiliza para la declaración legal del IVA." + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Standard" +msgstr "Predeterminado" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract +msgid "maintenance.contract" +msgstr "mantenimiento.contrato" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ru +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federación Rusa" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "Tayiko / اردو" + +#. module: base +#: field:res.company,name:0 +msgid "Company Name" +msgstr "Nombre de la compañía" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2683 +#, python-format +msgid "" +"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " +"integer): \"%s\"" +msgstr "" +"Valor no válido para el campo de referencia \"%s.%s\" (última parte debe ser " +"un entero distinto de cero): \"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos humanos" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner +msgid "Countries" +msgstr "Países" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "RML (obsoleto - usar Informe)" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"Código de idioma de la traducción debe ser tema entre las lenguas conocidas" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "Reglas de registro" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Field Information" +msgstr "Información del campo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang +msgid "" +"\n" +" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , " +"Journals, Accounting Templates,\n" +" Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n" +" * Setup wizard changes\n" +" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from " +"templates to target objects.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" * Soporte de múltiples idiomas para el Plan General de Contabilidad, " +"Impuestos, códigos tributarios, Revistas, plantillas de " +"contabilidad,\n" +" Cuadro Analítico de Cuentas y revistas analíticas.\n" +" * Configuración del asistente de cambios\n" +" - Copia de las traducciones de la COA, Fiscal, Código Tributario y " +"la situación fiscal de las plantillas a los objetos de destino.\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "Acciones de búsqueda" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ean check" +msgstr "Verificación EAN" + +#. module: base +#: field:res.partner,vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "CIF/NIF" + +#. module: base +#: field:res.users,new_password:0 +msgid "Set password" +msgstr "Establecer contraseña" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" +msgstr "12. %w ==> 5 (viernes es el 6º día)" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%x - Appropriate date representation." +msgstr "%x - Representación apropiada de fecha." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web mobile.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" OpenERP Web móvil.\n" +" " + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%d - Day of the month [01,31]." +msgstr "%d - Día del mes [01,31]." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tj +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistán" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-2 or later version" +msgstr "GPL-2 o versión posterior" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "M." +msgstr "Sr." + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" +msgstr "" +"No se puede crear el archivo del módulo:\n" +" %s" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "ir.acciones.asistente" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3437 +#, python-format +msgid "" +"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " +"document (Operation: read, Document type: %s)." +msgstr "" +"Operación prohibida por las reglas de acceso o realizada en un documento ya " +"eliminado (Operación: lectura, Tipo documento: %s)." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nr +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Introspection report on objects" +msgstr "Informe detallado de objetos" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:240 +#, python-format +msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn +msgid "" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes and the Lempira currency" +msgstr "" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes and the Lempira currency" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "Form" +msgstr "Formulario" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it +msgid "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Plan de cuentas de un general italiano.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Plan Contable italiano y localización.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.me +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics +msgid "iCal Support" +msgstr "iCal Apoyo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail +msgid "Email Gateway" +msgstr "gateway de correo electrónico" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 +#, python-format +msgid "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" +"%s: %s" +msgstr "" +"Entrega de correo falló via SMTP server '%s'.\n" +"%s: %s" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Technical Data" +msgstr "Datos técnicos" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile +msgid "OpenERP Web mobile" +msgstr "OpenERP Web móvil" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"If you need another language than the official ones available, you can " +"import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " +"ones can be found on launchpad." +msgstr "" +"Si necesita un idioma aparte de los oficialmente disponibles, puede importar " +"su archivo de traducción desde aquí. Podrá encontrar traducciones " +"adicionales en launchpad.net" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +msgid "" +"\n" +"Accounting Access Rights.\n" +"=========================\n" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features\n" +"like the journal items and the chart of accounts.\n" +"\n" +"It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n" +"user rights to Demo user.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Derechos de acceso de Contabilidad.\n" +"=========================\n" +"\n" +"Este módulo permite al usuario administrador el acceso a todas las funciones " +"de contabilidad\n" +"como los artículos de revistas y el plan contable.\n" +"\n" +"Asigna derechos de administrador y de usuario de acceso al Administrador, y " +"sólo\n" +"derechos de usuario a usuario de demostración.\n" +" " + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be upgraded" +msgstr "Para ser actualizado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ly +msgid "Libya" +msgstr "Libia" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cf +msgid "Central African Republic" +msgstr "República Centro Africana" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.li +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc +msgid "Openerp web web" +msgstr "Openerp web web" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet +msgid "Timesheet on Issues" +msgstr "Parte de horas para las Cuestiones" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "S.L." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher +msgid "" +"\n" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " +"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +"\n" +" * Voucher Entry\n" +" * Voucher Receipt\n" +" * Cheque Register\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Módulo de cuenta de vales incluye todos los requisitos básicos de los " +"comentarios de vales para el Banco, Caja, Ventas, Compras, Expansión, " +"Contra, etc\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +"\n" +" * Bono de entrada\n" +" * Vales de Recibo\n" +" * Cheque Registrarse\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.partner,ean13:0 +msgid "EAN13" +msgstr "EAN13" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2134 +#, python-format +msgid "Invalid Architecture!" +msgstr "¡Estructura no válida!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pt +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share +msgid "Share any Document" +msgstr "Compartir cualquier documento" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,certificate:0 +msgid "Quality Certificate" +msgstr "Certificado de calidad" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency +msgid "" +"\n" +"This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, " +"overall for multi-company.\n" +"\n" +"This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the " +"v5.0 stable version and\n" +"allow you to shar analytic account between company (even if currency differs " +"in each one).\n" +"\n" +"What has been done here:\n" +"\n" +" * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general " +"account associated with en analytic line)\n" +" * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n" +" * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on " +"the right currency (owner's company)\n" +" * By default, nothing change for single company implementation.\n" +"\n" +"As a result, we can now really share the same analytic account between " +"companies that doesn't have the same \n" +"currency. This setup becomes True, Enjoy !\n" +"\n" +"- Company A : EUR\n" +"- Company B : CHF\n" +"\n" +"- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n" +" - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n" +" - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Esta mejora de OpenERP multi-moneda en el manejo de la contabilidad " +"analítica, en general de varias compañías.\n" +"\n" +"Este módulo se basa en el trabajo realizado en todos los c2c_multicost * " +"disponible en la versión v5.0 estable y\n" +"le permiten shar cuenta analítica entre la empresa (incluso si la moneda es " +"diferente en cada uno).\n" +"\n" +"¿Qué se ha hecho aquí:\n" +"\n" +" * Adaptar el dueño de la línea analítica (= a la propia empresa que la " +"cuenta general es asociado con la línea analítica)\n" +" * Agregar múltiples divisas en las líneas de análisis (similar a la " +"contabilidad financiera)\n" +" * Corregir todos los \"costos\" en cuenta los indicadores de análisis " +"para basar en la divisa de la derecha (la empresa del propietario)\n" +" * En cambio no por defecto, para la implantación en la empresa " +"individual.\n" +"\n" +"Como resultado, ahora podemos realmente compartir la misma cuenta analítica " +"entre las empresas que no tienen la misma\n" +"moneda. Esta configuración se convierte en verdad, Enjoy!\n" +"\n" +"- Una empresa de euros\n" +"- La empresa B: CHF\n" +"\n" +"- Cuenta Analítica R: USD, propiedad de la Compañía A\n" +" - Analítico de la cuenta B: CHF, propiedad de la Compañía A\n" +" - Analítica Cuenta C: EUR, propiedad de la Compañía B\n" +"\n" +"\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it +msgid "Italy - Accounting" +msgstr "Italia - Contabilidad" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "Descripción de la acción" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if the partner is a customer." +msgstr "Marque esta opción si la empresa es un cliente." + +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" +"Un módulo de auto-instalable se instala automáticamente por el sistema " +"cuando todas sus dependencias han sido satisfechas. Si el módulo no tiene " +"dependencia, que siempre está instalada." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window +#: model:ir.model,name:base.model_res_lang +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window +#: view:res.lang:0 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"grievances.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite realizar un seguimiento de sus clientes y proveedores " +"de reclamaciones y quejas.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Está totalmente integrado con el gateway de correo electrónico para que " +"pueda crear\n" +"automáticamente las nuevas solicitudes sobre la base de los correos " +"electrónicos entrantes.\n" +" " + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts +msgid "Account Charts" +msgstr "Listas de Cuentas" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Request Date" +msgstr "Fecha de solicitud" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52 +#, python-format +msgid "" +"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " +"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " +"latest column before reimporting it." +msgstr "" +"Guarde este documento como un archivo .CSV y ábralo con su programa favorito " +"de hojas de cálculo. La codificación del archivo es UTF-8. Debe traducir la " +"última columna antes de importarlo de nuevo." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "Clientes" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.au +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#. module: base +#: help:res.partner,lang:0 +msgid "" +"If the selected language is loaded in the system, all documents related to " +"this partner will be printed in this language. If not, it will be english." +msgstr "" +"Si el idioma seleccionado está instalado en el sistema, todos los documentos " +"relacionados con esta empresa serán mostrados en este idioma. Si no, serán " +"mostrados en inglés." + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Menu :" +msgstr "Menú :" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Base Field" +msgstr "Campo base" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n" +"This process is useful if you want to use the migration process and protect\n" +"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you " +"run\n" +"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are " +"replaced\n" +"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the " +"migration\n" +"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse " +"the\n" +"anonymization process to recover your previous data.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite anonimizar una base de datos.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Este módulo le permite mantener sus datos confidenciales de una base de " +"datos dada.\n" +"Este proceso es útil si desea utilizar el proceso de migración y proteger\n" +"su cuenta o datos confidenciales de sus clientes. El principio es que se " +"ejecuta\n" +"una herramienta de anonimato que oculta sus datos confidenciales (que sean " +"sustituidos\n" +"por el 'XXX' caracteres). A continuación, puede enviar la base de datos " +"anónima a la migración\n" +"equipo. Cuando regrese a su base de datos migrada, lo restaura y revertir " +"la\n" +"anónima proceso de recuperación de los datos anteriores.\n" +" " + +#. module: base +#: help:publisher_warranty.contract,name:0 +#: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 +msgid "" +"Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial " +"number." +msgstr "" +"Su editor OpenERP de clave única de garantía del contrato, también llamado " +"número de serie." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup +msgid "" +"\n" +"This module helps to configure the system at the installation of a new " +"database.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Shows you a list of applications features to install from.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo ayuda para configurar el sistema en la instalación de una nueva " +"base de datos.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Muestra una lista de características para instalar aplicaciones.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 +msgid "SXW content" +msgstr "Contenido SXW" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl +msgid "Poland - Accounting" +msgstr "Polonia - Contabilidad" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Action to Trigger" +msgstr "Acción a activar" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Constraint" +msgstr "Restricción" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase +msgid "" +"\n" +"Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +"=============================================================================" +"============\n" +"\n" +"A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n" +"\n" +"Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Módulo de compras es para generar una orden de compra para la adquisición de " +"bienes de un proveedor.\n" +"=============================================================================" +"============\n" +"\n" +"Una factura del proveedor se crea la orden de compra en particular.\n" +"\n" +"Tablero de instrumentos para la gestión de compras que incluye:\n" +" * Las órdenes de compra actuales\n" +" * Ordenes de Compra Proyectos\n" +" * El gráfico de la cantidad y la cantidad del mes\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,required:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,required:0 +msgid "Required" +msgstr "Requerido" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Default Filters" +msgstr "Filtros por defecto" + +#. module: base +#: field:res.request.history,name:0 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency +msgid "Dependency" +msgstr "Dependencia" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "Expresión" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract:0 +msgid "Validate" +msgstr "Validar" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Cabecera / Pie de página" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,sequence:0 +msgid "" +"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " +"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" +msgstr "" +"Cuando no hay un servidor de correo específico se solicita un e-mail, la más " +"alta prioridad se utiliza. Prioridad por defecto es 10 (número más pequeño = " +"prioridad más alta)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, " +"based on geolocalization.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n" +"\n" +"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n" +"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n" +"The most appropriate partner can be assigned.\n" +"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo utilizado por OpenERP SA para redirigir a los clientes a " +"sus socios, basada en geolocalización. \n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"Usted puede geolocalizar sus oportunidades mediante el uso de este módulo.\n" +"\n" +"El uso de geolocalización es la asignación de oportunidades para los " +"socios.\n" +"Determinar las coordenadas GPS de acuerdo con la dirección de la pareja.\n" +"El socio más adecuado puede ser asignado.\n" +"También puede usar la geolocalización sin necesidad de utilizar las " +"coordenadas GPS.\n" +" " + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" +"Texto de ayuda opcional para los usuarios con una descripción de la vista " +"destino, como su uso y su propósito." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.va +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_file:0 +msgid "Module .ZIP file" +msgstr "Archivo .ZIP del módulo" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sector de telecomunicaciones" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_model:0 +msgid "Trigger Object" +msgstr "Objeto de activación" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.sequence.type:0 +msgid "`code` must be unique." +msgstr "`code` debe ser único." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expenses Management" +msgstr "Gastos de gestión" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,in_transitions:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "Transiciones entrantes" + +#. module: base +#: field:ir.values,value_unpickle:0 +msgid "Default value or action reference" +msgstr "Valor por defecto o acción de referencia" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sr +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet +msgid "Bill Time on Tasks" +msgstr "Facturar tiempo en tareas" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank account" +msgstr "Cuenta bancaria" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr +msgid "Greece - Accounting" +msgstr "Grecia - Contabilidad" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "Español (HN) / Español (HN)" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequence Type" +msgstr "Tipo de secuencia" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Architecture" +msgstr "Estructura personalizada" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt +msgid "web Gantt" +msgstr "web de Gantt" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,license:0 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph +msgid "web Graph" +msgstr "Gráfico web" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "Restricción SQL" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" +"Si tiene grupos, la visibilidad del menú se basará en esos grupos. Si el " +"campo está vacío, OpenERP otorgará la visibilidad basándose en los permisos " +"de lectura de los objetos asociados." + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" +"Le sugerimos de recargar el menú para ver los nuevos menús (Ctrl+T seguido " +"de Ctrl+R)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription +msgid "" +"\n" +"Create recurring documents.\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows to create new documents and add subscriptions on that " +"document.\n" +"\n" +"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n" +" * Define a document type based on Invoice object\n" +" * Define a subscription whose source document is the document defined as " +"above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Crear documentos periódicos.\n" +"===========================\n" +"\n" +"Este módulo permite crear nuevos documentos y añadir suscripciones en dicho " +"documento.\n" +"\n" +"por ejemplo Para tener una factura generada automáticamente de forma " +"periódica:\n" +" * Definir un tipo de documento sobre la base de objeto Factura\n" +" * Definir una suscripción cuya fuente documento es el documento se " +"define como anteriormente. Especifique la información del intervalo y la " +"pareja sea la factura.\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +#: field:ir.model,model:0 +#: field:ir.model.fields,model_id:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" +"El idioma seleccionado ha sido instalado con éxito. Deberá cambiar las " +"preferencias del usuario y abrir un nuevo menú para apreciar los cambios." + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.config_parameter:0 +msgid "Key must be unique." +msgstr "La clave debe ser única." + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open a Window" +msgstr "Abrir una ventana" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gq +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea ecuatorial" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning +msgid "Warning Messages and Alerts" +msgstr "Mensajes de advertencia y alertas" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "Importación de módulo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch +msgid "Switzerland - Accounting" +msgstr "Suiza - Contabilidad" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.company,zip:0 +#: field:res.partner.address,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "C.P." + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,author:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "FYROM" +msgstr "FYR de Macedonia" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Marcar como Para ejecutar" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 +#, python-format +msgid "" +"Your database is now fully configured.\n" +"\n" +"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +msgstr "" +"Su base de datos está ahora completamente configurada.\n" +"\n" +"Haga clic en 'Continuar' y disfrute de su experiencia OpenERP ..." + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing +msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." +msgstr "Le ayuda a gestionar sus campañas de marketing paso a paso." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hebrew / עִבְרִי" +msgstr "Hebreo / עִבְרִי" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bo +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gh +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#. module: base +#: field:res.lang,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view +#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 +#: field:ir.actions.act_window,views:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,view_ids:0 +#: field:ir.module.module,views_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Views" +msgstr "Vistas" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,rule_groups:0 +msgid "Rules" +msgstr "Reglas" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "SMTP Server" +msgstr "Servidor SMTP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:256 +#, python-format +msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" +msgstr "" +"Está tratando de eliminar un módulo que está instalado o será instalado" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "¡Los módulos seleccionados han sido actualizados / instalados !" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "Español (PR) / Español (PR)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gt +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,message:0 +msgid "" +"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" +"El contenido de correo electrónico, puede contener expresiones entre " +"corchetes dobles basados ​​en los mismos valores que los que están " +"disponibles en el campo de condición, por ejemplo, `Querido " +"[[object.partner_id.name]]`" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root +msgid "Workflows" +msgstr "Flujos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools +msgid "" +"\n" +"Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n" +"modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Instalador de extra oculto como el almuerzo, estudio, idea, acción, etc\n" +"================================================== =============\n" +"\n" +"Hace que la configuración oculta adicional disponible desde donde se puede " +"instalar\n" +"módulos como compartir el almuerzo, la almohadilla, la idea, el estudio y la " +"suscripción.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications +msgid "Specific Industry Applications" +msgstr "Aplicaciones para Industrias Específicas" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Minoristas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice +msgid "Receive User Feedback" +msgstr "Recibir comentarios de los usuarios" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ls +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat +msgid "VAT Number Validation" +msgstr "Validación del número de IVA" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign +msgid "Partners Geo-Localization" +msgstr "Socios de la geolocalización" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ke +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translated Terms" +msgstr "Términos Traducidos" + +#. module: base +#: view:res.partner.event:0 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports +msgid "Custom Reports" +msgstr "Informes personalizados" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "Abkhazian / аҧсуа" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "Configuración del sistema realizada" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1459 +#, python-format +msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "SMS Configuration" +msgstr "Configuración SMS" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav +msgid "" +"\n" +"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of " +"OpenObject.\n" +"\n" +"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] " +"section in the server's config.\n" +"Server Configuration Parameter:\n" +"\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +"\n" +"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" +"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n" +msgstr "" +"\n" +"Con este módulo, el servidor WebDAV para los documentos se activa.\n" +"================================================== =============\n" +"\n" +"A continuación, puede utilizar cualquier navegador compatible para ver de " +"forma remota los archivos adjuntos de OpenObject.\n" +"\n" +"Después de la instalación, el servidor WebDAV puede ser controlada por una " +"sección [WebDAV] en la configuración del servidor.\n" +"Parámetro de configuración del servidor:\n" +"\n" +" [WebDAV]\n" +" ; Enable = true; Servir WebDAV a través de HTTP (s) de los servidores\n" +" ; Vdir = WebDAV, el directorio que WebDAV se servirá a las\n" +" , Lo que significa que por defecto valores webdav será\n" +" , En \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; Verbose = true; Encienda los mensajes detallados de webdav\n" +" ; Debug = true; Activar los mensajes de depuración de webdav\n" +" , Ya que los mensajes se dirigirán a la tala de python, con\n" +" , Los niveles de \"depuración\" y \"debug_rpc\", respectivamente, puede " +"dejar\n" +" ; Estas opciones en\n" +"\n" +"También implementa el IETF RFC 5785 para el descubrimiento de servicios en " +"un servidor http,\n" +"que necesita una configuración explícita en openerp-server.conf, también.\n" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sm +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_survey +msgid "" +"\n" +"This module is used for surveying.\n" +"==================================\n" +"\n" +"It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n" +"A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions " +"and each question may have multiple answers.\n" +"Different users may give different answers of question and according to that " +"survey is done.\n" +"Partners are also sent mails with user name and password for the invitation " +"of the survey\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo se utiliza para la topografía.\n" +"==================================\n" +"\n" +"Depende de las respuestas o comentarios de algunas de las preguntas de los " +"diferentes usuarios.\n" +"Una encuesta puede tener varias páginas. Cada página puede contener " +"múltiples preguntas y cada pregunta puede tener múltiples respuestas.\n" +"Los diferentes usuarios pueden dar diferentes respuestas de la pregunta y de " +"acuerdo a la encuesta que se hace.\n" +"Los socios también se envían correos con el nombre de usuario y contraseña " +"para la invitación de la encuesta\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bm +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pe +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Set NULL" +msgstr "Establecer a NULL" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bj +msgid "Benin" +msgstr "Benín" + +#. module: base +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +#, python-format +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Este contrato ya está registrado en el sistema." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform +msgid "Bank Account Types" +msgstr "Tipos de cuentas bancarias" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "Valor del sufijo del registro para la secuencia." + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Optional username for SMTP authentication" +msgstr "Nombre de usuario opcional para la autenticación SMTP" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions +msgid "ir.actions.actions" +msgstr "ir.acciones.acciones" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "No puede ser buscado" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,key:0 +msgid "Key" +msgstr "Clave" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header:0 +msgid "RML Header" +msgstr "Cabecera RML" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" +"Tenga en cuenta que los documentos que se muestran actualmente pueden no ser " +"relevantes después de cambiar a otra compañía. Asegúrese de guardar y cerrar " +"todas los formularios modificados antes de cambiar a una compañía diferente " +"(ahora puede hacer clic en Cancelar en las preferencias del usuario)" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,app_id:0 +msgid "API ID" +msgstr "ID API" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 +#, python-format +msgid "" +"You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " +"these groups: %s." +msgstr "" +"¡No puede crear este documento (%s)! Asegúrese que su usuario pertenezca a " +"uno de estos grupos: %s." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat +msgid "Web Chat" +msgstr "Web de chat" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_footer2:0 +msgid "Bank Accounts Footer" +msgstr "Cuentas bancarias de pie de página" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mu +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricio" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access" +msgstr "Acceso completo" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" +"Cambiar el sistema de almacenamiento para el campo \"%s\" no está permitido." + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,company_id:0 +msgid "Only if this bank account belong to your company" +msgstr "Sólo si esta cuenta bancaria pertenece a su empresa" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.za +msgid "South Africa" +msgstr "Sudáfrica" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "Ucraniano / українська" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sn +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the " +"related requisition.\n" +"This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite gestionar su solicitud de compra.\n" +"================================================== =========\n" +"\n" +"Cuando una orden de compra se crea, ahora tienes la oportunidad de salvar a " +"la solicitud correspondiente.\n" +"Este nuevo objeto se reagrupen y le permitirá seguir fácilmente y ordenar " +"todas sus órdenes de compra.\n" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hu +msgid "Hungary" +msgstr "Hungría" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment +msgid "Recruitment Process" +msgstr "Proceso de selección" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.br +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute [00,59]." +msgstr "%M - Minuto [00,59]." + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "Affero GPL-3" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "Número siguiente" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" +"Expresión que debe ser satisfecha si queremos que la transición sea " +"realizada." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard +msgid "publisher_warranty.contract.wizard" +msgstr "editor_garantía.contrato.asistente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "Español (PA) / Español (PA)" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,rate_ids:0 +msgid "Rates" +msgstr "Tasas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sy +msgid "Syria" +msgstr "Siria" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "======================================================" +msgstr "======================================================" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System update completed" +msgstr "Actualización del sistema terminada" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model:0 +msgid "Each model must be unique!" +msgstr "¡Cada modelo debe ser único!" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization +msgid "Localization" +msgstr "Localización" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp +msgid "" +"\n" +"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat " +"a time.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"It is basically used when we want to keep track of production\n" +"orders generated from sales order.\n" +"It adds sales name and sales Reference on production order.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo proporciona la facilidad para que el usuario instale MRP y las " +"ventas a la vez.\n" +"================================================== " +"==================================\n" +"\n" +"Se utiliza básicamente cuando queremos hacer un seguimiento de la " +"producción\n" +"pedidos generados a partir de la orden de venta.\n" +"Se añade el nombre de las ventas y las ventas de referencia en el orden de " +"producción.This module provides facility to the user to install mrp and " +"sales modulesat a time.\n" +" " + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "borrador" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +#: field:res.currency,date:0 +#: field:res.currency.rate,name:0 +#: field:res.partner,date:0 +#: field:res.partner.event,date:0 +#: field:res.request,date_sent:0 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 +msgid "SXW path" +msgstr "Ruta SXW" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, etc." +msgstr "" +"Genere sus facturas de gastos, hojas de tiempos, ...\n" +"Módulo para generar las facturas basadas en los costes (recursos humanos, " +"gastos, ...).\n" +"================================================== " +"==========================\n" +"\n" +"Puede definir las listas de precios en la cuenta analítica, hacer un poco de " +"los ingresos teóricos\n" +"informes, etc" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_id:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "Menú padre" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,owner_name:0 +msgid "Account Owner Name" +msgstr "Nombre de la cuenta del propietario" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply For Delete" +msgstr "Aplicar para eliminar" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#, python-format +msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" +msgstr "" +"¡No se puede renombrar la columna a %s, porqué ya existe esa columna!" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attached To" +msgstr "Adjuntado a" + +#. module: base +#: field:res.lang,decimal_point:0 +msgid "Decimal Separator" +msgstr "Separador de decimales" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:346 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" +"Un grupo es un conjunto de áreas funcionales que se asignarán al usuario " +"para darle acceso y derechos a aplicaciones específicas y tareas en el " +"sistema. Puede crear grupos personalizados o editar los existentes para " +"personalizar la vista de menús que los usuarios podrán ver. La gestión de " +"los permisos de lectura, escritura, creación y eliminación se hace desde " +"aquí." + +#. module: base +#: field:ir.filters,name:0 +msgid "Filter Name" +msgstr "Nombre del filtro" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.request:0 +#: field:res.request,history:0 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk +msgid "" +"This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP " +"accounting for UK SME's with:\n" +" - a CT600-ready chart of accounts\n" +" - VAT100-ready tax structure\n" +" - InfoLogic UK counties listing\n" +" - a few other adaptations" +msgstr "" +"Este es el último en el Reino Unido NECESARIO localización de OpenERP para " +"ejecutar la contabilidad de OpenERP para el Reino Unido PYME con:\n" +" - Un gráfico CT600-listo de cuentas\n" +" - VAT100 listo para la estructura fiscal\n" +" - InfoLogic Reino Unido los condados de lista\n" +" - A otras adaptaciones pocos" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset +msgid "" +"Financial and accounting asset management.\n" +" This Module manages the assets owned by a company or an individual. It " +"will keep track of depreciation's occurred on\n" +" those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n" +" " +msgstr "" +"La gestión financiera y contabilidad de activos.\n" +" Este módulo gestiona los activos de propiedad de una empresa o un " +"individuo. Se hará un seguimiento de la depreciación se produjo el\n" +" esos activos. Y permite crear movimiento de las líneas de la " +"depreciación.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bv +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Isla Bouvet" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#. module: base +#: field:res.company,child_ids:0 +msgid "Child Companies" +msgstr "Compañías hijas" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "res.usuarios" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ni +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the " +"code for your account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" +"\n" +"Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium " +"Statements/Partner VAT Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium " +"Statements/Periodical VAT Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium " +"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo de base para gestionar la tabla que representa a Bélgica " +"en OpenERP.\n" +"================================================== " +"============================\n" +"\n" +"Después de instalar este módulo, el asistente de configuración de la " +"contabilidad se pone en marcha.\n" +" * Contamos con las plantillas de cuenta de que pueden ser útiles para " +"generar gráficos de Cuentas.\n" +" * En ese asistente particular, se le pedirá para pasar el nombre de la " +"empresa, la plantilla de gráfico a seguir, el no. de dígitos para generar el " +"código de su cuenta y la cuenta bancaria, la moneda de la creación de " +"revistas.\n" +"\n" +"Así pues, la copia pura de diagrama de la plantilla se genera.\n" +"\n" +"Asistentes proporcionada por este módulo:\n" +" * IVA Intra Socio: Dar de alta a los socios con su IVA correspondiente " +"y se facturarán amounts.Prepares un formato de archivo XML.\n" +" Ruta de acceso: Contabilidad / informes / / Legal Declaraciones " +"/ Bélgica Declaraciones / Socio de venta IVA\n" +" * Declaración del IVA periódica: Prepara un archivo XML para la " +"declaración de IVA de la empresa principal del usuario actualmente conectado " +"pulg\n" +" Ruta de acceso: Contabilidad / informes / declaraciones legales " +"/ Bélgica Declaraciones / Declaración del IVA periódico\n" +" * Lista anual de IVA Sometidas clientes: Prepara un archivo XML para la " +"declaración de IVA de la empresa principal del usuario actualmente conectado " +"in.Based en el año fiscal\n" +" Ruta de acceso: Contabilidad / informes / Legal Declaraciones / " +"Declaraciones / Bélgica lista anual de IVA Sometido a Clientes\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.property,fields_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Proyectos largo plazo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "9. %j ==> 340" +msgstr "9. %j ==> 340" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zm +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch Configuration Wizard" +msgstr "Inicie el Asistente para configuración" + +#. module: base +#: help:res.partner,user_id:0 +msgid "" +"The internal user that is in charge of communicating with this partner if " +"any." +msgstr "" +"El usuario interno que se encarga de comunicarse con esta empresa, si lo " +"hubiera." + +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Parent Partner" +msgstr "Empresa padre" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Upgrade" +msgstr "Cancelar actualización" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ci +msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "Costa de Marfil" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kz +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazajstán" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." +msgstr "%w - Día de la semana [0(domingo),6]." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"A customer is an entity you do business with, like a company or an " +"organization. A customer can have several contacts or addresses which are " +"the people working for this company. You can use the history tab, to follow " +"all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, " +"claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird " +"plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway " +"will automatically attach incoming emails to the right partner." +msgstr "" +"Un cliente es una entidad con quien hace negocios, como una empresa o una " +"organización. Un cliente puede tener varios contactos o direcciones que son " +"las personas que trabajan para esta empresa. Puede utilizar la pestaña " +"historial para seguir todas las transacciones relacionadas con un cliente: " +"pedidos de venta, correos electrónicos, oportunidades, reclamaciones, etc. " +"Si utiliza la pasarela de correo electrónico, el conector Outlook o " +"Thunderbird, no olvide introducir el correo electrónico de cada contacto de " +"modo que la pasarela adjuntará automáticamente los correos electrónicos " +"entrantes a la empresa correcta." + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,name:0 +#: field:ir.actions.todo,name:0 +#: field:ir.actions.todo.category,name:0 +#: field:ir.cron,name:0 +#: field:ir.model.access,name:0 +#: field:ir.model.fields,name:0 +#: field:ir.module.category,name:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,name:0 +#: field:ir.module.module.dependency,name:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 +#: field:ir.property,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 +#: field:ir.values,name:0 +#: field:multi_company.default,name:0 +#: field:res.bank,name:0 +#: field:res.currency.rate.type,name:0 +#: field:res.groups,name:0 +#: field:res.lang,name:0 +#: field:res.partner,name:0 +#: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: view:res.partner.event:0 +#: field:res.request.link,name:0 +#: field:workflow,name:0 +#: field:workflow.activity,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" +"Si se marca esta opción, la acción no se mostrará en la barra de " +"herramientas de la derecha en la vista formulario." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ms +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Configuración precisión decimales" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app +msgid "Application Terms" +msgstr "Términos de la aplicación" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock +msgid "" +"\n" +"OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and " +"structured stock locations.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful " +"and flexible:\n" +" * Moves history and planning,\n" +" * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" +" * Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +" * Robustness faced with Inventory differences\n" +" * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" +" * Bar code supported\n" +" * Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +" * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, " +"...)\n" +" * Dashboard for warehouse that includes:\n" +" * Procurement in exception\n" +" * List of Incoming Products\n" +" * List of Outgoing Products\n" +" * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n" +" * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Inventario de OpenERP módulo de Gestión puede gestionar múltiples almacenes, " +"lugares de acciones múltiples y estructurada.\n" +"\n" +"\n" +"Gracias a la gestión de doble entrada, el control de inventario es potente y " +"flexible:\n" +" * Se mueve la historia y la planificación,\n" +" * Los métodos de inventario diferentes (FIFO, LIFO, ...)\n" +" * Foto de valoración (precio estándar o media, ...)\n" +" * Robustez frente a las diferencias de inventario\n" +" * Las normas de reordenamiento automático (nivel de stock, JIT, ...)\n" +" * Código de barras apoyo\n" +" * La rápida detección de errores a través del sistema de doble entrada\n" +" * Trazabilidad (aguas arriba / aguas abajo, lotes de producción, número " +"de serie, ...)\n" +" * Panel de almacén que incluye:\n" +" * Contratación de excepción\n" +" * Lista de los productos que se reciben\n" +" * Lista de los productos salientes\n" +" * Gráfica: Productos para recibir en la demora (fecha <= hoy)\n" +" * Gráfica: Productos para enviar en la demora (fecha <= hoy)\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,module:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "Inglés (Reino Unido)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "Antártida" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" +"Actividad origen. Cuando esta actividad se ha terminado, se testea la " +"condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Empresa joven" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " +"inversa many2one." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget +msgid "" +"\n" +"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in " +"Accounting/Budgets/),\n" +"the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +"\n" +"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +"each\n" +"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +"of\n" +"record can also be switched to a graphical view of it.\n" +"\n" +"Three reports are available:\n" +" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +"spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +"\n" +" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +"spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +"gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +"Budgets per Budgets.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite a los contadores para gestionar los presupuestos " +"analíticos y crossovered.\n" +"================================================== ========================\n" +"\n" +"Una vez que los Presupuestos maestros y los presupuestos se definen (en " +"Contabilidad / Presupuestos /),\n" +"los jefes de proyecto pueden establecer la cantidad prevista en cada cuenta " +"analítica.\n" +"\n" +"El contador tiene la posibilidad de ver el total de la cantidad prevista " +"para cada\n" +"Presupuesto y Presupuesto Maestro con el fin de garantizar la total previsto " +"no es\n" +"mayor / menor que lo que tenía previsto para este Presupuesto Presupuesto / " +"Maestro. Cada lista de\n" +"registro también se puede cambiar a una vista gráfica de la misma.\n" +"\n" +"Tres informes están disponibles:\n" +" 1. El primero está disponible a partir de una lista de los " +"Presupuestos. Se da la difusión, para que estos Presupuestos, de las Cuentas " +"analíticas por Presupuestos Master.\n" +"\n" +" 2. El segundo es un resumen de la anterior, que sólo da la difusión, " +"por los Presupuestos seleccionados, de las Cuentas analíticas.\n" +"\n" + +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Este código ISO es el nombre de los archivos po utilizados en las " +"traducciones." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view +msgid "ir.actions.act_window.view" +msgstr "ir.acciones.acc_window.vista" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch +msgid "Lunch Orders" +msgstr "Pedidos de comida" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "Inglés (Canadá)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "editor_garantía.contrato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Módulo para importar CODA estados de cuenta bancarios.\n" +"\n" +" Se puede utilizar para los archivos planos en formato CODA V2 de las " +"cuentas bancarias de Bélgica.\n" +" - CODA apoyo v1.\n" +" - CODA v2.2 apoyo.\n" +" - Apoyo en moneda extranjera.\n" +" - Soporte para todos los tipos de registro de datos (0, 1, 2, 3, 4, 8, " +"9).\n" +" - Analizar y registro de todos los códigos de transacción y de " +"comunicación estructurados de formato.\n" +" - Asignación automática de Diario Financiero a través de CODA parámetros " +"de configuración.\n" +" - Soporte para múltiples revistas por Número de Cuenta Bancaria.\n" +" - Soporte para múltiples declaraciones de diferentes cuentas bancarias " +"en un solo archivo de CODA.\n" +" - Soporte para \"analizar sólo\" CODA cuentas bancarias (definida como " +"type = 'info' en los archivos de configuración de la cuenta del Banco de " +"CODA).\n" +" - Multi-idioma análisis de CODA, el análisis de los datos de " +"configuración previstas ES, NL, FR.\n" +"\n" +" Los archivos de lectura mecánica CODA se analizan y se almacenan en " +"formato legible por humanos en el CODA Estados de cuenta bancarios.\n" +" También se generan estados de cuenta bancarios que contiene un " +"subconjunto de la información CODA (sólo las líneas de transacción\n" +" que se requieren para la creación de los registros de Contabilidad " +"Financiera).\n" +" La Declaración de CODA Bank es un objeto de sólo lectura \", por lo " +"tanto, queda una representación fidedigna de la original de archivos Coda\n" +" mientras que el estado de cuenta se modifican como es requerido por los " +"procesos de negocio de contabilidad.\n" +"\n" +" CODA Las cuentas bancarias se configura como \"Info\" de tipo, se " +"generan estados de cuenta bancarios de CODA.\n" +"\n" +" Un retiro de un objeto en los resultados del procesamiento CODA en la " +"eliminación de los objetos asociados.\n" +" La eliminación de un archivo que contiene CODA múltiples extractos " +"bancarios, se eliminarán también los asociados\n" +" declaraciones.\n" +"\n" +" La lógica de la reconciliación siguiente se ha implementado en el " +"procesamiento de CODA:\n" +" 1) Número de la Sociedad de la cuenta bancaria de la declaración de CODA " +"se compara con el campo Número de cuenta bancaria\n" +" CODA de los registros de la Compañía del Banco de configuración de la " +"cuenta (por el cual las cuentas bancarias se define en el tipo de registros " +"= 'info' de configuración se ignoran).\n" +" Si este es el caso de una transacción en la \"transferencia interna\" " +"se genera utilizando el campo \"Cuenta de transferencia interna\" del " +"asistente de importación de archivos Coda.\n" +" 2) En una segunda fase el campo de 'Comunicación estructurado \"de la " +"línea de transacción de CODA se compara con\n" +" el campo de referencia de las facturas y de salida (apoyado por: Tipo " +"de comunicación belgas estructurado).\n" +" 3) Cuando el paso anterior no se encuentra una coincidencia, la " +"contraparte de transacciones se encuentra a través de la\n" +" Número de cuenta bancaria configurada en el cliente OpenERP y los " +"registros de proveedores.\n" +" 4) En el caso de los pasos anteriores no tienen éxito, la operación se " +"genera mediante el uso de la cuenta predeterminada '\n" +" para el campo de movimiento no reconocido \"del asistente de " +"importación de archivos Coda con el fin de permitir el procesamiento manual " +"de más.\n" +"\n" +" En lugar de un ajuste manual de los estados de cuenta bancarios " +"generados, también se puede volver a importar el CODA\n" +" después de actualizar la base de datos OpenERP con la información que " +"faltaba para permitir la conciliación automática.\n" +"\n" +" Observación sobre CODA apoyo V1:\n" +" En algunos casos, un código de transacción, la categoría de transacción " +"o el código de comunicación estructurada se ha dado una nueva descripción, o " +"más claro en CODA V2.\n" +" La descripción facilitada por las tablas de configuración de CODA se " +"basa en las especificaciones V2.2 CODA.\n" +" Si es necesario, puede ajustar manualmente las descripciones a través " +"del menú de configuración del CODA.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.et +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopía" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans, according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"======\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +" Projects\n" +" Project 1\n" +" SubProj 1.1\n" +" SubProj 1.2\n" +"\n" +" Project 2\n" +" Salesman\n" +" Eric\n" +" Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +"\n" +"Plan1:\n" +" SubProject 1.1 : 50%\n" +" SubProject 1.2 : 50%\n" +"Plan2:\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,\n" +"for one account entry.\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation\n" +"of distribution models.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite utilizar varios planes de análisis, de acuerdo con el " +"diario general.\n" +"================================================== " +"=================================\n" +"\n" +"Aquí varias líneas de análisis se crean cuando la factura o las entradas de " +"los\n" +"se confirman.\n" +"\n" +"Por ejemplo, puede definir la estructura analítica siguiente:\n" +" Proyectos\n" +" Proyecto 1\n" +" SubProy 1,1\n" +" SubProy 1,2\n" +"\n" +" Proyecto 2\n" +" vendedor\n" +" Eric\n" +" Fabien\n" +"\n" +"En este caso, tenemos dos planes: Proyectos y vendedor. Una línea de factura " +"debe\n" +"ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: SubProy 1.1 " +"y\n" +"Fabien. La cantidad también se puede dividir. El ejemplo siguiente es para\n" +"una factura que toca el subproyecto dos y asignado a un vendedor:\n" +"\n" +"Plan1:\n" +" Subproyecto 1,1: 50%\n" +" Subproyecto 1,2: 50%\n" +"Plan2:\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"Así que cuando esta línea de la factura será confirmado, va a generar 3 " +"líneas de análisis,\n" +"para la entrada de una cuenta.\n" +"El plan analítica valida el porcentaje mínimo y máximo en el momento de la " +"creación\n" +"de modelos de distribución.\n" +" " + +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in three chars.\n" +msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban +msgid "Base Kanban" +msgstr "Base Kanban" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: view:res.request:0 +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "título" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +msgid "state" +msgstr "estado" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show important data to " +"project manager of services companies.\n" +"=============================================================================" +"======================================\n" +"\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager.\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo es para modificar la vista de la cuenta analítica para mostrar " +"los datos importantes a los directores de proyectos de empresas turísticas.\n" +"=============================================================================" +"======================================\n" +"\n" +"Añade menú para mostrar la información pertinente a cada gerente.\n" +"También puede ver el informe de resumen de la cuenta analítica\n" +"el usuario sabios, así como meses sabio.\n" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "Instalar idioma" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "closed" +msgstr "cerrada" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr +msgid "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"* account.type\n" +"* account.account.template\n" +"* account.tax.template\n" +"* account.tax.code.template\n" +"* account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome, please go to\n" +"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Plan de cuentas para Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"incluye:\n" +"* Account.type\n" +"* Account.account.template\n" +"* Account.tax.template\n" +"* Account.tax.code.template\n" +"* Account.chart.template\n" +"\n" +"Todo está en Inglés con traducción al español. Otras traducciones son " +"bienvenidos, por favor vaya a\n" +"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n" +" " + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "get" +msgstr "obtener" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete property for many2one fields" +msgstr "Propiedad 'On delete' (al borrar) para campos many2one" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "Contabilidad y finanzas" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "Id escritura" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "Productos" + +#. module: base +#: help:res.users,name:0 +msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" +msgstr "" +"El nombre real del nuevo usuario, utilizado para búsquedas y para la mayoría " +"de los listados." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults +#: view:ir.values:0 +msgid "User-defined Defaults" +msgstr "Definidos por el usuario por defecto" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability +#: view:res.users:0 +msgid "Usability" +msgstr "Usabilidad" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,domain:0 +#: field:ir.filters,domain:0 +msgid "Domain Value" +msgstr "Valor de dominio" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality +msgid "Analyse Module Quality" +msgstr "Módulo de Análisis de Calidad" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "Español (BO) / Español (BO)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act +msgid "Access Controls List" +msgstr "Lista controles de acceso" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.um +msgid "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "EE.UU. Islas Exteriores Menores" + +#. module: base +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"How many times the method is called,\n" +"a negative number indicates no limit." +msgstr "" +"Cuántas veces se llama al método,\n" +"un número negativo indica que no hay límite." + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 +msgid "Bank Type" +msgstr "Tipo de banco" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:87 +#: code:addons/base/res/res_users.py:96 +#, python-format +msgid "The name of the group can not start with \"-\"" +msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicaciones" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view_sc:0 +#: field:res.partner.title,shortcut:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "Acceso rápido" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_init:0 +msgid "Init Date" +msgstr "Fecha inicial" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:297 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Imposible procesar el modulo \"%s\" por que no se resolvió la dependencia " +"externa: %s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium - Payroll" +msgstr "Bélgica - Nómina" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:" +msgstr "" +"Introduzca el número de serie proporcionado en el documento de su contrato:" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_start:0 +msgid "Flow Start" +msgstr "Inicio del flujo" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "res.empresa.titulo" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Account Owner" +msgstr "Propietario cuenta bancaria" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sin categoría" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nombre del recurso" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_default +msgid "ir.default" +msgstr "ir.default" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system.\n" +"=======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances / Deductions\n" +" * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sistema de nómina genérica.\n" +"=======================\n" +"\n" +" * Detalles de empleados\n" +" * Los contratos de los empleados\n" +" * Pasaporte basado en contrato\n" +" * Los subsidios y deducciones\n" +" * Permitir configurar Salario Básico / Crece / Net\n" +" * Empleado Nómina\n" +" * Registro de nómina mensual\n" +" * Integrado con la gestión de vacaciones\n" +" " + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gp +msgid "Guadeloupe (French)" +msgstr "Guadalupe (Francesa)" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:191 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "Error de usuario" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" +"Cuando la operación de la transición viene de un botón pulsado en el " +"formulario de cliente, la señal comprueba el nombre del botón pulsado. Si la " +"señal es NULL, ningún botón es necesario para validar esta transición." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram +msgid "OpenERP Web Diagram" +msgstr "OpenERP Diagrama Web" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "My Banks" +msgstr "Mis Bancos" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "Objeto afectado por esta regla" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#. module: base +#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "Nombre menú" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Author Website" +msgstr "Web del autor" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_board +msgid "" +"\n" +"Lets the user create a custom dashboard.\n" +"========================================\n" +"\n" +"This module also creates the Administration Dashboard.\n" +"\n" +"The user can also publish notes.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Permite al usuario crear un panel personalizado.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Este módulo también crea el Panel de administración.\n" +"\n" +"El usuario también puede publicar notas.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "Metodología: SCRUM" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.my +msgid "Malaysia" +msgstr "Malasia" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +msgid "Load Official Translation" +msgstr "Cargar traducción ofical" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel +msgid "Cancel Journal Entries" +msgstr "Cancelar los comentarios de Diario" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Client Action Configuration" +msgstr "Configuración acción cliente" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Direcciones de empresa" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" +msgstr "" +"Si está activado, la salida completa de las sesiones de SMTP se escriben en " +"el registro del servidor en el nivel de depuración (esto es muy detallado y " +"puede incluir información confidencial!)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator +msgid "Query Builder" +msgstr "Constructor de consultas" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Automatically" +msgstr "Iniciará automáticamente" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mail +msgid "" +"\n" +"A generic email subsystem with message storage and queuing\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n" +"application, but to provide a unified email abstraction that all\n" +"other applications can use.\n" +"\n" +"The main features are:\n" +"\n" +" * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n" +" Administration menu for delivering outgoing mail\n" +" * Provides an API for sending messages and archiving them,\n" +" grouped by conversation\n" +" * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n" +" it includes the necessary support for handling incoming emails\n" +" (see the ``mail.thread`` class for more details). \n" +" * Includes queuing mechanism with automated configurable\n" +" scheduler-based processing\n" +" * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n" +" into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n" +" simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n" +" dynamic data when each email is actually sent.\n" +" This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n" +" features (see ``email_template`` for example, which adds email\n" +" templating features to this assistant)\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Un subsistema de correo electrónico genérico con el almacenamiento de " +"mensajes y gestión de colas\n" +"================================================== ========\n" +"\n" +"Este subsistema de correo electrónico no se destina a ser utilizado como " +"como independiente\n" +"aplicación, sino también para proporcionar una abstracción de correo " +"electrónico unificado que todos los\n" +"otras aplicaciones pueden utilizar.\n" +"\n" +"Las características principales son:\n" +"\n" +" * Se basa en los servidores de correo saliente globales configuradas en " +"el\n" +" Administración del menú para la entrega de correo saliente\n" +" * Proporciona una API para enviar mensajes y archivarlos,\n" +" agrupados por conversación\n" +" * Todo documento de OpenERP puede actuar como un tema de conversación, " +"siempre\n" +" que incluye el apoyo necesario para el manejo de los correos " +"electrónicos entrantes\n" +" (Véase la `` `` mail.thread clase para más detalles).\n" +" * Incluye mecanismo de colas con configurable automatizado\n" +" basada en el planificador de procesamiento\n" +" * Incluye un asistente de correo electrónico composición genérica, que " +"puede convertir\n" +" en un asistente de correo masivo, y es capaz de interpretar\n" +" marcador de posición de simples expresiones * * que será reemplazado " +"por\n" +" datos dinámicos cuando cada email sea enviado.\n" +" Este asistente genérico es fácilmente extensible para proveer equipos " +"de\n" +" características (ver `` `` email_template por ejemplo, que añade " +"correo electrónico\n" +" plantillas de las características de este asistente)\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%S - Seconds [00,61]." +msgstr "%S - Segundos [00,61]." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabo Verde" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage your contacts\n" +"==============================================\n" +"\n" +"It lets you define:\n" +" * contacts unrelated to a partner,\n" +" * contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" * contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +"It also adds new menu items located in\n" +" Purchases / Address Book / Contacts\n" +" Sales / Address Book / Contacts\n" +"\n" +"Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite gestionar sus contactos\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Permite definir:\n" +" * Los contactos no estén relacionados con un socio,\n" +" * Contactos de trabajo en varias direcciones (posiblemente por los " +"distintos socios),\n" +" * Los contactos con las funciones que pueden diferir para cada una de " +"las direcciones de su trabajo de\n" +"\n" +"También agrega nuevos elementos de menú situado en\n" +" Compras / libreta de direcciones / contactos\n" +" Ventas / libreta de direcciones / contactos\n" +"\n" +"Preste atención a que este módulo convierte las direcciones existentes en la " +"dirección + \"contactos\". Esto significa que algunos campos de las " +"direcciones no podrá contar (como el nombre del contacto), ya que se supone " +"que deben ser definidos en un objeto que no.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association +#: field:res.partner,events:0 +#: field:res.partner.event,name:0 +#: model:res.widget,title:base.events_widget +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.url" +msgstr "ir.acciones.url" + +#. module: base +#: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget +msgid "Currency Converter" +msgstr "Conversor de divisas" + +#. module: base +#: help:ir.values,key:0 +msgid "" +"- Action: an action attached to one slot of the given model\n" +"- Default: a default value for a model field" +msgstr "" +"- Acción: una acción que acompañe a una ranura de la modelo que figura\n" +"- Por defecto: un valor predeterminado de un campo modelo" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree +#: view:res.partner:0 +msgid "Partner Contacts" +msgstr "Contactos de la empresa" + +#. module: base +#: field:base.module.update,add:0 +msgid "Number of modules added" +msgstr "Número de módulos añadidos" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "Precisión del precio" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "Letón / latviešu valoda" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "vsep" +msgstr "vsep" + +#. module: base +#: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget +msgid "OpenERP Tweets" +msgstr "OpenERP Tweets" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:392 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget +msgid "Budgets Management" +msgstr "Gestión de presupuestos" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,workitem_id:0 +msgid "Workitem" +msgstr "Elemento de trabajo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization +msgid "Database Anonymization" +msgstr "Hacer anónima la base de datos" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#. module: base +#: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0 +msgid "OPW" +msgstr "OPW" + +#. module: base +#: field:res.log,secondary:0 +msgid "Secondary Log" +msgstr "Registro secundario" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: view:ir.values:0 +#: selection:ir.values,key:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuración Email" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "ir.cron" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,mobile_to:0 +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "A" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "Año actual sin centuria: %(y)s" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,tag:0 +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgstr "" +"Una cadena arbitraria, interpretado por el cliente de acuerdo a sus propias " +"necesidades y deseos. No hay ningún repositorio de etiquetas central a " +"través de los clientes." + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp +msgid "" +"\n" +"This is a support FTP Interface with document management system.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"With this module you would not only be able to access documents through " +"OpenERP\n" +"but you would also be able to connect with them through the file system " +"using the\n" +"FTP client.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se trata de una interfaz de soporte de FTP con el sistema de gestión de " +"documentos.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"Con este módulo, usted no sólo podrá acceder a documentos a través de " +"OpenERP\n" +"pero también sería capaz de conectar con ellos a través del sistema de " +"archivos utilizando el\n" +"Cliente FTP.\n" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function +msgid "" +"\n" +"This module allows you to define what is the default function of a specific " +"user on a given account.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are " +"retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change " +"these values is still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default " +"value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite definir cuál es la función por defecto de un usuario " +"específico en una determinada cuenta.\n" +"================================================== " +"==================================================\n" +"\n" +"Casi siempre se usa cuando un usuario codifica la parte de horas: los " +"valores se recuperan y los campos son de auto-llenado. Sin embargo, la " +"posibilidad de cambiar estos valores todavía está disponible.\n" +"\n" +"Obviamente, si no hay datos se ha registrado para la cuenta corriente, el " +"valor por defecto se da, como de costumbre por los datos de los empleados, " +"para que este módulo es perfectamente compatible con mayores " +"configuraciones.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail +msgid "Audit Trail" +msgstr "Auditoría" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "Sudán" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type +#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +msgid "Currency Rate Type" +msgstr "Tipo de Moneda" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fm +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" + +#. module: base +#: field:res.widget,content:0 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,menus_by_module:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Menus" +msgstr "Menús" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually Once" +msgstr "Iniciar manualmente una vez" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Latin) / srpski" +msgstr "Serbio (Latín) / srpski" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.il +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada +msgid "OHADA - Accounting" +msgstr "OHADA - Contabilidad" + +#. module: base +#: help:res.bank,bic:0 +msgid "Sometimes called BIC or Swift." +msgstr "A veces se denomina BIC o Swift." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Mexican accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo para gestionar el gráfico que representa a México en " +"OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Gráfico de la contabilidad mexicana y la localización.\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.lang,time_format:0 +msgid "Time Format" +msgstr "Formato de hora" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2134 +#, python-format +msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" +msgstr "¡No existe una vista del tipo '%s' definida para la estructura!" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Defined Reports" +msgstr "Informes definidos" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm +msgid "Payment term" +msgstr "Plazo de pago" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report xml" +msgstr "Informe XML" + +#. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ +#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: field:ir.module.category,module_ids:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +#: field:workflow.activity,subflow_id:0 +#: field:workflow.workitem,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "Subflujo" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "res.config" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (button Name)" +msgstr "Señal (nombre del botón)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner,bank_ids:0 +msgid "Banks" +msgstr "Bancos" + +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "Unread" +msgstr "No leído" + +#. module: base +#: field:res.users,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: base +#: field:ir.cron,doall:0 +msgid "Repeat Missed" +msgstr "Repetir perdidos" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s !" +msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,server_id:0 +msgid "Object Mapping" +msgstr "Mapeado de objetos" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "External ID" +msgstr "ID externo" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "La tasa de cambio de la moneda respecto a la moneda de tasa 1" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uk +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contenidos" + +#. module: base +#: help:res.partner.category,active:0 +msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." +msgstr "" +"El campo activo le permite ocultar la categoría sin tener que eliminarla." + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Object:" +msgstr "Objeto:" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bw +msgid "Botswana" +msgstr "Botsuana" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner +#: view:res.partner.title:0 +msgid "Partner Titles" +msgstr "Títulos de empresa" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Add an auto-refresh on the view" +msgstr "Añadir un refresco automático a la vista." + +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if the partner is an Employee." +msgstr "Marque esta casilla si la persona es un empleado." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling +msgid "Customer Profiling" +msgstr "Clientes de perfiles" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue +msgid "Issues Tracker" +msgstr "Seguimiento de problemas" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Work Days" +msgstr "Días laborables" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company +msgid "Multi-Company" +msgstr "Multi-Compañias" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML content" +msgstr "Contenido RML" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem +msgid "Workitems" +msgstr "Elementos de trabajo" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1300 +#, python-format +msgid "" +"Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " +"having %d columns." +msgstr "" +"Por favor, compruebe que todas sus líneas tienen %d columns.Stopped torno a " +"la línea %d tiene%d columnas." + +#. module: base +#: field:base.language.export,advice:0 +msgid "Advice" +msgstr "Consejo" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Header/Footer of Reports" +msgstr "Encabezado/Pie de página de los informes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4086 +#, python-format +msgid "" +"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " +"this object as this object is for reporting purpose." +msgstr "" +"No puede realizar esta operación. La creación de nuevos registros no está " +"permitida para este objeto ya que este objeto tiene como finalidad la " +"generación de informes." + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" +"Si los valores de este campo pueden ser traducidos (activa el mecanismo de " +"traducción para este campo)." + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "After Amount" +msgstr "Después de la cantidad" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "Lituano / Lietuvių kalba" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "" +"Provide the field name where the record id is stored after the create " +"operations. If it is empty, you can not track the new record." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo donde se almacena el id del registro después de " +"las operaciones de creación. Si está vacío, no podrá realizar un seguimiento " +"del registro nuevo." + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "Para campos de relación, el nombre técnico del modelo destino." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" +msgstr "Indonesio / Bahasa Indonesia" + +#. module: base +#: help:base.language.import,overwrite:0 +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" +msgstr "" +"Si se habilita esta opción, las traducciones existentes (incluidos los " +"personalizados) será reemplazado y se sustituyen por los que en este archivo" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,inherit_id:0 +msgid "Inherited View" +msgstr "Vista heredada" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "Término original" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets Validation" +msgstr "Partes de horas de validación" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 +msgid "Web Icon Image (hover)" +msgstr "Imagen icono web (inmóvil)" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "¡Archivo de módulo importado con éxito!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#. module: base +#: field:publisher_warranty.contract,name:0 +#: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 +msgid "Serial Key" +msgstr "Número de serie" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet +msgid "Timesheets" +msgstr "Hojas de trabajo" + +#. module: base +#: field:res.partner,function:0 +msgid "function" +msgstr "función" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit +msgid "Audit" +msgstr "Auditoría" + +#. module: base +#: help:ir.values,company_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this company" +msgstr "Si se establece, la unión de acción sólo se aplica a esa empresa" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lc +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucía" + +#. module: base +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " +"login again." +msgstr "" +"Especifique un valor sólo cuando se crea un usuario o si se está cambiando " +"la contraseña del usuario, de lo contrario dejar en blanco. Después de un " +"cambio de contraseña, el usuario tiene que conectarse de nuevo." + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract:0 +msgid "Maintenance Contract" +msgstr "Contrato de mantenimiento" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user +#: field:res.partner,employee:0 +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_create:0 +msgid "Create Access" +msgstr "Permiso para crear" + +#. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Provincia" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "Copia de" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "In-memory model" +msgstr "Modelo en memoria" + +#. module: base +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Clear Ids" +msgstr "Limpiar Ids" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Edit" +msgstr "Corrija" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params:0 +msgid "Supplementary arguments" +msgstr "Argumentos complementarios" + +#. module: base +#: field:res.users,view:0 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mapping" +msgstr "Mapeo de campo" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract:0 +msgid "Refresh Validation Dates" +msgstr "Refrescar fechas de validación" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,ttype:0 +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo de campo" + +#. module: base +#: field:res.country.state,code:0 +msgid "State Code" +msgstr "Código de provincia" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete" +msgstr "Al eliminar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang +msgid "Multi Language Chart of Accounts" +msgstr "Tabla de varios idiomas de cuentas" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Izquierda-a-Derecha" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +#: field:res.lang,translatable:0 +msgid "Translatable" +msgstr "Traducible" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic +msgid "" +"\n" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Módulo para la definición de objeto de la contabilidad analítica.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"En OpenERP, cuentas analíticas están vinculados a las cuentas generales, " +"pero se trata\n" +"con total independencia. Así que usted puede entrar en diversas operaciones " +"analíticas diferentes\n" +"que no tienen una contrapartida en las cuentas financieras generales.\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.users,signature:0 +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav +msgid "Meetings Synchronization" +msgstr "Reuniones de sincronización" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.filters,context:0 +msgid "Context Value" +msgstr "Valor de contexto" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user +msgid "res.widget.user" +msgstr "res.widget.usuario" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,complete_name:0 +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "_Ok" +msgstr "_Aceptar" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:238 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact +msgid "Contacts Management" +msgstr "Gestión de Contactos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib +msgid "" +"\n" +"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB " +"format (French standard for bank accounts details).\n" +"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner " +"form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields " +"will then become mandatory:\n" +"- Bank Code\n" +"- Office Code\n" +"- Account number\n" +"- RIB key\n" +"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, " +"and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in " +"mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, " +"for example on the Partner Form.\n" +"Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank " +"Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when " +"they select the Bank. \n" +"To make this easier, this module will also let users find Banks using their " +"RIB code.\n" +"\n" +"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French " +"banks are now progressively adopting the international IBAN format instead " +"of the RIB format.\n" +"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two " +"Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with " +"the type \"IBAN\". \n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite a los usuarios introducir los datos bancarios de los " +"socios en el formato RIB (estándar francés de cuentas bancarias más " +"detalles).\n" +"Cuentas del Banco RIB se pueden introducir en la \"Contabilidad\" ficha de " +"la forma socio especificando el tipo de cuenta \"costilla\". Los cuatro " +"campos estándar RIB se convertirá en obligatoria:\n" +"- Código del Banco\n" +"- Código de la oficina\n" +"- Número de cuenta\n" +"- RIB clave\n" +"Como medida de seguridad, OpenERP se compruebe la clave cada vez que un RIB " +"RIB se guarda, y se niegan a registrar los datos si la clave es incorrecta. " +"Por favor, tenga en cuenta que esto sólo puede suceder cuando el usuario " +"presiona el botón \"Guardar\", por ejemplo en el formulario de socio.\n" +"Debido a que cada cuenta bancaria puede estar relacionada con un banco, los " +"usuarios pueden introducir el código del Banco RIB en la forma Bank - se pre-" +"llenar el Código del Banco de la costilla cuando se seleccione el Banco.\n" +"Para hacer esto más fácil, este módulo también permite a los usuarios " +"encontrar bancos que utilicen el código RIB.\n" +"\n" +"El base_iban módulo puede ser una adición útil a este módulo, ya que los " +"bancos franceses están la adopción progresiva de la comunidad internacional " +"en formato IBAN en lugar del formato RIB.\n" +"El RIB y los códigos IBAN para una sola cuenta se pueden introducir mediante " +"la grabación de dos cuentas bancarias en OpenERP: el primero con el tipo de " +"\"costilla\", la segunda con el tipo \"IBAN\". \n" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Parameters that are used by all resources." +msgstr "Los parámetros que se utilizan por todos los recursos." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mz +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#. module: base +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "" +"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " +"automatically set the correct reference" +msgstr "" +"Acción destinado a esta entrada - ayudante de campo para la unión de una " +"acción, se ajusta automáticamente la referencia correcta" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "Planificación a largo plazo" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,message:0 +#: field:partner.massmail.wizard,text:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: field:res.log,name:0 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 +msgid "On Multiple Doc." +msgstr "En múltiples doc." + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "Comercial" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +msgid "Accounting and Finance" +msgstr "Contabilidad y Finanzas" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:429 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + +#. module: base +#: field:res.partner,address:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Islas Feroe" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "Connection Security" +msgstr "Seguridad de la Conexión" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch !" +msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Estados Unidos - Plan de cuentas\n" +" " + +#. module: base +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec +msgid "Ecuador - Accounting" +msgstr "Ecuador - Contabilidad" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Nombre de categoría" + +#. module: base +#: view:res.widget:0 +msgid "Widgets" +msgstr "Widgets" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr +msgid "" +"\n" +"Module for human resource management.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Módulo para la gestión de recursos humanos.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Usted puede manejar:\n" +" * Empleados y jerarquías: se puede definir a su empleado con las " +"jerarquías de usuario y la pantalla\n" +" * Departamentos de Recursos Humanos\n" +" * Empleo de recursos humanos\n" +" " + +#. module: base +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Widget Wizard" +msgstr "Asistente widget" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn +msgid "Honduras - Accounting" +msgstr "Honduras - Contabilidad" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat +msgid "Intrastat Reporting" +msgstr "Informe de Intrastat" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:222 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" +"Utilice el asistente de cambio de contraseña (en Preferencias de usuario o " +"menú Usuario) para cambiar su propia contraseña." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1883 +#, python-format +msgid "Insufficient fields for Calendar View!" +msgstr "¡Insuficientes campos para la vista calendario!" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" + +#. module: base +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "La compañía para la cual trabaja este usuario actualmente." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create +msgid "wizard.ir.model.menu.create" +msgstr "asistente.ir.modelo.menu.crea" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Transition" +msgstr "Transición" + +#. module: base +#: field:ir.cron,active:0 +#: field:ir.sequence,active:0 +#: field:res.bank,active:0 +#: field:res.currency,active:0 +#: field:res.lang,active:0 +#: field:res.partner,active:0 +#: field:res.partner.address,active:0 +#: field:res.partner.category,active:0 +#: field:res.request,active:0 +#: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma +msgid "Maroc - Accounting" +msgstr "Maroc - Contabilidad" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mn +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menús creados" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default +msgid "Account Analytic Defaults" +msgstr "Cuenta analítica predeterminada" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract +msgid "" +"\n" +"Add all information on the employee form to manage contracts.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +"\n" +"You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Añadir toda la información sobre la forma de gestionar los contratos de los " +"empleados.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +" * Estado civil,\n" +" Código de seguridad *,\n" +" * Lugar de nacimiento, fecha de nacimiento, ...\n" +"\n" +"Se pueden asignar varios contratos por empleado.\n" +" " + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "mdx" +msgstr "mdx" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"En este módulo se añade un acceso directo en uno o varios casos de " +"oportunidad en el CRM.\n" +"================================================== " +"=========================\n" +"\n" +"Este acceso directo le permite generar una orden de venta a partir del caso " +"seleccionado.\n" +"Si los casos son diferentes abierta (una lista), se genera una orden de " +"venta por\n" +"caso.\n" +"El caso se cierra y vinculado a la orden de venta generada.\n" +"\n" +"Le sugerimos que para instalar este módulo si se ha instalado tanto en la " +"venta y el\n" +"módulos de CRM.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bi +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.request:0 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "Español (MX) / Español (MX)" + +#. module: base +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145 +#, python-format +msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity." +msgstr "" +"Por favor, verifique su número de serie editorial de garantía y validez." + +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "My Logs" +msgstr "Mis registros" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bt +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhután" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "Número siguiente de esta secuencia." + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Proveedores textiles" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.url,target:0 +msgid "This Window" +msgstr "Esta ventana" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract:0 +msgid "Publisher Warranty Contracts" +msgstr "Contratos de garantía del editor" + +#. module: base +#: help:res.log,name:0 +msgid "The logging message." +msgstr "El mensaje de conexión." + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "Formato del archivo" + +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "Código ISO" + +#. module: base +#: view:res.log:0 +#: field:res.log,read:0 +msgid "Read" +msgstr "Leído" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association +msgid "Associations Management" +msgstr "Asociaciones de Gestión" + +#. module: base +#: help:ir.model,modules:0 +msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" +msgstr "Lista de los módulos en los que se define el objeto o heredados" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll +msgid "Payroll" +msgstr "Nómina" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" +"Por ejemplo puede gestionar los estados federales de los Estados Unidos " +"desde aquí. Cada estado federal o provincia está asociado a un país." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery +msgid "" +"\n" +"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n" +"When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the " +"shipping line.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Permite agregar los métodos de entrega de órdenes de venta y la " +"recolección.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Usted puede definir su propio portador y redes de entrega de los precios.\n" +"Al crear las facturas de la cosecha, OpenERP es capaz de sumar y calcular la " +"línea de transporte marítimo.\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Workflow Workitems" +msgstr "Elementos del flujo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vc +msgid "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "San Vicente y las Granadinas" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 +#: field:partner.sms.send,password:0 +#: field:res.users,password:0 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon +msgid "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic with stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n" +"and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment " +"of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n" +"Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, " +"Continental accounting will take the cost at the moment the goods are " +"shipped.\n" +"This module will add this functionality by using a interim account, to store " +"the value of shipped goods and will contra book this interim account\n" +"when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or " +"creditor account.\n" +"Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product " +"standard price are booked on a separate account" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo es compatible con la metodología de la contabilidad anglosajona, " +"cambiando la lógica contable a las transacciones bursátiles.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"La diferencia entre los países anglosajones de contabilidad\n" +"y el Rin o el también llamado los países continentales de contabilidad es el " +"momento de tomar el costo de mercancías vendidas en comparación con el Costo " +"de Ventas.\n" +"Los anglosajones de contabilidad se hace cargo del costo cuando se crea la " +"factura de venta, contabilidad Continental tendrá el costo en el momento en " +"que los bienes se venden.\n" +"En este módulo se añade esta funcionalidad mediante el uso de una cuenta " +"provisional, para almacenar el valor de los bienes transportados y contras " +"reservar esta cuenta provisional\n" +"cuando la factura se ha creado para transferir esta cantidad a la cuenta del " +"deudor o del acreedor.\n" +"En segundo lugar, las diferencias de precios entre el precio real de compra " +"y el precio fijo de productos estándar se anotan en una cuenta separada" + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +msgid "Partner Firm" +msgstr "Socio de la firma" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,field_id:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre de campo" + +#. module: base +#: help:res.log,read:0 +msgid "" +"If this log item has been read, get() should not send it to the client" +msgstr "" +"Si este registro ha sido leído, get() no debería enviarlo al cliente." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice +msgid "" +"\n" +"Add Feedback button in header.\n" +"==============================\n" +"\n" +"Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Añadir botón de Feedback en la cabecera.\n" +"==============================\n" +"\n" +"Solicitar retroalimentación OpenERP usuario, impulsado por UserVoice.\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header2:0 +#: field:res.company,rml_header3:0 +msgid "RML Internal Header" +msgstr "Cabecera interna RML" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "Ref. vista búsqueda" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest version" +msgstr "Última versión" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Test Connection" +msgstr "Probar Conexión" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mm +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmania" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,modules:0 +msgid "List of modules in which the field is defined" +msgstr "Lista de los módulos en los que se define el campo" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "Chino (CN) / 简体中文" + +#. module: base +#: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 +#: field:res.partner.address,street:0 +#: field:res.partner.bank,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Calle" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation +msgid "" +"\n" +"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n" +"that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Haga doble validación para compras superiores a cantidad mínima.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"En este módulo se modifica el flujo de trabajo de compra con el fin de " +"validar las compras\n" +"que exceda la cantidad mínima establecida por la asistente de " +"configuración.\n" +" " + +#. module: base +#: field:res.currency,rounding:0 +msgid "Rounding Factor" +msgstr "Factor de Redondeo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ca +msgid "Canada" +msgstr "Canadá" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:158 +#, python-format +msgid "Reg: " +msgstr "Reg: " + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +msgid "" +"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " +"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" +msgstr "" +"Le permite definir sus propios tipos de tasa de cambio, como 'medio' o 'año " +"a la fecha \". Dejar en blanco si simplemente desea utilizar el tipo normal " +"'sitio' tipo de tarifa" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my +msgid "Change My Preferences" +msgstr "Cambiar mis preferencias" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 +#, python-format +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,text:0 +msgid "SMS Message" +msgstr "Mensaje de SMS" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +"Registration Number for Romania in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Romanian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo para gestionar la tabla de la contabilidad, la estructura " +"del IVA y número de registro de Rumania en OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Rumana y la localización gráfica de contabilidad.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cm +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerún" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bf +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Custom Field" +msgstr "Campo personalizado" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning +msgid "" +"\n" +"Changes dates according to change in project End Date.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"If end date of project is changed then the deadline date and start date for " +"all the tasks will change accordingly.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Los cambios de acuerdo a las fechas de cambio de fecha de finalización del " +"proyecto.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Si la fecha final del proyecto se modifica, la fecha límite y la fecha de " +"inicio de todas las tareas que va a cambiar en consecuencia.\n" +" " + +#. module: base +#: help:res.users,view:0 +msgid "" +"OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use " +"OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified " +"interface, which has less features but is easier to use. You can switch to " +"the other interface from the User/Preferences menu at any time." +msgstr "" +"OpenERP ofrece una versión simplificada y una interfaz de usuario completa. " +"Si utiliza OpenERP por primera vez, le recomendamos que seleccione la " +"interfaz simplificada, que tiene menos funciones, pero es más fácil de usar. " +"Puede cambiar a la otra interfaz del usuario / Preferencias del menú en " +"cualquier momento." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cc +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Islas Cocos (Keeling)" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" +msgstr "Inicio" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" +msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49ª semana)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field +msgid "Bank type fields" +msgstr "Campos tipo de banco" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Dutch / Nederlands" +msgstr "Holandés / Nederlands" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "US Letter" +msgstr "Carta de EE.UU." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Esto complementa los módulos de la aplicación de almacenes mediante la " +"aplicación efectiva Push and Pull flujos de inventario.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Típicamente, esto se podría utilizar para:\n" +" * Gestión de las cadenas de fabricación de productos\n" +" * Gestionar ubicaciones predeterminadas por producto\n" +" * Definición de las rutas dentro de su almacén de acuerdo a las " +"necesidades empresariales, tales como:\n" +" - Control de calidad\n" +" - Servicio de Post Venta\n" +" - Devoluciones de proveedores\n" +"\n" +" * Ayuda a la gestión de alquiler, mediante la generación de movimientos " +"automatizados de retorno de los productos alquilados\n" +"\n" +"Una vez que este módulo está instalado, aparecerá una ficha adicional en la " +"forma del producto, donde se puede añadir\n" +"Push and Pull especificaciones de flujo. Los datos de demostración de " +"productos para que CPU1 push / pull:\n" +"\n" +"Presione los flujos de\n" +"----------\n" +"Los flujos de empuje son útiles cuando la llegada de ciertos productos en un " +"lugar determinado siempre debe\n" +"ser seguido por un movimiento correspondiente a otra ubicación, " +"opcionalmente después de un cierto retraso.\n" +"La aplicación de depósito original, ya es compatible con dichas " +"especificaciones de flujo de empuje en la\n" +"Lugares mismos, pero estos no pueden ser refinado por producto.\n" +"\n" +"Una especificación de flujo de presión indica que la ubicación está " +"encadenado con el que la ubicación, y con\n" +"qué parámetros. Tan pronto como una cantidad dada de productos se mueve en " +"la localización de la fuente,\n" +"un movimiento encadenado de forma automática prevista de acuerdo con los " +"parámetros establecidos en la especificación de flujo\n" +"(Lugar de destino, la demora, el tipo de movimiento, revista, etc) El nuevo " +"movimiento puede ser de forma automática\n" +"procesado, o requieren una confirmación manual, dependiendo de los " +"parámetros.\n" +"\n" +"Tire de los flujos de\n" +"----------\n" +"Tire los flujos son un poco diferentes de los flujos de Push, en el sentido " +"de que no se relacionan con\n" +"la tramitación de movimientos de productos, sino más bien para el " +"procesamiento de órdenes de compra.\n" +"Lo que se sacó es una necesidad, no directamente los productos.\n" +"Un ejemplo clásico de flujo de tracción es cuando usted tiene una empresa de " +"salida, con una compañía de los padres\n" +"que es responsable de los suministros de la salida.\n" +"\n" +" [Cliente] <- A - [salida] <- B - [Holding] <~ ~ C [Proveedor]\n" +"\n" +"Cuando una orden de nueva contratación (A, procedente de la confirmación de " +"una orden de venta, por ejemplo) llega\n" +"en la salida, se convierte en otro contrato (B, a través de un flujo de " +"extracción de 'mover' el tipo)\n" +"solicitó a la explotación. Cuando B adquisiciones orden es procesada por la " +"empresa Holding, y\n" +"si el producto está fuera de stock, se puede convertir en una Orden de " +"Compra (C) por parte del Proveedor\n" +"(Tire de flujo de compra de tipo). El resultado es que la orden de compra, " +"la necesidad, se empuja\n" +"todo el camino entre el Cliente y el Proveedor.\n" +"\n" +"Técnicamente, Pull flujos permiten procesar los pedidos de adquisición de " +"otra manera, no sólo en función de\n" +"el producto considerado, sino también en función de la ubicación tiene la " +"\"necesidad\" de que\n" +"producto (es decir, la ubicación de destino de esa orden de compra).\n" +"\n" +"Caso de Uso\n" +"--------\n" +"\n" +"Puede utilizar los datos de demostración de la siguiente manera:\n" +" CPU1: Vender parte de la tienda de CPU1 1 y ejecutar el planificador\n" +" - Almacén: orden de entrega, Tienda 1: Recepción\n" +" CPU3:\n" +" - Al recibir el producto, se pasa a la ubicación de control de calidad " +"después se almacena a plataforma 2.\n" +" - Cuando se entrega al cliente: Lista de selección -> Embalajes -> " +"Orden de Entrega de la Puerta A\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing +msgid "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Menú para la comercialización.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contiene el programa de instalación de módulos relacionados con el " +"marketing.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management +msgid "Knowledge Management" +msgstr "Gestión conocimiento" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update +msgid "Company Bank Accounts" +msgstr "Cuentas de la empresa del Banco" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 +msgid "Optional password for SMTP authentication" +msgstr "Opcional de contraseña para la autenticación SMTP" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp +msgid "" +"\n" +"Automatically creates project tasks from procurement lines\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"This module will automatically create a new task for each procurement\n" +"order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +"\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"If on top of that a projet is specified on the product form (in the " +"Procurement\n" +"tab), then the new task will be created in that specific project.\n" +"Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to " +"a\n" +"project manually later.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly. For example if this procurement " +"corresponds\n" +"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when " +"the\n" +"task is completed.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Crea automáticamente las tareas del proyecto de las líneas de adquisición\n" +"================================================== ========\n" +"\n" +"En este módulo se creará automáticamente una nueva tarea para cada " +"adquisición\n" +"línea de la orden (por ejemplo, para líneas de pedidos de venta), si el " +"producto correspondiente\n" +"cumple las siguientes características:\n" +"\n" +" * Tipo de servicio =\n" +" * Método de Adquisición (cumplimiento de la orden) = objetivo a medio " +"plazo (que a la orden)\n" +" * Fuente / Adquisiciones method = Producir\n" +"\n" +"Si encima de eso un projet se especifica en la forma del producto (en la " +"Contratación\n" +"ficha), entonces la tarea se creará en ese proyecto específico.\n" +"De lo contrario, la nueva tarea no pertenecen a cualquier proyecto, y puede " +"ser añadido a una\n" +"proyectar manualmente más tarde.\n" +"\n" +"Cuando la tarea del proyecto se ha completado o cancelado, el flujo de " +"trabajo de la correspondiente\n" +"la línea de adquisición se actualizará en consecuencia. Por ejemplo, si esta " +"contratación corresponde\n" +"a una línea de orden de venta, la línea de orden de venta se considerará " +"entregado cuando el\n" +"tarea se ha completado.\n" +"\n" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:348 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Este módulo ya está instalado en su sistema." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Módulo para la emisión de cheques y de impresión de cheques \n" +" " + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal +msgid "Normal Bank Account" +msgstr "Cuenta bancaria normal" + +#. module: base +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "Asistente" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate +msgid "" +"\n" +"This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n" +"similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n" +"There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n" +"\n" +" * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then " +"select\n" +" ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n" +" * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' " +"script\n" +" provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` " +"model.\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"En este módulo se puede crear automáticamente tareas de proyecto basado en " +"los correos electrónicos entrantes\n" +"================================================== " +"=========================\n" +"\n" +"Permite la creación de las tareas basadas en los nuevos mensajes que llegan " +"a un buzón determinado,\n" +"de manera similar a lo que la aplicación de CRM tiene para recibir pistas y " +"oportunidades.\n" +"Hay dos alternativas comunes para configurar la integración de buzón de " +"correo:\n" +"\n" +" * Instalar el módulo `` `` fetchmail y configurar un nuevo buzón de " +"correo, a continuación, seleccione\n" +" Tareas del proyecto `` `` como el destino de los correos electrónicos " +"entrantes.\n" +" * Configurarlo manualmente en el servidor de correo basado en el guión de " +"la 'pasarela de correo'\n" +" proporcionada en el correo electrónico `` `` módulo - y conectarlo a la " +"`modelo` project.task.\n" +"\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_membership +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all " +"subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite gestionar todas las operaciones de gestión de " +"afiliaciones.\n" +"================================================== =======================\n" +"\n" +"Es compatible con diferentes tipos de miembros:\n" +"* Miembro gratuito\n" +"* Miembro asociado (por ejemplo: un grupo se suscribe a un miembro de todas " +"las filiales)\n" +"* Los miembros de Pago,\n" +"* Los precios especiales de socio, ...\n" +"\n" +"Se integra con las ventas y de contabilidad que le permite de forma " +"automática\n" +"factura y enviar las proposiciones de renovación de la membresía.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance +msgid "" +"\n" +"This module aims to manage employee's attendances.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo tiene por objeto gestionar las atenciones de los empleados.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Mantiene en cuenta las presencias de los empleados en la base del\n" +"acciones (Iniciar sesión / Cerrar sesión) realizados por ellos.\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsable" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufijo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mo +msgid "Macau" +msgstr "Macao" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: base +#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0 +msgid "Sender's email" +msgstr "Email remitente" + +#. module: base +#: field:ir.default,field_name:0 +msgid "Object Field" +msgstr "Campo del objeto" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "Español (PE) / Español (PE)" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "Francés (CH) / Français (CH)" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,subject:0 +msgid "" +"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" +"Asunto del correo electrónico, puede contener expresiones entre corchetes " +"dobles basados ​​en los mismos valores que los que están disponibles en el " +"campo de condición, por ejemplo, `Hola [[object.partner_id.name]]`" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence +msgid "" +"\n" +"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n" +"\n" +"You can customize the following attributes of the sequence:\n" +" * Prefix\n" +" * Suffix\n" +" * Next Number\n" +" * Increment Number\n" +" * Number Padding\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"En este módulo se mantiene el número de secuencia interna de los asientos " +"contables.\n" +"================================================== ====================\n" +"\n" +"Permite configurar las secuencias de contabilidad para mantenerse.\n" +"\n" +"Puede personalizar los siguientes atributos de la secuencia:\n" +" * Prefijo\n" +" * El sufijo\n" +" * Número siguiente\n" +" * Incremento de número de\n" +" * Número de relleno\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" +"Si está establecido, este campo se almacena en la estructura dispersa de la " +"serialización campo, en lugar de tener su propia base de datos de columna. " +"Esto no puede ser cambiado después de su creación." + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" +msgstr "Las cuentas bancarias pertenecientes a una de sus empresas" + +#. module: base +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" +"Si se especifica, se abrirá esta acción cuando este usuario inicie la " +"sesión, además del menú estándar." + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,complexity:0 +msgid "Easy" +msgstr "Fácil" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "Acciones cliente" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +msgid "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" +msgstr "" +"El campo en el objeto actual que enlaza con el expediente objeto de destino " +"(debe ser un many2one, o un campo entero con el ID del registro)" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" +"Intenta actualizar un módulo que depende del módulo: %s.\n" +"Pero este módulo no está disponible en su sistema." + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad destino" + +#. module: base +#: help:res.currency,position:0 +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." +msgstr "" +"Determina que el símbolo de la moneda se debe colocar antes o después de la " +"cantidad." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "base.actualizar.tranducciones" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "Categoría padre" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer Big" +msgstr "Entero grande" + +#. module: base +#: selection:res.partner.address,type:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at +msgid "Austria - Accounting" +msgstr "Austria - Contabilidad" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "ir.ui.menu" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project +msgid "Project Management" +msgstr "Gestión del proyecto" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising +msgid "Fundraising" +msgstr "Recaudación de fondos" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Uninstall" +msgstr "Cancelar desinstalación" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "Contabilidad analítica" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "Informe RML" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines +msgid "ir.server.object.lines" +msgstr "ir.server.objeto.lineas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be +msgid "Belgium - Accounting" +msgstr "Bélgica - Contabilidad" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#, python-format +msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" +msgstr "Módulo %s: Certificado de calidad no válido" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kw +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#. module: base +#: field:workflow.workitem,inst_id:0 +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" +"Éste es el nombre del archivo del adjunto utilizado para almacenar el " +"resultado de impresión. Déjelo vacío para no guardar los informes impresos. " +"Puede utilizar una expresión Python con las variables objeto y fecha/hora." + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.data:0 +msgid "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" +msgstr "" +"No se puede tener varios registros con el mismo ID externa en el mismo " +"módulo!" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "Many2One" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ng +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav +msgid "" +"\n" +"Caldav features in Meeting.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" +"\n" +"Caldav cuenta en la reunión.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Compartir la reunión con los clientes naturales de otros como " +"Sunbird\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban +msgid "IBAN Bank Accounts" +msgstr "IBAN Cuentas bancarias" + +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "Usuarios aceptados" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 +msgid "Web Icon Image" +msgstr "Imagen icono web" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "Target Object" +msgstr "Objetivo de objetos" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Always Searchable" +msgstr "Siempre puede ser buscado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hk +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_id:0 +msgid "ID Ref." +msgstr "Ref. ID" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form +msgid "" +"Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you " +"manage your address book of companies whether they are prospects, customers " +"and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the " +"necessary information to interact with your partners from the company " +"address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you " +"installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions " +"with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued." +msgstr "" +"Los Clientes (también llamados Empresas en otras áreas del sistema) le " +"ayudan a administrar una libreta de direcciones de empresas, sean éstas de " +"clientes potenciales, clientes y/o proveedores. El formulario de empresa le " +"permite guardar y controlar toda la información necesaria para interactuar " +"con sus empresas desde la dirección de la empresa a sus contactos, las " +"tarifas de precios, .... Si ha instalado el CRM, mediante la pestaña del " +"historial podrá registrar las interacciones con una empresa, como las " +"oportunidades de negocios, emails o pedidos de venta realizados." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ph +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ma +msgid "Morocco" +msgstr "Marruecos" + +#. module: base +#: help:ir.values,model_id:0 +msgid "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" +msgstr "" +"Modelo al que se aplica esta entrada - el campo de ayuda para el " +"establecimiento de un modelo, se ajusta automáticamente el nombre del modelo " +"correcto" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" +msgstr "2. %a ,%A ==> Vie, Viernes" + +#. module: base +#: view:res.request.history:0 +msgid "Request History" +msgstr "Historial de solicitudes" + +#. module: base +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" +"Si no se especifica ningún grupo, la regla es global y se aplica a todo el " +"mundo." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#. module: base +#: help:ir.cron,priority:0 +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" +"La prioridad del trabajo, como un número entero: 0 significa una mayor " +"prioridad, 10 medios de menor prioridad." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition +msgid "workflow.transition" +msgstr "workflow.transicion" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%a - Abbreviated weekday name." +msgstr "%a - Nombre abreviado del día de la semana." + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Submenus" +msgstr "Submenus" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_extended +msgid "Extended View" +msgstr "Vista Extendida" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pf +msgid "Polynesia (French)" +msgstr "Polinesia (Francesa)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dm +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record +msgid "Record and Create Modules" +msgstr "Grabar y crear módulos" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +"Implements a dashboard for human resource management that includes.\n" +" * Leaves\n" +"\n" +"Note that:\n" +" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " +"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " +"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " +"set up this info and your colour preferences in\n" +" Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n" +" - An employee can make an ask for more off-days by making a new " +"Allocation It will increase his total of that leave type available (if the " +"request is accepted).\n" +" - There are two ways to print the employee's holidays:\n" +" * The first will allow to choose employees by department and is used " +"by clicking the menu item located in\n" +" Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n" +" * The second will allow you to choose the holidays report for " +"specific employees. Go on the list\n" +" Human Resources/Human Resources/Employees\n" +" then select the ones you want to choose, click on the print " +"icon and select the option\n" +" 'Employee's Holidays'\n" +" - The wizard allows you to choose if you want to print either the " +"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " +"be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in " +"the security tab from the user data in\n" +" Administration / Users / Users\n" +" for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo le permite administrar las hojas y las solicitudes de las " +"hojas.\n" +"================================================== ===========\n" +"\n" +"Implementa un cuadro de mandos para la gestión de los recursos humanos que " +"incluye.\n" +" * Las Hojas\n" +"\n" +"Nótese que:\n" +" - Una sincronización con una agenda interna (uso del módulo de CRM) es " +"posible: con el fin de crear automáticamente un caso cuando una solicitud de " +"vacaciones es aceptada, usted tiene que vincular la situación festivos a una " +"sección así. Puede configurar esta información y sus preferencias de color " +"en el\n" +" Recursos Humanos / Configuración / alojamiento / Deja Tipo\n" +" - Un empleado puede hacer una pregunta para más fuera de los días, a " +"través de una nueva asignación que se incrementará su total de ese tipo de " +"licencia disponibles (si la solicitud es aceptada).\n" +" - Hay dos formas de imprimir vacaciones de los empleados:\n" +" * La primera permitirá a los empleados a elegir por departamento y " +"se utiliza haciendo clic en el elemento de menú situada en la\n" +" Recursos Humanos y de Información / Vacaciones / Hojas de " +"Departamento\n" +" * El segundo le permitirá elegir el informe de vacaciones para " +"empleados específicos. Ir en la lista\n" +" Recursos Humanos y de Recursos Humanos y empleados\n" +" a continuación, seleccione las que desee elegir, haga clic " +"en el icono de impresión y seleccione la opción\n" +" Los empleados de los días de fiesta\n" +" - El asistente le permite elegir si desea imprimir tanto los días de " +"fiesta confirmados y validados o sólo los validados. Estos estados deben ser " +"creados por un usuario de 'Recursos Humanos' del grupo. Puede definir estas " +"características en la ficha de seguridad de los datos del usuario en el\n" +" Administración / Usuarios / Usuarios\n" +" por ejemplo, usted tal vez lo hará por \"admin\" al " +"usuario.\n" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 +msgid "XSL path" +msgstr "Ruta XSL" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout +msgid "Invoice Layouts" +msgstr "Diseños de factura" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location +msgid "Advanced Routes" +msgstr "Rutas avanzadas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "Almohadillas de colaboración" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidad anglo-sajona" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.np +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#. module: base +#: help:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Users of this group automatically inherit those groups" +msgstr "Los usuarios de este grupo heredan automáticamente los grupos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "Asistencias" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,visible:0 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "Vistas personalizadas" + +#. module: base +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "Bulk SMS send" +msgstr "Bulk SMS enviado" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual +msgid "" +"\n" +"Quality Manual Template.\n" +"========================\n" +"\n" +"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n" +"for Wiki Quality Manual.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Plantilla del Manual de Calidad.\n" +"========================\n" +"\n" +"Proporciona datos de demostración, creando así un grupo de Wiki y una página " +"de Wiki\n" +"Manual de Calidad para el Wiki.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings" +msgstr "Vinculaciones de acción" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Seconde: %(sec)s" +msgstr "Segundo: %(sec)s" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "Actualizar lista de módulos" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:295 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Imposible actualizar el módulo \"%s\" porqué hay una dependencia externa no " +"resuelta: %s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +msgid "eInvoicing" +msgstr "Facturación Electrónica" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_association +msgid "" +"\n" +"This module is to configure modules related to an association.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"It installs the profile for associations to manage events, registrations, " +"memberships, membership products (schemes), etc.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo es la configuración de módulos relacionados con una asociación.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Se instala el perfil de las asociaciones para gestionar eventos, " +"inscripciones, afiliaciones, productos de membresía (programas), etc\n" +" " + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2693 +#, python-format +msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" +msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s.%s\" no está en la selección" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Continue" +msgstr "Siguiente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:343 +#, python-format +msgid "Object %s does not exists" +msgstr "Objeto %s no existe" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%j - Day of the year [001,366]." +msgstr "%j - Día del año [001,366]." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovenian / slovenščina" +msgstr "Esloveno / slovenščina" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de +msgid "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Gráfico de la contabilidad alemana y la localización.\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "Reload from Attachment" +msgstr "Recargar desde adjunto" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Hide technical modules" +msgstr "Ocultar módulos técnicos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement +msgid "" +"\n" +"This is the module for computing Procurements.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n" +"orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n" +"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n" +"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n" +"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n" +"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n" +"\n" +"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n" +"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n" +"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n" +"depending on the product's configuration.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo de Compras de computación.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"En el proceso de planificación de necesidades, las órdenes de adquisiciones " +"se crean para poner en marcha la fabricación\n" +"pedidos, órdenes de compra, las asignaciones de derechos, etc Órdenes de " +"compra son\n" +"generada automáticamente por el sistema y menos que exista un problema el,\n" +"usuario no será notificado. En caso de problemas, el sistema aumentará un\n" +"excepciones de contratación para informar al usuario acerca de los problemas " +"de bloqueo que necesitan\n" +"a resolver de forma manual (como, la falta de estructura de lista de " +"materiales o falta de proveedores).\n" +"\n" +"La orden de compra programará una propuesta para la adquisición automática " +"de\n" +"para el producto que necesita reposición. Esta contratación se iniciará una\n" +"tarea, ya sea una compra de formulario de pedido para el proveedor, o una " +"orden de producción\n" +"dependiendo de la configuración del producto.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mx +msgid "Mexico" +msgstr "México" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 +#, python-format +msgid "Missing SMTP Server" +msgstr "Falta de servidor SMTP" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nombre del documento adjunto" + +#. module: base +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "Instalar actualizar módulo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template +msgid "E-Mail Templates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard +msgid "ir.actions.configuration.wizard" +msgstr "ir.acciones.configuración.asistente" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit +msgid "" +"\n" +"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) " +"to support reports designed in HTML + CSS.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice " +"module.\n" +"\n" +"The module allows:\n" +"\n" +" - HTML report definition\n" +" - Multi header support\n" +" - Multi logo\n" +" - Multi company support\n" +" - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n" +" - JavaScript support\n" +" - Raw HTML debugger\n" +" - Book printing capabilities\n" +" - Margins definition\n" +" - Paper size definition\n" +"\n" +"... and much more\n" +"\n" +"Multiple headers and logos can be defined per company.\n" +"CSS style, header and footer body are defined per company.\n" +"\n" +"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this " +"video:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +"\n" +"Requirements and Installation\n" +"-----------------------------\n" +"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents " +"as\n" +"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at " +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n" +"for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n" +"\n" +"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set " +"the\n" +"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n" +"\n" +"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n" +"install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n" +"Ubuntu is known to have this issue.\n" +"\n" +"\n" +"TODO\n" +"----\n" +"\n" +" * JavaScript support activation deactivation\n" +" * Collated and book format support\n" +" * Zip return for separated PDF\n" +" * Web client WYSIWYG\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"En este módulo se añade un nuevo motor de informes basado en WebKit " +"biblioteca (wkhtmltopdf) para apoyar a los informes diseñados en HTML + " +"CSS.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"La estructura del módulo y el código de una parte se inspira en el módulo de " +"report_openoffice.\n" +"\n" +"El módulo permite:\n" +"\n" +" - HTML de definición de informe\n" +" - Soporte de múltiples cabecera\n" +" - Logo de múltiples\n" +" - Apoyo de la empresa Multi\n" +" - HTML y CSS 3-apoyo (en el límite de la actual versión de WebKit)\n" +" - Compatibilidad con JavaScript\n" +" - Raw depurador HTML\n" +" - Las capacidades de impresión de libros\n" +" - Márgenes de la definición\n" +" - Documento de definición de tamaño\n" +"\n" +"... y mucho más\n" +"\n" +"Varias cabeceras y logotipos pueden ser definidos por cada empresa.\n" +"De estilo CSS, encabezado y pie de página se define el cuerpo de cada " +"empresa.\n" +"\n" +"Para un informe de ejemplo véase también el módulo de webkit_report_sample, " +"y este vídeo:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +"\n" +"Requisitos de instalación y\n" +"-----------------------------\n" +"Este módulo requiere el `` `` wkthtmltopdf librería para representar " +"documentos HTML como\n" +"PDF. Versión 0.9.9 o posterior es necesario, y se puede encontrar en " +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n" +"para Linux, Mac OS X (i386) y Windows (32 bits).\n" +"\n" +"Después de instalar la biblioteca en el equipo servidor OpenERP, es " +"necesario establecer el\n" +"ruta de acceso al archivo ejecutable `` `` wkthtmltopdf en cada empresa.\n" +"\n" +"Si usted está experimentando falta de cabecera / pie de página los problemas " +"en Linux, asegúrese de\n" +"instalar una \"estática\" de la versión de la biblioteca. El valor " +"predeterminado `` `` en wkhtmltopdf\n" +"Ubuntu es conocido por tener este problema.\n" +"\n" +"\n" +"TODO\n" +"----\n" +"\n" +" * Soporte de JavaScript activación desactivación\n" +" * Clasificadas y de apoyo formato de libro\n" +" * Código postal cambio de PDF separados\n" +" * Web del cliente WYSIWYG\n" +"\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y " +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes taxes and the Quetzal currency" +msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo de base para gestionar la tabla de la contabilidad para " +"Guatemala.\n" +"================================================== ===================\n" +"\n" +"Agrega UNA nomenclatura contable párrafo Guatemala. Also icluye Impuestos y " +"La Moneda del Quetzal. - Añade Plan Contable para Guatemala. También incluye " +"los impuestos y la moneda Quetzal" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%b - Abbreviated month name." +msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." + +#. module: base +#: field:res.partner,supplier:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 +msgid "Supplier" +msgstr "Proveedor" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Multi Actions" +msgstr "Multi acciones" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "Compañía por defecto" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "Español (EC) / Español (EC)" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "El ID de la vista definido en el archivo xml." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "Importar módulo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "Nombre del modelo del objeto a abrir en la ventana de la vista." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_caldav +msgid "" +"\n" +"This module contains basic functionality for Caldav system.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +"To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +"To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n" +" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo contiene la funcionalidad básica para el sistema de CalDav.\n" +"================================================== =========\n" +"\n" +" - Servidor WebDAV que proporciona acceso remoto al calendario\n" +" - Sincronización del calendario mediante WebDAV\n" +" - Personalizar la agenda de eventos y atributos Todo con cualquier modelo " +"de OpenERP\n" +" - Proporciona iCal Import / Export funcionalidad\n" +"\n" +"Para acceder a calendarios CalDAV con los clientes, que apuntan a:\n" +" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +"Para acceder a Calendario OpenERP con WebCal al sitio remoto utilizar la " +"dirección URL como:\n" +" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Cuando,\n" +" HOSTNAME: host en el que el servidor OpenERP (con WebDAV) se está " +"ejecutando\n" +" PORT: Puerto en el que el servidor OpenERP se está ejecutando (por " +"defecto: 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Nombre de la base de datos en el que se crea OpenERP " +"Calendario\n" +" CALENDAR_NAME: Nombre del calendario para acceder a\n" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "Seleccionable" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 +#, python-format +msgid "Everything seems properly set up!" +msgstr "Todo parece bien configurado!" + +#. module: base +#: field:res.users,date:0 +msgid "Latest Connection" +msgstr "Últina conexión" + +#. module: base +#: view:res.request.link:0 +msgid "Request Link" +msgstr "Enlace solicitud" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo proporciona el complemento de Outlook.\n" +"=========================================\n" +"Plug-in de Outlook le permite seleccionar un objeto que le gustaría añadir\n" +"a su correo electrónico y sus archivos adjuntos de MS Outlook. Puede " +"seleccionar un socio, una tarea,\n" +"un proyecto, una cuenta analítica, o cualquier otro objeto y seleccione el " +"archivo comprimido\n" +"correo en mail.message con archivos adjuntos.\n" +" " + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.module.module,url:0 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" +"El usuario de zona horaria, que se utiliza para dar salida a los valores " +"adecuados de fecha y hora en el interior los informes impresos. Es " +"importante establecer un valor para este campo. Usted debe usar la misma " +"zona horaria que se utilicen para escoger y hacer que los valores de fecha y " +"hora: la zona horaria de su computadora." + +#. module: base +#: help:res.country,name:0 +msgid "The full name of the country." +msgstr "El nombre completo del país." + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteración" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning +msgid "Resources Planing" +msgstr "Recursos cepillado" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,complexity:0 +msgid "Complexity" +msgstr "Complejidad" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic +msgid "bank_bic" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "Error de usuario" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default +msgid "" +"Set default values for your analytic accounts\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ae +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete this document because it is used as a default property" +msgstr "" +"No se ha podido eliminar este documento ya que se utiliza como una propiedad " +"por defecto" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "Proceso de selección" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.re +msgid "Reunion (French)" +msgstr "Reunión (Francesa)" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" +"¡El nuevo nombre de columna debe empezar con x_ , porqué es un campo " +"personalizado!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki).\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair +msgid "Repairs Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning +msgid "" +"\n" +"MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP " +"scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"Quick Glossary\n" +"--------------\n" +"- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for " +"your Sales and Stock forecasts and planning\n" +"- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the " +"related Stock Period.\n" +"- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce " +"for the related Stock Period.\n" +"\n" +"To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, " +"(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and " +"Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity " +"values.\n" +"\n" +"Where to begin\n" +"--------------\n" +"Using this module is done in three steps:\n" +"\n" +" * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu " +"(Mandatory step)\n" +" * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the " +"Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n" +" * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the " +"procurements as required. The actual procurement is the final step for the " +"Stock Period.\n" +"\n" +"Stock Period configuration\n" +"--------------------------\n" +"You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock " +"Periods\". There are:\n" +"\n" +" * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or " +"monthly periods.\n" +" * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the " +"dates and change the state of period.\n" +"\n" +"Creating periods is the first step. You can create custom periods using the " +"\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the " +"automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n" +"\n" +"Remarks:\n" +"\n" +" - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or " +"other periods in the system.\n" +" - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module " +"suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use " +"different periods for different companies define them as you wish (they can " +"overlap). Later on in this text will be indications how to use such " +"periods.\n" +" - When periods are created automatically their start and finish dates are " +"with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily " +"periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date " +"31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When " +"you create periods manually you have to take care about hours because you " +"can have incorrect values form sales or stock.\n" +" - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and " +"company results can be unpredictable.\n" +" - If current date doesn't belong to any period or you have holes between " +"periods results can be unpredictable.\n" +"\n" +"Sales Forecasts configuration\n" +"-----------------------------\n" +"You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n" +"\n" +" - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines " +"according to your needs\n" +" - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n" +"\n" +"Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected " +"Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n" +"It is also possible to copy the previous forecast.\n" +"\n" +"Remarks:\n" +"\n" +" - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the " +"same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If " +"you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do " +"it manually as described below.\n" +" - When created lines are validated by someone else you can use this tool to " +"create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n" +" - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and " +"other settings from your (validated by you or created by you if not " +"validated yet) forecast which is for last period before period of created " +"forecast.\n" +"\n" +"On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in " +"\"Product Quantity\".\n" +"Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save " +"your data against any accidental changes.\n" +"You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n" +"\n" +"Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via " +"the \"Product Amount\" field.\n" +"The system will count quantity from amount according to Sale price of the " +"Product.\n" +"\n" +"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n" +"You can select a unit of measure from the default category or from secondary " +"category.\n" +"When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-" +"computed according to new UoM.\n" +"\n" +"To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the " +"product.\n" +"You have to enter parameters to the top and left of this table and system " +"will count sale quantities according to these parameters.\n" +"So you can get results for a given sales team or period.\n" +"\n" +"\n" +"MPS or Procurement Planning\n" +"---------------------------\n" +"An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and " +"possibly drive the procurement of \n" +"products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n" +"The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement " +"Schedule\":\n" +"\n" +" - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create " +"many planning lines\n" +" - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n" +"\n" +"Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, " +"the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n" +"You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" " +"wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement " +"Schedule\" menu.\n" +"\n" +"The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all " +"MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n" +"When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the " +"system creates lines for all products having sales forecast for selected\n" +"Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n" +"\n" +"Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the " +"\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting " +"\"Stock Simulation\" value\n" +"to decide if you need to procure more products for the given Period.\n" +"\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is " +"the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and " +"Warehouse.\n" +"Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not " +"necessary to have any forecast.\n" +"\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which " +"is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end " +"of Period.\n" +"You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible " +"on the form.\n" +"And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. " +"Calculations are done for whole Warehouse by default,\n" +"if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can " +"check \"Stock Location Only\".\n" +"\n" +"When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of " +"period \"Stock Simulation\",\n" +"you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the " +"\"Incoming Left\" quantity.\n" +"You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of " +"the Warehouse.\n" +"\n" +"If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the " +"calculated quantity from another warehouse\n" +"you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure " +"Incoming Left\") and the system will\n" +"create the appropriate picking list (stock moves).\n" +"You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of " +"the source warehouse.\n" +"Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be " +"taken as for the procurement case.\n" +"\n" +"To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", " +"\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n" +"and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n" +"\n" +"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n" +"You can select one of unit of measure from default category or from " +"secondary category.\n" +"When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed " +"according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate " +"Planning\".\n" +"\n" +"Computation of Stock Simulation quantities\n" +"------------------------------------------\n" +"The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the " +"period.\n" +"The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning " +"of the current period, then\n" +"adds or subtracts the computed quantities.\n" +"When you are in the same period (current period is the same as calculated) " +"Stock Simulation is calculated as follows:\n" +"\n" +"Stock Simulation =\n" +"\tStock of beginning of current Period\n" +"\t- Planned Out\n" +"\t+ Planned In\n" +"\n" +"When you calculate period next to current:\n" +"\n" +"Stock Simulation =\n" +"\tStock of beginning of current Period\n" +"\t- Planned Out of current Period\n" +"\t+ Confirmed In of current Period (incl. Already In)\n" +"\t- Planned Out of calculated Period\n" +"\t+ Planned In of calculated Period .\n" +"\n" +"As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, " +"but the calculation in the current\n" +"Period is a little bit different. First you should note that system takes " +"for only Confirmed moves for the\n" +"current period. This means that you should complete the planning and " +"procurement of the current Period before\n" +"going to the next one.\n" +"\n" +"When you plan for future Periods:\n" +"\n" +"Stock Simulation =\n" +"\tStock of beginning of current Period\n" +"\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n" +"\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n" +"\t- Planned Out of calculated Period\n" +"\t+ Planned In of calculated Period.\n" +"\n" +"Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the " +"current until the period before the one being calculated.\n" +"\n" +"Remarks:\n" +"\n" +" - Remember to make the proceed with the planning of each period in " +"chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n" +" reality\n" +" - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is " +"larger than Planned Out in some periods before,\n" +" you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in " +"the same planning line.\n" +" If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n" +" - When you wish to work with different periods for some products, define " +"two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n" +" them for different products. Example: If you use always Weekly periods " +"for Product A, and Monthly periods for Product B\n" +" all calculations will work correctly. You can also use different kind of " +"periods for the same product from different warehouse\n" +" or companies. But you cannot use overlapping periods for the same " +"product, warehouse and company because results\n" +" can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Islas Marianas del Norte" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery +msgid "Claim on Deliveries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sb +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Islas Salomón" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "ErrorAcceso" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Waiting" +msgstr "En espera" + +#. module: base +#: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource +#: view:ir.property:0 +#: field:ir.property,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" +msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst +msgid "" +"\n" +"This module generates the Technical Guides of selected modules in " +"Restructured Text format (RST).\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +" * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n" +" * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and " +"one file per module\n" +" * Generates Relationship Graph\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.log,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd +msgid "Todo Lists" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "Informe" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#, python-format +msgid "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ua +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucrania" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 +#: field:res.partner,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.category:0 +msgid "Module Category" +msgstr "Categoría del módulo" + +#. module: base +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guía de referencia" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Default Value Scope" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "Estructura" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ml +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at +msgid "" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should " +"review and adapt it with your Accountant, before using it in a live " +"Environment." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "Flamenco (BE) / Vlaams (BE)" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Interval Number" +msgstr "Número de intervalos" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tk +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances within the same view.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) " +"events.\n" +"The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bn +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "View Type" +msgstr "Tipo de vista" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" + +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. empresa" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "The workflow signal to trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"=======================================================================\n" +"\n" +"Features:\n" +"---------\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include " +"child and phantom BoMs\n" +"\n" +"It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +"consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n" +"of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +"in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +"Reports provided by this module:\n" +"--------------------------------\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on Work Centers\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +"\n" +"Dashboard provided by this module:\n" +"----------------------------------\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of procurements in exception\n" +" * Graph of work center load\n" +" * Graph of stock value variation\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account +msgid "The module adds google user in res user" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "Realizado" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy +msgid "Uruguay - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "Accesos rápidos personalizados" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dz +msgid "Algeria" +msgstr "Argelia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin +msgid "CRM Plugins" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#, python-format +msgid "Record cannot be modified right now" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.be +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Preview Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,paper_format:0 +msgid "Paper Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 +#: field:ir.translation,lang:0 +#: field:res.partner,lang:0 +#: field:res.users,context_lang:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gm +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global +#: view:res.company:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: base +#: help:res.currency,symbol:0 +msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." +msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) [00,23]." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 +#, python-format +msgid "" +"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " +"instead" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget +msgid "res.widget" +msgstr "res.widget" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "¡No existe el módulo %s!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin +msgid "" +"\n" +"The common interface for pugin.\n" +"=====================================================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit +msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,code:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Python Code" +msgstr "Código Python" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base +msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." +msgstr "El núcleo de OpenERP, necesario para toda instalación." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "osv_memory.autovacuum" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "Archivo PO" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "Zona neutral" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising +msgid "" +"\n" +"Fundraising.\n" +"============\n" +"\n" +"When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n" +"all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n" +"where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n" +"success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n" +"fund status.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin +msgid "Margins in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Proveedor de componentes" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase +msgid "Purchase Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,published_version:0 +msgid "Published Version" +msgstr "Versión publicada" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.is +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "Acciones de ventana" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." +msgstr "%I - Hora (reloj 12-horas) [01,12]." + +#. module: base +#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.de +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Week of the year: %(woy)s" +msgstr "Semana del año: %(woy)s" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clientes malos" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reports :" +msgstr "Informes :" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company +msgid "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.currency:0 +msgid "The currency code must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_property +msgid "ir.property" +msgstr "ir.property" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail +msgid "" +"\n" +"Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n" +"=============================================\n" +"\n" +"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n" +"emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n" +"system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n" +"that require an encrypted SSL/TLS connection.\n" +"\n" +"This can be used to easily create email-based workflows for many\n" +"email-enabled OpenERP documents, such as:\n" +"\n" +" * CRM Leads/Opportunities\n" +" * CRM Claims\n" +" * Project Issues\n" +" * Project Tasks\n" +" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" +" * etc.\n" +"\n" +"Just install the relevant application, and you can assign any of\n" +"these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n" +"email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n" +"of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n" +"integration. Even better: these documents directly act as mini\n" +"conversations synchronized by email. You can reply from within\n" +"OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n" +"they come back, and attached to the same *conversation* document.\n" +"\n" +"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" +"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n" +"mail. \n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,email:0 +msgid "" +"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the " +"same values as for the condition field.\n" +"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web example module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gy +msgid "Guyana" +msgstr "Guayana" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry +msgid "Products Expiry Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account +msgid "" +"\n" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module that covers:\n" +"--------------------------------------------\n" +"General accountings\n" +"Cost / Analytic accounting\n" +"Third party accounting\n" +"Taxes management\n" +"Budgets\n" +"Customer and Supplier Invoices\n" +"Bank statements\n" +"Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +"* List of Customer Invoice to Approve\n" +"* Company Analysis\n" +"* Graph of Aged Receivables\n" +"* Graph of Treasury\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line or\n" +"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and " +"for preparation of vouchers there is a\n" +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " +"views" +msgstr "" +"Tipo de vista: 'Árbol' para una vista de árbol jerárquica, o 'Formulario' " +"para las otras vistas." + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:385 +#, python-format +msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." +msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "Create Id" +msgstr "Id creación" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hn +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_tips:0 +msgid "" +"Check out this box if you want to always display tips on each menu action" +msgstr "" +"Seleccione esta opción si desea mostrar los consejos en cada acción del menú." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eg +msgid "Egypt" +msgstr "Egipto" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply For Read" +msgstr "Aplicar para lectura" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,model_id:0 +msgid "" +"Select the object on which the action will work (read, write, create)." +msgstr "" +"Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nombre del idioma" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "Descripción de campos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer +msgid "" +"\n" +"Installer for reporting Hidden.\n" +"==============================\n" +"\n" +"Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can " +"install\n" +"modules like base_report_designer and base_report_creator.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro +msgid "Multi-DB Synchronization" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,complexity:0 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays +msgid "Leaves Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,readonly:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "Sólo lectura" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo +msgid "" +"\n" +"Todo list for CRM leads and opportunities.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 +#: field:ir.default,page:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq +msgid "Wiki: Sale FAQ" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "Para ser instalado" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 +msgid "" +"It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user " +"executes an action" +msgstr "" +"Proporciona el estado si el consejo debe ser mostrado o no cuando un usuario " +"ejecuta una acción." + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "Telugu / తెలుగు" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics +msgid "" +"\n" +"Allows to synchronise calendars with others applications.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ...\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in +msgid "" +"\n" +"Indian Accounting : Chart of Account.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.model:0 +#: view:res.groups:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,comment:0 +#: model:res.widget,title:base.note_widget +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "res.config.instalador" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "Mónaco" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" +"Si se indica, la acción reemplazará el menú estándar para este usuario." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map +msgid "Google Maps on Customers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate +msgid "" +"\n" +"This module allows you to define what is the default invoicing rate for a " +"specific journal on a given account.\n" +"=============================================================================" +"=================================\n" +"\n" +"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are " +"retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change " +"these values is still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default " +"value is given as usual by the account data so that this module is perfectly " +"compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising +msgid "Fund Raising" +msgstr "Recaudación de fondos" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "Códigos de secuencias" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "Español (CO) / Español (CO)" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" +"Todos los asistentes de configuración pendientes han sido ejecutados. Puede " +"reiniciar asistentes individualmente a través de la lista de asistentes de " +"configuración." + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "Año actual con centuria: %(year)s" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "ID exportación" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_log +msgid "res.log" +msgstr "res.log" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "Final del flujo" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:157 +#, python-format +msgid "VAT: " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "Estado Islámico de Afganistán" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "¡Error!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment +msgid "eMail Gateway for Applicants" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "Unidad de intervalo" + +#. module: base +#: field:publisher_warranty.contract,kind:0 +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "Clase" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4368 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "Este método ya no existe" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google +msgid "Google Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentación" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "Separador de miles" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_read:0 +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access" +msgstr "Permiso para leer" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" +"Seleccione la acción que se ejecutará. La acción bucle no estará disponible " +"dentro de un bucle." + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "Chino (TW) / 正體字" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "res.solicitud" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "En memoria" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "Para ejecutar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "Contenido del archivo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "Panamá" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1895 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay\" % (self._name)))\n" +"\n" +" return view\n" +"\n" +" def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n" +" \"\n" +" :param cr: database cursor\n" +" :param int user: user id\n" +" :param dict context: connection context\n" +" :returns: an lxml document of the view\n" +" :rtype: etree._Element\n" +" \"\n" +" form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', " +"context=context)\n" +" tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', " +"context=context)\n" +"\n" +" # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no " +"need for translated fields info)\n" +" fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n" +" fields_to_search = set(\n" +" field for field, descriptor in fields.iteritems()\n" +" if descriptor.get('select'))\n" +"\n" +" for view in (form_view, tree_view):\n" +" view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n" +" # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is " +"covered\n" +" # by the custom advanced search in clients\n" +" " +"fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" +"La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este " +"usuario" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "Nombre del servicio" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base +msgid "Framework for complex import" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo.category:0 +msgid "Wizard Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel +msgid "" +"\n" +"Allows cancelling accounting entries.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Reglas de registros" + +#. module: base +#: field:res.users,name:0 +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the year: %(doy)s" +msgstr "Día del año: %(doy)s" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" +"OpenERP automáticamente añadirá algunos '0' a la izquierda del 'Número " +"siguiente' para obtener el tamaño de relleno necesario." + +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "" +"\n" +"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " +"valid payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "%A - Nombre completo del día de la semana." + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guinea Bissau" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "Vista de búsqueda" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "- module,type,name,res_id,src,value" +msgstr "- module,type,name,res_id,src,value" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "¡El código del idioma debe ser único!" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy +msgid "" +"\n" +"General Chart of Accounts\n" +"=========================\n" +"\n" +"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +msgid "Sales" +msgstr "Ventas" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "Otras acciones" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realizado" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "Sra." + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +#: view:ir.rule:0 +msgid "Write Access" +msgstr "Permiso para escribir" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "%m - Número mes [01,12]." + +#. module: base +#: field:res.bank,city:0 +#: field:res.company,city:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: field:res.partner.address,city:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "Para ejecutar" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "Estonio / Eesti keel" + +#. module: base +#: field:res.partner,email:0 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "GPL-3 o versió posterior" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_map +msgid "" +"\n" +"The module adds Google Map field in partner address.\n" +"====================================================\n" +"\n" +"Using this you can directly open Google Map from the URL widget." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "Acción Python" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample +msgid "" +"\n" +"Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n" +"========================================================\n" +"\n" +"A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n" +"add Webkit Report entries on any Document in the system.\n" +"\n" +"You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details " +"see:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "Inglés (Estados Unidos)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" +"Gestione los títulos de empresa que quiere disponer en su sistema. Los " +"títulos de empresa es el estatuto legal de la compañía: Sociedad Limitada, " +"Sociedad Anónima, ..." + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "To browse official translations, you can start with these links:" +msgstr "Para buscar traducciones oficiales, puede empezar con estos enlaces:" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 +#, python-format +msgid "" +"You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " +"these groups: %s." +msgstr "" +"¡No puede leer este documento (%s)! Asegúrese que su usuario pertenezca a " +"alguno de estos grupos: %s." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" +"Intenta instalar el módulo '%s' que depende del módulo '%s'.\n" +"Este último módulo no está disponible en su sistema." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versión instalada" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "Mongol / монгол" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.traduccion" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer +msgid "" +"\n" +"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"You can now define the following for a product:\n" +" * Manufacturer\n" +" * Manufacturer Product Name\n" +" * Manufacturer Product Code\n" +" * Product Attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category +msgid "Configuration Wizard Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module update result" +msgstr "Resultado de la actualización del módulo" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Dirección postal" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "Compañía matriz" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts with a single statement.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "Español (CR) / Español (CR)" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "Tasa" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Valor por defecto" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Provincia" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale +msgid "Point of Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n" +"===================================================\n" +"\n" +" * Expense Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Company Contribution Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" +"No se ha encontrado tasas de cambio \n" +"para la moneda: %s \n" +"en la fecha: %s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale +msgid "" +"\n" +"This module provides a quick and easy sale process.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"Main features :\n" +"---------------\n" +" * Fast encoding of the sale.\n" +" * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the " +"payment between several payment mode.\n" +" * Computation of the amount of money to return.\n" +" * Create and confirm picking list automatically.\n" +" * Allow the user to create invoice automatically.\n" +" * Allow to refund former sales.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" +"Las vistas personalizadas se utilizan cuando los usuarios reorganizan el " +"contenido de sus vistas de tablero (mediante el cliente web)" + +#. module: base +#: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0 +msgid "" +"Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older " +"contract types" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Nombre del objeto" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" +"Objeto en el cual desea crear / escribir el objeto. Si está vacío entonces " +"se refiere al campo Objeto." + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "No instalado" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "Transiciones salientes" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "El modelo al que pertenece este campo." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "Martinica (Francia)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq +msgid "" +"\n" +"This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n" +"for Wiki Sale FAQ.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "Tipo de secuencias" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule +msgid "" +"\n" +"This module allows to implement action rules for any object.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"\n" +"Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific\n" +"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days " +"might\n" +"trigger an automatic reminder email.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref +#: view:res.request:0 +msgid "Requests" +msgstr "Solicitudes" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "O" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistán" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#. module: base +#: help:ir.module.module,complexity:0 +msgid "" +"Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. " +"Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:191 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "No puede eliminar el idioma que está actualmente activo!" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " +"number of modules currently installed)..." +msgstr "" +"Por favor espere, esta operación puede tardar algunos minutos (dependiendo " +"del número de módulos actualmente instalados)..." + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "IDs hijos" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "¡Problema en configuración `Id registro` en la acción del servidor!" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "Error de validación" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "Abrir módulos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin +msgid "" +"\n" +"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit " +"Price and Cost Price.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form +msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "Importar módulo" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "Acción bucle" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" +"La ruta al archivo principal del informe (dependiendo del tipo de informe) o " +"NULL si el contenido está en otro campo." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.users,user_email:0 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: base +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "Acción inicial" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project +msgid "Retro-Planning on Events" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" +"La suma de los datos (2º campo) es nula.\n" +"¡No se puede dibujar un gráfico de sectores!" + +#. module: base +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Want to Clear Ids ? " +msgstr "¿Desea limpiar Ids? " + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Proveedores de madera" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tg +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "Otro propietario" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Stop All" +msgstr "Todo parado" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm +msgid "" +"This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", " +"\"Accounts\", \n" +" \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and " +"Project, Project Tasks Data into OpenERP Module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +msgid "Register a Contract" +msgstr "Registrar un contracto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "Actualizable" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "En cascada" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupo requerido" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "Árabe / الْعَرَبيّة" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "Siguiente paso de la configuración" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager +msgid "HR Manager" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144 +#, python-format +msgid "Contract validation error" +msgstr "Error de validación de contrato" + +#. module: base +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Nombre provincia" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "Modo unión" + +#. module: base +#: field:res.users,context_tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq +msgid "Wiki: Internal FAQ" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.acciones.informe.xml" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet +msgid "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "Secuencias" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Mss" +msgstr "Sra." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" +"Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Empresas OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Imposible instalar el módulo \"%s\" porqué hay una dependencia externa no " +"resuelta: %s" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "Buscar módulos" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorrusia" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,name:0 +#: field:ir.actions.actions,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +#: field:ir.actions.url,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "Nombre de acción" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" +"Cree y gestione los usuarios que accederán al sistema. Los usuarios pueden " +"ser desactivados si durante un periodo de tiempo no deberían acceder al " +"sistema. Puede asignarles grupos con el fin de darles acceso a las " +"aplicaciones que necesiten usar en el sistema." + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,complexity:0 +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner.address,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Calle2" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "Actualizar módulo" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "Los siguientes módulos no están instalados o son desconocidos: %s" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: field:res.log,user_id:0 +#: field:res.partner.event,user_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.widget.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "Abrir ventana" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "Auto búsqueda" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Ms." +msgstr "Sra." + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "" +"This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After " +"importing a new module you can install it by clicking on the button " +"\"Install\" from the form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiza" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Configuración del activador" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:150 +#: code:addons/osv.py:152 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "Error de integridad" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen +msgid "ir.wizard.screen" +msgstr "ir.asistente.pantalla" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "flujo" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.so +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:publisher_warranty.contract,state:0 +msgid "Terminated" +msgstr "Finalizado" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clientes importantes" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "Actualizar términos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages +msgid "" +"\n" +"This module provides the functionality to send messages within a project.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n" +"it to all the users.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1260 +#, python-format +msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" +msgstr "No existe el ID de la base de datos: %s : %s" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "GPL Versión 2" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "GPL Versión 3" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of " +"European Union " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly +msgid "" +"\n" +"Invoice Wizard for Delivery.\n" +"============================\n" +"\n" +"When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +"the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1388 +#, python-format +msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" +msgstr "No se ha encontrado la clave '%s' en el campo selección '%s'" + +#. module: base +#: selection:ir.values,key:0 +#: selection:res.partner.address,type:0 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#. module: base +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Correct EAN13" +msgstr "Corrija código EAN13" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "A4" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:publisher_warranty.contract,check_support:0 +msgid "Support Level 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "Español (NI) / Español (NI)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount +msgid "" +"\n" +"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +"=============================================================================" +"==================================\n" +"\n" +"To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +"\n" +"Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and " +"the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit " +"price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice " +"lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,shortdesc:0 +msgid "Short Description" +msgstr "Descripción breve" + +#. module: base +#: field:res.country,code:0 +msgid "Country Code" +msgstr "Código de país" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->24: %(h24)s" +msgstr "Hora 00->24: %(h24)s" + +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "Siguiente fecha de ejecución" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,padding:0 +msgid "Number Padding" +msgstr "Relleno del número" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "Seleccione campo propiedad" + +#. module: base +#: field:res.request.history,date_sent:0 +msgid "Date sent" +msgstr "Fecha envío" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Month: %(month)s" +msgstr "Mes: %(month)s" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 +#: field:ir.actions.server,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.module.category,sequence:0 +#: field:ir.module.module,sequence:0 +#: view:ir.sequence:0 +#: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 +#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 +#: field:res.partner.bank,sequence:0 +#: field:res.widget.user,sequence:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tn +msgid "Tunisia" +msgstr "Túnez" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Wizards to be Launched" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.km +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Draft and Active" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "Acciones de servidor" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "Opciones de selección" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_right:0 +msgid "Right parent" +msgstr "Padre derecho" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird +msgid "" +"\n" +"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" +"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n" +"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n" +"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n" +"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Legends for Date and Time Formats" +msgstr "Leyenda para formatos de fecha y hora" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "Copiar objeto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail +msgid "Emails Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "Trigger Signal" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:119 +#, python-format +msgid "" +"Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !" +msgstr "" +"¡No se pueden eliminar grupo(s) que tengan usuario(s) asociado(s): %s !" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair +msgid "" +"\n" +"The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The " +"following topics should be covered by this module:\n" +"=============================================================================" +"==============================================\n" +"\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Provincias" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Access Rules" +msgstr "Reglas de acceso" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge +msgid "" +"\n" +"Installer for knowledge-based Hidden.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can " +"install\n" +"document and Wiki based Hidden.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,trans_implied_ids:0 +msgid "Transitively inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_table:0 +msgid "Table Ref." +msgstr "Ref. tabla" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 +#, python-format +msgid "Mail delivery failed" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_model:0 +#: field:ir.actions.report.xml,model:0 +#: field:ir.actions.server,model_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,model:0 +#: field:ir.cron,model:0 +#: field:ir.default,field_tbl:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,model:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.log,res_model:0 +#: field:res.request.link,object:0 +#: field:workflow.triggers,model:0 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:147 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"[object with reference: %s - %s]" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[objeto con referencia: %s - %s]" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet +msgid "" +"\n" +"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project " +"Management to\n" +"the Timesheet line entries for particular date and particular user with the " +"effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Minute: %(min)s" +msgstr "Minuto: %(min)s" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Scheduler" +msgstr "Planificación" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools +msgid "Base Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,address_format:0 +msgid "" +"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to " +"this country.\n" +"\n" +"You can use the python-style string patern with all the field of the address " +"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n" +" \n" +"%(state_name)s: the name of the state\n" +" \n" +"%(state_code)s: the code of the state\n" +" \n" +"%(country_name)s: the name of the country\n" +" \n" +"%(country_code)s: the code of the country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new pads\n" +"(by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk +msgid "UK - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the scrum project management " +"methodology for IT companies.\n" +"=============================================================================" +"============================\n" +"\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +"It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +"It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +"The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +"tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +"include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +"More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 +#, python-format +msgid "" +"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " +"create it again!" +msgstr "" +"El cambio del tipo de una columna todavía no está soportado. ¡Elimine la " +"columna y créala de nuevo!" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "Ref. usuario" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:118 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "¡Aviso!" + +#. module: base +#: model:res.widget,title:base.google_maps_widget +msgid "Google Maps" +msgstr "Google Maps" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root +#: view:res.company:0 +#: model:res.groups,name:base.group_system +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in +msgid "India - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "Expresión del bucle" + +#. module: base +#: field:publisher_warranty.contract,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Fecha inicial" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt +msgid "Guatemala - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Empresa oro" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner +#: field:res.company,partner_id:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.event,partner_id:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,complete_name:0 +#: field:ir.ui.menu,complete_name:0 +msgid "Complete Name" +msgstr "Nombre completo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tr +msgid "Turkey" +msgstr "Turquía" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Islas Malvinas" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "Líbano" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type" +msgstr "Tipo de informe" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,state:0 +#: field:ir.module.module,state:0 +#: field:ir.module.module.dependency,state:0 +#: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 +#: view:res.request:0 +#: field:res.request,state:0 +#: field:workflow.instance,state:0 +#: field:workflow.workitem,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation +msgid "" +"\n" +"Ability to create employees evaluation.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +"juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n" +"in which various surveys can be created and it can be defined which\n" +"level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n" +"is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be " +"viewed\n" +"in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "Gallego / Galego" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.no +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" +msgstr "4. %b, %B ==> Dic, Diciembre" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install +msgid "Load an Official Translation" +msgstr "Cargar una traducción oficial" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscelleanous" +msgstr "Varios" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de servicios de software libre" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "Sinhalese / සිංහල" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "waiting" +msgstr "En espera" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report file" +msgstr "Archivo del informe" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers +msgid "workflow.triggers" +msgstr "workflow.activadores" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74 +#, python-format +msgid "Invalid search criterions" +msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#. module: base +#: help:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" +"Si se marca a cierto, el asistente no se mostrará en la barra de " +"herramientas de la derecha en una vista formulario." + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "- type,name,res_id,src,value" +msgstr "- type,name,res_id,src,value" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hm +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Islas Heard y McDonald" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,name:0 +msgid "" +"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" +"party systems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations +msgid "" +"\n" +"This module adds state, date_start,date_stop in production order operation " +"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n" +"=============================================================================" +"================================\n" +"\n" +"State: draft, confirm, done, cancel\n" +"When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines " +"to the according state\n" +"\n" +"Create menus:\n" +" Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n" +"\n" +"Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n" +"\n" +"Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +"When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +"become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +"must become done.\n" +"\n" +"The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +"So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auction +msgid "" +"\n" +"This module manages the records of artists, auction articles, buyers and " +"sellers.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"It completely manages an auction such as managing bids,\n" +"keeping track of the sold articles along with the paid\n" +"and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +"\n" +"The dashboard for auction includes:\n" +" * Latest Objects (list)\n" +" * Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * Total Adjudications (graph)\n" +" * Min/Adj/Max (graph)\n" +" * Objects By Day (graph)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt +msgid "" +"\n" +"Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n" +"===============================================================\n" +"For your existing user base, the removal of the cleartext\n" +"passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n" +"\n" +"All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n" +"hash, preventing anyone from reading the original password in\n" +"the database.\n" +"\n" +"After installing this module it won't be possible to recover a\n" +"forgotten password for your users, the only solution is for an\n" +"admin to set a new password.\n" +"\n" +"Security Warning\n" +"++++++++++++++++\n" +"Installing this module does not mean you can ignore other security " +"measures,\n" +"as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n" +"are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n" +"It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n" +"contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n" +"by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n" +"backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n" +"\n" +"Interation with LDAP authentication\n" +"+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_id:0 +msgid "View Ref." +msgstr "Ref. vista" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management +msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,type:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,type:0 +#: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.client,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,state:0 +#: field:ir.actions.server,type:0 +#: field:ir.actions.url,type:0 +#: field:ir.actions.wizard,type:0 +msgid "Action Type" +msgstr "Tipo de acción" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vn +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada +msgid "" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +" It allows any company or association to manage its financial " +"accounting.\n" +" Countries that use OHADA are the following:\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n" +" Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, " +"Chad, Togo.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "Importar traducción" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 +msgid "Type fields" +msgstr "Campos de tipo" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,category_id:0 +#: field:ir.module.module,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "SMS (mensaje de texto)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cr +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst +msgid "Generate Docs of Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Our records indicate that the following payments are still due. If the " +"amount\n" +"has already been paid, please disregard this notice. However, if you have " +"any\n" +"queries regarding your account, please contact us.\n" +"Thank you in advance.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap +msgid "Authentication via LDAP" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "Condiciones" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "Otras empresas" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form +#: view:res.currency:0 +msgid "Currencies" +msgstr "Monedas" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.client" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,value:0 +msgid "Default value (pickled) or reference to an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "¡El nombre del grupo debe ser único!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->12: %(h12)s" +msgstr "Hora 00->12: %(h12)s" + +#. module: base +#: help:res.partner.address,active:0 +msgid "Uncheck the active field to hide the contact." +msgstr "Desmarque el campo activo para ocultar el contacto." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard +msgid "Add a widget for User" +msgstr "Añadir un widget para usuario" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dk +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar +msgid "" +"\n" +"This is a full-featured calendar system.\n" +"========================================\n" +"\n" +"It supports:\n" +" - Calendar of events\n" +" - Alerts (create requests)\n" +" - Recurring events\n" +" - Invitations to people\n" +"\n" +"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Rule definition (domain filter)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance +msgid "workflow.instance" +msgstr "workflow.instancia" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:471 +#, python-format +msgid "Unknown attribute %s in %s " +msgstr "Atributo desconocido %s en %s " + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "10. %S ==> 20" +msgstr "10. %S ==> 20" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:122 +#, python-format +msgid "undefined get method !" +msgstr "¡Método get (obtener) no definido!" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "Noruego Bokmål / Norsk bokmål" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam +msgid "Madam" +msgstr "Sra." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ee +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "Tableros" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement +msgid "Procurements" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account +msgid "Payroll Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or external URL" +msgstr "Archivo binario o URL externa" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates +msgid "Dates on Sales Order" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nl +msgid "Netherlands" +msgstr "Países Bajos-Holanda" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_edi +msgid "" +"\n" +"Provides a common EDI platform that other Applications can use\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n" +"documents between different systems, and provides generic\n" +"mechanisms to import and export them.\n" +"\n" +"More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n" +"technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 +msgid "Low Level Objects" +msgstr "Objetos de bajo nivel" + +#. module: base +#: help:ir.values,model:0 +msgid "Model to which this entry applies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,address_format:0 +msgid "Address Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "ir.valores" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_no_one +msgid "Technical Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Here is what we got instead:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "External Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "User - Own Leads Only" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cd +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "República Democrática del Congo" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "Malayalam / മലയാളം" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +#: field:res.request,body:0 +#: field:res.request.history,req_id:0 +msgid "Request" +msgstr "Solicitud" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form +msgid "" +"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " +"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " +"can choose to restart some wizards manually from this menu." +msgstr "" +"Los asistentes de configuración se utilizan para ayudarle a configurar una " +"nueva instalación de OpenERP. Son ejecutados durante la instalación de " +"nuevos módulos, pero desde este menú puede seleccionar algunos asistentes " +"para ejecutarlos manualmente." + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#. module: base +#: field:ir.cron,numbercall:0 +msgid "Number of Calls" +msgstr "Número de ejecuciones" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 +msgid "Modules to update" +msgstr "Módulos a actualizar" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,sequence:0 +msgid "" +"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " +"decided based on this, low number is higher priority." +msgstr "" +"Importante en acciones múltiples, el orden de ejecución se decidirá según " +"este campo. Número bajo indica prioridad más alta." + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML header" +msgstr "Añadir cabecera RML" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "Fecha activación" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "Croata / hrvatski jezik" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "¡El código de país debe ser único!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web kanban view.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking +msgid "Time Tracking" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "Categoría de empresa" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Trigger" +msgstr "Activador" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management +msgid "" +"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " +"receptions, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "Actualizar módulo" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,translate:0 +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap +msgid "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and\n" +"password, and will automatically create OpenERP users for them\n" +"on the fly.\n" +"\n" +"**Note**: This module only work on servers who have Python's\n" +"``ldap`` module installed.\n" +"\n" +"Configuration\n" +"+++++++++++++\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP\n" +"parameters in the Configuration tab of the Company details.\n" +"Different companies may have different LDAP servers, as long\n" +"as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n" +"OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n" +"that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n" +"empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n" +"anonymous authentication for users, it is only for the master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before\n" +"attempting to authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n" +"servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n" +"configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n" +"ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations\n" +"+++++++++++++++++++++++\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n" +"the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n" +"authenticated. No duplication of the password occurs, and\n" +"passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n" +"any change of password should be conducted by other means\n" +"in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the\n" +"database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n" +"account is one obvious example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"\n" +" * The system first attempts to authenticate users against\n" +" the local OpenERP database ;\n" +" * if this authentication fails (for example because the\n" +" user has no local password), the system then attempts\n" +" to authenticate against LDAP ;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local\n" +"OpenERP database (which means no access), the first step\n" +"always fails and the LDAP server is queried to do the\n" +"authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n" +"LDAP server is encrypted.\n" +"\n" +"User Template\n" +"+++++++++++++\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n" +"select a *User Template*. If set, this user will be used as\n" +"template to create the local users whenever someone authenticates\n" +"for the first time via LDAP authentication.\n" +"This allows pre-setting the default groups and menus of the\n" +"first-time users.\n" +"\n" +"**Warning**: if you set a password for the user template,\n" +"this password will be assigned as local password for each new\n" +"LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n" +"users (until manually changed). You usually do not want this.\n" +"One easy way to setup a template user is to login once with\n" +"a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n" +"same login (and a blank password), then rename this new user\n" +"to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n" +"groups the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt\n" +"+++++++++++++++++++++++++++\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and\n" +"will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,body:0 +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 +#, python-format +msgid "Connection test succeeded!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.massmail.wizard:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar email" + +#. module: base +#: field:res.users,menu_id:0 +msgid "Menu Action" +msgstr "Acción de menú" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,selection:0 +msgid "" +"List of options for a selection field, specified as a Python expression " +"defining a list of (key, label) pairs. For example: " +"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" +msgstr "" +"Lista de opciones para un campo de selección, se especifica como una " +"expresión Python definiendo una lista de pares (clave, etiqueta). Por " +"ejemplo: [('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "choose" +msgstr "selección" + +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not " +"persisted (osv.osv_memory)" +msgstr "" +"Indica si este modelo de objeto existe únicamente en memoria, por ej. no es " +"persistente (osv.osv_memory)." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#, python-format +msgid "" +"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " +"explicitly." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,code:0 +msgid "" +"Python code to be executed if condition is met.\n" +"It is a Python block that can use the same values as for the condition field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "Proveedores" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc2:0 +msgid "Document Ref 2" +msgstr "Ref documento 2" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc1:0 +msgid "Document Ref 1" +msgstr "Ref documento 1" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ga +msgid "Gabon" +msgstr "Gabón" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.groups:0 +#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager +#: view:res.users:0 +msgid "Access Rights" +msgstr "Permisos de acceso" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "User - All Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,acc_number:0 +msgid "Account Number" +msgstr "Número de cuenta" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th +msgid "Thailand - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" +msgstr "1. %c ==> Vie Dic 5 18:25:20 2008" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nc +msgid "New Caledonia (French)" +msgstr "Nueva Caledonia (Francesa)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit +msgid "" +"\n" +"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement\n" +"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n" +"scheduler, or for example let it run daily.)\n" +"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n" +"cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n" +"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n" +"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "Chipre" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: field:partner.massmail.wizard,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "Before Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_from:0 +#: field:res.request.history,act_from:0 +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Set Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,tag:0 +msgid "Client action tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +msgstr "" +"¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" + +#. module: base +#: field:ir.values,model_id:0 +msgid "Model (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "" +"\n" +"Demo data for the module marketing_campaign.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module " +"marketing_campaign.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " +"format!" +msgstr "" +"¡La expresión de opciones de selección debe estar en el formato " +"[('clave','Etiqueta'), ...] !" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Current User" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,company_registry:0 +msgid "Company Registry" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list +#: view:ir.mail_server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers +msgid "Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cn +msgid "China" +msgstr "China" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "" +"The object that should receive the workflow signal (must have an associated " +"workflow)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher +msgid "" +"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " +"version of the accounting module for managers who are not accountants." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eh +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sáhara occidental" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" +"Cree o modifique las compañías que se gestionarán mediante OpenERP. Tiendas " +"o delegaciones también pueden ser creadas y gestionadas desde aquí." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.id +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "" +"This wizard will detect new terms to translate in the application, so that " +"you can then add translations manually or perform a complete export (as a " +"template for a new language example)." +msgstr "" +"Este asistente detectará nuevos términos para traducir en la aplicación, de " +"modo que pueda añadir traducciones de forma manual o realizar una " +"exportación total (como una plantilla de ejemplo para un nuevo idioma)." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localisation :\n" +" - DTA generation for a lot of payment types\n" +" - BVR management (number generation, report, etc..)\n" +" - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n" +" - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n" +"\n" +"You can also add ZIP and bank completion with:\n" +" - l10n_ch_zip\n" +" - l10n_ch_bank\n" +" \n" +" Author: Camptocamp SA\n" +" Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par " +"Camptocamp. Cette nouvelle version\n" +"comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA " +"(pour les banques, le système postal est en développement)\n" +"et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n" +"De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques " +"Suisses(adresse, swift et clearing).\n" +"\n" +"Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n" +"\n" +"Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n" +" - l10n_ch_zip\n" +" - l10n_ch_bank\n" +" \n" +" Auteur: Camptocamp SA\n" +" Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +"--------------------------------------------------------------------------\n" +"TODO :\n" +"- Implement bvr import partial reconciliation\n" +"- Replace wizard by osv_memory when possible\n" +"- Add mising HELP\n" +"- Finish code comment\n" +"- Improve demo data\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" +"Expresión, debe ser cierta para concordar\n" +"utilice context.get o user (browse)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bg +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +msgid "Publisher warranty contract successfully registered!" +msgstr "¡Contrato de garantía del editor registrado correctamente!" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tf +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territorios franceses del sur" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,name:0 +#: field:res.currency.rate,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "S.L." + +#. module: base +#: field:res.log,res_id:0 +msgid "Object ID" +msgstr "ID del objeto" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontal" + +#. module: base +#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "Haga clic en Actualizar para empezar el proceso" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "Irán" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window +msgid "Widgets per User" +msgstr "Widgets por usuario" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract +msgid "Contracts" +msgstr "Contratos" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 +#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 +#: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#. module: base +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "Utilizado para conectarse al sistema." + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "Sincronizar traducción" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality +msgid "" +"\n" +"The aim of this module is to check the quality of other modules.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n" +"evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n" +"standards, the speed efficiency...\n" +"\n" +"This module also provides generic framework to define your own quality " +"test.\n" +"For further info, coders may take a look into base_module_quality\\" +"README.txt\n" +"\n" +"WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n" +"using it, otherwise it may crash.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,bank_name:0 +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ki +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.iq +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +msgid "Association" +msgstr "Asociación" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking +msgid "" +"\n" +"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials " +"to production orders.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"One example of usage of this module is to manage production made by your\n" +"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +"which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n" +"supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "Acción a ejecutar" + +#. module: base +#: help:res.users,context_lang:0 +msgid "" +"The default language used in the graphical user interface, when translations " +"are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official " +"Translation' wizard available from the 'Administration' menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +"* Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies.\n" +"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n" +"* Defines tax code templates.\n" +"\n" +"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" +"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "ir.secuencia.tipo" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "CSV File" +msgstr "Archivo CSV" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:154 +#, python-format +msgid "Phone: " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "Nº de cuenta" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Base Object" +msgstr "Objeto base" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Dependencies :" +msgstr "Dependencias :" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n" +"a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic " +"plans.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,vat:0 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,field_description:0 +msgid "Field Label" +msgstr "Etiqueta campo" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"La ruta al archivo principal del informe (dependiendo del tipo de informe) o " +"NULL si el contenido está en otro campo de datos." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" + +#. module: base +#: field:ir.translation,value:0 +msgid "Translation Value" +msgstr "Traducción" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ag +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua y Barbuda" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3669 +#, python-format +msgid "" +"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " +"document (Operation: %s, Document type: %s)." +msgstr "" +"Operación prohibida por las reglas de acceso o realizada en un documento ya " +"eliminado (Operación: %s, Tipo documento: %s)." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" + +#. module: base +#: field:ir.translation,res_id:0 +#: field:workflow.instance,res_id:0 +#: field:workflow.triggers,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "ID recurso" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.model,info:0 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. module: base +#: view:res.widget.user:0 +msgid "User Widgets" +msgstr "Widgets usuario" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "Actualizar lista de módulos" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 +#: selection:res.partner.address,type:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Turkish / Türkçe" +msgstr "Turco / Türkçe" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term +msgid "" +"\n" +"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, " +"resources allocation.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Features\n" +"--------\n" +" * Manage Big project.\n" +" * Define various Phases of Project.\n" +" * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the " +"phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n" +" If no project given then all the draft,open and pending state phases " +"will be taken.\n" +" * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on " +"project.phase. It takes the project as argument and computes all the " +"open,draft and pending tasks.\n" +" * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open " +"state are scheduled with taking the phase's start date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity +#: view:workflow:0 +#: field:workflow,activities:0 +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product +msgid "Products & Pricelists" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Auto-Refresh" +msgstr "Auto-refrescar" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" +"El campo osv_memory solo puede ser comparado con los operadores = y !=." + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "Diagrama" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking +msgid "Picking Before Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Islas Wallis y Futuna" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "Nombre para encontrar fácilmente un registro." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar +msgid "web calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,name:0 +msgid "External Identifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "Elementos menú" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +msgstr "¡Las reglas no están soportadas en los objetos osv_memory!" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organisation" +msgstr "Organización de eventos" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery +msgid "Delivery Costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 +#, python-format +msgid "" +"This cron task is currently being executed and may not be modified, please " +"try again in a few minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry +msgid "" +"\n" +"Track different dates on products and production lots.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Following dates can be tracked:\n" +" - end of life\n" +" - best before date\n" +" - removal date\n" +" - alert date\n" +"\n" +"Used, for example, in food industries." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports.line,export_id:0 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl +msgid "Netherlands - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,bic:0 +#: field:res.partner.bank,bank_bic:0 +msgid "Bank Identifier Code" +msgstr "Código de identificador bancario" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart +msgid "" +"\n" +"Remove minimal account chart.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deactivates minimal chart of accounts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt +msgid "DB Password Encryption" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "Actividad destino" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout +msgid "" +"\n" +"This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"=======================================================================\n" +"\n" +"It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print +msgid "Technical guide" +msgstr "Guía técnica" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Address Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tz +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "Danés / Dansk" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search (deprecated)" +msgstr "Búsqueda avanzada (obsoleto)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cx +msgid "Christmas Island" +msgstr "Isla Natividad" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat +msgid "Live Chat Support" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Other Actions Configuration" +msgstr "Configuración de otras acciones" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "No instalable" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web dashboard view.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "Instalar módulos" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Información extra" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules\n" +"=====================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances / Deductions\n" +" * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check +msgid "Ean Check" +msgstr "Verificación EAN" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.solicitud.historial" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "Multi compañía por defecto" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_process +msgid "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +"e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,menu_tips:0 +msgid "Menu Tips" +msgstr "Sugerencias de menú" + +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "Texto original" + +#. module: base +#: help:res.partner.address,partner_id:0 +msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." +msgstr "" +"Dejarlo vacío para una dirección privada, no relacionada con una empresa." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vu +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Internal Header/Footer" +msgstr "Cabecera / Pie de página interna" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm +msgid "CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59 +#, python-format +msgid "" +"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " +"may be uploaded to launchpad." +msgstr "" +"Guarde este documento en un archivo .tgz. Este archivo contendrá %s " +"archivos UTF-8 y puede ser subido a launchpad." + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start configuration" +msgstr "Iniciar configuración" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup +msgid "Followup Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Catalan / Català" +msgstr "Catalán / Català" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "Griego / Ελληνικά" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" +msgstr "Serbio (Cirílico) / српски" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2527 +#, python-format +msgid "" +"Invalid group_by specification: \"%s\".\n" +"A group_by specification must be a list of valid fields." +msgstr "" +"La especificación group_by no es válida: \"%s\".\n" +"Una especificación group_by debe contener una lista de campos válidos." + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "TLS (STARTTLS)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,usage:0 +msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sa +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudí" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim +msgid "eMail Gateway for CRM Claim" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,supplier:0 +msgid "" +"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " +"people will not see it when encoding a purchase order." +msgstr "" +"Marque esta opción si la empresa es un proveedor. Si no está marcada no será " +"visible al introducir un pedido de compra." + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +#: field:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "Relation Field" +msgstr "Campo relación" + +#. module: base +#: view:res.partner.event:0 +msgid "Event Logs" +msgstr "Registros de eventos" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "Configuración del sistema realizada." + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "Crear / Escribir / Copiar" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,instance_id:0 +msgid "Destination Instance" +msgstr "Instancia de destino" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 +#: field:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "Action on Multiple Doc." +msgstr "Acción en múltiples doc." + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" +msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "Exportar traducciones" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 +msgid "XML path" +msgstr "Ruta XML" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,implementation:0 +msgid "" +"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The " +"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " +"they are possible in the former)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gn +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Baja" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 +#, python-format +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" +"3. Si el usuario pertenece a varios grupos, los resultados del paso 2 se " +"combinan mediante un operador lógico OR" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid +msgid "Allow users to login through OpenID." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sv +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#. module: base +#: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.company,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 +#: field:res.partner.address,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: base +#: field:res.groups,menu_access:0 +msgid "Access Menu" +msgstr "Acceso a menús" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.th +msgid "Thailand" +msgstr "Tailandia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create any statistic report on several objects.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It's an SQL query builder and browser\n" +"for end-users.\n" +"\n" +"After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n" +"the Administration / Customization / Reporting menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer +msgid "Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier +msgid "Address Book" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes " +"de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet " +"d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web calendar view.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "Iniciativas y Oportunidades" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "Rumano / română" + +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "System Logs" +msgstr "Registros de sistema" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "And" +msgstr "Y" + +#. module: base +#: help:ir.values,res_id:0 +msgid "" +"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,relation:0 +msgid "Object Relation" +msgstr "Objeto relación" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uz +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_window" +msgstr "ir.acciones.acc_ventana" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply For Create" +msgstr "Aplicar para crear" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vi +msgid "Virgin Islands (USA)" +msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwán" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Tasa monetaria" + +#. module: base +#: field:workflow,osv:0 +#: field:workflow.instance,res_type:0 +msgid "Resource Object" +msgstr "Objeto del recurso" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" +"Administre y personalice los elementos disponibles en el menú de sistema de " +"OpenERP. Puede borrar un elemento haciendo clic en el cuadro al principio " +"de cada línea y luego eliminarlo mediante el botón que aparece. Los " +"elementos pueden ser asignados a grupos específicos con el fin de hacerlos " +"accesibles a los diferentes usuarios en el sistema." + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,field_parent:0 +msgid "Child Field" +msgstr "Campo hijo" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Detailed algorithm:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 +#: field:ir.actions.actions,usage:0 +#: field:ir.actions.client,usage:0 +#: field:ir.actions.report.xml,usage:0 +#: field:ir.actions.server,usage:0 +#: field:ir.actions.wizard,usage:0 +msgid "Action Usage" +msgstr "Uso de la acción" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem +msgid "workflow.workitem" +msgstr "workflow.workitem" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools +msgid "Miscellaneous Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools +msgid "" +"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " +"Lunch and Ideas box." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +msgid "Not Installable" +msgstr "No instalable" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product +msgid "" +"\n" +"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +"information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +"packaging and properties.\n" +"\n" +"Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +"\n" +"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +"Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "View :" +msgstr "Vista :" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,view_load:0 +msgid "View Auto-Load" +msgstr "Vista auto-carga" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#, python-format +msgid "You cannot remove the field '%s' !" +msgstr "No puede suprimir el campo '%s' !" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Allowed Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de +msgid "Deutschland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction +msgid "Auction Houses" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon:0 +msgid "Web Icon File" +msgstr "Archivo icono web" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade +msgid "Apply Scheduled Upgrades" +msgstr "Aplicar actualizaciones programadas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal +msgid "Invoicing Journals" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "Persa / فارس" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "View Ordering" +msgstr "Ordenación de la vista" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 +#, python-format +msgid "Unmet dependency !" +msgstr "¡Dependencia no resuelta!" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " +"Portable Objects)" +msgstr "" +"Formatos de archivos soportados: *.csv (valores separados por comas) o *.po " +"(objetos portables GetText)" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 +#, python-format +msgid "" +"You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " +"these groups: %s." +msgstr "" +"¡No puede eliminar este documento (%s)! Asegúrese que su usuario pertenezca " +"a alguno de estos grupos: %s." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat +msgid "" +"\n" +"Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "base.modulo.configuracion" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web core module.\n" +" This module provides the core of the OpenERP web client.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "¡El nombre del país debe ser único!" + +#. module: base +#: field:base.language.export,name:0 +#: field:ir.attachment,datas_fname:0 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#. module: base +#: field:ir.model,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access" +msgstr "Acceso" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sk +msgid "Slovak Republic" +msgstr "República de Eslovaquia" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty +msgid "Publisher Warranty" +msgstr "Garantía del editor" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aw +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60 +#, python-format +msgid "File is not a zip file!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue +msgid "" +"\n" +"This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n" +"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n" +"list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n" +"and decide on their status as they evolve.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,full_name:0 +msgid "Group Name" +msgstr "Nombre grupo" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bh +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahréin" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web +msgid "web" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,fax:0 +#: field:res.company,fax:0 +#: field:res.partner.address,fax:0 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor " +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n" +"waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing " +"weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult " +"met \"nullen\"\n" +"\n" +" * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Search Contact" +msgstr "Buscar contacto" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 +#: field:ir.default,company_id:0 +#: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 +#: field:ir.values,company_id:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.address,company_id:0 +#: field:res.partner.bank,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer +msgid "Advanced Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +#: selection:ir.actions.url,target:0 +msgid "New Window" +msgstr "Nueva ventana" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data +msgid "ir.model.data" +msgstr "ir.modelo.datos" + +#. module: base +#: view:publisher_warranty.contract:0 +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contrato de garantía del editor" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "Búlgaro / български език" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "Servicio de Post-venta" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +msgid "France - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "Lanzar" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav +msgid "Share Calendar using CalDAV" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" +msgstr "Límite" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"El grupo que un usuario debe pertenecer para ser autorizado a validar esta " +"transición." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jm +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#. module: base +#: field:res.partner,color:0 +#: field:res.partner.address,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +"also belong to his parent category." +msgstr "" +"Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " +"de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " +"categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " +"empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.az +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaiyán" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi +msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools +msgid "Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vg +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template +msgid "" +"\n" +"Email Templating (simplified version of the original Power Email by " +"Openlabs)\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document " +"(Sale\n" +"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body " +"(HTML and\n" +"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print " +"and\n" +"attach a report.\n" +"\n" +"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the " +"document\n" +"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's " +"country\n" +"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute " +"is\n" +"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n" +"inclusion of these dynamic values.\n" +"\n" +"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the " +"sidebar\n" +"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n" +"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n" +"reviewing and adapting the contents, if needed.\n" +"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when " +"called\n" +"for multiple documents at once.\n" +"\n" +"These email templates are also at the heart of the marketing campaign " +"system\n" +"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate " +"larger\n" +"campaigns on any OpenERP document.\n" +"\n" +"Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n" +"Openlabs was kept\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Czech / Čeština" +msgstr "Checo / Čeština" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules +msgid "Generic Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"You can access all information regarding your suppliers from the supplier " +"form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can " +"uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your " +"partners, including customers and prospects." +msgstr "" +"Puede acceder a toda la información relacionada con sus proveedores desde el " +"formulario de proveedor: Datos contables, historial de correos, reuniones, " +"compras, etc. Puede desmarcar el botón de filtrado 'Proveedores' para buscar " +"en todas sus empresas, incluyendo clientes y clientes potenciales." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rw +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Each employee can encode and track their time spent on the different " +"projects.\n" +"A project is an analytic account and the time spent on a project generates " +"costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" +msgstr "Día de la semana (0:Lunes): %(weekday)s" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ck +msgid "Cook Islands" +msgstr "Islas Cook" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,noupdate:0 +msgid "Non Updatable" +msgstr "No actualizable" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "Klingon" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sg +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Current Window" +msgstr "Ventana actual" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This system enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage\n" +"leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n" +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and\n" +"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger\n" +"specific methods and lots of other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do " +"anything\n" +"special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n" +"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n" +"appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the " +"right\n" +"place.\n" +"\n" +"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n" +"between mails and OpenERP.\n" +"\n" +"Creates a dashboard for CRM that includes:\n" +" * Opportunities by Categories (graph)\n" +" * Opportunities by Stage (graph)\n" +" * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "" +"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " +"suggest you to install only the Invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country +#: field:res.bank,country:0 +#: field:res.company,country_id:0 +#: view:res.country:0 +#: field:res.country.state,country_id:0 +#: field:res.partner,country:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,country_id:0 +#: field:res.partner.bank,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages +msgid "In-Project Messaging System" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "Isla Pitcairn" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web test suite.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings/Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" +"1. Reglas globales se combinan juntas mediante un operador lógico AND, y con " +"el resultado de los siguientes pasos" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Change Color" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sector de TI" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Select Groups" +msgstr "Seleccionar grupos" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%X - Appropriate time representation." +msgstr "%X - Representación apropiada de la hora." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "Español (SV) / Español (SV)" + +#. module: base +#: help:res.lang,grouping:0 +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be " +"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " +"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +msgstr "" +"El formato de separación debería ser como [,n] dónde 0 < n, empezando por " +"el dígito unidad. -1 terminará la separación. Por ej. [3,2,-1] representará " +"106500 como 1,06,500; [1,2,-1] lo representará como 106,50,0; [3] lo " +"representará como 106,500. Siempre que ',' sea el separador de mil en cada " +"caso." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jp +msgid "Japan" +msgstr "Japón" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#, python-format +msgid "Can only rename one column at a time!" +msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Button" +msgstr "Botón asistente" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "Informe/Plantilla" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email templates " +"to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should enter the " +"campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each action " +"requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the " +"campaign does everything fully automatically.\n" +"\n" +"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the " +"parameters, input segments, workflow, etc.\n" +"\n" +"Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo " +"module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM " +"Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.server" +msgstr "ir.acciones.server" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca +msgid "Canada - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Asistentes de configuración" + +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "Código local" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "Modo división" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "Para su información, esta operación puede llevar varios minutos" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation +msgid "Localisation" +msgstr "Ubicación" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve +msgid "Venezuela - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "Ejecución" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. module: base +#: help:res.currency,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,name:0 +msgid "View Name" +msgstr "Nombre de la vista" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp +msgid "Shared Repositories (FTP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Italian / Italiano" +msgstr "Italiano / Italiano" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "Save As Attachment Prefix" +msgstr "Prefijo guardar como adjunto" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" +"Sólo una acción de cliente será ejecutada, se tendrá en cuenta la última " +"acción de cliente en caso de acciones de cliente múltiples." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hr +msgid "Croatia" +msgstr "Croacia" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "Mobile No" +msgstr "Núm. móvil" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Categories" +msgstr "Categorías de empresas" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "Actualización del sistema" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "Campo asistente" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "Valor del prefijo del registro para la secuencia." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sc +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,bank_ids:0 +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Cuentas bancarias" + +#. module: base +#: field:ir.model,modules:0 +#: field:ir.model.fields,modules:0 +msgid "In modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sl +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leona" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General Information" +msgstr "Información general" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tc +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Islas Turcas y Caicos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue +msgid "eMail Gateway for Project Issues" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,partner_id:0 +msgid "Account Owner" +msgstr "Propietario cuenta" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "Advertencia de cambio de compañia." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ge +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing +msgid "" +"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " +"processes." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" +"El número siguiente de esta secuencia será incrementado por este número." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:341 +#, python-format +msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." +msgstr "" +"ID erróneo para el registro a mostrar, se ha obtenido %r, se esperaba un " +"entero." + +#. module: base +#: field:res.partner.address,function:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#. module: base +#: view:res.widget:0 +msgid "Search Widget" +msgstr "Buscar widget" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "" +"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " +"requests or issues." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner.address,type:0 +msgid "Delivery" +msgstr "Envío" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corp." +msgstr "S.A." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition +msgid "Purchase Requisitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: base +#: view:workflow.instance:0 +msgid "Workflow Instances" +msgstr "Instancias del flujo" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 +#, python-format +msgid "Partners: " +msgstr "Empresas: " + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,name:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kp +msgid "North Korea" +msgstr "Corea del Norte" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Object" +msgstr "Crear objeto" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:res.log,context:0 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp +msgid "Sales and MRP Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send +msgid "Send an SMS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospección" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly +msgid "Invoice Picking Directly" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Polish / Język polski" +msgstr "Polaco / Język polski" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools +msgid "" +"\n" +"Common base for tools modules.\n" +"==============================\n" +"\n" +"Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. " +"are accessible if installed.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,name:0 +msgid "Export Name" +msgstr "Nombre exportación" + +#. module: base +#: help:res.partner.address,type:0 +msgid "" +"Used to select automatically the right address according to the context in " +"sales and purchases documents." +msgstr "" +"Utilizado para seleccionar automáticamente la dirección correcta según el " +"contexto en documentos de ventas y compras." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window +msgid "Homepage Widgets" +msgstr "Widgets página inicial" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer2:0 +msgid "" +"This field is computed automatically based on bank accounts defined, having " +"the display on footer checkbox set." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lk +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Russian / русский язык" +msgstr "Ruso / русский язык" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po index 1d15403949b..dfd3f325733 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:32+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vistas creadas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Ventana destino" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Error de restriccion" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.vista.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -365,7 +381,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by no válido" @@ -440,17 +456,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nombre campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " +"(tipo documento: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -502,7 +528,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumanía" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -601,7 +627,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Clave/valor '%s' no encontrado en el campo selección '%s'" @@ -645,7 +671,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Asistentes" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Varios proveedores" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -672,7 +703,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportación terminada" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -682,15 +713,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descripción del modelo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -820,6 +842,11 @@ msgstr "Sobrescribir los plazos ya existentes" msgid "Language Import" msgstr "Idioma de importación" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -881,6 +908,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Empresa básica" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1048,7 +1080,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1063,14 +1095,14 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (EE.UU.)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" "¡No se permite establecer contraseñas vacías por motivos de seguridad!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1104,7 +1136,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1250,7 +1282,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1301,18 +1333,6 @@ msgstr "Para exportar un nuevo idioma, no seleccione un idioma." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1333,6 +1353,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Características" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1502,7 +1531,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1518,6 +1547,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1755,18 +1791,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1814,7 +1838,7 @@ msgstr "Escribir objeto" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copia)" @@ -1895,7 +1919,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -1921,11 +1945,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2169,7 +2198,7 @@ msgid "active" msgstr "activo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2251,6 +2280,11 @@ msgstr "Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2294,7 +2328,7 @@ msgstr "" "como 'form', 'tree', 'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2347,13 +2381,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2629,11 +2656,6 @@ msgstr "Personalización" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2662,17 +2684,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2710,32 +2723,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Registros de cliente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2772,14 +2774,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado " -"(tipo documento: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2792,6 +2793,11 @@ msgstr "" "registros de sus empresas. Puede crear o eliminar países para mantener " "aquellos con los que trabaja." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2875,7 +2881,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -2905,13 +2911,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -2991,6 +2997,11 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar instalación" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3042,13 +3053,18 @@ msgstr "Nombre del Socio" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sector RRHH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3093,7 +3109,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3192,7 +3208,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3455,6 +3471,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato separador" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3600,7 +3621,7 @@ msgstr "" "recursos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." @@ -3616,7 +3637,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -3672,13 +3693,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3691,11 +3717,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (deprecated - use Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Este código ISO es el nombre de los ficheros po utilizados en las " -"traducciones." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3785,7 +3809,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3801,7 +3825,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.acciones.asistente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3821,7 +3845,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspección informe sobre los objetos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "El ID del certificado del módulo debe ser único !" @@ -3870,7 +3894,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3976,7 +4000,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4051,6 +4075,14 @@ msgstr "Acción descripción" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Marque esta opción si la empresa es un cliente." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4298,6 +4330,11 @@ msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Module .ZIP file" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sector de telecomunicaciones" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4566,7 +4603,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4620,6 +4657,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Minoristas" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4672,7 +4714,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema terminada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -4802,7 +4844,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Cabecera RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4821,7 +4863,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4860,6 +4902,12 @@ msgstr "Acceso total" msgid "Security" msgstr "Seguridad" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5047,7 +5095,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Solicitar para eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5064,7 +5112,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5329,15 +5377,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Términos de aplicación" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"La zona horaria del usuario, que se utiliza para realizar conversiones de " -"zona horaria entre el servidor y el cliente." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5374,7 +5413,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -5397,6 +5435,11 @@ msgstr "" "Fuente de actividad. Cuando esta actividad termina, la condición se prueba " "para determinar si puede iniciar la actividad ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Empresa joven" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5437,6 +5480,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Este código ISO es el nombre de los ficheros po utilizados en las " +"traducciones." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5463,8 +5513,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "Contrato de Garantia" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5718,7 +5843,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5753,6 +5878,11 @@ msgstr "res.empresa.titulo" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Propietario cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5854,6 +5984,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6031,7 +6166,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6112,9 +6247,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6236,7 +6371,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato de hora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "¡No existe una vista del tipo '%s' definida para la estructura!" @@ -6321,7 +6456,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapeado de objetos" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6407,7 +6541,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Elementos de trabajo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6425,7 +6559,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6437,7 +6571,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6584,10 +6718,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Permiso para crear" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Provincia" @@ -6711,7 +6844,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "El nombre del módulo debe ser único !" @@ -6799,7 +6932,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6822,11 +6955,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "¡Por favor, indique una acción a ejecutar!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6893,7 +7034,7 @@ msgstr "" "menú Usuario) para cambiar su propia contraseña." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "¡Insuficientes campos para la vista calendario!" @@ -6904,13 +7045,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Entero" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"La ruta de acceso al archivo del informe principal (dependiendo del tipo de " -"informe) o NULL si el contenido se encuentra en otro campo de datos" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6954,36 +7091,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menús creados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7010,20 +7120,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7083,6 +7179,11 @@ msgstr "Bhután" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Número siguiente de esta secuencia" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Proveedores textiles" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7213,6 +7314,13 @@ msgstr "Campos" msgid "Employees" msgstr "Empleados" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7332,7 +7440,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Cambiar mis preferencias" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." @@ -7408,11 +7516,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49ª semana)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7590,9 +7693,12 @@ msgstr "" "Este complemento ya está instalado en su sistema" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetir cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7730,6 +7836,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7754,12 +7868,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Acciones del cliente" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7768,7 +7876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7869,7 +7977,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Módulo %s: Certificado de calidad no válido" @@ -8187,7 +8295,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8213,7 +8321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8229,7 +8337,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objeto %s no existe" @@ -8299,7 +8407,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8413,6 +8521,7 @@ msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8446,7 +8555,6 @@ msgstr "ID de la vista definida en el archivo xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Módulo de importación" @@ -8492,7 +8600,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8507,6 +8615,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Solicitar enlace" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8514,6 +8636,15 @@ msgstr "Solicitar enlace" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8545,8 +8676,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -8572,7 +8703,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8607,7 +8738,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8913,12 +9044,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -8979,7 +9110,7 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9014,6 +9145,11 @@ msgstr "Categoría del módulo" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guía de referencia" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9111,6 +9247,12 @@ msgstr "Tipo de vista" msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. empresa" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9215,7 +9357,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9276,7 +9418,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9289,7 +9431,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9308,6 +9450,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9331,10 +9478,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9376,9 +9539,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versión instalada" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Proveedor de componentes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9423,9 +9586,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semana del año: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clientes malos" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9908,12 +10071,6 @@ msgstr "Francia" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapeo hacia el ir_model_data cuya traducción se proporciona." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9953,6 +10110,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9965,7 +10127,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -9976,11 +10138,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentación" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9993,20 +10153,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Fecha de creación" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10075,14 +10224,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"El grupo que el usuario debe tener autorización para validar esta transición." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10401,7 +10563,7 @@ msgstr "" "Para ver las traducciones oficiales, puede empezar con estos enlaces:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10417,7 +10579,7 @@ msgid "Address" msgstr "Dirección" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10426,6 +10588,11 @@ msgstr "" "Intenta instalar el módulo '%s' que depende del módulo '%s'.\n" "Este último módulo no está disponible en su sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versión instalada" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10740,8 +10907,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10766,11 +10941,6 @@ msgstr "" "No se puede eliminar el lenguaje que está activo! \n" " Por favor, desactivar la primera lengua." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10786,15 +10956,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs hijos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "¡Problema en configuración `Id registro` en la acción del servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Error de validación" @@ -10907,6 +11077,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Wood Suppliers" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11104,7 +11279,12 @@ msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Empresas OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11273,7 +11453,7 @@ msgid "workflow" msgstr "flujo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Tamaño del campo nunca puede ser menor que 1 !" @@ -11293,6 +11473,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Finalizado" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clientes importantes" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11310,6 +11495,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11317,7 +11507,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Alegaciones" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "No existe el ID de la base de datos: %s : %s" @@ -11356,7 +11546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "No se ha encontrado la clave '%s' en el campo selección '%s'" @@ -11386,6 +11576,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11510,9 +11701,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Acciones del servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancelar instalación" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11530,7 +11721,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11589,11 +11780,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menús creados" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11630,7 +11816,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ref. tabla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11772,7 +11958,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11835,9 +12021,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guía de referencia" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Empresa oro" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11881,6 +12067,7 @@ msgstr "Tipo de informe" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11931,6 +12118,11 @@ msgstr "Cargar una traducción oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Miscelleanous" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de servicios de software libre" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12307,7 +12499,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "¡Método get (obtener) no definido!" @@ -12410,7 +12602,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12468,6 +12660,12 @@ msgstr "Portrait" msgid "Number of Calls" msgstr "Número de ejecuciones" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12489,9 +12687,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Añadir cabecera RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12654,7 +12861,7 @@ msgid "Body" msgstr "Contenido" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12695,7 +12902,7 @@ msgstr "" "se conserva (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12756,9 +12963,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Permisos de acceso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12841,6 +13048,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12883,7 +13095,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13273,6 +13485,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"La ruta de acceso al archivo del informe principal (dependiendo del tipo de " +"informe) o NULL si el contenido se encuentra en otro campo de datos" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13289,7 +13510,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13327,8 +13548,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualización de Lista de Módulos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13420,6 +13641,11 @@ msgstr "Islas Wallis y Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nombre para encontrar fácilmente un registro" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13462,7 +13688,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13506,6 +13732,14 @@ msgstr "Código de identificador bancario" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13517,13 +13751,41 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt -msgid "DB Password Encryption" -msgstr "" +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt +msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base @@ -13531,6 +13793,11 @@ msgstr "" msgid "The destination activity." msgstr "La actividad de destino." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13772,7 +14039,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbio (Cirílico) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13797,8 +14064,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13887,7 +14154,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "¡Error! Usted no puede crear menús recursivos." @@ -14020,10 +14287,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. empresa" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14161,7 +14428,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vista auto-carga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "No se puede quitar el campo '%s' !" @@ -14223,7 +14490,7 @@ msgstr "" "(objetos portátiles GetText)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14444,16 +14711,24 @@ msgstr "Launch" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Límite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"El grupo que el usuario debe tener autorización para validar esta transición." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14484,8 +14759,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14691,7 +14966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14746,6 +15021,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sector de TI" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14775,13 +15055,18 @@ msgstr "" "representará como 106,500. Siempre que ',' sea el separador de mil en cada " "caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" @@ -14982,6 +15267,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15020,7 +15306,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietario cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Advertencia de cambio de compañia." @@ -15043,7 +15329,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "El próximo número de la secuencia se incrementa en este número" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15095,7 +15381,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15131,6 +15417,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospección" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15245,9 +15536,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Programar actualización" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Empresa básica" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Este campo no se utiliza, sólo le ayuda a seleccionar la acción correcta." @@ -15295,9 +15583,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Pie de página 1 de los informes" @@ -15341,9 +15626,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.grupos" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Empresa joven" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Conexiones acciones cliente" @@ -15356,9 +15638,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Seleccione el objeto del modelo sobre el cual se ejecutará el flujo." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Proveedores textiles" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.vista" @@ -15397,36 +15676,18 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.acciones.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Proveedor de componentes" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clientes malos" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crear" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "País" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Empresas OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Abrir informe" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Factor redondeo" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clientes importantes" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Empresa oro" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Empresa de servicios de software libre" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Cabecera del informe" @@ -15451,9 +15712,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "acción_excepto_árbol, multi_impresión_cliente" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentación" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Flujo para ser ejecutado en este modelo." @@ -15476,9 +15734,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Código BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospección" - #, python-format #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método unlink (eliminar) no está implementado en este objeto!" @@ -15500,9 +15755,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgstr "" #~ "¡El método perm_read (leer permisos) no está implementado en este objeto!" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sector RRHH" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Verifique que todas las líneas tengan %d columnas" @@ -15534,16 +15786,10 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s\" no está en la selección" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sector de telecomunicaciones" - #, python-format #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método search (buscar) no está implementado en este objeto!" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sector de TI" - #~ msgid "" #~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" #~ msgstr "" @@ -15552,17 +15798,11 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Metadata" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Wood Suppliers" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "\"smtp_server\" debe ser configurado para enviar mensajes a los usuarios" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Varios proveedores" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificado" @@ -15626,15 +15866,19 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Crear usuarios" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Minoristas" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "Favoritos OpenERP" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configura tu interfaz" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "La zona horaria del usuario, que se utiliza para realizar conversiones de " +#~ "zona horaria entre el servidor y el cliente." + #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Iniciar Configuración" @@ -15725,9 +15969,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "Después de cargar un nuevo idioma que está disponible en el idioma " #~ "predeterminado de la interfaz para usuarios y socios." -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidores" - #~ msgid "" #~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " #~ "executed." @@ -15837,6 +16078,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Could not load base module" #~ msgstr "Podría no cargar el módulo base" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapeo hacia el ir_model_data cuya traducción se proporciona." + #, python-format #~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡El método read_group no está implementado en este objeto!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index 8c519e422c5..0ad14eaff39 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:32+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Loodud vaated" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "Sihtaken" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Hoiatus!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "Piirangu viga" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Svaasimaa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "loodud." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -356,7 +372,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -431,17 +447,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Välja nimi" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -493,7 +517,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumeenia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -592,7 +616,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -635,7 +659,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Nõustajad" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Täiendavad pakkujad" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Kohandatud väljadel peab olema nimi mis algab 'x_'-ga !" @@ -661,7 +690,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Eksportimine valmis" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -671,15 +700,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Mudeli kirjeldus" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -803,6 +823,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "Keele import" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -864,6 +889,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Tavaline partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1028,7 +1058,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1041,13 +1071,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1081,7 +1111,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Siirded" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1222,7 +1252,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalli Saared" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1270,18 +1300,6 @@ msgstr "Selleks, et eksportida uut keelt ära vali ühtegi keelt." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1302,6 +1320,15 @@ msgstr "Moldaavia" msgid "Features" msgstr "Võimalused" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1466,7 +1493,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Loomisel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1479,6 +1506,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Kasutajanimi" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1700,18 +1734,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1759,7 +1781,7 @@ msgstr "Kirjuta objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (koopia)" @@ -1840,7 +1862,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Valem" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Ei saa eemaldada root kasutajat!" @@ -1866,11 +1888,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2109,7 +2136,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiivne" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2187,6 +2214,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2228,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2280,13 +2312,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2559,11 +2584,6 @@ msgstr "Kohandamine" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2592,17 +2612,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2640,32 +2651,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2702,11 +2702,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Uus-Meremaa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2717,6 +2718,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2800,7 +2806,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Ei saa uuendata moodulit '%s'. See pole paigaldatud" @@ -2830,13 +2836,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2916,6 +2922,11 @@ msgstr "Tühistatud" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Katkesta paigaldamine" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2967,13 +2978,18 @@ msgstr "Partneri nimi" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "IR sektor" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3012,7 +3028,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Ligipääsukontroll" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3109,7 +3125,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3368,6 +3384,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Eraldaja formaat" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3511,7 +3532,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3527,7 +3548,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursiooni viga moodulite sõltuvustes !" @@ -3580,13 +3601,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Ettevõtte nimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3599,9 +3625,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "See ISO kood on PO-faili nimi mida kasutatakse tõlgeteks" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3691,7 +3717,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3707,7 +3733,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3725,7 +3751,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Enesevaatlusaruanne objektidel" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3774,7 +3800,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3877,7 +3903,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3952,6 +3978,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Märgi see kast, kui partner on klient." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4195,6 +4229,11 @@ msgstr "Püha Tool (Vatikani Linnriik)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Mooduli .ZIP fail" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekommunikatsiooni sektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4453,7 +4492,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4507,6 +4546,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Jaemüüjad" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4559,7 +4603,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4689,7 +4733,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML päis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4704,7 +4748,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4741,6 +4785,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "Turvalisus" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4928,7 +4978,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4944,7 +4994,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Kümnendkohtade eraldaja" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5190,13 +5240,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Rakenduse terminid" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5233,7 +5276,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Moodul" @@ -5254,6 +5296,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Uus partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5292,6 +5339,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "See ISO kood on PO-faili nimi mida kasutatakse tõlgeteks" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5318,8 +5370,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5571,7 +5698,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5603,6 +5730,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Pangakonto omanik" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5701,6 +5833,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5878,7 +6015,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5959,9 +6096,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6083,7 +6220,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Kellaaja vorming" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6168,7 +6305,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objekti seostamine" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6253,7 +6389,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Tööesemed" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6271,7 +6407,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6283,7 +6419,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6424,10 +6560,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Loomisõigus" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Maakond" @@ -6551,7 +6686,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6639,7 +6774,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6662,11 +6797,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Palun määra toiming, mida alustada!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6731,7 +6874,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6742,10 +6885,8 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6790,36 +6931,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongoolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Tõrge" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Loodud menüüd" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6846,20 +6960,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6919,6 +7019,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Tekstiiliga varustajad" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7047,6 +7152,13 @@ msgstr "Väljad" msgid "Employees" msgstr "Töötajad" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Välja nimi" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7165,7 +7277,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Muuda Eelistusi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." @@ -7241,11 +7353,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nädal)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7420,8 +7527,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7560,6 +7670,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7582,12 +7700,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7596,7 +7708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7697,7 +7809,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Moodul %s: Vigane kvaliteedisertifikaat" @@ -8006,7 +8118,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Uuenda moodulite nimekirja" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8030,7 +8142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8046,7 +8158,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8116,7 +8228,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mehhiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8230,6 +8342,7 @@ msgstr "%b - Kuu nime lühend." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Tarnija" @@ -8263,7 +8376,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8309,7 +8421,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valitav" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8324,6 +8436,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Päringu viit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8331,6 +8457,15 @@ msgstr "Päringu viit" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8362,8 +8497,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8389,7 +8524,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Araabia Ühendemiraadid" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8422,7 +8557,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Prantsuse)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8726,12 +8861,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Saalomoni Saared" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Ligipääsuviga" @@ -8792,7 +8927,7 @@ msgid "Report" msgstr "Aruanne" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8827,6 +8962,11 @@ msgstr "Mooduli kategooria" msgid "Ignore" msgstr "Eira" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Viite juhend" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8924,6 +9064,12 @@ msgstr "Vaate tüüp" msgid "User Interface" msgstr "Kasutajaliides" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partneri viide" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9028,7 +9174,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9089,7 +9235,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9102,7 +9248,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9121,6 +9267,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9144,10 +9295,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9189,9 +9356,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Paigaldatud versioon" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponentidega varustaja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9236,9 +9403,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Nädal aastas: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Halvad kliendid" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9709,12 +9876,6 @@ msgstr "Prantsusmaa" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9754,6 +9915,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9766,7 +9932,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Liik" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9777,11 +9943,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmenteerimine" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9794,20 +9958,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Loomise kuupäev" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9875,13 +10028,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10192,7 +10359,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10206,13 +10373,18 @@ msgid "Address" msgstr "Aadress" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Paigaldatud versioon" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10522,8 +10694,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10546,11 +10726,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10564,15 +10739,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Alam ID-d" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10681,6 +10856,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Puidu tarnijad" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10877,7 +11057,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP partnerid" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11040,7 +11225,7 @@ msgid "workflow" msgstr "töövoog" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11060,6 +11245,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Tähtsad kliendid" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11077,6 +11267,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11084,7 +11279,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumendid" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11123,7 +11318,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11153,6 +11348,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -11277,9 +11473,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Serveri tegevused" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Katkesta paigaldamine" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11297,7 +11493,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11355,11 +11551,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Loodud menüüd" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11396,7 +11587,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tabeli viit" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11535,7 +11726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11596,9 +11787,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Viite juhend" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Kuldpartner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11642,6 +11833,7 @@ msgstr "Aruande tüüp" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11692,6 +11884,11 @@ msgstr "Lae ametlik tõlge" msgid "Miscelleanous" msgstr "Mitmesugune" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Avatud lähtekoodiga teenindusettevõte" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12068,7 +12265,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12171,7 +12368,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12225,6 +12422,12 @@ msgstr "Püstpaigutus" msgid "Number of Calls" msgstr "Kõnede arv" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12246,9 +12449,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Lisa RML päis" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Kreeka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12411,7 +12623,7 @@ msgid "Body" msgstr "Sisu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12447,7 +12659,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12508,9 +12720,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Ligipääsuõigused" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Gröönimaa" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12593,6 +12805,11 @@ msgstr "Saatja" msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Tarbijad" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12633,7 +12850,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13014,6 +13231,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Välja nimi" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13030,7 +13254,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13066,8 +13290,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13158,6 +13382,11 @@ msgstr "Wallis ja Futuna Saared" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Kreeka" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13200,7 +13429,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13244,6 +13473,14 @@ msgstr "Panga identifitseerimiskood (BIC)" msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13254,21 +13491,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13507,7 +13777,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13530,8 +13800,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Araabia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13620,7 +13890,7 @@ msgid "Low" msgstr "Madal" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13751,10 +14021,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partneri viide" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Üldine" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13887,7 +14157,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vaate automaatlaadimine" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13947,7 +14217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14166,16 +14436,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Gröönimaa" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Piirang" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14202,8 +14479,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidžaan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14405,7 +14682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14458,6 +14735,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14486,13 +14768,18 @@ msgstr "" "1,06,500; [1,2,-1] puhul 106,50,0; [3] puhul 106,500. Kasutatakse ',' " "tuhandike eraldajana igal juhul." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Jaapan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14691,6 +14978,7 @@ msgstr "Seišellid" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14729,7 +15017,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Konto omanik" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14752,7 +15040,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14802,7 +15090,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Töövoo juhtumid" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14838,6 +15126,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Perspektiiv" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14990,9 +15283,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Aruande jalus 1" @@ -15032,9 +15322,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Metaandmed" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Uus partner" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Kliendi toimingute ühendused" @@ -15050,9 +15337,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Vali objekt mudelist millel töövoog käivitatakse" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Tekstiiliga varustajad" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15087,12 +15371,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponentidega varustaja" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Halvad kliendid" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Loo" @@ -15102,21 +15380,12 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid seotud liikmeid." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP partnerid" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Ava aruanne" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Ümardusfaktor" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Tähtsad kliendid" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Avatud lähtekoodiga teenindusettevõte" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Aruande päis" @@ -15145,9 +15414,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmenteerimine" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Sellel mudelil käivitatav töövoog" @@ -15169,18 +15435,9 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/SWIFT kood" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Perspektiiv" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Kuldpartner" - #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Töövoog sisse lülitatud" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Puidu tarnijad" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "\"smtp_server\" peab olema määratud, et saata e-posti kasutajatele" @@ -15192,9 +15449,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Planeeri uuendus" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Täiendavad pakkujad" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Sertifitseeritud" @@ -15207,18 +15461,12 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Event Type" #~ msgstr "Sündmuse liik" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Tavaline partner" - #~ msgid "Dashboard" #~ msgstr "Töölaud" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Teated" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "IR sektor" - #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Viimane ühendus" @@ -15228,12 +15476,6 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Alati" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekommunikatsiooni sektor" - -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Jaemüüjad" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Loo kasutajad" @@ -15255,6 +15497,3 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "E-kirjad" - -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Tarbijad" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po index be899d5af43..f63e1b6dc4f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:47+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po index 2ad6b08e408..5e55e009c97 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:23+0000\n" "Last-Translator: avion \n" "Language-Team: OpenERP Iran \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "نماهای پدیدآمده" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -167,19 +167,24 @@ msgstr "پنجره هدف" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -197,24 +202,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "سوازیلند" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -353,7 +369,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -428,17 +444,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "نام فیلد" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -490,7 +514,7 @@ msgid "Romania" msgstr "رومانی" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -590,7 +614,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "کلمبیا" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -633,7 +657,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "تَردست‌ها" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "نام فیلدهای دلخواه باید با 'x_' آغاز شوند!" @@ -659,7 +688,7 @@ msgid "Export done" msgstr "برونش انجام شد" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -669,15 +698,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "شرح مدل" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -801,6 +821,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -861,6 +886,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "همکار آغازی" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1025,7 +1055,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1038,13 +1068,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "گوام (آمریکا)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1078,7 +1108,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "گذارها" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1220,7 +1250,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "جزایر مارشال" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1268,18 +1298,6 @@ msgstr "برای برونش زبانی نو، چیزی را برنگزینید." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1300,6 +1318,15 @@ msgstr "مولداوی" msgid "Features" msgstr "امکانات" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1464,7 +1491,7 @@ msgid "On Create" msgstr "در هنگام پدیدن" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1480,6 +1507,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "ورود" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1701,18 +1735,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1760,7 +1782,7 @@ msgstr "نوشتن شی" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " STOCK_COPY" @@ -1841,7 +1863,7 @@ msgid "Formula" msgstr "فرمول" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "نمی‌توانید کاربر ریشه را بردارید!" @@ -1867,11 +1889,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2111,7 +2138,7 @@ msgid "active" msgstr "فعال" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2189,6 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "بلیز" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Add or not the corporate RML header" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2230,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2282,13 +2314,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2560,11 +2585,6 @@ msgstr "دلخواه‌سازی" msgid "Paraguay" msgstr "پاراگوئه" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "فیجی" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2593,17 +2613,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2641,32 +2652,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2703,11 +2703,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "زلاند نو" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2718,6 +2719,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2801,7 +2807,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "نمی‌توانید پیمانه '%s' را ارتقا دهید زیرا برپاسازی نشده است." @@ -2831,13 +2837,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2917,6 +2923,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "اتریش" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "لغو برپاسازی" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2968,13 +2979,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "سیگنال (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "بخش منابع انسانی" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3013,7 +3029,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "کنترل‌های دسترسی" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3110,7 +3126,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3369,6 +3385,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "قالب جداساز" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3512,7 +3533,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "تودرتویی پیدا شده" @@ -3528,7 +3549,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "خطای تودرتویی در وابستگی‌های پیمانه‌ها!" @@ -3582,13 +3603,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "نام شرکت" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3601,9 +3627,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "این کد iso نام پرونده‌های po بکارگرفته برای برگردان‌هاست" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3693,7 +3719,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3709,7 +3735,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3727,7 +3753,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "گزارش درون‌نگری روی اشیا" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3776,7 +3802,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3879,7 +3905,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "بارکد" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3954,6 +3980,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "اگر همکار یک مشتری است این جا را تیک بزنید." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4198,6 +4232,11 @@ msgstr "هالی سی (استان واتیکان)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "پرونده ZIP. پیمانه" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "بخش تله‌کام" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4456,7 +4495,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4510,6 +4549,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4562,7 +4606,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4692,7 +4736,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "آغازه RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4707,7 +4751,7 @@ msgid "API ID" msgstr "شناسه API" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4744,6 +4788,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "امنیت" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4931,7 +4981,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4947,7 +4997,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "جداساز شمارگانی" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5193,13 +5243,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "واژگان برنامه" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5236,7 +5279,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "پیمانه" @@ -5257,6 +5299,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "همکار تجاری آغازگر" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5295,6 +5342,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "این کد iso نام پرونده‌های po بکارگرفته برای برگردان‌هاست" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5321,8 +5373,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5574,7 +5701,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5606,6 +5733,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "دارنده حساب بانکی" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5704,6 +5836,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5881,7 +6018,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5962,9 +6099,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "فیجی" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6086,7 +6223,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "قالب ساعت" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6171,7 +6308,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "نگاشت شی" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6256,7 +6392,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "آیتم‌های کاری" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6274,7 +6410,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6286,7 +6422,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6427,10 +6563,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "پدیدن دسترسی" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "ایالت فدرال" @@ -6554,7 +6689,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6642,7 +6777,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6665,11 +6800,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "لطفا کُنشی را برای اجرا مشخص کنید!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6734,7 +6877,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6745,10 +6888,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6793,36 +6934,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "مغولستان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "خطا" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "منوهای پدیدآمده" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6849,20 +6963,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6922,6 +7022,11 @@ msgstr "بوتان" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "تامین‌کنندگان منسوجات" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7050,6 +7155,13 @@ msgstr "فیلدها" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "نام فیلد" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7168,7 +7280,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "تغییر ترجیحات من" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "نام مدل در تعریف کنش نامعتبر است." @@ -7244,11 +7356,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> ۴۸ (چهل و نهمین هفته)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7423,8 +7530,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7563,6 +7673,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "تونگا" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7585,12 +7703,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7599,7 +7711,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7701,7 +7813,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "پیمانه %s: گواهینامه کیفیت نامعتبر" @@ -8010,7 +8122,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "بروزرسانی فهرست پیمانه‌ها" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8034,7 +8146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8050,7 +8162,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "تایلندی / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8120,7 +8232,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "مکزیک" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8234,6 +8346,7 @@ msgstr "%b - نام اختصاری ماه" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "تامین‌کننده" @@ -8267,7 +8380,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8313,7 +8425,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "گزینش پذیر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8328,6 +8440,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "پیوند درخواست" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8335,6 +8461,15 @@ msgstr "پیوند درخواست" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8366,8 +8501,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8393,7 +8528,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "امارات متحده عربی" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8426,7 +8561,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "گویان فرانسه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8730,12 +8865,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "جزایر سلیمان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "خطای دسترسی" @@ -8796,7 +8931,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8831,6 +8966,11 @@ msgstr "دسته‌بندی پیمانه" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "راهنمای مرجع" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8928,6 +9068,12 @@ msgstr "نوع نما" msgid "User Interface" msgstr "واسط کاربر" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "مرجع همکار" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9032,7 +9178,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9093,7 +9239,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9106,7 +9252,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9125,6 +9271,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9148,10 +9299,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9193,9 +9360,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "نگارش برپاسازی‌شده" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "تامین‌کننده اجزا" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9240,9 +9407,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "هفته سال: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "مشتریان نادرست" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9713,12 +9880,6 @@ msgstr "فرانسه" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9758,6 +9919,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9770,7 +9936,7 @@ msgid "Kind" msgstr "گونه" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9781,11 +9947,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "بخش‌بندی" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9798,20 +9962,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "تاریخ پدیدن" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9880,13 +10033,27 @@ msgid "Panama" msgstr "پاناما" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10197,7 +10364,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10211,13 +10378,18 @@ msgid "Address" msgstr "نشانی" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "نگارش برپاسازی‌شده" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10527,8 +10699,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "پاکستان" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10551,11 +10731,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10569,15 +10744,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "شناسه‌های فرزند" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "ایراد در پیکربندی 'شناسه رکورد' در کُنش سمت کارپذیر!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10686,6 +10861,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10882,7 +11062,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "این فیلد برای تنظیم/دریافت زبان‌های کاربر بکارگرفته شده" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "همکاران تجاری اپن ای‌آر‌پی" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11045,7 +11230,7 @@ msgid "workflow" msgstr "کارگردش" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11065,6 +11250,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "مشتریان مهم" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11082,6 +11272,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11089,7 +11284,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "نشانوندها" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11128,7 +11323,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11158,6 +11353,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "مشتری" @@ -11282,9 +11478,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "کُنش‌های کارپذیر" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "لغو برپاسازی" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11302,7 +11498,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11360,11 +11556,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "منوهای پدیدآمده" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11401,7 +11592,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "مرجع جدول" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11540,7 +11731,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11601,9 +11792,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "راهنمای مرجع" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "همکار طلایی" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11647,6 +11838,7 @@ msgstr "نوع گزارش" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11697,6 +11889,11 @@ msgstr "بارگذاری یک برگردان رسمی" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "شرکت خدماتی بازمتن" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12073,7 +12270,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12176,7 +12373,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12230,6 +12427,12 @@ msgstr "پیکره‌ای" msgid "Number of Calls" msgstr "تعداد تماس‌ها" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12251,9 +12454,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "افزودن سرنویس RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "یونان" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12416,7 +12628,7 @@ msgid "Body" msgstr "بدنه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12452,7 +12664,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12513,9 +12725,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "حقوق دسترسی" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "گروئنلند" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12598,6 +12810,11 @@ msgstr "از" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12638,7 +12855,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13019,6 +13236,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "برچسب فیلد" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13035,7 +13259,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "اَنتیگا و باربودا" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13071,8 +13295,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13163,6 +13387,11 @@ msgstr "جزایر والیس و فوتونا" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "یونان" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13205,7 +13434,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13249,6 +13478,14 @@ msgstr "کد شناسه بانک" msgid "Turkmenistan" msgstr "ترکمنستان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13259,21 +13496,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "خطا" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Add or not the corporate RML header" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13515,7 +13785,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13538,8 +13808,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "عربستان سعودی" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13629,7 +13899,7 @@ msgid "Low" msgstr "پایین" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13760,10 +14030,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "مرجع همکار" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "عمومی" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13896,7 +14166,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "نمایش بارگذاری خودکار" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13956,7 +14226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14175,16 +14445,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "گروئنلند" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "محدودیت" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14211,8 +14488,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "آذربایجان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" @@ -14414,7 +14691,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14467,6 +14744,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "بخش فن‌آوری اطلاعات" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14495,13 +14777,18 @@ msgstr "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "ژاپن" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14700,6 +14987,7 @@ msgstr "سیشل" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14738,7 +15026,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "دارنده حساب" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14761,7 +15049,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14811,7 +15099,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "وهله‌های کارگردش" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "همکاران: " @@ -14847,6 +15135,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "دورنما" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14962,9 +15255,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "ارتقا زمان‌بندی شده" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "همکار آغازی" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "این فیلد بکار گرفته نمی‌شود، بلکه تنها برای کمک به شما در گزینش کُنش درست " @@ -15013,12 +15303,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "کانال" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "بخش منابع انسانی" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "پانویس گزارش ۱" @@ -15042,9 +15326,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ "شرطی که باید پیش از اجرای کُنش آزمایش شود. برای نمونه object.list_price > " #~ "object.cost_price" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "بخش تله‌کام" - #~ msgid "Event Type" #~ msgstr "نوع رویداد" @@ -15065,9 +15346,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "همکار تجاری آغازگر" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "اتصال‌های کنش‌های کارخواه" @@ -15080,9 +15358,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "شی را از روی مدلی که کارگردش اجرا خواهد شد برگزینید." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "تامین‌کنندگان منسوجات" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15120,12 +15395,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "تامین‌کننده اجزا" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "مشتریان نادرست" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "پدیدن" @@ -15135,24 +15404,12 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "خطا! نمی‌توانید اعضای پیوسته تودرتو پدید آورید." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "همکاران تجاری اپن ای‌آر‌پی" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "بازکردن گزارش" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "ضریب گردسازی" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "مشتریان مهم" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "همکار طلایی" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "شرکت خدماتی بازمتن" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "سرنویس گزارش" @@ -15177,9 +15434,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "بخش‌بندی" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "کارگردشی که روی این مدل اجرا خواهد شد." @@ -15189,9 +15443,6 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "شی است" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "بخش فن‌آوری اطلاعات" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "نشان شما - اندازه تصویری ۱۵۰×۴۵۰ پیکسل را بکار برید." @@ -15204,6 +15455,3 @@ msgstr "روسی / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "کد شناسه بانک / سویفت" - -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "دورنما" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po index 677842931fa..2b467ff72d1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 20:35+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dari Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index 6f40d6b889e..a68401483b1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:17+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Luodut näkymät" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -175,19 +175,24 @@ msgstr "Kohdeikkuna" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -207,24 +212,35 @@ msgstr "Rajoitus virhe" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swazimaa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "luotu." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -363,7 +379,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Lisätiedot" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Virheellinen group_by" @@ -438,17 +454,26 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Kentän nimi" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Yksi tietueista jota yritit muuttaa on jo poistettu (Dokumenttityyppi %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -500,7 +525,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -599,7 +624,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Avainta/arvoa '%s' ei löytynyt valintakentästä '%s'" @@ -642,7 +667,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Ohjatut toiminnot" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Sekalaiset toimittajat" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Kustomoidun kentän nimen täytyy alkaa 'x_' !" @@ -668,7 +698,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Vienti valmis" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "Outlook liitännäinen" @@ -678,15 +708,6 @@ msgstr "Outlook liitännäinen" msgid "Model Description" msgstr "Mallin kuvaus" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -813,6 +834,11 @@ msgstr "Ylikirjoita nykyiset ehdot" msgid "Language Import" msgstr "Käännöksen tuonti" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Toista joka x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -876,6 +902,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Peruskumppani" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1041,7 +1072,7 @@ msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1056,13 +1087,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (Yhdysvallat)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Tyhjän salasanan käyttäminen ei ole sallittua tietoturvasyistä!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1096,7 +1127,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Siirtymät" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Tietuetta #%d / %s ei löydy, ei voi kopioida!" @@ -1241,7 +1272,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinsaaret" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Kenttämallin muuttaminen on kielletty!" @@ -1293,18 +1324,6 @@ msgstr "Viedäksesi uuden kielen, älä valitse kieltä." msgid "Document Management System" msgstr "Dokumenttienhallintajärjestelmä" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1325,6 +1344,15 @@ msgstr "Moldova" msgid "Features" msgstr "Ominaisuudet" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1495,7 +1523,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Luotaessa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1511,6 +1539,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Kirjautuminen" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1751,18 +1786,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1810,7 +1833,7 @@ msgstr "Kirjoitusobjekti" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopio)" @@ -1891,7 +1914,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Root-käyttäjää ei voi poistaa!" @@ -1917,11 +1940,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopio)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Tilikarttamalli" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2165,7 +2193,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiivinen" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2246,6 +2274,11 @@ msgstr "Espanja / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Lisää halutessasi RML-ylätunniste" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2289,7 +2322,7 @@ msgstr "" "'tree', 'calendar', etc. (oletusarvo: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2342,15 +2375,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" -"Käyttäjä, jolle tämä suodatin on käytettävissä. Ilman käyttäjätietoa " -"suodatin näkyy kaikille." - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2622,11 +2646,6 @@ msgstr "Kustomointi" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2655,17 +2674,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "Peritty" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "Tilikarttamalli" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2705,32 +2715,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Käyttäjäloki" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Virheellinen objekti arkkitehtuuri!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2767,13 +2766,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Yksi tietueista jota yritit muuttaa on jo poistettu (Dokumenttityyppi %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2786,6 +2785,11 @@ msgstr "" "yhteistyökumppaniesi tietoihin. Voit lisätä tai poistaa maita varmistaaksesi " "että käytössäolevat ylläpidetään." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2869,7 +2873,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Parametrien säilö" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Moduulia \"%s\" ei voi päivittää, koska sitä ei ole asennettu." @@ -2899,13 +2903,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "Tuntematon raporttityyppi: %s" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Valinta optiot on annettava valintakentille!" @@ -2985,6 +2989,11 @@ msgstr "Peruttu" msgid "Austria" msgstr "Itävalta" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Peruuta asennus" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3036,13 +3045,18 @@ msgstr "Kumppanin Nimi" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaali (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Henkilöstösektori" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "Hallintatyöpöytä" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3086,7 +3100,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Käyttöoikeudet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3185,7 +3199,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Tuotteiden valmistajat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Turvattu sähköposti (SMTP-over-SSL) ei ole käytettävissä." @@ -3447,6 +3461,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Erottimen muotoilu" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3590,7 +3609,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Jos ei asetettu, toimii oletusarvona uusille resursseille" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Rekursiivisyys havaittu." @@ -3606,7 +3625,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "Kassapääte" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursiivisyysvirhe moduulien riippuvuuksissa!" @@ -3662,13 +3681,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Yrityksen nimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3681,9 +3705,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO koodi on po tiedoston nimi jota käytetään kännöksissä" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3773,7 +3797,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3789,7 +3813,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3809,7 +3833,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspektioraportti objekteista" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Moduulin sertifikaatti ID:n tulee olla uniikki !" @@ -3858,7 +3882,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3964,7 +3988,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Väärä arkkitehtuuri!" @@ -4039,6 +4063,14 @@ msgstr "Toiminnon kuvaus" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Valitse tämä jos kumppani on asiakas." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4286,6 +4318,11 @@ msgstr "Vatikaanivaltio" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Moduuli .zip-tiedosto" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Tietoliikennesektori" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4553,7 +4590,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Yrität poistaa moduulia joka on asennettu tai tullaan asentamaan" @@ -4606,6 +4643,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Vähittäiskauppiaat" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4658,7 +4700,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Järjestelmän määrittelyt tehty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Virhe tarkistettaessa kenttiä %s: %s" @@ -4788,7 +4830,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML-ylätunniste" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4807,7 +4849,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API tunnus" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4846,6 +4888,12 @@ msgstr "Täydet oikeudet" msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5033,7 +5081,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Pyydä poistoa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Ei voi muuttaa sarakkeen nimeä %s, koska se sarake on jo olemassa!" @@ -5049,7 +5097,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimaalin erotin" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5310,15 +5358,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Sovelluksen käyttöehdot" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Käyttäjän aikavyöhyke, jota käytetään aikavyöhykemuunnoksissa palvelimen ja " -"asiakasohjelman välillä." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5355,7 +5394,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Moduuli" @@ -5378,6 +5416,11 @@ msgstr "" "Alkuaktiviteetti. Kun tämä aktiviteetti on valmis, ehto on testattu sen " "selvittämiseksi josko voimme käynnistää ACT_TO aktiviteetin" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Aloituskumppani" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5417,6 +5460,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO koodi on po tiedoston nimi jota käytetään kännöksissä" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5443,8 +5491,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5696,7 +5819,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5730,6 +5853,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Pankkitilin omistaja" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5831,6 +5959,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6008,7 +6141,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6089,9 +6222,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Säännöllä on oltava vähintään yksi tarkastettu käyttöoikeus!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6213,7 +6346,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Aika formaatti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Näkymätyyppiä '%s' ei ole määritelty rakenteelle." @@ -6298,7 +6431,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objektien kartoitus" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6384,7 +6516,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Työkohdat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6402,7 +6534,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6414,7 +6546,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6559,10 +6691,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Luo käyttöoikeus" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Osavaltio" @@ -6686,7 +6817,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Moduulin nimen pitää olla uniikki" @@ -6774,7 +6905,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6797,11 +6928,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Määrittele toiminto joka käynnistetään!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6868,7 +7007,7 @@ msgstr "" "menussa) vaihtaaksesi salasanaa." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Ei riittävästi kenttiä kalenterinäkymän" @@ -6879,13 +7018,9 @@ msgid "Integer" msgstr "kokonaisluku" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" -"Polku pääraportti tiedostoon (riippuen raporttityypistä) tai NULL jos " -"sisältö on toisessa tietokentässä." #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6929,36 +7064,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Luodut valikot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6985,20 +7093,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "MDX" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7058,6 +7152,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Tämän numerosarjan seuraava numero" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Tekstiilien toimittajat" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7188,6 +7287,13 @@ msgstr "Kentät" msgid "Employees" msgstr "Työntekijät" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Kentän nimi" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7308,7 +7414,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Muuta asetuksiani" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä." @@ -7384,11 +7490,6 @@ msgstr "alustus" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U tai %W = 48 (49. viikko)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7566,9 +7667,12 @@ msgstr "" "Tämä lisäohjelma on jo asennettu järjestelmääsi" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Toista joka x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7706,6 +7810,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7730,12 +7842,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Asiakasohjelman toiminnot" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7744,7 +7850,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7845,7 +7951,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Moduuli %s: virheellinen laatusertifikaatti" @@ -8161,7 +8267,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Päivitä lista moduuleista" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8187,7 +8293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8203,7 +8309,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objektia %s ei ole olemassa" @@ -8273,7 +8379,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8387,6 +8493,7 @@ msgstr "%b - Lyhennetty kuukauden nimi." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Toimittaja" @@ -8420,7 +8527,6 @@ msgstr "XML tiedostossa määritelty näkymän ID" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Tuonti moduuli" @@ -8466,7 +8572,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valittavissa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8481,6 +8587,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Pyynnön linkki" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8488,6 +8608,15 @@ msgstr "Pyynnön linkki" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8519,8 +8648,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Käyttäjävirhe" @@ -8546,7 +8675,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8579,7 +8708,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Ranska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8885,12 +9014,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonsaaret" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Käyttöoikeusvirhe" @@ -8951,7 +9080,7 @@ msgid "Report" msgstr "Raportti" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8986,6 +9115,11 @@ msgstr "Moduulin kategoria" msgid "Ignore" msgstr "Ohita" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referenssiopaste" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9083,6 +9217,12 @@ msgstr "Näkymän tyyppi" msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Kumppanin viite" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9187,7 +9327,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9248,7 +9388,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9261,7 +9401,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Mallia %s ei ole olemassa!" @@ -9280,6 +9420,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9303,10 +9448,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9348,9 +9509,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Asennettu versio" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponenttien toimittajat" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9395,9 +9556,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Viikon numero: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Huonot asiakkaat" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9876,12 +10037,6 @@ msgstr "Ranska" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9921,6 +10076,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9933,7 +10093,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tyyppi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Tätä menetelmää ei ole enää olemassa" @@ -9944,11 +10104,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentointi" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9961,20 +10119,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Luontipäivä" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10043,13 +10190,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "Ryhmä joka käyttäjällä on oltava siirtymän hyväksymiseksi." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10364,7 +10525,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Selataksesi virallisia käännöksiä, voit aloittaa näistä linkeistä:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10380,7 +10541,7 @@ msgid "Address" msgstr "Osoite" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10389,6 +10550,11 @@ msgstr "" "Yritit asentaa moduulia '%s' joka on riippuvainen moduulista '%s'.\n" "Mutta jälkimmäistä moduulia ei ole järjestelmässäsi." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Asennettu versio" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10703,8 +10869,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10729,11 +10903,6 @@ msgstr "" "Et voi poistaa aktiivista kieltä!\n" "Poista ensin kieli käytöstä." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10749,15 +10918,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Alatunnukset" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Ongelma palvelintoiminnon konfiguraatiossa \"Talletustunnus\"." #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10870,6 +11039,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Puutavaran Toimittajat" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11066,7 +11240,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP-kumppanit" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11235,7 +11414,7 @@ msgid "workflow" msgstr "työnkulku" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Kentän koko ei voi koskaan olla alle 1 !" @@ -11255,6 +11434,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Päättynyt" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Tärkeät asiakkaat" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11272,6 +11456,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11279,7 +11468,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentit" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Tietokanta ID:tä ei ole: %s : %s" @@ -11318,7 +11507,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "avainta '%s' ei löytynyt valintakentästä '%s'" @@ -11348,6 +11537,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" @@ -11472,9 +11662,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Palvelintoiminnot" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Peruuta asennus" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11492,7 +11682,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11551,11 +11741,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Luodut valikot" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11592,7 +11777,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Taulukon viite" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11731,7 +11916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11792,9 +11977,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referenssiopaste" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Kultainen kumppani" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11838,6 +12023,7 @@ msgstr "Raportin tyyppi" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11888,6 +12074,11 @@ msgstr "Lataa virallinen käännös" msgid "Miscelleanous" msgstr "Muut" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Avoimen lähdekoodin palveluyritys" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12264,7 +12455,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S = 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Määrittelemätön \"get\" menetelmä!" @@ -12367,7 +12558,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12424,6 +12615,12 @@ msgstr "Pystysuuntainen" msgid "Number of Calls" msgstr "Kutsujen määrä" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12445,9 +12642,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Lisää RML-ylätunniste" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12610,7 +12816,7 @@ msgid "Body" msgstr "Runko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12649,7 +12855,7 @@ msgstr "" "Kertoo säilyykö tämä objekti vain muistissa (ei pysyvä, osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12710,9 +12916,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Käyttöoikeudet" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12795,6 +13001,11 @@ msgstr "Lähettäjä" msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Kuluttajat" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12835,7 +13046,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13224,6 +13435,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Kentän nimiö" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Polku pääraportti tiedostoon (riippuen raporttityypistä) tai NULL jos " +"sisältö on toisessa tietokentässä." + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13240,7 +13460,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbados" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13278,8 +13498,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Päivitettävien moduulien lista" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13370,6 +13590,11 @@ msgstr "Wallis- ja Futunasaaret" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nimeä se löytääksesi tietueen helposti" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13412,7 +13637,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13456,6 +13681,14 @@ msgstr "BIC koodi" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13466,21 +13699,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Lisää halutessasi RML-ylätunniste" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Kohdeaktiviteetti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13721,7 +13987,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbia (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13746,8 +14012,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13836,7 +14102,7 @@ msgid "Low" msgstr "Matala" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa." @@ -13969,10 +14235,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Kumppanin viite" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14109,7 +14375,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Näkymän automaattinen lataus" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Et voi poistaa kenttää '%s' !" @@ -14171,7 +14437,7 @@ msgstr "" "portable objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14392,16 +14658,23 @@ msgstr "Käynnistä" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grönlanti" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Raja" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "Ryhmä joka käyttäjällä on oltava siirtymän hyväksymiseksi." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14432,8 +14705,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -14640,7 +14913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14695,6 +14968,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT-sektori" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14723,13 +15001,18 @@ msgstr "" "pilkkua):[3,2,-1] esittää sen muodossa 1,06,500;[1,2,-1] esittää sen " "muodossa 106,50,0;[3] esittää sen muodossa 106,500." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japani" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Vain yhden sarakkeen nimeä voi muuttaa kerrallaan" @@ -14930,6 +15213,7 @@ msgstr "Seychellit" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14968,7 +15252,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Tilin omistaja" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Varoitus yrityksen vaihtamisesta" @@ -14991,7 +15275,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Sarjan seuraavaan numeroon lisätään tämä luku" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Väärä ID selaustietueelle, tuli %r, odotettiin kokonaislukua." @@ -15041,7 +15325,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Työnkulun instanssit" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Kumppanit: " @@ -15077,6 +15361,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Mahdollinen" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15194,9 +15483,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Aikatauluta päivitys" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Peruskumppani" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Tämä kenttä ei ole käytössä. Sen tarkoitus on vain auttaa valitsemaan oikea " @@ -15240,9 +15526,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanava" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Raportin alatunniste 1" @@ -15275,9 +15558,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Aloituskumppani" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Asiakasohjelman toimintojen yhteydet" @@ -15293,9 +15573,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Valitse mallista objekti jossa työnkulku suoritetaan." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Tekstiilien toimittajat" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15325,36 +15602,18 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponenttien toimittajat" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Huonot asiakkaat" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Luo" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Virhe! Rekursiivisesti rinnastettuja jäseniä ei voi luoda." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP-kumppanit" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Avaa raportti" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Pyöristyskerroin" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Tärkeät asiakkaat" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Kultainen kumppani" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Avoimen lähdekoodin palveluyritys" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Raportin ylätunniste" @@ -15383,9 +15642,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentointi" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Työnkulku jonka malli käynnistää" @@ -15406,9 +15662,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC / SWIFT-koodi" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Mahdollinen" - #, python-format #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Unlink-menetelmä ei ole käytössä tässä objektissa!" @@ -15429,9 +15682,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Perm_read-menetelmä ei ole käytössä tässä objektissa!" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Henkilöstösektori" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Tarkista että kaikissa riveissä on %d saraketta." @@ -15480,25 +15730,16 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Arvo \"%s\" kentälle \"%s\" ei ole valinnassa" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Tietoliikennesektori" - #, python-format #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Hakumenetelmä ei ole käytössä tässä objektissa!" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT-sektori" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Määrityksen eteneminen" #~ msgid "New User" #~ msgstr "Uusi käyttäjä" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Puutavaran Toimittajat" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "\"smtp_server\" pitää olla määritetty viestien lähettämiseksi" @@ -15536,9 +15777,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Luo Käyttäjiä" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Sekalaiset toimittajat" - #~ msgid "" #~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " #~ "screens and menus" @@ -15600,9 +15838,6 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgstr "" #~ "\"email_from\" täytyy asettaa lähettääksesi tervetuloviestejä käyttäjille" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Vähittäiskauppiaat" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP suosikit" @@ -15626,6 +15861,13 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Määrittele liittymäsi" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäjän aikavyöhyke, jota käytetään aikavyöhykemuunnoksissa palvelimen ja " +#~ "asiakasohjelman välillä." + #, python-format #~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" #~ msgstr "base moduulia ei voi ladata! (tarkista addons polku)" @@ -15801,6 +16043,3 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Nykyinen aktiviteetti" - -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Kuluttajat" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index 3264fcd7b05..3e7e9c92c5a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:19+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vues créées" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Fenêtre cible" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertissement !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Erreur de contrainte" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Souaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "créé." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by invalide" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nom de champ" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Un des enregistrements que vous essayez de modifier a déjà été supprimé " +"(Type de document : %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -603,7 +629,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Clé/Valeur '%s' non trouvé dans le champ sélection '%s'" @@ -648,7 +674,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistants" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Fournisseurs divers" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Les champs personnalisés doivent avoir un nom commençant par 'x_' !" @@ -675,7 +706,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Export effectué" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -685,15 +716,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Description du modèle" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -824,6 +846,11 @@ msgstr "Écraser les termes existants" msgid "Language Import" msgstr "Importation de langue" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Répéter tous les x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -886,6 +913,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Partenaire de base" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1052,7 +1084,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1067,7 +1099,7 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (É-U)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -1075,7 +1107,7 @@ msgstr "" "!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1109,7 +1141,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transitions" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Enregistrement #%d de %s non trouvé, vous ne pouvez pas le copier !" @@ -1255,7 +1287,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Changer le modèle d'un champ est interdit !" @@ -1307,18 +1339,6 @@ msgstr "Pour exporter une nouvelle langue, ne sélectionnez aucune langue." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1339,6 +1359,15 @@ msgstr "Moldavie" msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1508,7 +1537,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Lors de la création" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1524,6 +1553,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Connexion" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1762,18 +1798,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1821,7 +1845,7 @@ msgstr "Enregistrer l'objet" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copie)" @@ -1902,7 +1926,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formule" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur root" @@ -1928,11 +1952,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2176,7 +2205,7 @@ msgid "active" msgstr "Active" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2258,6 +2287,11 @@ msgstr "Espagnol (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Le Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Ajouter ou non l'en-tête RML de la société" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2301,7 +2335,7 @@ msgstr "" "'tree', 'calendar', etc. (Par défault : tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2354,13 +2388,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2635,11 +2662,6 @@ msgstr "Paramétrage" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Îles Fidji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2668,17 +2690,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2716,32 +2729,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Historiques du client" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Architecture de l'objet invalide" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2778,14 +2780,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Un des enregistrements que vous essayez de modifier a déjà été supprimé " -"(Type de document : %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2798,6 +2799,11 @@ msgstr "" "partenaires. Vous pouvez créer ou supprimer des pays pour vous assurer que " "ceux avec lesquels vous travaillez seront maintenus." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2881,7 +2887,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Impossible de mettre à jour le module '%s'. Il n'est pas installé." @@ -2911,13 +2917,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2967,7 +2973,7 @@ msgstr "Propriété" #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "Type de Compte Bancaire" +msgstr "Type de compte bancaire" #. module: base #: field:base.language.export,config_logo:0 @@ -2999,6 +3005,11 @@ msgstr "Annulé" msgid "Austria" msgstr "Autriche" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Annuler l'installation" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3050,13 +3061,18 @@ msgstr "Nom du Partenaire" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Secteur RH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3101,7 +3117,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Contrôles d'accès" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3200,7 +3216,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3463,6 +3479,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Format du séparateur" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3608,7 +3629,7 @@ msgstr "" "ressources" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Récursivité détectée" @@ -3624,7 +3645,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erreur de récursion dans les dépendances des modules !" @@ -3680,13 +3701,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nom de la société" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3699,9 +3725,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsolète - utiliser Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Ce code ISO est le nom des fichiers po utilisés pour les traductions" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3791,7 +3817,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3807,7 +3833,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3827,7 +3853,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Rapport d'introspection sur les objets" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "L'ID du certificat pour un module doit être unique !" @@ -3876,7 +3902,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3982,7 +4008,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Architecture invalide !" @@ -4057,6 +4083,14 @@ msgstr "Description de l'action" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Cochez cette case si le partenaire est un client." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4304,6 +4338,11 @@ msgstr "Saint-Siège (État du Vatican)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Fichier .ZIP du module" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Secteur des télécoms" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4573,7 +4612,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4627,6 +4666,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Revendeurs" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4679,7 +4723,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuration du système terminée" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Une erreur est apparue lors de la validation du/des champ(s) %s: %s" @@ -4809,7 +4853,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "En-tête RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4829,7 +4873,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4868,6 +4912,12 @@ msgstr "Accès complet" msgid "Security" msgstr "Sécurité" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5055,7 +5105,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Appliquer pour supprimer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5072,7 +5122,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Séparateur décimal" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5336,15 +5386,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termes de l'application" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Le fuseau horaire de l'utilisateur, utilisé pour calculer les conversions " -"horaires entre le serveur et le client" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5381,7 +5422,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Module" @@ -5404,6 +5444,11 @@ msgstr "" "Activité source. Quand cette activité est terminée, la condition est testée " "afin de voir si on peut lancer l'activité ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Partenaire Débutant" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5444,6 +5489,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Ce code ISO est le nom des fichiers po utilisés pour les traductions" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5470,8 +5520,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5725,7 +5850,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5759,6 +5884,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Titulaire du compte bancaire" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5860,6 +5990,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6037,7 +6172,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6118,9 +6253,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Les règles doivent avoir au moins un droit d'accès sélectionné !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Îles Fidji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6242,7 +6377,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Format de l'heure" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Il n'y a pas de vue de type '%s' définie pour la structure!" @@ -6327,7 +6462,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Correspondance d'objet" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6413,7 +6547,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Tâches" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6431,7 +6565,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6443,7 +6577,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6589,10 +6723,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Accès en création" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "État fédéral" @@ -6716,7 +6849,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" @@ -6804,7 +6937,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6827,11 +6960,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Veuillez spécifier une action à lancer !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6898,7 +7039,7 @@ msgstr "" "utilisateur ou le menu \"utilisateur\") pour changer votre mot de passe." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Champs insufisant pour la visualisation du calendrier!" @@ -6909,13 +7050,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Entier" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Le chemin d'accès au fichier de rapport principal (selon le Type de Rapport) " -"ou NULL si le contenu est un autre champ de données" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindou / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6959,36 +7096,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menus créés" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7015,20 +7125,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7088,6 +7184,11 @@ msgstr "Bhoutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Prochain numéro pour cette séquence" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Fournisseurs de textile" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7218,6 +7319,13 @@ msgstr "Champs" msgid "Employees" msgstr "Employés" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nom de champ" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7337,7 +7445,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Changer mes préférences" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Modèle non valide dans la définition de l'action." @@ -7413,11 +7521,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49ème semaine)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7595,9 +7698,12 @@ msgstr "" "Ce module est déjà installé sur votre système" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Répéter tous les x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7735,6 +7841,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7759,12 +7873,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Les Actions du Client" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Général" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7773,7 +7881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7874,7 +7982,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Module %s: Certificat de qualité non valide" @@ -8194,7 +8302,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Mettre à jour la liste des modules" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8220,7 +8328,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8236,7 +8344,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "L'objet %s n'existe pas" @@ -8306,7 +8414,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8420,6 +8528,7 @@ msgstr "%b - Abréviation du nom du mois." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" @@ -8453,7 +8562,6 @@ msgstr "Identifiant de la vue défini dans le fichier XML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importer un module" @@ -8499,7 +8607,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Sélectionnable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8514,6 +8622,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Lien de la requête" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8521,6 +8643,15 @@ msgstr "Lien de la requête" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8552,8 +8683,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erreur utilisateur" @@ -8579,7 +8710,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8614,7 +8745,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Française)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8920,12 +9051,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Erreur d'accès" @@ -8986,7 +9117,7 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9021,6 +9152,11 @@ msgstr "Catégorie du module" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guide de référence" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9118,6 +9254,12 @@ msgstr "Type de vue" msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Réf. partenaire" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9222,7 +9364,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9283,7 +9425,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Heure (Affichage 24h) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9296,7 +9438,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Le modèle %s n'existe pas!" @@ -9315,6 +9457,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9338,10 +9485,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9383,9 +9546,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Version installée" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Fournisseurs de composants" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9430,9 +9593,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semaine de l'année : %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clients douteux" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9915,13 +10078,6 @@ msgstr "France" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" -"Pointe vers le modèle ir_model_data pour lequel cette traduction est fournie." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9961,6 +10117,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9973,7 +10134,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Genre" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "La méthode n'existe plus" @@ -9984,11 +10145,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentation" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -10001,20 +10160,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Date de création" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10083,15 +10231,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Le groupe dont un utilisateur doit être membre pour être autorisé à valider " -"cette transition." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10409,7 +10569,7 @@ msgstr "" "liens :" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10425,7 +10585,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10434,6 +10594,11 @@ msgstr "" "Vous essayez d'installer le module '%s' qui dépend du module '%s'.\n" "Mais ce module n'est pas disponible sur votre système." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Version installée" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10748,8 +10913,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10774,11 +10947,6 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est Active !\n" "Veuillez désactiver cette langue." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10794,15 +10962,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID enfants" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problème dans la configuration `Record Id`dans le Server Action!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Erreur de validation" @@ -10916,6 +11084,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fournisseurs de bois" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11113,7 +11286,12 @@ msgstr "" "Ce champ est utilisé pour mettre/recupérer la locale de l'utilisateur" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Partnenaires OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11283,7 +11461,7 @@ msgid "workflow" msgstr "processus" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" @@ -11303,6 +11481,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminé" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clients importants" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11320,6 +11503,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11327,7 +11515,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "ID de base de données n'existe pas: %s : %s" @@ -11366,7 +11554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "La clé '%s' n'a pas été trouvé dans le champ sélection '%s'" @@ -11396,6 +11584,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -11520,9 +11709,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Actions du serveur" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Annuler l'installation" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11540,7 +11729,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11600,11 +11789,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menus créés" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11641,7 +11825,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Réf. table" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11783,7 +11967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11846,9 +12030,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guide de référence" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Partenaire Gold" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11892,6 +12076,7 @@ msgstr "Type de rapport" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11942,6 +12127,11 @@ msgstr "Charger une traduction officielle" msgid "Miscelleanous" msgstr "Divers" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Société de Services en Logiciels Libres" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12318,7 +12508,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Méthode 'get' non définie !" @@ -12421,7 +12611,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12479,6 +12669,12 @@ msgstr "Portrait" msgid "Number of Calls" msgstr "Nombre d'appels" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12501,9 +12697,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Ajouter un en-tête RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grèce" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12666,7 +12871,7 @@ msgid "Body" msgstr "Corps" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12707,7 +12912,7 @@ msgstr "" "(osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12768,9 +12973,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Droits d'accès" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindou / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groënland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12853,6 +13058,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consommateurs" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12895,7 +13105,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13287,6 +13497,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Le chemin d'accès au fichier de rapport principal (selon le Type de Rapport) " +"ou NULL si le contenu est un autre champ de données" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13303,7 +13522,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua et Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13341,8 +13560,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Mise à jour de la liste des modules" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13434,6 +13653,11 @@ msgstr "Wallis et Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nommer le facilement pour trouver l'enregistrement" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grèce" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13476,7 +13700,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13520,6 +13744,14 @@ msgstr "Code d'indentification bancaire" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13530,21 +13762,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Ajouter ou non l'en-tête RML de la société" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "L'activité de destination" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13786,7 +14051,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbe (Cyrilique) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13811,8 +14076,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13902,7 +14167,7 @@ msgid "Low" msgstr "Faible" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." @@ -14035,10 +14300,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Réf. partenaire" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Général" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14176,7 +14441,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Auto-chargement de la vue" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le champ '%s' !" @@ -14238,7 +14503,7 @@ msgstr "" "(Objet portable GetText)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14459,16 +14724,25 @@ msgstr "Lancer" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groënland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Le groupe dont un utilisateur doit être membre pour être autorisé à valider " +"cette transition." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14500,8 +14774,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -14708,7 +14982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14763,6 +15037,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Secteur IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14792,13 +15071,18 @@ msgstr "" "106,50,0; [3] le représentera comme 106,500. En fournissant le caractère ',' " "comme séparateur des milliers dans chaque cas." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japon" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Vous ne pouvez renommer q'une seule colonne à la fois !" @@ -14999,6 +15283,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15037,7 +15322,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Titulaire du compte" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Avertissement lors du changement de société" @@ -15060,7 +15345,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Le prochain numéro de séquence sera incréménté par ce nombre" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15112,7 +15397,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instances du processus" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partenaires " @@ -15148,6 +15433,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospect" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15283,9 +15573,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Pied de page 1 de rapport" @@ -15311,9 +15598,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Méta-Données" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Partenaire Débutant" - #~ msgid "Trigger On" #~ msgstr "Déclencher sur" @@ -15345,9 +15629,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clients douteux" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Créer" @@ -15358,18 +15639,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Partnenaires OpenERP" - #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Facteur d'arrondi" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clients importants" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Partenaire Gold" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "En-tête de rapport" @@ -15385,9 +15657,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentation" - #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Source de l'action" @@ -15409,9 +15678,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Planifier la mise à jour" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Partenaire de base" - #~ msgid "" #~ "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ " #~ "object.partner_id.name ]]`" @@ -15443,9 +15709,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Sélectionner l'objet du modèle sur lequel le processus sera exécuté." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Fournisseurs de textile" - #~ msgid "Select Report" #~ msgstr "Choisir un rapport" @@ -15455,18 +15718,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Values for Event Type" #~ msgstr "Valeurs pour le type d'évènement" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Fournisseurs de composants" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Ouvrir le rapport" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Secteur des télécoms" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Société de Services en Logiciels Libres" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Code python à exécuter" @@ -15493,16 +15747,10 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Votre logo : utilisez une taille approximative de 450x150 pixels." -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospect" - #, python-format #~ msgid "Not implemented set_memory method !" #~ msgstr "Méthode 'set_memory' pas implémentée !" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Secteur RH" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Merci de vérifier que toutes vos lignes ont %d colonnes" @@ -15515,9 +15763,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "La valeur \"%s\" pour le champ \"%s\" n'est pas dans la sélection" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Secteur IT" - #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Méta-données" @@ -15539,12 +15784,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certifié" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Fournisseurs de bois" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Fournisseurs divers" - #~ msgid "res.config.users" #~ msgstr "res.config.users" @@ -15579,6 +15818,13 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "Favoris OpenERP" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Le fuseau horaire de l'utilisateur, utilisé pour calculer les conversions " +#~ "horaires entre le serveur et le client" + #~ msgid "Combination of rules" #~ msgstr "Combinaison de règles" @@ -15620,9 +15866,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Démarrage de la mise à jour" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consommateurs" - #~ msgid "On Skip" #~ msgstr "En cas d'évitement" @@ -15659,9 +15902,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Dernière connexion" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Revendeurs" - #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Termes à traduire" @@ -15797,6 +16037,10 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Changer le mot de passe" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "" +#~ "Pointe vers le modèle ir_model_data pour lequel cette traduction est fournie." + #~ msgid "" #~ "Only specify a value if you want to change the user password. This user will " #~ "have to logout and login again!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po index 7e17260778d..e166e224d57 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:22+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vistas creadas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Fiestra destino" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -210,24 +215,35 @@ msgstr "Erro de restrición" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Suacilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creado" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Group_by non válido" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nome do campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Un dos documentos que intenta modificar xa foi eliminado (Tipo de documento: " +"%s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romanía" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -602,7 +628,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "A clave/valor '%s' non se atopou no campo de selección '%s'" @@ -647,7 +673,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Asistentes" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Diversos provedores" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Os campos personalizados deben ter un nome que comeza con 'x_' !" @@ -674,7 +705,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportación feita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -684,15 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descrición do Modelo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -821,6 +843,11 @@ msgstr "Substituír termos existentes" msgid "Language Import" msgstr "Lingua de Importación" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -883,6 +910,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Basic Partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1049,7 +1081,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1064,7 +1096,7 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (EUA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -1072,7 +1104,7 @@ msgstr "" "seguridade!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1106,7 +1138,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transicións" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡Rexistro #%d de %s non atopado, non se pode copiar!" @@ -1251,7 +1283,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Cambiar o modelo dun campo está prohibido!" @@ -1305,18 +1337,6 @@ msgstr "Para exportar unha nova lingua, non seleccione un idioma." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1337,6 +1357,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Características" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1506,7 +1535,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ó Crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1522,6 +1551,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1760,18 +1796,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1819,7 +1843,7 @@ msgstr "Escribir Obxecto" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (Copia)" @@ -1900,7 +1924,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Non se pode eliminar o usuario root!" @@ -1926,11 +1950,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2175,7 +2204,7 @@ msgid "active" msgstr "activo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2256,6 +2285,11 @@ msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Engadir ou non a cabeceira coporativa RML" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2299,7 +2333,7 @@ msgstr "" "'árbore', 'calendario', etc (Por defecto: árbore,formulario)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Un documento foi modificado dende a última vez que o viu (%s:%d)" @@ -2351,13 +2385,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2630,11 +2657,6 @@ msgstr "Personalización" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2663,17 +2685,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2711,32 +2724,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Rexistros do cliente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Arquitectura do obxecto inválido!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2773,14 +2775,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nova Celandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Un dos documentos que intenta modificar xa foi eliminado (Tipo de documento: " -"%s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2793,6 +2794,11 @@ msgstr "" "vosos rexistros de empresas. Pódense crear ou eliminar países para asegurar " "que nos que se está a traballar serán mantidos." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2876,7 +2882,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Non se pode actualizar o módulo '%s' . Non está instalado." @@ -2906,13 +2912,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2993,6 +2999,11 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar Instalación" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3044,13 +3055,18 @@ msgstr "Nome da empresa" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subflow. *)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "sector de RH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3095,7 +3111,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controis de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3193,7 +3209,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3456,6 +3472,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato de Separación" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3600,7 +3621,7 @@ msgstr "" "Se non se define, actúa como un valor por defecto para novas características" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Detectada recursividade." @@ -3616,7 +3637,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursión nas dependencias dos módulos!" @@ -3672,13 +3693,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome da Compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3691,9 +3717,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - utilizar Informe)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Este código ISO é o nome dos ficheiros po para usar coma traducións" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3783,7 +3809,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3799,7 +3825,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3819,7 +3845,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspección informe sobre obxectos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "¡O ID da certificación do módulo debe ser única!" @@ -3868,7 +3894,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3974,7 +4000,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Arquitectura Inválida!" @@ -4049,6 +4075,14 @@ msgstr "descrición da acción" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Marque este cadro se a empresa é un cliente." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4296,6 +4330,11 @@ msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Módulo Arquivo .ZIP" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "sector de Telecomunicacións" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4562,7 +4601,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Intenta eliminar un módulo que está instalado ou será instalado" @@ -4615,6 +4654,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Venda polo miúdo" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4667,7 +4711,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración do Sistema Feita" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Houbo un erro ao validar o campo(s) %s: %s" @@ -4797,7 +4841,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Cabeceira RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4817,7 +4861,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4856,6 +4900,12 @@ msgstr "Acceso Total" msgid "Security" msgstr "Seguridade" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5043,7 +5093,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplique Para Eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Non se pode renombrar a columna a %s, porque esa columna xa existe!" @@ -5059,7 +5109,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de Decimais" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5322,15 +5372,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termos da aplicación" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"A zoa horaria de usuario, usada para establecer as conversións horarias " -"entre o servidor e o cliente." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5367,7 +5408,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -5390,6 +5430,11 @@ msgstr "" "Actividade de orixe. Cando esta actividade é finalizada, a condición é " "probada para determinar se pode comezar a actividade ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Empresa Inicial" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5430,6 +5475,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Este código ISO é o nome dos ficheiros po para usar coma traducións" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5456,8 +5506,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5709,7 +5834,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5743,6 +5868,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Dona do conta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5844,6 +5974,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6021,7 +6156,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6102,9 +6237,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "¡A regra debe ser a lo menos comprobada no acceso!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6226,7 +6361,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato da Hora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "¡Non ai ningunha vista do tipo '%s' definida para a estructura!" @@ -6311,7 +6446,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapeador de Obxecto" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6396,7 +6530,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Workitems" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6414,7 +6548,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6426,7 +6560,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6571,10 +6705,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Crear Acceso" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Estado Federal" @@ -6698,7 +6831,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "¡ O nome do módulo debe ser único !E" @@ -6786,7 +6919,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6809,11 +6942,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Por favor, especifique unha acción para lanzar!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6880,7 +7021,7 @@ msgstr "" "usuario ou Menú de Usuario) para cambiar a súa contrasinal." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "¡Campos insuficientes para a Vista de Calendario!" @@ -6891,13 +7032,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Enteiro" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"A ruta para o arquivo do informe principal (dependendo do Tipo de informe) " -"ou NULL se o contido está noutro campo de datos" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindú / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6941,36 +7078,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menús creados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6997,20 +7107,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "MDX" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7070,6 +7166,11 @@ msgstr "Bután" msgid "Next number of this sequence" msgstr "número seguinte desta secuencia" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Provedores de materias téxtiles" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7201,6 +7302,13 @@ msgstr "Campos" msgid "Employees" msgstr "Empregados" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nome do campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7320,7 +7428,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Cambiar as Miñas Preferencias" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome inválido do modelo na definición da acción." @@ -7396,11 +7504,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7578,9 +7681,12 @@ msgstr "" "Este módulo xa está instalado no seu sistema" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetir cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7718,6 +7824,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7742,12 +7856,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Accións de Cliente" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7756,7 +7864,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7857,7 +7965,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Módulo %s: Certificado de Calidade Inválido" @@ -8174,7 +8282,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Lista de Módulos a Actualizar" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8200,7 +8308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8216,7 +8324,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandés / ภาษา ไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "O obxecto %s non existe" @@ -8286,7 +8394,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8400,6 +8508,7 @@ msgstr "%b - nome do mes abreviado." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Provedor" @@ -8433,7 +8542,6 @@ msgstr "ID da vista definida no ficheiro xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importar Módulo" @@ -8479,7 +8587,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8494,6 +8602,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Solicitude de Ligazón" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8501,6 +8623,15 @@ msgstr "Solicitude de Ligazón" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8532,8 +8663,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro de usuario" @@ -8559,7 +8690,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8594,7 +8725,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8899,12 +9030,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Illas Salomón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8965,7 +9096,7 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9000,6 +9131,11 @@ msgstr "Categoría do Módulo" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guía de referencia" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9097,6 +9233,12 @@ msgstr "Tipo de Vista" msgid "User Interface" msgstr "Interface de usuario" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Empresa Ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9201,7 +9343,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9262,7 +9404,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hora (reloxo de 24 horas) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9275,7 +9417,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡Omodelo %s non existe!" @@ -9294,6 +9436,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9317,10 +9464,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9362,9 +9525,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "A versión instalada" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Provedor de Compoñentes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9409,9 +9572,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semana do ano: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Os malos clientes" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9892,12 +10055,6 @@ msgstr "Francia" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapeo cara o ir_model_data onde se proporciona a traducción." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9937,6 +10094,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9949,7 +10111,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método xa non existe" @@ -9960,11 +10122,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentación" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9977,20 +10137,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Data de creación" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10059,15 +10208,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"O grupo ao que o usuario debe pertencer para ter autorización para validar " -"esta transición." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10383,7 +10544,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Para ver traducións oficiais, pode comezar con estes enlaces:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10399,7 +10560,7 @@ msgid "Address" msgstr "Enderezo" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10408,6 +10569,11 @@ msgstr "" "Intenta instalar o módulo '%s' que depende do módulo '%s'.\n" "Pero este último módulo non está dispoñible no seu sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "A versión instalada" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10722,8 +10888,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Paquistán" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10748,11 +10922,6 @@ msgstr "" "¡Non pode eliminar o idioma que está activo!\n" "Desactive primeiro o idioma." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10768,15 +10937,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs Fillas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problema na configuración `Record Id` na Acción de Servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Erro de Validación" @@ -10889,6 +11058,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Provedores de Madeira" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11085,7 +11259,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Este campo utilízase para set / get localidades para o usuario" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP Partners" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11255,7 +11434,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "¡O tamaño do campo nunca pode ser menor que 1!" @@ -11275,6 +11454,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Rematado" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "clientes importantes" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11292,6 +11476,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11299,7 +11488,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "O ID da base de datos non existe: %s : %s" @@ -11338,7 +11527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "A clave '%s' non foi atopada no campo selección '%s'" @@ -11368,6 +11557,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11492,9 +11682,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Accións de Servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancelar Instalación" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11512,7 +11702,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11572,11 +11762,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menús creados" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11613,7 +11798,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Táboa Ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11755,7 +11940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11818,9 +12003,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guía de referencia" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11864,6 +12049,7 @@ msgstr "Tipo de informe" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11914,6 +12100,11 @@ msgstr "Cargar unha tradución oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Diversos" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Compañía de Servizos Open Source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12290,7 +12481,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "¡método get non definido!" @@ -12393,7 +12584,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12450,6 +12641,12 @@ msgstr "Retrato" msgid "Number of Calls" msgstr "Número de chamadas" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12471,9 +12668,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Engadir cabeceira RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12636,7 +12842,7 @@ msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12677,7 +12883,7 @@ msgstr "" "persistente (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12738,9 +12944,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Dereitos de acceso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindú / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12823,6 +13029,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12863,7 +13074,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13253,6 +13464,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta do Campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"A ruta para o arquivo do informe principal (dependendo do Tipo de informe) " +"ou NULL se o contido está noutro campo de datos" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13269,7 +13489,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antiga e Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13307,8 +13527,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13399,6 +13619,11 @@ msgstr "Illas Wallis e Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nomealo para atopar máis facilmente un rexistro" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13441,7 +13666,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13485,6 +13710,14 @@ msgstr "Código de Identificación Bancaria" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistán" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13495,21 +13728,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Engadir ou non a cabeceira coporativa RML" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "A actividade de destino." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13751,7 +14017,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbio (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13776,8 +14042,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13866,7 +14132,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erro! Non podes crear Menú recursivamente." @@ -13999,10 +14265,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Empresa Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Xeral" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14140,7 +14406,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Ver Auto-Load" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Non pode eliminar o campo '%s' !" @@ -14202,7 +14468,7 @@ msgstr "" "(Obxectos de recollida de texto portables)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14423,16 +14689,25 @@ msgstr "Lanzamento" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Límite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"O grupo ao que o usuario debe pertencer para ter autorización para validar " +"esta transición." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14463,8 +14738,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Acerbaixán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14671,7 +14946,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14726,6 +15001,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sector das TIC" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14754,13 +15034,18 @@ msgstr "" "a 1,06,500;[1,2, -1] ha representalo para ser 106,50,0;[3] vai representalo " "como 106,500. Sendo ',' o separador de miles en cada caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Xapón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Soamente pode renombrar unha columna de cada vez!" @@ -14961,6 +15246,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14999,7 +15285,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietario da Conta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Aviso de Cambio de Compañía" @@ -15022,7 +15308,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "O próximo número da secuencia será incrementado por este número" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15073,7 +15359,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias do Fluxo de Traballo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15109,6 +15395,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Perspectiva" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15220,9 +15511,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Fluxo de traballo en" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Provedores de Madeira" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -15237,9 +15525,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Action To Launch" #~ msgstr "Acción a lanzar" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Diversos provedores" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificado" @@ -15252,9 +15537,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "res.config.users" #~ msgstr "res.config.users" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Basic Partner" - #~ msgid "client_action_multi, client_action_relate" #~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" @@ -15279,12 +15561,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Values" #~ msgstr "Valores" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "sector de RH" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Pé do Informe 1" @@ -15306,9 +15582,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "XML ID" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "sector de Telecomunicacións" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Actividade actual" @@ -15321,9 +15594,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Venda polo miúdo" - #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Pasar" @@ -15342,9 +15612,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta Datas" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Empresa Inicial" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Conexións das Accións de Cliente" @@ -15372,9 +15639,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "False means for every user" #~ msgstr "False significa para cada usuario" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Provedores de materias téxtiles" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15426,12 +15690,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" #~ msgstr "Non se atopou a anterior ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Provedor de Compoñentes" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Os malos clientes" - #, python-format #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "Indique a opción do servidor --email-from !" @@ -15451,9 +15709,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Erro! Non podes crear recursivamente membros asociados." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP Partners" - #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "HR Manager Dashboard" @@ -15463,21 +15718,12 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "factor de redondeo" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "clientes importantes" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Sincronizar Traducións" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Sitio web da empresa" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Gold Partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Compañía de Servizos Open Source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Cabeceira do Informe" @@ -15487,9 +15733,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "código Python a ser executado" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidores" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Seguinte" @@ -15511,9 +15754,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "On Skip" #~ msgstr "On Skip" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentación" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Correo electrónico e sinatura" @@ -15526,9 +15766,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "É obxecto" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sector das TIC" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "" #~ "O seu logotipo - Utilice un tamaño de aproximadamente 450x150 píxeles." @@ -15545,9 +15782,6 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Código BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Perspectiva" - #, python-format #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "O método de lectura non está implementado neste obxecto!" @@ -15712,6 +15946,13 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ msgstr "" #~ "\"email_from\" debe ser cuberto para enviar correos de benvida aos usuarios" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "A zoa horaria de usuario, usada para establecer as conversións horarias " +#~ "entre o servidor e o cliente." + #~ msgid "" #~ "Please note that the following payments are now due. If your payment " #~ " has been sent, kindly forward your payment details. If " @@ -15779,6 +16020,9 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #~ "Aviso: se \"email_from\" e \"smtp_server\" non están configurados, non é " #~ "posible enviarlle a mensaxe ao usuario." +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapeo cara o ir_model_data onde se proporciona a traducción." + #, python-format #~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !" #~ msgstr "¡O método read_group non está implementado neste obxecto!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index 614cbdc1969..191882068f0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 07:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "צפיה בנוצרו" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "חלון מטרה" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -354,7 +370,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -429,17 +445,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "שם שדה" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -491,7 +515,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -590,7 +614,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -633,7 +657,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "אשפים" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !" @@ -659,7 +688,7 @@ msgid "Export done" msgstr "יצוא יסתיים" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -669,15 +698,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "תאור מודל" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -800,6 +820,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -860,6 +885,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "שותף בסיסי" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1024,7 +1054,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1037,13 +1067,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1077,7 +1107,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "העברות" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1218,7 +1248,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1266,18 +1296,6 @@ msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1298,6 +1316,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "תכונות" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1460,7 +1487,7 @@ msgid "On Create" msgstr "בהפקה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1473,6 +1500,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1694,18 +1728,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1753,7 +1775,7 @@ msgstr "אובייקט כתיבה" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1834,7 +1856,7 @@ msgid "Formula" msgstr "נוסחה" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!" @@ -1860,11 +1882,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2103,7 +2130,7 @@ msgid "active" msgstr "פעיל" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2180,6 +2207,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2221,7 +2253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2272,13 +2304,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2550,11 +2575,6 @@ msgstr "התאמה אישית" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2583,17 +2603,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2631,32 +2642,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2693,11 +2693,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2708,6 +2709,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2791,7 +2797,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן." @@ -2821,13 +2827,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2907,6 +2913,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "בטל התקנה" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2958,13 +2969,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "סימן (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "מגזר HR" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3003,7 +3019,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "הגדרות גישה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3098,7 +3114,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3357,6 +3373,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "מבנה המפריד" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3500,7 +3521,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3516,7 +3537,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים" @@ -3569,13 +3590,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "שם חברה" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3588,8 +3614,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3680,7 +3706,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3696,7 +3722,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3714,7 +3740,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3763,7 +3789,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3866,7 +3892,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "בר קוד בשיטת EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3941,6 +3967,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4184,6 +4218,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "מודול בקובץ .ZIP" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4442,7 +4481,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן." @@ -4495,6 +4534,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4547,7 +4591,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות) %s: %s" @@ -4677,7 +4721,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "כותרת RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4692,7 +4736,7 @@ msgid "API ID" msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4729,6 +4773,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "אבטחה" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4916,7 +4966,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4932,7 +4982,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "מפריד עשרות" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5178,13 +5228,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "תנאי בקשה/פניה" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5221,7 +5264,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "מודול" @@ -5242,6 +5284,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "שותףהתחלתי" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5280,6 +5327,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5306,8 +5358,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5559,7 +5686,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5591,6 +5718,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "בעלי חשבון הבנק" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5689,6 +5821,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5866,7 +6003,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5947,9 +6084,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6071,7 +6208,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "מבנה זמן" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6156,7 +6293,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "מיפוי אובייקט" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6241,7 +6377,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "פריטי עבודה" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6259,7 +6395,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6271,7 +6407,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6412,10 +6548,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "צור גישה" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6539,7 +6674,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6627,7 +6762,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6650,11 +6785,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6719,7 +6862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6730,10 +6873,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6778,36 +6919,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "תפריטים שנוצרו" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6834,20 +6948,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6907,6 +7007,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "ספקי טקסטיל" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7035,6 +7140,13 @@ msgstr "שדות" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "שם שדה" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7153,7 +7265,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "שנה את העדפות שלי" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7229,11 +7341,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7408,8 +7515,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7548,6 +7658,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7570,12 +7688,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "כללי" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7584,7 +7696,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7685,7 +7797,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף" @@ -7993,7 +8105,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "עדכן רשימת מודולים" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8017,7 +8129,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8033,7 +8145,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8103,7 +8215,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8217,6 +8329,7 @@ msgstr "%b - שם חודש מקוצר." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "ספק" @@ -8250,7 +8363,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8296,7 +8408,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8311,6 +8423,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "בקש קישור" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8318,6 +8444,15 @@ msgstr "בקש קישור" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8349,8 +8484,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "משתמש שגוי" @@ -8376,7 +8511,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8409,7 +8544,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8713,12 +8848,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "שגיאת גישה" @@ -8779,7 +8914,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8814,6 +8949,11 @@ msgstr "קטגורית מודול" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "מדריך התיחסות" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8911,6 +9051,12 @@ msgstr "סוג תצוגה" msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9015,7 +9161,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9076,7 +9222,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9089,7 +9235,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9108,6 +9254,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9131,10 +9282,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9176,9 +9343,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "גרסה מותקנת" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "רכיבי ספק" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9223,9 +9390,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "שבוע בשנה: %(woy)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "לקוחות רעים" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9696,12 +9863,6 @@ msgstr "France" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9741,6 +9902,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9753,7 +9919,7 @@ msgid "Kind" msgstr "סוג" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר" @@ -9764,11 +9930,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "פילוח/חלוקה" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9781,20 +9945,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "תאריך יצירה" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "בטל" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9861,13 +10014,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10178,7 +10345,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10192,13 +10359,18 @@ msgid "Address" msgstr "כתובות" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "גרסה מותקנת" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10507,8 +10679,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10531,11 +10711,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10549,15 +10724,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "מזהי ילד" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10668,6 +10843,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10864,7 +11044,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "שותפים ל - openERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11027,7 +11212,7 @@ msgid "workflow" msgstr "רצף עבודה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11047,6 +11232,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "לקוחות חשובים" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11064,6 +11254,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11071,7 +11266,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "טיעונים" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11110,7 +11305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11140,6 +11335,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "לקוח" @@ -11264,9 +11460,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "פעולות שרת" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "בטל התקנה" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11284,7 +11480,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11342,11 +11538,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "תפריטים שנוצרו" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11383,7 +11574,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11522,7 +11713,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11583,9 +11774,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "מדריך התיחסות" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "שותף זהב" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11629,6 +11820,7 @@ msgstr "סוג דוח" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11679,6 +11871,11 @@ msgstr "טען תרגום רשמי" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "חברת שירות קוד פתוח" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12053,7 +12250,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12156,7 +12353,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12210,6 +12407,12 @@ msgstr "דיוקן" msgid "Number of Calls" msgstr "מספר שיחות (טלפון)" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12231,9 +12434,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12396,7 +12608,7 @@ msgid "Body" msgstr "גוף" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12432,7 +12644,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12493,9 +12705,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "זכויות גישה" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12578,6 +12790,11 @@ msgstr "מאת" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12618,7 +12835,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12999,6 +13216,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "תוית שדה" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13015,7 +13239,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13051,8 +13275,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13143,6 +13367,11 @@ msgstr "Wallis and Futuna Islands" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Greece" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13185,7 +13414,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13229,6 +13458,14 @@ msgstr "קוד מזהה בנק" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13239,19 +13476,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13494,7 +13764,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13517,8 +13787,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13607,7 +13877,7 @@ msgid "Low" msgstr "נמוך" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13738,10 +14008,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "כללי" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13874,7 +14144,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "הצג טעינה אוטומטית" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13934,7 +14204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14153,16 +14423,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "גבול" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14189,8 +14466,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" @@ -14392,7 +14669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14445,6 +14722,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "מגזר IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14473,13 +14755,18 @@ msgstr "" "מספר להיות 106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל " "מקרה ." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14678,6 +14965,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14716,7 +15004,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "בעל החשבון" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14739,7 +15027,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם." @@ -14789,7 +15077,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "שלב ברצף העבודה" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "שותפים: " @@ -14825,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14949,9 +15242,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "שדרוג מתוזמן" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "שותף בסיסי" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה." @@ -15004,12 +15294,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "ערוץ" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "מגזר HR" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1" @@ -15058,9 +15342,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta Datas" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "שותףהתחלתי" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "חיבורים לפעולות לקוח" @@ -15077,9 +15358,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "לא יושם" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "ספקי טקסטיל" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15118,12 +15396,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "רכיבי ספק" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "לקוחות רעים" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "צור" @@ -15133,31 +15405,16 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "שותפים ל - openERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "פתח דוח" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "גורם עיגול" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "לקוחות חשובים" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "הערך \"%s\" לשדה \"%s\" אינו בבחירה." -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "שותף זהב" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "חברת שירות קוד פתוח" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "כותרת עליונה של הדוח" @@ -15185,9 +15442,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "פילוח/חלוקה" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה." @@ -15198,9 +15452,6 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "מקור פעולה" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "מגזר IT" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index 9d31dadd701..65fab4e5c30 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Goran Cvijanović \n" "Language-Team: openerp-translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" "Language: hr\n" #. module: base @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "Integracija zadaci-email" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -72,6 +72,21 @@ msgid "" " * Graph of My Remaining Hours by Project\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul upravljanja projektima prati kroz više razina projekte, zadatke, " +"dovršene poslove i zadatke, eso.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Sposoban je iskazati planove, postaviti zadatke, eso.\n" +"\n" +"Kontrolna ploča za članove projekta koja uključuje:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * Popis vlastitih otvorenih zadataka\n" +" * Popis vlastitih delegiranih zadataka\n" +" * Grafikon mojih projekata: planirane u odnosu na ukupne sate\n" +" * Grafikon mojih preostalih sati u projektu\n" +" " #. module: base #: field:base.language.import,code:0 @@ -130,7 +145,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Stvoreni ekrani za pregled" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -146,6 +161,12 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n" msgstr "" +"\n" +"Organizacija i upravljanje događajima.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Ovaj modul vam omogućava kreiranje planova za upravljanje i organizaciju " +"vaših događaja.\n" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -166,7 +187,7 @@ msgstr "Referenca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgija - struktuirana komunkacija" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -176,21 +197,26 @@ msgstr "Odredišni ekran" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribucija analitike prodaje" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "Proces" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" -msgstr "" +msgstr "Omjeri naplate na ugovorima" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -210,24 +236,35 @@ msgstr "Greška ograničenja" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "Preimenovanje polja \"%s\" nije dopušteno" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "kreiran." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct -msgid "MRP Subproducts" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "Turska - Računovodstvo" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct +msgid "MRP Subproducts" +msgstr "MRP poluproizvodi" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -330,6 +367,12 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"Za akcije, jedna od predviđenih vrijednosti: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"Za predefinirano, opciona vrijednost" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -344,6 +387,10 @@ msgid "" " complex data from other software\n" " " msgstr "" +"\n" +" Modul sadrži funkciju import_framework koja omogućuje uvoz\n" +" kompleksnih podataka iz drugih sustava\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 @@ -366,7 +413,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Dodatni" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Neispravan group_by (grupiranje)" @@ -374,7 +421,7 @@ msgstr "Neispravan group_by (grupiranje)" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Dodatne povezane aplikacije" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -384,7 +431,7 @@ msgstr "Kreditno ograničenje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "Openerp web grafikon prikaz" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -394,7 +441,7 @@ msgstr "Datum ažuriranja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Automatska akcijska pravila" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -409,7 +456,7 @@ msgstr "Izvorni objekt" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -439,18 +486,32 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Neispravan format datuma/vremena. Molimo pogledajte listu dozvoljenih " +"formata, prikazuju se kod uređuvanja jezičkih postavki." #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Naziv polja" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Jedan od zapisa koje pokušavate promjeniti je u međuvremenu obrisan (Tip " +"dokumenta: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" +msgstr "Specifikacija za PAD" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." msgstr "" +"Korisnik kojem je filter dostupan. Ukoliko je prazno, filter je dostupan " +"samo sistemskom korisniku." #. module: base #: help:res.partner,website:0 @@ -484,7 +545,7 @@ msgstr "Oblik datuma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Dizajner OpenOffice izvještaja" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -503,7 +564,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumunjska" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -515,7 +576,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje akcija" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -544,7 +605,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout msgid "Sales Orders Print Layout" -msgstr "" +msgstr "Definicija ispisa prodajnog naloga" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -554,7 +615,7 @@ msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Račun za evidenciju rada" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -602,7 +663,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Ključ/podatak '%s' nije nađen u selekciji polja '%s'" @@ -636,6 +697,8 @@ msgstr "Neprevedeno" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Riječnik konteksta kao Python izraz, početna vrijednost je prazno (Default: " +"{})" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -645,7 +708,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Čarobnjaci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Razni dobavljači" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Imena dodatnih polja moraju počinjati s 'x_' !" @@ -653,7 +721,7 @@ msgstr "Imena dodatnih polja moraju počinjati s 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Meksiko - Računovodstvo" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -671,9 +739,9 @@ msgid "Export done" msgstr "Izvoz završen" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook dodatak" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -681,15 +749,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Opis modela" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -709,7 +768,7 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Sljedeće planirano vrijeme izvršenja za ovu radnju." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -742,7 +801,7 @@ msgstr "Automatske akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rumunjska - Računovodstvo" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 @@ -772,6 +831,9 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" +"OpenERP prijevodi (core, modules, clients) vode se na Launchpad.net, naš " +"open source usluga upravljanja resursima. Koristimo javno dostupno sučelje " +"za sinhronizaciju prijevedenih termina." #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -813,6 +875,11 @@ msgstr "Prepiši postojeće prijevode" msgid "Language Import" msgstr "Uvoz jezika" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "ponovi svaki x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -858,7 +925,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Postavke za E-mail" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -874,6 +941,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Osnovni partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1039,7 +1111,7 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1052,16 +1124,16 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Zaporka ne može ostati prazna." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Graška pri testiranju povezivanja!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1092,7 +1164,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Poveznice" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!" @@ -1186,7 +1258,7 @@ msgstr "SMTP Port" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz iz SugarCRM-a" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1236,7 +1308,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." @@ -1269,7 +1341,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Nadređena aplikacija" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 @@ -1288,18 +1360,6 @@ msgstr "Za izvoz novog jezika, ostavite jezik bez odabira." msgid "Document Management System" msgstr "Sistem upravljanja dokumentima (DMS)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1320,6 +1380,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Mogućnosti" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1342,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Unos brojčane serije" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1392,6 +1461,9 @@ msgid "" " OpenERP Web gantt chart view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Web gantogram prikaz.\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1483,7 +1555,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri stvaranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1498,6 +1570,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Korisnik" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Sinhronizacija izraza" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1567,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg - Računovodstvo" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1640,6 +1719,12 @@ msgid "" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Osnovni modul pod nazivom \"lunch\" (obroci)\n" +"\n" +" upravlja s nalozima, naplatom, blagajnom, proizvodima.\n" +" Primjenjuje posebnu kategoriju za proizvode.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1732,18 +1817,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1757,7 +1830,7 @@ msgstr "Dani" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc msgid "OpenERP Web web" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view @@ -1767,7 +1840,7 @@ msgstr "Html pogled" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija simbola valute" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -1777,12 +1850,12 @@ msgstr "Proces poduzeća" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 msgid "Name of the method to be called when this job is processed." -msgstr "" +msgstr "Naziv metode koja se poziva prilikom procesiranja radnje." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Procjena djelatnika" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1791,7 +1864,7 @@ msgstr "Zapiši objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopija)" @@ -1799,7 +1872,7 @@ msgstr " (kopija)" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "General Information Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje za opće informacije" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1831,7 +1904,7 @@ msgstr "Pridruženi model" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Prikaz na izvještaju" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -1842,6 +1915,11 @@ msgid "" " ============================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +" 添加中文省份数据\n" +" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +" ============================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -1872,7 +1950,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!" @@ -1898,11 +1976,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Predložak kontnog plana" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2006,7 +2089,7 @@ msgstr "Stablo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency msgid "Multi-Currency in Analytic" -msgstr "" +msgstr "Više-valutnost u analitici" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2024,6 +2107,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Prikaži ovaj bankovni račun u podnožju ispisa dokumenata kao što su računi i " +"narudžbenice" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -2055,6 +2140,8 @@ msgid "" "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " "newly added modules as well as any change to existing modules." msgstr "" +"Ovaj potprogram će pretražiti sve repozitorije modula na serveru kako bi " +"pronašao novo dodane module, kao i promjene na postojećim." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal @@ -2095,7 +2182,7 @@ msgstr "Znak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kostarika - Računovodstvo" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2125,7 +2212,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Akcija (samo promjena)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -2143,7 +2230,7 @@ msgid "active" msgstr "aktivno" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2190,7 +2277,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "Alat za inicijalne postavke" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2221,6 +2308,11 @@ msgstr "Španjolski (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2242,7 +2334,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard msgid "Homepage Widgets Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje ekranskim dodacima na naslovnici" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -2264,7 +2356,7 @@ msgstr "" "etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)" @@ -2316,13 +2408,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2421,7 +2506,7 @@ msgstr "Ideje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Od prodajne prilike do ponude" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2443,17 +2528,17 @@ msgstr "Odredišna radnja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar msgid "Calendar Layer" -msgstr "" +msgstr "Funkcionalnost kalendara" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Pregled modela" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Margine po proizvodima" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced @@ -2499,7 +2584,7 @@ msgstr "Alati / prilagodba" #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "ID zapisa" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2520,7 +2605,7 @@ msgstr "Serverske radnje" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Parametri proslijeđeni klijentu zajedno s oznakama za prikaz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd @@ -2595,11 +2680,6 @@ msgstr "Prilagodba" msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2628,25 +2708,16 @@ msgid "Inherited" msgstr "Naslijeđeno" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "Predložak kontnog plana" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " -msgstr "" +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "Serijalizirano polje" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." -msgstr "" +msgstr "Nudi instalaciju različitih alata za kreiranje OpenERP izvještaja" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2676,32 +2747,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Logovi klijenta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2710,7 +2770,7 @@ msgstr "Greška!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Francuska RIB banka" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2738,14 +2798,17 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Jedan od zapisa koje pokušavate promjeniti je u međuvremenu obrisan (Tip " -"dokumenta: %s)." +"\n" +"Modul dodaje PAD u sve kanban prikaze za projekte\n" +"==================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2755,6 +2818,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2784,7 +2852,7 @@ msgstr "Bangladeš" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning msgid "Project Retro-planning" -msgstr "" +msgstr "Retro-planiranje za projekte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning @@ -2814,6 +2882,13 @@ msgid "" "\n" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"Konfiguracija preciznosti izračuna cijene za razne primjene: računovodstvo, " +"prodaja, nabava, itd.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"Decimalna preciznost se definira na razini organizacije.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -2835,10 +2910,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Spremanje parametara" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran." @@ -2868,13 +2943,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat tip izvještaja: %s" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za polja iz odabira, ocije odabira moraju biti zadane!" @@ -2954,6 +3029,11 @@ msgstr "Otkazano" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Poništi instalaciju" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3006,12 +3086,17 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin -msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Odjel ljudskih resursa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin +msgid "Administration Dashboard" +msgstr "Administratorski panel" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3052,7 +3137,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3090,7 +3175,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "HR Officer" -msgstr "" +msgstr "HR službenik" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract @@ -3148,13 +3233,13 @@ msgstr "Titule kontakta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Proizvođači" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-kroz-SSL način nije dostupan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey @@ -3205,7 +3290,7 @@ msgstr "Urugvaj" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm msgid "eMail Gateway for Leads" -msgstr "" +msgstr "E-mail servis za prodajne potencijale" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3235,7 +3320,7 @@ msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard msgid "web Dashboard" -msgstr "" +msgstr "web panel" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3385,7 +3470,7 @@ msgstr "Instance" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "Naziv servera ili IP za SMTP server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3395,7 +3480,7 @@ msgstr "Japanese / 日本語" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom python parser" -msgstr "" +msgstr "Korisnički python parser" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3412,6 +3497,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Format separatora" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "RIB i/ili IBAN nije ispravan" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3467,7 +3557,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interakcija između pravila" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout @@ -3493,7 +3583,7 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Graška! Ne može se kreirati rekurzivne pridružene članove." #. module: base #: view:res.payterm:0 @@ -3541,6 +3631,9 @@ msgid "" " OpenERP Web chat module.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Web chat modul (razgovori).\n" +" " #. module: base #: field:res.partner.address,title:0 @@ -3556,7 +3649,7 @@ msgstr "" "Ako nije postavljeno, služi kao pretpostavljena vrijednost za nove resurse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" @@ -3564,15 +3657,15 @@ msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample msgid "Webkit Report Samples" -msgstr "" +msgstr "Primjeri Webkit izvještaja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point Of Sale" -msgstr "" +msgstr "Blagajna" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !" @@ -3602,7 +3695,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardno" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract @@ -3625,12 +3718,19 @@ msgid "Company Name" msgstr "Naziv tvrtke" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Pogrešna vrijednost za referencirano polje \"%s.%s\" (zadnji dio mora biti " +"cijeli broj veći od nule): \"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3644,9 +3744,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (zastarjelo - koristite Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3690,7 +3790,7 @@ msgstr "VAT" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Postavi lozinku" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3714,6 +3814,9 @@ msgid "" " OpenERP Web mobile.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP mobilni Web.\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3736,7 +3839,7 @@ msgid "M." msgstr "g." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3752,7 +3855,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3772,7 +3875,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Izvještaj introspekcije na objektima" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Oznaka certifikata (ID) mora biti jedinstvena !" @@ -3821,7 +3924,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3924,7 +4027,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Pogrešna arhitektura!" @@ -3999,6 +4102,14 @@ msgstr "Opis akcije" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Označi partnera kao kupca." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4243,6 +4354,11 @@ msgstr "Vatikan (država Vatikanskog grada)" msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP datoteka modula" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekomunikacijski sektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4507,7 +4623,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4561,6 +4677,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Trgovci na malo" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4613,7 +4734,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Konfiguracija sistema dovršena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Dogodila se greška pri provjeri polja %s: %s" @@ -4743,7 +4864,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML zaglavlje" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4762,7 +4883,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API Oznaka" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4799,6 +4920,12 @@ msgstr "Puni pristup" msgid "Security" msgstr "Sigurnost" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4986,7 +5113,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Primjeni na brisanje" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Stupac %s već postoji!" @@ -5002,7 +5129,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni separator" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5256,15 +5383,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termini iz aplikacije" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Vremenska zona korisnika. Koristi se za konverziju datuma i vremena između " -"klijentske aplikacije i poslužitelja." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5301,7 +5419,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5324,6 +5441,11 @@ msgstr "" "Izvorna aktivnost. Kad je aktivnost dovršena, testira se uvjet koji određuje " "da li se pokreće ACT_TO aktivnost." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Početni partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5364,6 +5486,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5390,8 +5517,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5643,7 +5845,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5676,6 +5878,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Vlasnik bankovnog računa" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5774,6 +5981,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5951,7 +6163,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6032,9 +6244,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Pravilo mora imati barem jedno pravo pristupa!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6156,7 +6368,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Format vremena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Pogled tipa '%s' ne postoji!" @@ -6241,7 +6453,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapiranje objekta" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6327,7 +6538,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6345,7 +6556,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6357,7 +6568,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6500,10 +6711,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Pravo kreiranja" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Država/Pokrajina/Županija" @@ -6627,7 +6837,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_U redu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!" @@ -6715,7 +6925,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6738,11 +6948,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Navedite radnju za pokretanje !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6807,7 +7025,7 @@ msgid "" msgstr "Koristite čarobnjaka za promjenu lozinke." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Nedovoljno polja za kalendarski pogled." @@ -6818,11 +7036,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6866,36 +7082,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "kreirani izbornici" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6922,20 +7111,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6995,6 +7170,11 @@ msgstr "Butan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Slijedeći broj ove sekvence" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Dobavljači tekstila" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7123,6 +7303,13 @@ msgstr "Polja" msgid "Employees" msgstr "Radnici" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Naziv polja" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7242,7 +7429,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Izmjeni moje postavke" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Pogrešan naziv modela u definiciji akcije." @@ -7318,11 +7505,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. tjedan)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7500,9 +7682,12 @@ msgstr "" "Ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "ponovi svaki x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7640,6 +7825,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7662,12 +7855,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Klijentske akcije" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7676,7 +7863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7777,7 +7964,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti" @@ -8086,7 +8273,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Osvježi listu modula" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8112,7 +8299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8128,7 +8315,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objekt %s ne postoji" @@ -8198,7 +8385,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8312,6 +8499,7 @@ msgstr "%b - Skraćeni naziv mjeseca." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -8345,7 +8533,6 @@ msgstr "ID pogleda definiran u xml datoteci modula" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Uvezi modul" @@ -8391,7 +8578,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Može se odabrati" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8406,6 +8593,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Vezani zahtjev" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8413,6 +8614,15 @@ msgstr "Vezani zahtjev" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8444,8 +8654,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička Greška" @@ -8471,7 +8681,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8505,7 +8715,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8809,12 +9019,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonski otoci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8875,7 +9085,7 @@ msgid "Report" msgstr "Izvješće" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8910,6 +9120,11 @@ msgstr "Kategorija modula" msgid "Ignore" msgstr "Ignoriraj" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referentni vodič" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9007,6 +9222,12 @@ msgstr "Tip pogleda" msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partner Ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9111,7 +9332,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9172,7 +9393,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Sat (24-satni) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9185,7 +9406,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne postoji!" @@ -9204,6 +9425,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9227,10 +9453,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9272,9 +9514,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Instalirana verzija" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Dobavljač komponenti" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9319,9 +9561,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Tjedan u godini: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Loši kupci" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9794,12 +10036,6 @@ msgstr "Francuska" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Pokazuje na ir_model_data za kojeg je napisan prijevod ." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9839,6 +10075,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9851,7 +10092,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ova metoda više ne postoji" @@ -9862,11 +10103,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentacija" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9879,20 +10118,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Datum kreiranja" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9961,14 +10189,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovu tranziciju." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10279,7 +10520,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Za pregled službenih prijevoda posjetite stranice:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10295,7 +10536,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10304,6 +10545,11 @@ msgstr "" "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji ovisi o modulu '%s' \n" "koji nije dostupan na vašem sistemu." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Instalirana verzija" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10618,8 +10864,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10643,11 +10897,6 @@ msgid "" msgstr "" "Brisanje aktivnih jezika nije moguće. Deaktivirajte jezik ako je potrebno." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10663,15 +10912,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID-ovi podređenih" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem u konfiguraciji 'Zapis id' u akciji poslužitelja!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10782,6 +11031,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Dobavljači drva" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10978,7 +11232,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Ovo polje postavlja jezik korisnika" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Partneri OpenERP-a" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11147,7 +11406,7 @@ msgid "workflow" msgstr "tok rada" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!" @@ -11167,6 +11426,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminiran" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Važni kupci VIP" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11184,6 +11448,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11191,7 +11460,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Database ID ne postoji: %s : %s" @@ -11230,7 +11499,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "ključ '%s' nije pronađen u polju '%s'" @@ -11260,6 +11529,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -11384,9 +11654,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Serverske radnje" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Poništi instalaciju" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11404,7 +11674,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11462,11 +11732,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "kreirani izbornici" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11503,7 +11768,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Vezana tablica" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11645,7 +11910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11706,9 +11971,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referentni vodič" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Zlatni partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11752,6 +12017,7 @@ msgstr "Tip izvještaja" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11802,6 +12068,11 @@ msgstr "Učitaj službeni prijevod" msgid "Miscelleanous" msgstr "Razno" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Open Source Service Company" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12178,7 +12449,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "nedefinirana get metoda !" @@ -12281,7 +12552,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12335,6 +12606,12 @@ msgstr "Portret" msgid "Number of Calls" msgstr "Broj pokretanja" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12356,9 +12633,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Dodaj RML zaglavlje" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grčka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12521,7 +12807,7 @@ msgid "Body" msgstr "Tijelo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12557,7 +12843,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12618,9 +12904,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Prava pristupa" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grenland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12703,6 +12989,11 @@ msgstr "Od" msgid "Preferences" msgstr "Postavke" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Potrošači" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12743,7 +13034,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13124,6 +13415,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Labela polja" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13140,7 +13438,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva i Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13178,8 +13476,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Ažuriraj listu modula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13270,6 +13568,11 @@ msgstr "Wallis and Futuna Islands" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Upišite naziv po kojemu će se tražiti ovaj zapis" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13312,7 +13615,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13356,6 +13659,14 @@ msgstr "Šifra banke" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13366,21 +13677,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Ciljna aktivnost" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13621,7 +13965,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13644,8 +13988,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudijska Arabija" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13734,7 +14078,7 @@ msgid "Low" msgstr "Niska" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni Izbornik." @@ -13867,10 +14211,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Općenito" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14003,7 +14347,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Automatsko učitavanje" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -14063,7 +14407,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14282,16 +14626,24 @@ msgstr "Pokreni" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grenland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limit" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovu tranziciju." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14318,8 +14670,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -14521,7 +14873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14576,6 +14928,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektor" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14605,13 +14962,18 @@ msgstr "" "predstavljati kao 106,500. Pod uvjetom da je ',' razdijelnik tisućica u " "svakom slučaju." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14812,6 +15174,7 @@ msgstr "Sejšeli" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14850,7 +15213,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Vlasnik računa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Upozorenje: Promjena tvrtke" @@ -14873,7 +15236,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Korak uvećanja brojača. 1 će uvećavati brojač za jedan, 10 za 10." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobiven %r, očekivan cijeli broj." @@ -14923,7 +15286,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance radnog tijeka" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -14959,6 +15322,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Budući" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15079,9 +15447,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Postavi za nadogradnju" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Osnovni partner" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "Polje se ne koristi, služi za pomoć pri odabiru ispravne radnje." @@ -15119,9 +15484,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Podnožje izvještaja 1" @@ -15154,9 +15516,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Početni partner" - #~ msgid "" #~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." #~ msgstr "Vrsta akcije ili gumba na klijentskoj strani koja će okinuti akciju." @@ -15235,9 +15594,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Poruke" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Odjel ljudskih resursa" - #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Započni konfiguraciju" @@ -15257,9 +15613,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Uvijek" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekomunikacijski sektor" - #~ msgid "XML Id" #~ msgstr "XML Id" @@ -15276,6 +15629,13 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Konfiguracija vašeg sučelja" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Vremenska zona korisnika. Koristi se za konverziju datuma i vremena između " +#~ "klijentske aplikacije i poslužitelja." + #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Veze klijentskih akcija" @@ -15312,9 +15672,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "Nije implementirano" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Dobavljači tekstila" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15382,12 +15739,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "Nije implementirana metoda get_memory !" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Dobavljač komponenti" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Loši kupci" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Kreiraj" @@ -15408,9 +15759,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " #~ "restarts." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Partneri OpenERP-a" - #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "Nadzorna ploča voditelja LJR" @@ -15420,9 +15768,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Otvori izvještaj" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Važni kupci VIP" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Vrijednost \"%s\" za polje \"%s\" nije u odabiru" @@ -15440,12 +15785,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Internet stranica partnera" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Zlatni partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Open Source Service Company" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Zaglavlje izvještaja" @@ -15468,9 +15807,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Python kod koji će biti izvšren" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Potrošači" - #~ msgid "" #~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " #~ "executed." @@ -15494,9 +15830,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Client Events" #~ msgstr "Klijentski događaji" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentacija" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & potpis" @@ -15506,9 +15839,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Da li je objekt" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektor" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Stanje konfiguracije" @@ -15521,19 +15851,10 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Budući" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Dobavljači drva" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "Za slanje e-pošte \"smtp_server\" mora biti konfiguriran" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Razni dobavljači" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificiran" @@ -15557,9 +15878,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" #~ msgstr "za slanje e-pošte dobrodošlice \"email_from\" mora biti definiran" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Trgovci na malo" - #~ msgid "False means for every user" #~ msgstr "False znači za sve korisnike" @@ -15601,3 +15919,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "" #~ "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !" #~ msgstr "Vaš garancijski ugovor je već unesen u sustav !" + +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Pokazuje na ir_model_data za kojeg je napisan prijevod ." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po index 1f0c7cdabc7..6894d272558 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:49+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " "\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Létrehozott Nézetek" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Cél Ablak" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Constraint Error" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "létrehozva." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -365,7 +381,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Invalid group_by" @@ -440,17 +456,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Mező név" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -502,7 +528,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Románia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -601,7 +627,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" @@ -645,7 +671,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Varázslók" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Egyéb beszállítók" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Egyéni mező nevének 'x_'-el kell kezdődnie!" @@ -671,7 +702,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportálás kész." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -681,15 +712,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Model leírás" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -817,6 +839,11 @@ msgstr "Meglévő kifejezések felülírása" msgid "Language Import" msgstr "Nyelv importálás" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Ismételjen minden x-et." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -878,6 +905,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Egyszerű partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1042,7 +1074,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1057,13 +1089,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Üres jelszó beállítása biztonsági okokból nem engedélyezett!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1097,7 +1129,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Átmenetek" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d of %s not found, cannot copy!" @@ -1241,7 +1273,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nem lehet megváltoztatni egy mezőhöz tartozó model-t!" @@ -1293,18 +1325,6 @@ msgstr "Új nyelv exportálásához ne válasszon ki nyelvet." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1325,6 +1345,15 @@ msgstr "Moldova" msgid "Features" msgstr "Jellemzők" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1494,7 +1523,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Létrehozáskor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1509,6 +1538,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Bejelentkező név" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1747,18 +1783,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1806,7 +1830,7 @@ msgstr "Írás objektum" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (másolat)" @@ -1887,7 +1911,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "A root felhasználót nem lehet eltávolítani" @@ -1913,11 +1937,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (másolat)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2160,7 +2189,7 @@ msgid "active" msgstr "aktív" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2242,6 +2271,11 @@ msgstr "Spanyol (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Hozzáadja vagy ne a vállalati RML fejlécet" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2285,7 +2319,7 @@ msgstr "" "'űrlap', 'fa', 'naptár', etc. (Alapértelmezett: fa, űrlap)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" @@ -2337,13 +2371,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2617,11 +2644,6 @@ msgstr "Testreszabás" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidzsi" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2650,17 +2672,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2698,32 +2711,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Ügyfél naplók" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Invalid Object Architecture!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2760,14 +2762,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2780,6 +2781,11 @@ msgstr "" "ön partner rekordjaihoz. Létrehozhat és törölhet országokat, hogy amiken " "jelenleg dolgozik, biztosan karban legyenek tartva." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2863,7 +2869,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "A(z) '%s' modult nem lehet frissíteni, mivel nincs telepítve." @@ -2893,13 +2899,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "A kiválasztás mezőkhöz a Kiválasztás opciót meg kell adni!" @@ -2979,6 +2985,11 @@ msgstr "Megszakítva" msgid "Austria" msgstr "Ausztria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Telepítés megszakítása" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3030,13 +3041,18 @@ msgstr "Partner neve" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR szektor" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3081,7 +3097,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Hozzáférés vezérlés" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3181,7 +3197,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3444,6 +3460,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Elválasztó formátum" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3588,7 +3609,7 @@ msgstr "" "Ha nincs beállítva, alapértelmezett értékként szolgál az új erőforrásoknak" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursivity Detected." @@ -3604,7 +3625,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurziós hiba a modul függőségekben !" @@ -3659,13 +3680,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Vállalat neve" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3678,9 +3704,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (érvénytelenítve - használjon Jelentést)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Az ISO kód a fordításokhoz használatos po file-ok neve" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3770,7 +3796,7 @@ msgid "M." msgstr "Úr" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3786,7 +3812,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3806,7 +3832,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspection report on objects" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "A modulnak egyedi tanúsítvány azonosítóval kell rendelkeznie !" @@ -3855,7 +3881,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3961,7 +3987,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Érvénytelen felépítés!" @@ -4036,6 +4062,14 @@ msgstr "Művelet leírás" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Jelölje be, ha a partner vásárlók." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4283,6 +4317,11 @@ msgstr "Vatikánváros" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Modul .ZIP fájl" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekommunikációs szektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4551,7 +4590,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4605,6 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Kiskereskedők" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4657,7 +4701,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Rendszer konfigurálása kész" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Hiba a mező(k) ellenőrzése során %s: %s" @@ -4787,7 +4831,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML fejléc" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4807,7 +4851,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API azonosító" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4846,6 +4890,12 @@ msgstr "Teljes hozzáférés" msgid "Security" msgstr "Biztonság" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5033,7 +5083,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Alkalmazás törléshez" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5051,7 +5101,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Tizedes elválasztó" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5312,15 +5362,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Alkalmazás feltételek" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"A felhasználó időzónája, az időzóna átváltására szolgál a szerver és a " -"kliens között." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5357,7 +5398,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5380,6 +5420,11 @@ msgstr "" "Forrás tevékenység. Ha ez a tevékenység véget ér, a feltétel tesztelésre " "kerül annak eldöntésére, hogy elindíthatjuk-e az ACT_TO tevékenységet." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Kezdő partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5420,6 +5465,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Az ISO kód a fordításokhoz használatos po file-ok neve" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5446,8 +5496,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5700,7 +5825,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5734,6 +5859,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Bankszámla tulajdonos" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5835,6 +5965,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6012,7 +6147,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6094,9 +6229,9 @@ msgstr "" "A szabálynak tartalmaznia kell legalább egy bejelölt hozzáférési jogot !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidzsi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6218,7 +6353,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Idő Formátum" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "There is no view of type '%s' defined for the structure!" @@ -6303,7 +6438,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objektum feltérképezése" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6388,7 +6522,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Feladatok" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6406,7 +6540,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6418,7 +6552,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6563,10 +6697,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Létrehozási hozzáférés" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Szöv. állam" @@ -6690,7 +6823,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "A modul nevének egyedinek kell lennie!" @@ -6778,7 +6911,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6801,11 +6934,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Kérem nevezzen meg egy végrehajtandó műveletet !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6872,7 +7013,7 @@ msgstr "" "vagy a Felhasználói menüben), hogy megváltoztasd a jelszavadat." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Naptár nézethez nem elégségesek a mezők!" @@ -6883,13 +7024,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Egész" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Az elérési út a fő jelentés fájlhoz(a Jelentés típusától függően) vagy NULL " -"érték, ha a tartalom egy másik adatmezőben van." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6933,36 +7070,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Létrehozott menük" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6989,20 +7099,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7062,6 +7158,11 @@ msgstr "Bhután" msgid "Next number of this sequence" msgstr "A számsorozat következő száma" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Textilipari szállítók" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7192,6 +7293,13 @@ msgstr "Mezők" msgid "Employees" msgstr "Alkalmazottak" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Mező név" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7312,7 +7420,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Változtassa meg a beállításaimat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Érvénytelen model név a műveleti meghatározásban" @@ -7388,11 +7496,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. hét)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7570,9 +7673,12 @@ msgstr "" "Ez az addon már telepítve van az Ön rendszerében" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Ismételjen minden x-et." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7710,6 +7816,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7734,12 +7848,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Kliens műveletek" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Általános" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7748,7 +7856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7849,7 +7957,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Module %s: Érvénytelen minőségi bizonyítvány" @@ -8168,7 +8276,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Modullista frissítés" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8194,7 +8302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8210,7 +8318,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "A %s objektum nem létezik" @@ -8280,7 +8388,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8394,6 +8502,7 @@ msgstr "%b - Hónap rövid neve." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Szállító" @@ -8427,7 +8536,6 @@ msgstr "Az xml fájlban meghatározott nézet azonosítója" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Modul Importálás" @@ -8473,7 +8581,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "választható" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8488,6 +8596,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Üzenet link" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8495,6 +8617,15 @@ msgstr "Üzenet link" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8526,8 +8657,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8553,7 +8684,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8587,7 +8718,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Francia)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8892,12 +9023,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Hozzáférési hiba" @@ -8958,7 +9089,7 @@ msgid "Report" msgstr "Jelentés" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8993,6 +9124,11 @@ msgstr "Modul kategória" msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Hivatkozási útmutató" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9090,6 +9226,12 @@ msgstr "Nézet típusa" msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partner hiv." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9194,7 +9336,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9255,7 +9397,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Óra (24 órás) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9268,7 +9410,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "A %s model nem létezik!" @@ -9287,6 +9429,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9310,10 +9457,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9355,9 +9518,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Telepített verzió" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Részegység beszállítók" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9402,9 +9565,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Hét száma éven belül: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Rossz vevők" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9886,12 +10049,6 @@ msgstr "Franciaország" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Leképez az ir_model_data-hoz, amihez ez a fordítás készül" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9931,6 +10088,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9943,7 +10105,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Fajta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "This method does not exist anymore" @@ -9954,11 +10116,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Szegmentálás" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9971,20 +10131,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10053,15 +10202,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"A csoport amihez egy felhasználónak hozzá kell tudni férni, hogy jóvá hagyja " -"ezt az átmenetet." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10378,7 +10539,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "A hivatalos fordításokat innen elérheti:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10394,7 +10555,7 @@ msgid "Address" msgstr "Cím" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10403,6 +10564,11 @@ msgstr "" "Ön a '%s' modult próbálja telepíteni, amely a '%s' modulon alapszik.\n" "De az utóbbi modul nem elérhető az Ön rendszerén belül." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Telepített verzió" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10719,8 +10885,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10745,11 +10919,6 @@ msgstr "" "Ön nem törölhet Aktív nyelvet !\n" "Kérjük először deaktiválja a nyelvet." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10765,15 +10934,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Gyermek elem azonosítók" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Probléma a 'Rekord Azonosító' beállításánál a Szerver müveletben!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10887,6 +11056,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fa beszállítók" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11085,7 +11259,12 @@ msgstr "" "beállításához/csatolásához" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP partnerek" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11255,7 +11434,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "A mező mérete nem lehet kisebb 1-nél!" @@ -11275,6 +11454,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Megszakítva" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Fontos vevők" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11292,6 +11476,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11299,7 +11488,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentumok" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Adatbázis azonosító nem létezik: %s : %s" @@ -11338,7 +11527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "key '%s' not found in selection field '%s'" @@ -11368,6 +11557,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Vevő" @@ -11492,9 +11682,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Szerver műveletek" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Telepítés megszakítása" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11512,7 +11702,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11572,11 +11762,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Létrehozott menük" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11613,7 +11798,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Táblázat Ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11755,7 +11940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11817,9 +12002,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Hivatkozási útmutató" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11863,6 +12048,7 @@ msgstr "Jelentés típus" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11913,6 +12099,11 @@ msgstr "Hivatalos fordítás betöltése" msgid "Miscelleanous" msgstr "Egyéb" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Nyílt forrású szolgáltató vállalat" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12289,7 +12480,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "undefined get method !" @@ -12392,7 +12583,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Okcitán (FR, 1500 után) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12449,6 +12640,12 @@ msgstr "Álló" msgid "Number of Calls" msgstr "Hívások száma" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12470,9 +12667,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "RML fejléc hozzáadása" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Görögország" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12635,7 +12841,7 @@ msgid "Body" msgstr "Törzs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12676,7 +12882,7 @@ msgstr "" "nem állandó-e (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12737,9 +12943,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Hozzáférési jogok" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12822,6 +13028,11 @@ msgstr "Feladó" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Fogyasztók" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12862,7 +13073,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13253,6 +13464,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Mező felirat" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Az elérési út a fő jelentés fájlhoz(a Jelentés típusától függően) vagy NULL " +"érték, ha a tartalom egy másik adatmezőben van." + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13269,7 +13489,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13307,8 +13527,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Modullista frissítése" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13400,6 +13620,11 @@ msgstr "Wallis és Futuna-szigetek" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nevezze meg a rekord könnyű megtalálásához" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Görögország" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13442,7 +13667,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13486,6 +13711,14 @@ msgstr "Bankazonosító kód" msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13496,21 +13729,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Hozzáadja vagy ne a vállalati RML fejlécet" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "A cél tevékenység." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13754,7 +14020,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Szerb (cirill) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13779,8 +14045,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaúd-Arábia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13869,7 +14135,7 @@ msgid "Low" msgstr "Alacsony" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Hiba ! Nem hozhat létre rekurzív menüket." @@ -14002,10 +14268,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partner hiv." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Általános" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14143,7 +14409,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Automatikus betöltés bézet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Ön nem távolíthatja el a '%s' mezőt!" @@ -14205,7 +14471,7 @@ msgstr "" "(GetText Hordozható Objektumok)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14426,16 +14692,25 @@ msgstr "Indítás" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limit" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"A csoport amihez egy felhasználónak hozzá kell tudni férni, hogy jóvá hagyja " +"ezt az átmenetet." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14467,8 +14742,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -14674,7 +14949,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14729,6 +15004,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT szektor" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14758,13 +15038,18 @@ msgstr "" "lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen. Ebben az esetben mindig a ',' " "az ezres elválasztó." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Egyszerre csak egy oszlopot lehet átnevezni!" @@ -14965,6 +15250,7 @@ msgstr "Seychelle-szigetek" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15003,7 +15289,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Számlatulajdonos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Cégváltási figyelmeztetés" @@ -15026,7 +15312,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "A következő számot a sorban ezzel a számmal fogjuk növelni" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." @@ -15076,7 +15362,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Munkafolyamat példányok" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerek: " @@ -15112,6 +15398,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Érdeklődő" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15371,45 +15662,9 @@ msgstr "Orosz / русский язык" #~ "--\n" #~ "%(name)s %(email)s\n" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Fa beszállítók" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Egyéb beszállítók" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR szektor" - -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Kiskereskedők" - -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekommunikációs szektor" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Rossz vevők" - -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Fontos vevők" - -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Részegység beszállítók" - -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP partnerek" - -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Fogyasztók" - #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emailek" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT szektor" - -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Érdeklődő" - #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" @@ -15544,36 +15799,15 @@ msgstr "Orosz / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift Kód" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Textilipari szállítók" - #~ msgid "Human Resources Dashboard" #~ msgstr "HR vezérlőpult" #~ msgid "Dashboard" #~ msgstr "Vezérlőpult" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Kezdő partner" - -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Gold Partner" - -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Szegmentálás" - #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "HR menedzser vezérlőpult" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Nyílt forrású szolgáltató vállalat" - -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Egyszerű partner" - #~ msgid "" #~ "Please note that the following payments are now due. If your payment " #~ " has been sent, kindly forward your payment details. If " @@ -15703,6 +15937,13 @@ msgstr "Orosz / русский язык" #~ msgid "XML Id" #~ msgstr "XML azonosító" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "A felhasználó időzónája, az időzóna átváltására szolgál a szerver és a " +#~ "kliens között." + #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Kliens műveleti kapcsolatok" @@ -15771,6 +16012,9 @@ msgstr "Orosz / русский язык" #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" #~ msgstr "Nem található a korábbi ir.actions.todo" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Leképez az ir_model_data-hoz, amihez ez a fordítás készül" + #~ msgid "country_id" #~ msgstr "ország_id" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index 28be8eb8fe3..11c3cd40faf 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-20 09:35+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index 6f786f88ef7..a62ce35ff65 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: agus purnomo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "View Tercipta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "Jendela Sasaran" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Perhatian!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "dibuat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -354,7 +370,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -429,17 +445,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nama Kolom" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -491,7 +515,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -588,7 +612,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -629,7 +653,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -655,7 +684,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -665,15 +694,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -794,6 +814,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -852,6 +877,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1016,7 +1046,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1029,13 +1059,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1069,7 +1099,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transisi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1208,7 +1238,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1256,18 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1288,6 +1306,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1450,7 +1477,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1463,6 +1490,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1684,18 +1718,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1743,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1824,7 +1846,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1850,11 +1872,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2091,7 +2118,7 @@ msgid "active" msgstr "aktif" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2168,6 +2195,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2209,7 +2241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2258,13 +2290,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2536,11 +2561,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2569,17 +2589,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2617,32 +2628,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2679,11 +2679,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2694,6 +2695,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2777,7 +2783,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2807,13 +2813,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2893,6 +2899,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2944,13 +2955,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2989,7 +3005,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3084,7 +3100,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3343,6 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3486,7 +3507,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3502,7 +3523,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3553,13 +3574,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3572,9 +3598,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Kode ISO ini adalah nama file po untuk digunakan pada penerjemahan" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3664,7 +3690,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3678,7 +3704,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3696,7 +3722,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3745,7 +3771,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3848,7 +3874,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3923,6 +3949,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4162,6 +4196,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4420,7 +4459,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4473,6 +4512,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4525,7 +4569,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4655,7 +4699,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4670,7 +4714,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4707,6 +4751,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4894,7 +4944,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4910,7 +4960,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5156,13 +5206,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5199,7 +5242,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5220,6 +5262,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5258,6 +5305,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Kode ISO ini adalah nama file po untuk digunakan pada penerjemahan" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5284,8 +5336,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5537,7 +5664,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5569,6 +5696,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5667,6 +5799,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5844,7 +5981,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5925,8 +6062,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6049,7 +6186,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6134,7 +6271,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6219,7 +6355,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6237,7 +6373,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6249,7 +6385,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6388,10 +6524,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6515,7 +6650,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6603,7 +6738,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6626,11 +6761,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6695,7 +6838,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6706,10 +6849,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6754,35 +6895,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6810,20 +6924,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6883,6 +6983,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7011,6 +7116,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nama Kolom" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7129,7 +7241,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7205,11 +7317,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7384,8 +7491,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7524,6 +7634,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7546,12 +7664,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7560,7 +7672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7659,7 +7771,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7965,7 +8077,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7989,7 +8101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8005,7 +8117,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8075,7 +8187,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8189,6 +8301,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8222,7 +8335,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8268,7 +8380,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8283,6 +8395,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8290,6 +8416,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8321,8 +8456,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8348,7 +8483,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8381,7 +8516,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8685,12 +8820,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8751,7 +8886,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8786,6 +8921,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8883,6 +9023,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8987,7 +9133,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9048,7 +9194,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9061,7 +9207,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9080,6 +9226,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9103,8 +9254,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9148,8 +9315,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9195,8 +9362,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9668,12 +9835,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9713,6 +9874,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9725,7 +9891,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9736,10 +9902,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9753,19 +9917,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9833,13 +9986,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10150,7 +10317,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10164,13 +10331,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10478,8 +10650,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10502,11 +10682,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10520,15 +10695,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10637,6 +10812,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10833,7 +11013,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10996,7 +11181,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11016,6 +11201,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11033,6 +11223,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11040,7 +11235,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11079,7 +11274,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11109,6 +11304,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11233,8 +11429,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11253,7 +11449,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11311,11 +11507,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11352,7 +11543,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11491,7 +11682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11552,8 +11743,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11598,6 +11789,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11648,6 +11840,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12022,7 +12219,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12125,7 +12322,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12179,6 +12376,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12198,8 +12401,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12363,7 +12575,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12399,7 +12611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12460,8 +12672,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12545,6 +12757,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12585,7 +12802,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12966,6 +13183,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12982,7 +13206,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13018,8 +13242,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13110,6 +13334,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13152,7 +13381,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13196,6 +13425,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13206,19 +13443,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13459,7 +13729,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13482,8 +13752,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13570,7 +13840,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13701,9 +13971,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13837,7 +14107,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13897,7 +14167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14117,13 +14387,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14152,8 +14429,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14355,7 +14632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14408,6 +14685,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14432,13 +14714,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14637,6 +14924,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14675,7 +14963,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14698,7 +14986,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14748,7 +15036,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14784,6 +15072,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index d95b48aa639..87a31071d27 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index 78482d12e2f..c5928215769 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:49+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense " "\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Viste Create" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Finestra di Destinazione" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -210,24 +215,35 @@ msgstr "Errore nei Vincoli" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creato." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by non valido" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nome campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Uno dei record che si sta provando a modificare è stato già eliminato (Tipo " +"documento: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -603,7 +629,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Chiave/valore '%s' non trovato nel campo selezione '%s'" @@ -648,7 +674,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Procedure guidate" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Fornitori generici" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "I Campi personalizzati devono avere un nome che inizia con 'x_' !" @@ -674,7 +705,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Esportazione Completata" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -684,15 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descrizione Modello" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -821,6 +843,11 @@ msgstr "Sovrascrivi i Termini Attuali" msgid "Language Import" msgstr "Importa lingua" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Ripeti ogni X." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -882,6 +909,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Partner Base" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1048,7 +1080,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1063,13 +1095,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Non è permesso impostare password vuote per motivi di sicurezza!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1103,7 +1135,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Il record #%d di %s non è stato trovato, impossibile copiare!" @@ -1249,7 +1281,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Modificare il modello di un campo è proibito!" @@ -1302,18 +1334,6 @@ msgstr "Per esportare una nuova lingua, non selezionare una lingua" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1334,6 +1354,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Funzionalità" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1503,7 +1532,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Alla Creazione" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1519,6 +1548,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1757,18 +1793,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1816,7 +1840,7 @@ msgstr "Scrivi Oggetto" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copia)" @@ -1897,7 +1921,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Non posso rimuovere l'utente root" @@ -1923,11 +1947,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2173,7 +2202,7 @@ msgid "active" msgstr "attivo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2255,6 +2284,11 @@ msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2298,7 +2332,7 @@ msgstr "" "'form', 'tree', 'calendar', ... (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2352,13 +2386,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2632,11 +2659,6 @@ msgstr "Personalizzazione" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2665,17 +2687,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2713,32 +2726,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Logs del client" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Architettura oggetto non valida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2775,14 +2777,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Uno dei record che si sta provando a modificare è stato già eliminato (Tipo " -"documento: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2795,6 +2796,11 @@ msgstr "" "partner. E' possibile creare o cancellare paesi per assicurarvi che quelli " "si cui state lavorando verranno mantenuti." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2878,7 +2884,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Impossibile aggiornare il modulo '%s'. Non è installato.," @@ -2908,13 +2914,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2995,6 +3001,11 @@ msgstr "Annullato" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Annulla Installazione" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3046,13 +3057,18 @@ msgstr "Nome Partner" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Settore Risorse Umane" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3097,7 +3113,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controlli Accesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3196,7 +3212,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3461,6 +3477,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato Separatore" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3605,7 +3626,7 @@ msgstr "" "Se non impostato, sarà usato come valore di default per le nuove risorse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Ricorsività scoperta." @@ -3621,7 +3642,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Errore di ricorsione delle dipendenze dei moduli !" @@ -3677,13 +3698,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome Azienda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3696,10 +3722,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (deprecato - usare Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Questo codice ISO è il nome del file PO da utilizzare per le traduzioni" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3789,7 +3814,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3805,7 +3830,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3825,7 +3850,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Rapporto di Introspezione su Oggetti" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" @@ -3874,7 +3899,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3981,7 +4006,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Architettura non valida!" @@ -4056,6 +4081,14 @@ msgstr "Descrizione dell'azione" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Seleziona questa casella se il partner è un cliente." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4303,6 +4336,11 @@ msgstr "Stato del Vaticano" msgid "Module .ZIP file" msgstr "File .ZIP del modulo" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Settore IT (telecomun.)" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4571,7 +4609,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4625,6 +4663,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Distributore" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4677,7 +4720,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configurazione di sistema completata" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Si è verificato un errore durante la convalida dei campi %s: %s" @@ -4807,7 +4850,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Intestazione RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4826,7 +4869,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4865,6 +4908,12 @@ msgstr "Accesso completo" msgid "Security" msgstr "Sicurezza" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5052,7 +5101,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Applica per la cancellazione" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5069,7 +5118,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separatore Decimale" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5332,15 +5381,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termini Applicazione" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Il fuso orario dell'utente, usato per effettuare la conversione tra il " -"server ed il client." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5377,7 +5417,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modulo" @@ -5400,6 +5439,11 @@ msgstr "" "Attività sorgente. Quando l'attività è terminata la condizione viene " "verificata per determinare se può essere avviata l'attività ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Partner iniziale" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5440,6 +5484,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Questo codice ISO è il nome del file PO da utilizzare per le traduzioni" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5466,8 +5516,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5719,7 +5844,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5754,6 +5879,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Titolare del conto" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5855,6 +5985,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6032,7 +6167,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6113,9 +6248,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "La regola deve avere almento un diritto di accesso spuntato!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6237,7 +6372,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato dell'ora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Non è stata definita una vista di tipo '%s' per la struttura!" @@ -6322,7 +6457,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mappatura Oggetto" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6409,7 +6543,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Oggetti di Lavoro" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6427,7 +6561,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6439,7 +6573,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6585,10 +6719,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Creazione" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Stato fed." @@ -6712,7 +6845,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" @@ -6800,7 +6933,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6823,11 +6956,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Per favore specificare una azione da lanciare !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6894,7 +7035,7 @@ msgstr "" "utente) per la modificare la propria password." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Campi insufficienti per una vista calendario!" @@ -6905,13 +7046,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Intero" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Il percorso del file principale del report (dipendente dal tipo di report) o " -"NULL se il contenuto è in un altro campo dati" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6955,36 +7092,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menu Creati" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7011,20 +7121,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7084,6 +7180,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Numero successivo di questa sequenza" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Fornitori tessili" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7214,6 +7315,13 @@ msgstr "Campi" msgid "Employees" msgstr "Impiegati" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nome campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7332,7 +7440,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Cambia le Mie Preferenze" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione." @@ -7408,11 +7516,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7590,9 +7693,12 @@ msgstr "" "Il componente aggiuntivo è già installato nel sistema" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Ripeti ogni X." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7730,6 +7836,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7754,12 +7868,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Azioni client" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Generale" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7768,7 +7876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7869,7 +7977,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modulo %s: Certificato di qualità non valido" @@ -8187,7 +8295,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Aggiorna Lista Moduli" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8213,7 +8321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8229,7 +8337,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "L'oggetto %s non esiste" @@ -8299,7 +8407,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Messico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8413,6 +8521,7 @@ msgstr "%b - Nome del mese abbreviato" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" @@ -8446,7 +8555,6 @@ msgstr "ID della vista definita nel file XML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importa modulo" @@ -8492,7 +8600,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8507,6 +8615,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Collegamento Rochiesta" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8514,6 +8636,15 @@ msgstr "Collegamento Rochiesta" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8545,8 +8676,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "ErroreUtente" @@ -8572,7 +8703,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8607,7 +8738,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "La Réunion" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8913,12 +9044,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Isole Salomone" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Errore in Accesso" @@ -8979,7 +9110,7 @@ msgid "Report" msgstr "Report" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9014,6 +9145,11 @@ msgstr "Categoria Modulo" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guida di Riferimento" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9111,6 +9247,12 @@ msgstr "Tipo Vista" msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Rif. Partner" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9215,7 +9357,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9276,7 +9418,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Ora (24 ore) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9289,7 +9431,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Il modello %s non esiste!" @@ -9308,6 +9450,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9331,10 +9478,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9376,9 +9539,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versione Installata" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Fornitori" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9423,9 +9586,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Settimana dell'anno: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Cattivi clienti" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9908,12 +10071,6 @@ msgstr "Francia" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mappa al ir_model_data per il quale questa traduzione viene fornita." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9953,6 +10110,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9965,7 +10127,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Questo metodo non esiste più" @@ -9976,11 +10138,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentazione" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9993,20 +10153,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Data di Creazione" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10075,15 +10224,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Il gruppo, a cui l'utente deve appartenere, per essere autorizzato a " -"convalidare questa transizione." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10402,7 +10563,7 @@ msgstr "" "Per sfogliare le traduzioni ufficiali, è possibile partire con questi link:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10418,7 +10579,7 @@ msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10428,6 +10589,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Ma quest'ultimo modulo non è disponibile nel tuo sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versione Installata" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10742,8 +10908,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10768,11 +10942,6 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" "Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10788,15 +10957,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID dipendenti" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problema nella configurazione 'Record Id' nell'azione del Server!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ErroreConvalida" @@ -10909,6 +11078,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fornitori di legno" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11105,7 +11279,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Questo campo è usato per impostare/leggere fuso locale per utente" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Partners OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11275,7 +11454,7 @@ msgid "workflow" msgstr "Workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" @@ -11295,6 +11474,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminato" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clienti importanti" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11312,6 +11496,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11319,7 +11508,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "ID database non esiste: %s : %s" @@ -11358,7 +11547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Chiave '%s' non trovata nel campo selezione '%s'" @@ -11388,6 +11577,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11512,9 +11702,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Azioni Server" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Annulla Installazione" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11532,7 +11722,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11592,11 +11782,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menu Creati" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11633,7 +11818,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Rif. Tabella" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11775,7 +11960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11838,9 +12023,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guida di Riferimento" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11884,6 +12069,7 @@ msgstr "Tipo Report" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11934,6 +12120,11 @@ msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale" msgid "Miscelleanous" msgstr "Varie" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Società di servizi Open Source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12310,7 +12501,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Metodo get non definito !" @@ -12413,7 +12604,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12471,6 +12662,12 @@ msgstr "Verticale" msgid "Number of Calls" msgstr "Numero di chiamate" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12492,9 +12689,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Aggiungi Intestazione RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12657,7 +12863,7 @@ msgid "Body" msgstr "Testo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12698,7 +12904,7 @@ msgstr "" "persistente (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12759,9 +12965,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Autorizzazioni Accesso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12844,6 +13050,11 @@ msgstr "Da" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Clienti" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12886,7 +13097,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13276,6 +13487,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etichetta Campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Il percorso del file principale del report (dipendente dal tipo di report) o " +"NULL se il contenuto è in un altro campo dati" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13292,7 +13512,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13330,8 +13550,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Aggiorna lista moduli" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13424,6 +13644,11 @@ msgstr "Wallis e Fortuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Assegna un nome per ricercare più semplicemente il record" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13466,7 +13691,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13510,6 +13735,14 @@ msgstr "Codice Identificazione Banca" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13520,21 +13753,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "L'attività della destinazione" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13775,7 +14041,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbo (Cirillico) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13800,8 +14066,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13891,7 +14157,7 @@ msgid "Low" msgstr "Bassa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." @@ -14024,10 +14290,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Rif. Partner" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Generale" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14165,7 +14431,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Visualizza Auto-Caricamento" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Non è possibile rimuovere il campo \"%s\"!" @@ -14227,7 +14493,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14448,16 +14714,25 @@ msgstr "Esegui" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Il gruppo, a cui l'utente deve appartenere, per essere autorizzato a " +"convalidare questa transizione." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14489,8 +14764,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -14696,7 +14971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14751,6 +15026,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Settore IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14780,13 +15060,18 @@ msgstr "" "rappresenterà come 106,500. Utilizzando ',' come separatore delle migliaia " "in ciascun caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Giappone" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Si può rinominare una sola colonna per volta!" @@ -14987,6 +15272,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15025,7 +15311,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Titolare Conto" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Messaggio di warning per il Cambiamento dell'Azienda" @@ -15048,7 +15334,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Il prossimo numero della sequenza sarà incrementato di questo numero" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "ID errato per browsare il record, ottenuto %r, atteso un intero." @@ -15098,7 +15384,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Istanze Workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partners: " @@ -15134,6 +15420,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospettiva" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15248,9 +15539,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Select Action Type" #~ msgstr "Selezionare il Tipo di Azione" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Partner Base" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Questo campo non è utilizzato, ti aiuta solamente a selezionare l'azione " @@ -15273,9 +15561,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canale" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Report - Piè di Pagina 1" @@ -15308,9 +15593,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Metadati" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Partner iniziale" - #~ msgid "Trigger On" #~ msgstr "Trigger On" @@ -15320,9 +15602,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Objects" #~ msgstr "Oggetti" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Fornitori tessili" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15350,36 +15629,18 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Fornitori" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Cattivi clienti" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crea" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "country_id" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Partners OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Apri Report" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Fattore di Arrotondamento" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clienti importanti" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Gold Partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Società di servizi Open Source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Report - Intestazione" @@ -15395,9 +15656,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Pianifica per Installazione" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentazione" - #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Fonte d'azione" @@ -15418,9 +15676,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Codice BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospettiva" - #, python-format #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Il metodo 'Lettura' non è implementato per questo oggetto." @@ -15492,9 +15747,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "E' facile riferisti all'azione per nome es. Un ordine di vendita -> molte " #~ "fatture" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Fornitori di legno" - #~ msgid "res.config.users" #~ msgstr "res.config.users" @@ -15514,9 +15766,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "I gruppi sono usati per definire i diritti di accesso sugli oggetti e la " #~ "visibilità delle schermate e dei menù" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Fornitori generici" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificato" @@ -15558,9 +15807,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " #~ "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Settore Risorse Umane" - #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Ricomincia" @@ -15573,15 +15819,19 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Sempre" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Distributore" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Crea utenti" #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "Favoriti OpenERP" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Il fuso orario dell'utente, usato per effettuare la conversione tra il " +#~ "server ed il client." + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Messaggi" @@ -15606,9 +15856,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Email" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Clienti" - #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " @@ -15624,9 +15871,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & Firma" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Settore IT" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "Mai" @@ -15697,9 +15941,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "--\n" #~ "%(name)s %(email)s\n" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Settore IT (telecomun.)" - #~ msgid "" #~ "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific " #~ "channels that will be maintained at the creation of a document in the " @@ -15840,6 +16081,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "Metodo get_memory non implementato !" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mappa al ir_model_data per il quale questa traduzione viene fornita." + #, python-format #~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Il metodo read_group non è implementato in questo oggetto !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index 7aafe893024..74caee69ad2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-01 04:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 02:21+0000\n" "Last-Translator: Akira Hiyama \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "タスク‐メール統合" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." -msgstr "多対多フィールド %s の第2引数はSQLテーブルでなければなりません。あなたが使った %s は正しいSQLテーブル名ではありません。" +msgstr "多対多項目 %s の第2引数はSQLテーブルでなければなりません。あなたが使った %s は正しいSQLテーブル名ではありません。" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ハンガリー語 / マジャール語" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "スペイン語(PY)" +msgstr "スペイン語(パラグアイ)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "作成済ビュー" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" -"フィールド間の関係のために値を限定するための任意のドメインは、Python表現で定義された三択のリストとして定義されています。例えば:[('color'," -"'=','red')]" +"項目間の関係のために値を限定するための任意のドメインは、Python表現で定義された三択のリストとして定義されています。例えば:[('color','='" +",'red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -190,24 +190,29 @@ msgstr "ターゲットウィンドウ" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "販売分析された流通" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "契約上の請求レート" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" -msgstr "この方法ではベースフィールドの属性を置き換えることはできません。Pythonコードやむしろカスタムアドオンを通してそれを修正して下さい。" +msgstr "この方法では基本項目の属性を置き換えることはできません。Pythonコードやむしろカスタムアドオンを通してそれを修正して下さい。" #. module: base #: code:addons/osv.py:129 @@ -220,24 +225,35 @@ msgstr "制約エラー" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "作成済" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "MRPサブプロダクト" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -293,7 +309,7 @@ msgstr "モジュール数" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "会社を現在のレコードに保存します。" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -338,6 +354,12 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"アクション、可能性のあるアクションのひとつ:\n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"既定値、任意の条件として" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -378,7 +400,7 @@ msgid "Extra" msgstr "その他" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "不適正なgroup_by" @@ -453,17 +475,25 @@ msgid "" msgstr "日付 / 時間の書式が不正です。編集する際に表示されたリストを参照して下さい。" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "フィールド名" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "更新しようとしたレコードの一つは既に削除されています(ドキュメントタイプ: %s)。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "PADの仕様" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -477,13 +507,13 @@ msgid "" "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" -"この機能フィールドはアクションの結果の表示やビューモードの連合、ビュー、参照ビューといったビューの並びを計算します。\r\n" +"この機能項目はアクションの結果の表示やビューモードの連合、ビュー、参照ビューといったビューの並びを計算します。\r\n" "結果はview_id、view_modeのペアで並べられたリストが返されます。" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "ツバル" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -509,15 +539,15 @@ msgstr "eメール" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "オランダ領アンチル" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "ルーマニア" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -529,12 +559,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "アクションの拘束" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "" +msgstr "フランス領ギアナ" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -544,7 +574,7 @@ msgstr "オリジナルビュー" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "" +msgstr "ボスニア語" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -561,12 +591,12 @@ msgstr "セールスオーダーのプリントレイアウト" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "スペイン語(ベネズエラ)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "タイムシートの送り状" +msgstr "タイムシートによる請求書" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -614,10 +644,10 @@ msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "選択したフィールド '%s' の中にキー / バリュー '%s' がありません。" +msgstr "選択した項目 '%s' の中にキー / バリュー '%s' がありません。" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -626,7 +656,7 @@ msgid "" "You can use this field for quick search." msgstr "" "ISOの国コードは2文字です。\n" -"このフィールドはクイックサーチのために使えます。" +"この項目はクイックサーチのために使えます。" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw @@ -647,7 +677,7 @@ msgstr "未翻訳" #: help:ir.actions.act_window,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" -msgstr "" +msgstr "Pythonのコンテキスト辞書において既定値の空は(既定値: {})" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -657,15 +687,20 @@ msgid "Wizards" msgstr "ウィザード" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "カスタムフィールドは、'x_' で始まる名前を持つ必要があります。" +msgstr "カスタム項目は、'x_' で始まる名前を持つ必要があります。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "メキシコ - 会計" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -675,7 +710,7 @@ msgstr "アクションウィンドウ、レポート、ウィザードから選 #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "アンギラ" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -683,7 +718,7 @@ msgid "Export done" msgstr "エクスポート完了" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "Outlookプラグイン" @@ -693,17 +728,6 @@ msgstr "Outlookプラグイン" msgid "Model Description" msgstr "モデルの説明" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"あなたの会社の銀行口座を設定し、レポートのフッターに置くべき銀行口座を選択して下さい。あなたはリストビューから銀行口座の再注文ができます。もし、OpenE" -"RPの会計アプリケーションをお使いなら、ジャーナルとアカウントは自動的にそれらのデータの中に作成されます。" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -734,7 +758,7 @@ msgstr "あなたは、モデル %s を削除することができません。" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "エリトリア" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 @@ -770,8 +794,8 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" -"提供フィールドは携帯電話番号を持ってくるときに使われます。例えば、あなたが送り状を選択した時に`object.invoice_address_id.mob" -"ile`は正しい携帯電話番号を与えるフィールドです。" +"提供項目は携帯電話番号を持ってくるときに使われます。例えば、あなたが請求書を選択した時に`object.invoice_address_id.mobile" +"`は正しい携帯電話番号を与える項目です。" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 @@ -804,7 +828,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン語" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -819,7 +843,7 @@ msgstr "ウィザードビュー" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh msgid "Cambodia, Kingdom of" -msgstr "" +msgstr "カンボジア王国" #. module: base #: field:base.language.import,overwrite:0 @@ -832,10 +856,15 @@ msgstr "既存の用語の上書き" msgid "Language Import" msgstr "言語のインポート" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "アルバニア語" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity @@ -852,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "レコードIDとして書き込み操作のためのフィールド名を指定して下さい。指定されない場合は、オブジェクトのアクティブIDとなります。" +msgstr "レコードIDとして書き込み操作のための項目名を指定して下さい。指定されない場合は、オブジェクトのアクティブIDとなります。" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -896,6 +925,11 @@ msgstr "" "アドミニストレータはオブジェクトの読み、書き、削除のルールを定期的に取得しログをチェックします。\n" " " +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -936,7 +970,7 @@ msgstr "モジュール更新" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "スペイン語(ウルグアイ)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -962,7 +996,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "ニウエ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership @@ -1006,13 +1040,13 @@ msgid "" "evaluation." msgstr "" "値仕様を含む表現。\n" -"式タイプが選択された時は、このフィールドはサーバアクションの条件フィールドのために使うのと同じPython表現の値となるでしょう。\n" +"式タイプが選択された時は、この項目はサーバアクションの条件項目のために使うのと同じPython表現の値となるでしょう。\n" "値タイプを選択していた場合は、その値は評価されることなく直接使用されます。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad msgid "Andorra, Principality of" -msgstr "" +msgstr "アンドラ公国" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 @@ -1033,7 +1067,7 @@ msgstr "TGZアーカイブ" #: view:res.groups:0 msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." -msgstr "" +msgstr "このグループに加えられたユーザは自動的に次のグループにも加えられます。" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1060,48 +1094,50 @@ msgstr "タイプ" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ユーザ名" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"コード \"%s\" に対する言語がシステムに定義されていません。\n" +"アドミニストレーションメニューを使ってそれを定義してください。" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" -msgstr "" +msgstr "グアム (アメリカ領)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "空のパスワードの設定はセキュリティ上の理由から許可されていません。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "接続テストが失敗しました。" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "ダミー" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" +msgstr "ビューアーキテクチャにとって無効なXMLです。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "ケイマン諸島" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1113,10 +1149,10 @@ msgstr "韓国" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "遷移" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1124,7 +1160,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "貢献者" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning @@ -1146,21 +1182,33 @@ msgid "" "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" msgstr "" +"あなたの計画を追跡し続けて下さい\n" +"このモジュールはあなたの計画の管理を補助します。\n" +"==============================================\n" +"\n" +"このモジュールは分析的な会計を基本として、以下の機能が統合されています。\n" +" ・ タイムシートの割り当て\n" +" ・ 休日管理\n" +" ・ プロジェクト管理\n" +"\n" +"各部門の管理者は、チームの誰かが計画上妥当性を考慮中の未割り当ての時間があるか、タスクの割り当てを必要としている誰かがいるのかを知ることができます。\n" +"\n" +"月末に計画管理者は、割り当てられたタイムシートがそれぞれの分析会計を尊重した計画であるかをチェックすることもできます。\n" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "文字" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "スロバキア語" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "" +msgstr "スペイン語(アルゼンチン)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -1170,17 +1218,17 @@ msgstr "ウガンダ" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "削除アクセス" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "ニジェール" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "中国語(香港)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -1194,21 +1242,23 @@ msgid "" "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " "Launchpad also allows uploading full .po files at once" msgstr "" +"公式の翻訳を改良、拡張するには、直接LauchpadのWebインタフェース(Rosetta)を使うべきです。もし大量の翻訳を行うのであれば、.poファイル" +"をアップロードする方式も可能です。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "スペイン語(グアテマラ)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTPポート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "SugarCRMインポート" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1216,33 +1266,33 @@ msgid "" "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." -msgstr "" +msgstr "%W - これは年における週の番号(週の初めは月曜)の数値です[00,53]。年初の最初の月曜日の前の数日は週0にあると認識されます。" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "言語パック" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "テスト" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." -msgstr "" +msgstr "リソース参照" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." -msgstr "" +msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島" #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "" +msgstr "アクションURL" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 @@ -1255,10 +1305,10 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "項目のモデルを変更することは禁じられています。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -1280,66 +1330,66 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"その操作は完了できません。おそらく、次の理由によります:\n" +" ・ 削除:他から参照されているレコードの削除を行おうとした\n" +" ・ 作成 / 更新:必須項目が正しくセットされていない" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "パートナアプリケーション" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "操作はキャンセルされました。" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." -msgstr "" +msgstr "新しい言語のエクスポートでは言語を選択してはいけません。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" +msgstr "ドキュメント管理システム" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "クレーム管理" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "購入" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "モルダヴィア" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "特徴" +msgstr "機能" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "バージョン" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates @@ -1353,11 +1403,19 @@ msgid "" " * Commitment Date\n" " * Effective Date\n" msgstr "" +"\n" +"注文のための追加の日付情報を追加してください。\n" +"===================================================\n" +"\n" +"注文のために以下のような日付情報を加えることができます:\n" +" ・ 要求日\n" +" ・ 確認日\n" +" ・ 有効日\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "入力順序番号" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1368,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "コード \"%s\" を持つ言語が存在しません。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document @@ -1394,11 +1452,28 @@ msgid "" "database,\n" " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" msgstr "" +"\n" +"これは完全なドキュメント管理システムです。\n" +"==============================================\n" +"\n" +" ・ ユーザ認証\n" +" ・ ドキュメントのインデックス化:.pptx と .docx ファイルはWindowsプラットフォームではサポートされていません。\n" +" ・ ドキュメントのダッシュボードには以下を含みます:\n" +" ・ 新規ファイル(リスト)\n" +" ・ リソースタイプによるファイル(グラフ)\n" +" ・ パートナによるファイル(グラフ)\n" +" ・ 1ヶ月のファイルサイズ(グラフ)\n" +"\n" +"◆警告◆:\n" +" ・ このモジュールをインストールする時に、既に実行中のデータベースにPDFファイルが保存されている場合は、\n" +" それらの全ては失われます。\n" +" ・ このモジュールをインストール後、PDFはデータベースに保存されなくなります。\n" +" しかし、サーバの /server/bin/filestore といった階層に置かれます。\n" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - 世紀を含む年" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt @@ -1407,6 +1482,9 @@ msgid "" " OpenERP Web gantt chart view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Webガントチャートビュー\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1420,16 +1498,18 @@ msgid "" "system. After the contract has been registered, you will be able to send " "issues directly to OpenERP." msgstr "" +"このウィザードはあなたのOpenERPシステムに発行人保証契約を登録するのを手伝います。契約が登録された以降、あなたはOpenERPに直接問題事項を送信す" +"ることができます。" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "メニュー作成" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" -msgstr "" +msgstr "支払期間(短期)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -1456,32 +1536,39 @@ msgid "" "Web.\n" " " msgstr "" +"\n" +"これは通常のXMLフォームビューの中にHTMLタグをサポートして表示するテストモジュールです。\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"HTMLタグを使ってサンプルのフォームビューを作成して下さい。これはOpenERP Webでのみ見ることができます。\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." -msgstr "" +msgstr "見積り要求や仕入先請求書といった購入関係のプロセスの管理を手助けします。" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." -msgstr "" +msgstr "このチェックボックスをクリックすると、カスタマイズされた翻訳は公式のそれによって置き換えられ上書きされます。" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "主要のレポートファイルのパス" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "レポート" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1489,20 +1576,22 @@ msgstr "" msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." -msgstr "" +msgstr "True にセットすると、このアクションはフォームビューの右のツールバー上に表示されなくなります。" #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "" +msgstr "作成時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"'%s' は余分なドットが含まれています。XMLのIDはドットを含んではいけません。 これらは module.reference_id " +"のように、他のモジュールデータに指し示すために使われます。" #. module: base #: field:partner.sms.send,user:0 @@ -1510,12 +1599,19 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "ログイン" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " -msgstr "" +msgstr "現在のオブジェクトと関連する全ての項目は式、すなわち、object.partner_id.name を使って、アクセスして下さい。 " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -1534,22 +1630,34 @@ msgid "" " - You can define new types of events in\n" " Association / Configuration / Types of Events\n" msgstr "" +"\n" +"組織とイベントの管理\n" +"======================================\n" +"\n" +"このモジュールは以下を許可します。\n" +" ・ あなたのイベントとそれらの登録を管理\n" +" ・ Eメールを使った自動確認とイベントの登録の受信確認の送信\n" +" ・ 他\n" +"\n" +"ノート:\n" +" ・ 新しいイベントタイプを定義することができます。\n" +" アソシエーション / コンフィギュレーション / イベントのタイプ\n" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "ツール" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "実数" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "倉庫管理" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1559,26 +1667,26 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "ウィザード情報" #. module: base #: view:base.language.export:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "エクスポート翻訳" #. module: base #: help:res.log,secondary:0 msgid "" "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " "on" -msgstr "" +msgstr "もしそれが、ユーザが作業中の同じオブジェクトに属しているなら、このログを表示しないで下さい。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ルクセンブルグ - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1602,6 +1710,18 @@ msgid "" "%(user_signature)s\n" "%(company_name)s" msgstr "" +"日付 : %(date)s\n" +"\n" +"%(partner_name)s 様、\n" +"\n" +"お支払いいただいていない請求書を添付いたしました。合計金額をご確認下さい。\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"それではよろしくお願いいたします。\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -1623,11 +1743,24 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールはOpenERPデータベースに一般的な共有ツールを加えます。\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"同僚、顧客、友人などとOpenERPのどんな種類のデータでも共有することを可能にするための\n" +"共有ボタンをWebクライアントに追加します。\n" +"\n" +"その場で新しいユーザとグループを作成し、ユーザは共有されたデータのみにアクセスすることを\n" +"保証するための適切なアクセス権限と ir.rules を結びつけることで、システムは機能します。\n" +"\n" +"これは共同作業、知識共有、他社との同期化などに非常に役立ちます。\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "計算の精度" +msgstr "計算精度" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1639,11 +1772,17 @@ msgid "" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" +"\n" +" 昼食を管理するための基本モジュール\n" +"\n" +" ランチオーダー、現金移動、現金ボックス、商品の追跡を続けます。\n" +" 商品のために異なったカテゴリを適用します。\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "" +msgstr "キルギス共和国" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -1653,7 +1792,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 msgid "Attached ID" -msgstr "" +msgstr "添付ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -1696,11 +1835,34 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"パートナの付加価値税(VAT)番号によるVATの検査\n" +"========================================\n" +"\n" +"このモジュールをインストールした後、パートナのVAT項目に入力された値が\n" +"サポート対象国として正当であるか検査されます。国はVAT番号の先頭2文字の国コードから推定されます。\n" +"例えば、VAT番号が 'BE0477472701' であればベルギーの規則を使用して検査されます。\n" +"\n" +"VAT番号の検査レベルは異なった2つのレベルがあります:\n" +"\n" +" ・ 既定値では国のための知られている検査ルール、通常は簡単なチェックディジットを\n" +"  使って簡便なオフラインチェックが実行されます。これは簡単でいつでも利用できますが、\n" +"  割り当て済みの番号や正しくない値を許してしまいます。\n" +" ・ 'VAT VIES Check' オプションが使用可能(ユーザの会社のコンフィギュレーションにある)な\n" +"  時は、VAT番号はEU VIESデータベースに問い合わせて、その番号がEU会社として実際に割り当て\n" +"  られているかを検査します。これは単純なオフラインチェックに比較して多少時間がかり、\n" +"  インターネット接続も必要です。全ての時間に利用可能ではないため、サービスが利用可能でき\n" +"  ない時や対象外の国(例えば非EU国)の場合は、簡便なチェックが代わりに実行されます。\n" +"\n" +"サポートされている国は現在、EU諸国、およびチリ、コロンビア、メキシコ、ノルウェー、ロシア\n" +"など非EU諸国が含まれています。サポートされていない国では、国コードのみが検査されます。\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "日: %(day)s" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1708,7 +1870,7 @@ msgid "" "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." -msgstr "" +msgstr "迅速な販売のコード化、単純化された支払モードのコード化、自動採取リストの生成などにより、販売時点管理の大きな手助けを行います。" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -1730,18 +1892,17 @@ msgid "" "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" "\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" +"This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"enterprise innovation.\n" +"=============================================================================" +"===============\n" "\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" +"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n" +"Each idea has a score based on the different votes.\n" +"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" +"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1751,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "日" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc @@ -1761,44 +1922,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view msgid "Html View" -msgstr "" +msgstr "HTMLビュー" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol position" -msgstr "" +msgstr "記号の位置" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "事業プロセス" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 msgid "Name of the method to be called when this job is processed." -msgstr "" +msgstr "このジョブが実行される時に呼ばれるメソッドの名前" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "従業員評価" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "書き込みオブジェクト" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (コピー)" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "General Information Footer" -msgstr "" +msgstr "一般的な情報フッター" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1810,27 +1971,27 @@ msgstr "" #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "パートナ" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "左括弧" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "タスク作成(セールスオーダー)" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Attached Model" -msgstr "" +msgstr "添付モデル" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "表示(レポート)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -1853,33 +2014,33 @@ msgstr "" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "優先度" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 msgid "Source Activity" -msgstr "" +msgstr "ソースアクティビティ" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Legend (for prefix, suffix)" -msgstr "" +msgstr "凡例(prefix、suffix用)" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "式" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "rootユーザは取り除くことはできません。" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "マラウイ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -1893,24 +2054,36 @@ msgid "" "Accounting chart and localization for Ecuador.\n" " " msgstr "" +"\n" +"これはエクアドルのためのOpenERPの会計チャートを管理するための基本モジュールです。\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"エクアドル用の会計チャートとローカリゼーション\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "会計チャートのテンプレート" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "アドレスの種類" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "フルパス" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1960,7 +2133,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "リファレンス" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1973,23 +2146,23 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高度" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "フィンランド" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "Webサイト: " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1998,12 +2171,12 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "ツリー" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency msgid "Multi-Currency in Analytic" -msgstr "" +msgstr "多通貨(分析)" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2013,7 +2186,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "表示モード" #. module: base #: help:res.partner.bank,footer:0 @@ -2027,22 +2200,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using CSV format, please also check that the first line of your file is " "one of the following:" -msgstr "" +msgstr "CSV形式を使う場合、ファイルの最初の行が以下のどれかであるかをチェックして下さい:" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "ログ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "スペイン語" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "北朝鮮" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -2050,6 +2223,7 @@ msgid "" "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " "newly added modules as well as any change to existing modules." msgstr "" +"このウィザードは、既存のモジュールに対してどんな変更や新たなモジュールの追加を、サーバサイドの全てのモジュールレポジトリを走査して検出します。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal @@ -2081,21 +2255,45 @@ msgid "" "Some statistics by journals are provided.\n" " " msgstr "" +"\n" +"この販売ジャーナルモジュールは販売と配達(選択リスト)を異なったジャーナルに分類することができます。\n" +"======================================================================\n" +"このモジュールは部門を持つ大きな会社にとても役立ちます。\n" +"\n" +"以下のような異なる目的のためにジャーナルを使うことができます:\n" +"\n" +" ・ 別部門の販売の分離\n" +" ・ 配達がトラックなのかUPSなのかの仕訳\n" +"\n" +"ジャーナルは責任を持ち、異なる状態に展開する:\n" +"\n" +" ・ ドラフト、オープン、キャンセル、完了\n" +"\n" +"バッチ操作は一度に全ての販売の確認、有効化、請求書の梱包といった異なるジャーナルを処理できます。\n" +"\n" +"バッチ送付の方法はパートナによって実施されることや販売オーダーを行うこともできます。例:\n" +"\n" +"\n" +" ・ 日々の送付\n" +" ・ 月次の送付など\n" +"\n" +"いくらかのジャーナルによる統計値が提供されます。\n" +" " #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "ロゴ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "コスタリカ - 会計" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Uninstall (beta)" -msgstr "" +msgstr "アンインストール(beta)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -2116,75 +2314,89 @@ msgid "" "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールは従業員にかかる経費管理を目指します。\n" +"===============================================\n" +"\n" +"以下の全てのワークフローが実装されています:\n" +" ・ 経費草案\n" +" ・ 従業員によるシートの確認\n" +" ・ 管理者による認可\n" +" ・ 会計人による認可と請求書の作成\n" +" ・ 従業員へ請求書に基づく支払い\n" +"\n" +"このモジュールは分析会計も使うとともに、プロジェクトによる作業の場合は、顧客の出費の\n" +"再請求書を自動的に作成するタイムシート上の請求書と互換性があります。\n" +" " #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "アクション(変更のみ)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "定期処理伝票" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "バハマ" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "アクティブ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" -msgstr "" +msgstr "幾つかのパートナは英字のIDを持っているため、次となるIDを作成できませんでした。" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "添付" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "アイルランド" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "" +msgstr "複数のモジュールが更新されました。" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "メソッド" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "General Description" -msgstr "" +msgstr "一般的な説明" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "ワークフローアクティビティ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." -msgstr "" +msgstr "OpenERPの各ビューはパーソナライズできます。項目の追加、移動、名称変更、必要でないものの削除ができます。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "初期セットアップツール" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2203,16 +2415,21 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "グループ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "スペイン語(チリ)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" +msgstr "ベリーズ" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" #. module: base @@ -2232,45 +2449,55 @@ msgid "" "system to store and search in your CV base.\n" " " msgstr "" +"\n" +"仕事のポジションと求人プロセスの管理\n" +"==================================================\n" +"\n" +"異なったジョブに向けての面接を認めるための調査モジュールと統合されています。\n" +"\n" +"このモジュールはメールケーとウェイと統合されていて、自動的にjobs@YOURCOMPANY.comに\n" +"送られた電子メールを追跡します。あなたの履歴ベースに保存、検索できるドキュメント管理システム\n" +"とも統合されています。\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard msgid "Homepage Widgets Management" -msgstr "" +msgstr "ホームページウィジット管理" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header / Company Slogan" -msgstr "" +msgstr "レポートヘッダ / 会社の標語" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "ポーランド" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" -msgstr "" +msgstr "'form'、'tree'、'calendar'など(既定値:tree、form)のようなビューモードの許されたカンマ区切りのリスト" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "このドキュメントはあなたの前回参照時から更新されています(%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "ワークフローエディタ" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "" +msgstr "対象削除" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence @@ -2284,11 +2511,13 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" +"リストが返される項目 / 式を入力して下さい。例えば、 " +"オブジェクトの販売オーダーを選択し、販売オーダーの繰り返しができます。式=`object.order_line`" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "デバッグ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2305,17 +2534,10 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "このメニューのショートカットは既に存在しています。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_resource @@ -2335,32 +2557,32 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "グループ(クループなし=全体)" #. module: base #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "簡易化" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" -msgstr "" +msgstr "サントメ・プリンシペ" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "請求書" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル語(ブラジル)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "バルバドス" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro @@ -2371,18 +2593,23 @@ msgid "" "\n" "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n" msgstr "" +"\n" +"全てのオブジェクトとの同期\n" +"=================================\n" +"\n" +"サーバを構成し、データベースオブジェクトとの同期を開始して下さい。\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "マダガスカル" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116 #, python-format msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト名は x_ で始める必要があり、特殊文字を含んではなりません。" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 @@ -2394,22 +2621,22 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "メニュー" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "現在レート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "アイデア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "オポチュニティから見積り" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2422,93 +2649,99 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"分析的な流通と販売オーダーの管理のための基本モジュール\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"このモジュールを使うことで、販売オーダーに対して分析アカウントを結びつけることができます。\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" -msgstr "" +msgstr "アクションターゲット" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar msgid "Calendar Layer" -msgstr "" +msgstr "カレンダー層" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "モデルオーバービュー" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "製品の利ざや" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "請求" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "" +msgstr "ショートカット名称" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Default limit for the list view" -msgstr "" +msgstr "リストビューの既定上限値" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "パプア・ニューギニア" +msgstr "パプアニューギニア" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "ジンバブエ" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "イギリス領インド洋地域" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "インポート / エクスポート" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config msgid "Tools / Customization" -msgstr "" +msgstr "ツール / カスタマイゼーション" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "レコードID" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Eメールアドレス" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "フランス語(ベルギー)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "サーバアクション" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "引数はクライアントにビュータグとともに送信されます。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd @@ -2539,6 +2772,24 @@ msgid "" "performing those tasks.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールはGetting Things Done(GDT)方法論によって定義されたすべての概念を実行します。\n" +"=============================================================================" +"======\n" +"\n" +"このモジュールはタスクに基づく単純な個人のToDoリストを備えています。\n" +"それは最小限必要とされる項目をプロジェクトアプリケーションの中に単純化された編集可能な\n" +"タスクリストを加えます。\n" +"\n" +"ToDoリストはGDT方法論をベースとしています。この世界中で使われる方法論は個人の時間の\n" +"管理の改良のために使われます。\n" +"\n" +"GDTはDavid Allenにより作成された行動管理の方法です。そして、同名の本で説明されています。\n" +"\n" +"GDTは人間は外部に記録することによって、気持ちの外にタスクを移動させることが必要であると\n" +"いう原則に基づいています。これによって、終えなければならない仕事の全てを覚えておかねば\n" +"ならない気持ちから開放され、現在の仕事に集中することができます。\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2548,7 +2799,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "ラトビア" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 @@ -2558,35 +2809,30 @@ msgstr "SMS - ゲートウェイ:clickatell" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "" +msgstr "項目マッピング" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "発行人保証サーバとの通信途中のエラー" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "管理者" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "カスタマイゼーション" #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "パラグアイ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close @@ -2596,37 +2842,28 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "リトアニア" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "" +msgstr "IDのクリア" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "継承" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2634,12 +2871,12 @@ msgstr "" msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." -msgstr "" +msgstr "OpenERPのレポート作成を単純化して拡張させるための各種ツールをインストールします。" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - 2桁の年[00,99]." #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:155 @@ -2650,88 +2887,82 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "スロベニア" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "通貨コード(ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window msgid "Client Logs" -msgstr "" +msgstr "顧客ログ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "" +msgstr "無効なオブジェクトアーキテクチャです。" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "エラー" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "フランスの銀行口座証明書(RIB)の詳細" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." -msgstr "" +msgstr "%p - AMやPMと同等なもの" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "" +msgstr "反復アクション" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "ユーザが関連している会社" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "終了日" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "ニュージーランド" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" +"\n" +"このモジュールはPADを全てのプロジェクトのかんばんビューに加えます。\n" +"==================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2740,54 +2971,61 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" +"あなたのパートナのレコードに割り当てることができる全ての国のリストを表示、管理して下さい。あなたは維持を行うためにこれらの国の作成や削除をすることができま" +"す。" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "ノーフォーク島" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "韓国" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "この項目が属するモデルの専門的名前" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" -msgstr "" +msgstr "顧客行動" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "バングラデシュ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning msgid "Project Retro-planning" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトレトロ - 計画" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning msgid "Master Procurement Schedule" -msgstr "" +msgstr "マスター獲得スケジュール" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "アプリケーション" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有効" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -2800,6 +3038,12 @@ msgid "" "\n" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"あなたが必要とする異なった用途の価格を正確に設定してください:会計、販売、購入など\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"小数精度は会社ごとに設定されています。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -2817,22 +3061,33 @@ msgid "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"これはOpenERPのポーランド用の会計表と税金の管理モジュールです。\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "ストレージのパラメータ" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "" +msgstr "モジュール '%s' はインストールされていないためアップグレードできません。" #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "キューバ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -2852,18 +3107,29 @@ msgid "" "since it's the same which has been renamed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールはユーザにパートナの中での分割を許可します。\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"これは初期の分割モジュールからプロファイル基準を使います。そして、新しい質問表のコンセプトによって改良して下さい。あなたは質問表の質問を再度グループ化し、" +"直接パートナの上で使うことができます。\n" +"\n" +"また、このモジュールは機能が重複していた初期のCRMとSRM分割ツールが統合されたものです。\n" +"\n" +" * メモ: このモジュールはモジュール分割がリネームされたものであるため、モジュール分割と両立できません。\n" +" " #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "定義されていないレポートタイプです: %s" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" -msgstr "" +msgstr "項目選択のために選択オプションを指定して下さい。" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget @@ -2873,42 +3139,42 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "アルメニア" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "構成のパラメータ" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "無効な引数" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Gantt" -msgstr "" +msgstr "ガント" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "" +msgstr "銀行口座タイプ" #. module: base #: field:base.language.export,config_logo:0 @@ -2923,21 +3189,26 @@ msgstr "" #: field:res.config,config_logo:0 #: field:res.config.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "イメージ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" -msgstr "" +msgstr "繰り返しの設定" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "キャンセル済み" #. module: base #: model:res.country,name:base.at msgid "Austria" +msgstr "オーストリア" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" msgstr "" #. module: base @@ -2971,7 +3242,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual msgid "Wiki: Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "Wiki: 品質マニュアル" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -2979,31 +3250,37 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "カレンダー" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "パートナ名" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" -msgstr "" +msgstr "シグナル(サブフロー.*)" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR部門" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +msgstr "アドミニストレーションダッシュボード" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " "direction)" msgstr "" +"無効なオーダーが指定されました。正しいオーダーの仕様は正しい項目名によるカンマ区切りのリストです(オプションで asc / desc が続きます)。" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency @@ -3013,12 +3290,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "草案" #. module: base #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "拡張" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -3026,58 +3303,58 @@ msgid "" "Manage the contact titles you want to have available in your system and the " "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " -msgstr "" +msgstr "手紙や他のドキュメントの印刷において利用する際の適切な役職を管理して下さい。 " #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "" +msgstr "アクセスコントロール" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." -msgstr "" +msgstr "この選択オプションは正しいPython表現ではありません。[('key','Label'), ...] の書式で記述して下さい。" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "調査 / ユーザ" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "依存" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" -msgstr "" +msgstr "主要な会社" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 msgid "Web Icon File (hover)" -msgstr "" +msgstr "Webアイコンファイル(hover)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram msgid "Openerp web Diagram view" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Webダイアグラムビュー" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "HR Officer" -msgstr "" +msgstr "HR役員" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "従業員契約" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq @@ -3090,18 +3367,24 @@ msgid "" "for Wiki FAQ.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールはWiki FAQのテンプレートです。\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Wiki FAQのためのWikiグループとWikiページにデモデータを提供します。\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." -msgstr "" +msgstr "式表現を使う場合は、可変的な'object'によるPython表現を使って下さい。" #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "エラー!再帰的な関係となる会社を作ることはできません。" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users @@ -3112,51 +3395,51 @@ msgstr "" #: field:res.groups,users:0 #: view:res.users:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ユーザ" #. module: base #: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "生年月日" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "役職" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "製品製造者" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-over-SSLモードは利用可能ではありません。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "調査" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "" "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called " "Unicode) when the translator exports it." -msgstr "" +msgstr "翻訳者がエクスポートする際に、ファイルのエンコードがUTF-8(Unicode)となっていることを再確認して下さい。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "" +msgstr "スペイン語(ドミニカ共和国)" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "ナミビア" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -3168,52 +3451,52 @@ msgstr "" msgid "" "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " "Name' field." -msgstr "" +msgstr "目的リソースのリファレンス。そのモデルとテーブルはリソース名の項目で依存する。" #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "検索可能" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "ウルグアイ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm msgid "eMail Gateway for Leads" -msgstr "" +msgstr "リード用Eメールゲートウェイ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "" +msgstr "フィンランド語" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply For Write" -msgstr "" +msgstr "書き込みの申し込み" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "プレフィックス" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" -msgstr "" +msgstr "ドイツ語" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "" +msgstr "項目マッピング" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard msgid "web Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Webダッシュボード" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3257,16 +3540,54 @@ msgid "" " * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n" " " msgstr "" +"\n" +"この基本モジュールは見積りと販売オーダーを管理します。\n" +"======================================================\n" +"\n" +"確認のワークフロー:\n" +"-------------------------------\n" +" ・ 見積り -> 販売オーダー -> 請求書\n" +"\n" +"請求方法:\n" +"------------------\n" +" ・ オーダー時に請求(発送前または発送後)\n" +" ・ 配達時に請求\n" +" ・ タイムシートによる請求\n" +" ・ 前請求\n" +"\n" +"パートナの選択:\n" +"---------------------\n" +" ・ 発送\n" +" ・ 請求\n" +" ・ インコタームズ\n" +"\n" +"商品の在庫と価格\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"配達方法:\n" +"-----------------\n" +" ・ 全てを1回で\n" +" ・ 複数の小包\n" +" ・ 配送コスト\n" +"\n" +"セールス管理のダッシュボードに含むもの:\n" +"------------------------------------------\n" +" ・ 見積り\n" +" ・ 月別販売\n" +" ・ 直近90日間の販売員別販売グラフ\n" +" ・ 直近90日間の顧客別販売グラフ\n" +" ・ 直近90日間の商品カテゴリ別販売グラフ\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese / Português" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル語" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "拝啓" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -3280,26 +3601,33 @@ msgid "" "Canadian accounting charts and localizations.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールは英語とフランス語-OpenERPのカナダ会計表-を管理するモジュールです。\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"カナダ会計表とローカリゼーション\n" +" " #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "インポートする(.zipファイル)モジュールパッケージを選択して下さい。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" -msgstr "" +msgstr "フランス語" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "マルタ" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 msgid "Field Mappings." -msgstr "" +msgstr "項目マッピング" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -3312,11 +3640,18 @@ msgid "" " * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" " * the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" +"\n" +"この基本モジュールはルクセンブルグの会計表を管理するためのモジュールです。\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" ・ KLUWER会計表\n" +" ・ ルクセンブルグの税金コード表\n" +" ・ ルクセンブルグでの主要税金" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo data" -msgstr "" +msgstr "デモデータ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -3336,11 +3671,18 @@ msgid "" "module 'share'.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールは、OpenERPデータベースを外部ユーザがアクセスする際のカスタマイズしたポータルを定義します。\n" +"\n" +"このポータルはカスタマイズされたユーザメニューと、ポータルと結び付けされたユーザのグループのためのアクセス\n" +"権限を定義します。また、ユーザグループをポータルユーザと結び付けます(グループをポータルに加えると自動的に\n" +"ポータルユーザとなる)。これはモジュールの共有と組み合わせると非常に役に立ちます。\n" +" " #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "高" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 @@ -3352,18 +3694,18 @@ msgstr "" #: field:res.partner.event,description:0 #: view:res.request:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "インスタンス" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "ホスト名またはSMTPサーバのIPアドレス" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3373,12 +3715,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom python parser" -msgstr "" +msgstr "カスタムPythonパーサ" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "インポート" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -3388,45 +3730,50 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "" +msgstr "区切り書式" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "銀行情報のRIBまたはIBANが正しくありません。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Webkitレポートエンジン" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Unvalidated" -msgstr "" +msgstr "確認未済" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" -msgstr "" +msgstr "データベース構造" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard #: view:partner.massmail.wizard:0 msgid "Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "メール一括送信" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "マヨット" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM上のタスク" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "会計" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -3441,11 +3788,20 @@ msgid "" "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +"請求書支払管理モジュール\n" +"=================================\n" +"\n" +"このモジュールは以下を提供します:\n" +"----------------------\n" +"・ より効果的な請求書支払管理\n" +"・ 多様な自動支払を容易化する基本メカニズム\n" +" " #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "ルール間の影響" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout @@ -3467,21 +3823,35 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールは請求書のレイアウトを改良する幾つかの機能を提供します。\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"次のような機能があります:\n" +"--------------------------------\n" +" ・ 請求書の全行のオーダー\n" +" ・ タイトル、コメント欄、小計の追加\n" +" ・ 罫線の描画、改ページ\n" +"\n" +"さらには、選択された全ての請求書の下端に特別なメッセージを印刷することができます。この機能は、年末の挨拶、期日に関する特別な条件などを印刷できるため非常に" +"役立ちます。\n" +"\n" +" " #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "エラーです。再帰的な関係となる会員を作ることはできません。" #. module: base #: view:res.payterm:0 msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "支払期間" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "右から左" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event @@ -3495,7 +3865,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "フィルタ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -3504,13 +3874,15 @@ msgid "" "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the " "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"." msgstr "" +"OpenERPの新しい機能、メニュー、レポート、データを稼動させるための新モジュールをインストールできます。モジュールをインストールする場合はフォームビュ" +"ーのインストールボタンをクリックし、アップグレード開始をクリックして下さい。" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act msgid "Scheduled Actions" -msgstr "" +msgstr "スケジュールされたアクション" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat @@ -3519,40 +3891,43 @@ msgid "" " OpenERP Web chat module.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Webチャットモジュール\n" +" " #. module: base #: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 #: field:res.widget,title:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "役職" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 msgid "If not set, acts as a default value for new resources" -msgstr "" +msgstr "セットされない場合、既定値を仮定します。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "再帰状態を検出しました。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample msgid "Webkit Report Samples" -msgstr "" +msgstr "Webkit レポートサンプル" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point Of Sale" -msgstr "" +msgstr "POS" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "" +msgstr "モジュールの依存関係による再帰エラー。" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -3561,23 +3936,25 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" +"このウィザードはあなたのOpenERPシステムに新しい言語を追加するのを助けます。新しい言語をローディングした後にユーザとパートナの既定値のインタフェース" +"言語として利用可能になります。" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "" +msgstr "メニューの作成" #. module: base #: help:res.partner,vat:0 msgid "" "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " "VAT. Used by the VAT legal statement." -msgstr "" +msgstr "付加価値税(VAT)番号。パートナがVATに従属させられる場合はボックスをチェックして下さい。VATの法的な計算書に使用されます。" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "標準" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract @@ -3587,51 +3964,56 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "ロシア連邦" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Urdu / اردو" -msgstr "" +msgstr "ウルドゥー語" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "会社名" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "参照項目として無効な値です \"%s.%s\" (最後の部分は整数の0以外にすべきです):\"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "ヒューマンリソース" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "国" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML(非難された - レポート使用のこと)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "このISOコードが、翻訳に使うpoファイルの名前になります。" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "翻訳項目の言語コードは周知の言語でなければいけません。" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record rules" -msgstr "" +msgstr "レコード規則" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Field Information" -msgstr "" +msgstr "項目情報" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang @@ -3645,17 +4027,22 @@ msgid "" "templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" * 多言語サポート:会計表、税金、税金コード、ジャーナル、会計テンプレート、会計分析表、ジャーナル分析\n" +" * セットアップウィザード変更\n" +" - テンプレートから目的のオブジェクトへCOA、税金、税金コード、会計ポジションの翻訳をコピー\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "検索アクション" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "" +msgstr "EANチェック" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -3665,22 +4052,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "パスワードの設定" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" -msgstr "" +msgstr "12. %w ==> 5(金曜日は第6番目の日)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "エラーです。再帰的な関係となる分類を作ることはできません。" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%x - Appropriate date representation." -msgstr "" +msgstr "%x - 日付表示の割り当て" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile @@ -3689,21 +4076,24 @@ msgid "" " OpenERP Web mobile.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Webモバイル\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - 月の日 [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "タジキスタン" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-2 or later version" -msgstr "" +msgstr "GPL-2 またはそれ以降のバージョン" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3711,12 +4101,14 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"そのモジュールファイルの作成ができません:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -3725,28 +4117,28 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " "document (Operation: read, Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "その操作はアクセス規制あるいは既にドキュメントが削除されたため実行できません(操作:read、ドキュメントタイプ: %s)。" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "ナウル" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Introspection report on objects" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトのイントロスペクションレポート" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "証明書IDは固有である必要があります。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -3755,6 +4147,8 @@ msgid "" "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " "taxes and the Lempira currency" msgstr "" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la moneda Lempira. -- ホンジュラスのための会計表を加えます。これには税金とLempira通貨が含まれます。" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -3763,7 +4157,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "フォーム" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -3775,45 +4169,53 @@ msgid "" "Italian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"イタリアの会計表とローカリゼーション\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "モンテネグロ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics msgid "iCal Support" -msgstr "" +msgstr "iCalサポート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "Eメールゲートウェイ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"SMTPサーバによるメール送信は失敗しました '%s'。\n" +"%s: %s" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Technical Data" -msgstr "" +msgstr "技術データ" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "カテゴリ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile msgid "OpenERP Web mobile" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Webモバイル" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3822,6 +4224,7 @@ msgid "" "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " "ones can be found on launchpad." msgstr "" +"正式に利用可能な言語と別の言語を必要とする場合は、ここから言語パックをインポートして下さい。正式なもの以外の言語はLaunchpad上にあります。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -3837,27 +4240,35 @@ msgid "" "user rights to Demo user.\n" " " msgstr "" +"\n" +"会計のアクセス権限\n" +"=========================\n" +"\n" +"このモジュールはアドミンユーザにジャーナル項目や会計表といった全ての会計機能へのアクセスを与えます。\n" +"\n" +"アドミニストレータには管理者とユーザアクセス権を、デモユーザにはユーザアクセス権のみを割り当てます。\n" +" " #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" -msgstr "" +msgstr "アップグレード対象" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "リビア" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "中央アフリカ共和国" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "リヒテンシュタイン" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc @@ -3867,7 +4278,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "問題事項のタイムシート" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd @@ -3888,6 +4299,15 @@ msgid "" " * Cheque Register\n" " " msgstr "" +"\n" +"会計証明モジュールは銀行、現金、販売、購入、経費、契約などの証明の全ての基本要求を含みます。\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +"\n" +" ・ 証書入力\n" +" ・ 領収書\n" +" ・ 小切手登録\n" +" " #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -3895,25 +4315,25 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "無効なアーキテクチャです。" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "ドキュメント共有" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 msgid "Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "品質証明書" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3954,21 +4374,54 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"これは分析会計において主に多角化企業のためにOpenERPの多通貨による取り扱いを改善します。\n" +"\n" +"このモジュールは全ての c2c_multicost が利用可能な v5.0 " +"の安定したバージョンに基づいています。会社間(それぞれで通貨が異なっていたとしても)での分析口座を共有することができます。\n" +"\n" +"ここで実現されたこと:\n" +"\n" +" ・ 分析ライン(分析ラインと関連付けされた一般口座を持つ会社)の所有者に適合させる\n" +" ・ 分析ライン(金融の会計に類似している)に多通貨を追加する\n" +" ・ コストに分類される全てをオーナー会社の正しい通貨に基づいて分析口座の中に修正する\n" +" ・ 既定値では、単独会社においては何ら変更なし\n" +"\n" +"結果として、同じ通貨ではない会社間において同じ分析アカウントを共有することができます。このセットアップは有効にします。どうぞお使い下さい。\n" +"\n" +"・ 会社A : ユーロ\n" +"・ 会社B : スイスフラン\n" +"\n" +"・ 分析口座A : 米ドル、会社Aにより所有\n" +"・ 分析口座B : スイスフラン、会社Aにより所有\n" +"・ 分析口座C : ユーロ、会社Bにより所有\n" +"\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it msgid "Italy - Accounting" -msgstr "" +msgstr "イタリア - 会計" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "アクション説明" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." +msgstr "パートナが顧客である場合はこのボックスをチェックして下さい。" + +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." msgstr "" +"自動インストール可能モジュールは、全ての依存関係が満足している場合にシステムによって自動的にインストールされます。そのモジュールが依存関係を持たない場合は" +"、いつもインストールされます。" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -3976,7 +4429,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window #: view:res.lang:0 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "言語" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -3991,6 +4444,13 @@ msgid "" "automatically new claims based on incoming emails.\n" " " msgstr "" +"\n" +"このモジュールは顧客 / サプライヤのクレームや不満の追跡をします。\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"これはEメールゲートウェイと完全に統合されており、受信Eメールを元に自動的に新しいクレームを生成することができます。\n" +" " #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -4001,12 +4461,12 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "会計表" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "リクエスト日" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52 @@ -4016,6 +4476,8 @@ msgid "" "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " "latest column before reimporting it." msgstr "" +"このドキュメントを .CSVファイルとして保存し、好みの表計算ソフトウェアで開いて下さい。ファイルのエンコーディングはUTF-" +"8です。再インポートする前に最新のカラムに翻訳しておく必要があります。" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4023,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "顧客" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -4209,6 +4671,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4467,7 +4934,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4520,6 +4987,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4572,7 +5044,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4702,7 +5174,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4717,7 +5189,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4754,6 +5226,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4941,7 +5419,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4957,7 +5435,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5203,13 +5681,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5246,7 +5717,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5267,6 +5737,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5305,6 +5780,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "このISOコードが、翻訳に使うpoファイルの名前になります。" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5331,8 +5811,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5584,7 +6139,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5616,6 +6171,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5714,6 +6274,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5891,7 +6456,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5972,9 +6537,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "フィジー" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6096,7 +6661,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6181,7 +6746,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6266,7 +6830,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6284,7 +6848,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6296,7 +6860,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6435,10 +6999,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6562,7 +7125,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6650,7 +7213,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6673,11 +7236,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6742,7 +7313,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6753,10 +7324,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6801,35 +7370,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6857,20 +7399,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6930,6 +7458,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7058,6 +7591,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "項目名" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7176,7 +7716,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7252,11 +7792,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7431,8 +7966,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7571,6 +8109,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7593,12 +8139,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7607,7 +8147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7706,7 +8246,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -8012,7 +8552,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8036,7 +8576,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8052,7 +8592,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8122,7 +8662,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8236,6 +8776,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8269,7 +8810,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8315,7 +8855,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8330,6 +8870,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8337,6 +8891,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8368,8 +8931,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8395,7 +8958,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8428,7 +8991,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8732,12 +9295,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8798,7 +9361,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8833,6 +9396,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8930,6 +9498,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9034,7 +9608,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9095,7 +9669,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9108,7 +9682,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9127,6 +9701,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9150,8 +9729,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9195,8 +9790,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9242,8 +9837,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9715,12 +10310,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9760,6 +10349,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9772,7 +10366,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9783,10 +10377,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9800,19 +10392,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9880,13 +10461,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10197,7 +10792,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10211,13 +10806,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10525,9 +11125,23 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" +"\n" +"請求書に基づき、販売、購入、マージン、他の興味深いインジケーターを計算するレポートメニューを追加します。=========================" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"このレポートを起動するウィザードは、あなたが必要とするデータを手に入れるための幾つかのオプションを持っています。\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -10549,11 +11163,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10567,15 +11176,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10684,6 +11293,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10880,7 +11494,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11043,7 +11662,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11063,6 +11682,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11080,6 +11704,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11087,7 +11716,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11126,7 +11755,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11156,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11280,8 +11910,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11292,7 +11922,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "右括弧" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid @@ -11300,7 +11930,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11358,11 +11988,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11399,7 +12024,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11538,7 +12163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11599,8 +12224,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11645,6 +12270,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11695,6 +12321,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12069,7 +12700,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12172,7 +12803,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12226,6 +12857,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12245,8 +12882,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12410,7 +13056,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12446,7 +13092,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12507,8 +13153,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12592,6 +13238,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12632,7 +13283,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13013,6 +13664,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13029,7 +13687,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13065,8 +13723,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13157,6 +13815,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13199,7 +13862,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13243,6 +13906,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13253,19 +13924,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13506,7 +14210,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13529,8 +14233,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13617,10 +14321,10 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "エラーです。再帰的な関係となるメニューを作ることはできません。" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -13748,9 +14452,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13884,7 +14588,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13944,7 +14648,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14164,13 +14868,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14199,8 +14910,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14402,7 +15113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14455,6 +15166,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14479,13 +15195,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14684,6 +15405,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14722,7 +15444,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14745,7 +15467,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14795,7 +15517,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14831,6 +15553,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kk.po b/openerp/addons/base/i18n/kk.po index 471f3f1d67f..0205a66a540 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/kk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/kk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 07:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Румыния" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Гуам (АҚШ)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалл аралдары" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "Мүмкіндіктер" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Кіру" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (көшірме)" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "белсенді" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "Жекелендіру" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Жаңа Зеландия" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "Болмайтын" msgid "Austria" msgstr "Аустрия" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Компаниясының атауы" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "Ватикан" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "Қауіпсіздік" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Модулі" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,9 +6058,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Уақыт пішімі" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "Бүтін сан" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,36 +6891,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монғолия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Қате" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "Бутан" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL-адресі" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломон аралдары" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "Есеп" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "Елемеу" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "Көрініс түрі" msgid "User Interface" msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,10 +9250,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Бас тарту" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9144,9 +9311,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Орнатылған нұсқа" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "Франция" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,20 +9913,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Бас тарту" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Панама" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "Адресі" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Орнатылған нұсқа" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Пәкістан" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Аргументтер" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Сатып алу" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "Тік" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,9 +12397,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Грекия" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "Беті" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,9 +12668,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Қатынау құқықтары" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "Кімден" msgid "Preferences" msgstr "Баптаулары" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа және Барбуда" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Грекия" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "Түрікменстан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Қате" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Сауд Арабиясы" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "Төмен" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,10 +13967,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14112,16 +14382,23 @@ msgstr "Ашу" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Шегі" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Әзірбайжан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Ескерту" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Жапония" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "Сейшел ар-ы" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po index f4cd34b3f01..c5026451183 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:15+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "생성된 뷰" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -172,19 +172,24 @@ msgstr "타겟 윈도우" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "경고!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -202,24 +207,35 @@ msgstr "제한에러" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "스와질랜드" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "생성됨." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -356,7 +372,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "잘못된 group_by" @@ -431,17 +447,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "필드 이름" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "당신이 수정하려고 하는 레코드중의 하나는 이미 삭제되었습니다.( 자료 유형 : %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -493,7 +517,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -589,7 +613,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "콜롬비아" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "'%s' 값이 '%s' 필드에 없습니다" @@ -630,7 +654,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "위저드" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "기타 공급처" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "고객화 필드 이름은 'x_'로 시작해야 합니다!" @@ -656,7 +685,7 @@ msgid "Export done" msgstr "익스포트 완료" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -666,15 +695,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "모델 설명" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -799,6 +819,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "언어 불러오기" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -857,6 +882,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "기본 파트너" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1021,7 +1051,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1036,13 +1066,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "괌" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "보안을 위해 패스워드는 반드시 입력해야 합니다!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1076,7 +1106,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "트랜지션" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "레코드 #%d (%s) 가 발견되지 않아서 복사될 수 없습니다." @@ -1219,7 +1249,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "마셜 제도" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "필드 모델 변경은 금지되어 있습니다." @@ -1270,18 +1300,6 @@ msgstr "새 언어를 내보낼려면, 언어를 선택하지 마십시오." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1302,6 +1320,15 @@ msgstr "몰디브" msgid "Features" msgstr "기능" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1466,7 +1493,7 @@ msgid "On Create" msgstr "생성" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1481,6 +1508,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "로그인" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1713,18 +1747,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1772,7 +1794,7 @@ msgstr "오브젝트 쓰기" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (사본)" @@ -1853,7 +1875,7 @@ msgid "Formula" msgstr "공식" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "루트 사용자를 제거할 수는 없음!" @@ -1879,11 +1901,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (사본)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2124,7 +2151,7 @@ msgid "active" msgstr "활성" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2203,6 +2230,11 @@ msgstr "스페인어" msgid "Belize" msgstr "벨리제" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2244,7 +2276,7 @@ msgid "" msgstr "'폼', '트리', '달력'과 같은 보기 모드를 구분하기 위한 쉼표,구분 리스트" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "문서는 당신이 마지막으로 본 시점이후에 수정되었다. (%s:%d)" @@ -2295,13 +2327,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2573,11 +2598,6 @@ msgstr "고객화" msgid "Paraguay" msgstr "파라과이" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2606,17 +2626,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2654,32 +2665,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "잘못된 객체 아키텍쳐" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2716,12 +2716,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "뉴질랜드" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." -msgstr "당신이 수정하려고 하는 레코드중의 하나는 이미 삭제되었습니다.( 자료 유형 : %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2733,6 +2734,11 @@ msgstr "" "당신의 파트너 기록에 할당될 수 있는 모든 나라들의 목록을 나타내고 관리하세요.\r\n" "당신이 일하고 있는 나라가 유지될 것인지 확실시하기 위하여 나라를 생성하고 삭제할 수 있습니다." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2816,7 +2822,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "모듈 '%s' 을 업그레이드할 수 없습니다. 설치 안됨." @@ -2846,13 +2852,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2932,6 +2938,11 @@ msgstr "취소" msgid "Austria" msgstr "오스트리아" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "설치 취소" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2983,13 +2994,18 @@ msgstr "협력사 이름" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "신호 (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR 섹터" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3030,7 +3046,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "접근 컨트롤" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3125,7 +3141,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3384,6 +3400,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "분리자 포맷" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3527,7 +3548,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "셋팅되어 있지 않다면 새로운 자원에 대하여 기본값으로서 동작하라." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "재귀성이 탐지됨." @@ -3543,7 +3564,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "모듈 의존성에서 재귀성 오류가 발생!" @@ -3596,13 +3617,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "회사 이름" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3615,9 +3641,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML ( 더이상 사용안됨 - 보고서 사용 )" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "이 ISO 코드는 번역에 사용될 po 파일이름 입니다." +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3707,7 +3733,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3723,7 +3749,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "모듈의 인증 ID는 유일해야 한다." @@ -3790,7 +3816,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3895,7 +3921,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "잘못된 아키텍쳐" @@ -3970,6 +3996,14 @@ msgstr "액션 설명" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "파트너가 고객인 경우, 이 박스를 체크하십시오." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4212,6 +4246,11 @@ msgstr "교황청 (바티칸 시국)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "모듈 .ZIP 파일" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "텔레콤 섹터" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4470,7 +4509,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "설치된 혹은 설치 예정 모듈을 제거하려 합니다." @@ -4523,6 +4562,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "유통업자들" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4575,7 +4619,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "시스템 구성 완료" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "필드 %s를 검증하는 동안 오류 발생: %s" @@ -4705,7 +4749,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML 헤더" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4720,7 +4764,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4757,6 +4801,12 @@ msgstr "전체 접근" msgid "Security" msgstr "보안" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4944,7 +4994,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "삭제 적용" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "컬럼이 이미 존재하기 때문에, 컬럼명을 %s로 변경할 수 없다." @@ -4960,7 +5010,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "십진수 분리자" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5209,13 +5259,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "어플리케이션 용어" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5252,7 +5295,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "모듈" @@ -5273,6 +5315,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "시작 파트너" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5311,6 +5358,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "이 ISO 코드는 번역에 사용될 po 파일이름 입니다." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5337,8 +5389,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5590,7 +5717,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5622,6 +5749,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "은행 계정 소유자" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5720,6 +5852,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5897,7 +6034,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5978,8 +6115,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6102,7 +6239,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "시간 포맷" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "구조를 위한 정의된 유형 '%s'의 뷰는 없다." @@ -6187,7 +6324,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "오브젝트 매핑" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6272,7 +6408,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6290,7 +6426,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6302,7 +6438,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6441,10 +6577,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "접근 생성" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6568,7 +6703,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6656,7 +6791,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6679,11 +6814,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "시작할 액션을 지정하십시오!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6748,7 +6891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6759,10 +6902,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6807,36 +6948,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "에러" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "생성된 메뉴" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6863,20 +6977,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6936,6 +7036,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "섬유 공급자" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7064,6 +7169,13 @@ msgstr "필드" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "필드 이름" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7182,7 +7294,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "내 설정 변경" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7258,11 +7370,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7437,8 +7544,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7577,6 +7687,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7599,12 +7717,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "일반" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7613,7 +7725,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7714,7 +7826,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "모듈 %s: 유효하지 않은 품질 증명" @@ -8022,7 +8134,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "갱신된 모듈 리스트" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8046,7 +8158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8062,7 +8174,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8132,7 +8244,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "멕시코" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8246,6 +8358,7 @@ msgstr "%b - 축약된 월 이름" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "공급자" @@ -8279,7 +8392,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8325,7 +8437,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8340,6 +8452,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "링크 요청" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8347,6 +8473,15 @@ msgstr "링크 요청" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8378,8 +8513,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "사용자에러" @@ -8405,7 +8540,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8438,7 +8573,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8742,12 +8877,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "접근에러" @@ -8808,7 +8943,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8843,6 +8978,11 @@ msgstr "모듈 카테고리" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "참조 가이드" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8940,6 +9080,12 @@ msgstr "뷰 타입" msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "파트너 참조" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9105,7 +9251,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9118,7 +9264,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9137,6 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9160,10 +9311,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9205,9 +9372,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "설치된 버전" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "컴포넌트 공급자" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9252,9 +9419,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "해당 년도의 주 (week): %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "불량 고객" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9725,12 +9892,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9770,6 +9931,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9782,7 +9948,7 @@ msgid "Kind" msgstr "종류" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "이 메쏘드는 더 이상 존재하지 않습니다." @@ -9793,11 +9959,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "세그먼테이션" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9810,20 +9974,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "생성 날짜" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9890,13 +10043,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10207,7 +10374,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10221,13 +10388,18 @@ msgid "Address" msgstr "주소" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "설치된 버전" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10535,8 +10707,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "파키스탄" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10559,11 +10739,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10577,15 +10752,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "자식 ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "서버 액션에서 '레코드 ID' 구성에 문제" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "검증에러" @@ -10694,6 +10869,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "목재 공급자" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10890,7 +11070,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11053,7 +11238,7 @@ msgid "workflow" msgstr "워크플로우" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11073,6 +11258,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11090,6 +11280,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11097,7 +11292,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11136,7 +11331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11166,6 +11361,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "고객" @@ -11290,9 +11486,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "서버 액션" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "설치 취소" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11310,7 +11506,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11368,11 +11564,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "생성된 메뉴" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11409,7 +11600,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "테이블 참조" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11548,7 +11739,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11609,9 +11800,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "참조 가이드" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11655,6 +11846,7 @@ msgstr "리포트 타입" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11705,6 +11897,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12079,7 +12276,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "정의되지 않은 Get 메쏘드!" @@ -12182,7 +12379,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12236,6 +12433,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "통화 횟수" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12255,8 +12458,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "RML 헤더 추가" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12420,7 +12632,7 @@ msgid "Body" msgstr "본문" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12456,7 +12668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12517,8 +12729,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "접근 권한" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12602,6 +12814,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12642,7 +12859,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13023,6 +13240,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "필드 라벨" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13039,7 +13263,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13075,8 +13299,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13167,6 +13391,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13209,7 +13438,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13253,6 +13482,14 @@ msgstr "은행 식별자 코드" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13263,19 +13500,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "에러" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13516,7 +13786,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13539,8 +13809,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13628,7 +13898,7 @@ msgid "Low" msgstr "낮음" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13759,10 +14029,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "파트너 참조" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "일반" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13895,7 +14165,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "뷰 자동 로드" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13955,7 +14225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14174,16 +14444,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "한도" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14210,8 +14487,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -14413,7 +14690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14466,6 +14743,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT 섹터" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14490,13 +14772,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14695,6 +14982,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14733,7 +15021,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "계정 소유자" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14756,7 +15044,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14806,7 +15094,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "워크플로우 인스턴스" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "파트너: " @@ -14842,6 +15130,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "잠재 고객" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14965,9 +15258,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "스케줄 업그레이드" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "기본 파트너" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "이 필드는 사용되지 않으며, 귀하가 올바른 액션을 선택하도록 도와줄 뿐입니다." @@ -15004,9 +15294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "채널" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR 섹터" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "리포트 푸터 1" @@ -15054,9 +15341,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "메타데이타" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "시작 파트너" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "클라이언트 액션 연결" @@ -15076,9 +15360,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "수행 안됨" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "섬유 공급자" - #~ msgid "XML Identifier" #~ msgstr "XML 식별자" @@ -15108,12 +15389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "get_memory 메쏘드가 실행되지 않음!" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "컴포넌트 공급자" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "불량 고객" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "만들기" @@ -15126,9 +15401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "반올림 펙터" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "텔레콤 섹터" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "리포트 헤더" @@ -15152,9 +15424,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "설치 스케줄" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "세그먼테이션" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "이 모델에 실행될 워크플로우" @@ -15165,9 +15434,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "액션 소스" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT 섹터" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "귀하의 로고 - 450x150 pixels 크기" @@ -15177,15 +15443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." #~ msgstr "이 파일은 사용되지 않고, 단지 좋은 모델을 선택하는 것을 돕습니다." -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "잠재 고객" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "목재 공급자" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "기타 공급처" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "인증됨" @@ -15283,9 +15540,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "사용자 생성" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "유통업자들" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP 즐겨찾기" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index 1ed59540b7c..66ff76f538c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:33+0000\n" "Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Sukurti rodiniai" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Įspėjimas!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Svazilandas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -351,7 +367,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -426,17 +442,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Lauko pavadinimas" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -488,7 +512,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -585,7 +609,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -628,7 +652,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Vedliai" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Įvairūs tiekėjai" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Sukurtų laukų pavadinimai turi prasidėti 'x_'!" @@ -654,7 +683,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Eksportavimas baigtas" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -664,15 +693,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Modelio aprašymas" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -793,6 +813,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -851,6 +876,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Pagrindinis partneris" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1015,7 +1045,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1028,13 +1058,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1068,7 +1098,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1207,7 +1237,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1255,18 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1287,6 +1305,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1449,7 +1476,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1462,6 +1489,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Prisijungimas" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1683,18 +1717,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1742,7 +1764,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopijuoti)" @@ -1823,7 +1845,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1849,11 +1871,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2090,7 +2117,7 @@ msgid "active" msgstr "aktyvus" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2168,6 +2195,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2209,7 +2241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2258,13 +2290,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2536,11 +2561,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2569,17 +2589,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2617,32 +2628,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2679,11 +2679,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2697,6 +2698,11 @@ msgstr "" "įrašų. Jūs galite kurti ar ištrinti šalis ir taip prižiūrėti, kad yra visos " "šalys su kuriomis dirbate." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2780,7 +2786,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2810,13 +2816,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2896,6 +2902,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2947,13 +2958,18 @@ msgstr "Partnerio pavadinimas" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR sektorius" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2995,7 +3011,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3090,7 +3106,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3349,6 +3365,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3492,7 +3513,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3508,7 +3529,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3561,13 +3582,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3580,8 +3606,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3672,7 +3698,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3686,7 +3712,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3704,7 +3730,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3753,7 +3779,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3856,7 +3882,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3931,6 +3957,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Pažymėkite šį lauką, jeigu partneris yra klientas." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4172,6 +4206,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekomo sektorius" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4430,7 +4469,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4483,6 +4522,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Mažmenininkai" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4535,7 +4579,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4665,7 +4709,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4680,7 +4724,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4717,6 +4761,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4904,7 +4954,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4920,7 +4970,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5174,13 +5224,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5217,7 +5260,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5238,6 +5280,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Pradedantis partneris" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5276,6 +5323,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5302,8 +5354,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5555,7 +5682,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5587,6 +5714,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Banko sąskaitos savininkas" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5685,6 +5817,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5862,7 +5999,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5943,8 +6080,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6067,7 +6204,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6152,7 +6289,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6237,7 +6373,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6255,7 +6391,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6267,7 +6403,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6406,10 +6542,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Savivaldybė" @@ -6533,7 +6668,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6621,7 +6756,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6644,11 +6779,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6713,7 +6856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6724,10 +6867,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6772,35 +6913,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6828,20 +6942,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6901,6 +7001,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Tekstilės tiekėjai" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7029,6 +7134,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Lauko pavadinimas" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7147,7 +7259,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7223,11 +7335,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7402,8 +7509,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7542,6 +7652,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7564,12 +7682,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Bendras" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7578,7 +7690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7677,7 +7789,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7991,7 +8103,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8015,7 +8127,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8031,7 +8143,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8101,7 +8213,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8215,6 +8327,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Tiekėjas" @@ -8248,7 +8361,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8294,7 +8406,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8309,6 +8421,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Užklausos nuoroda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8316,6 +8442,15 @@ msgstr "Užklausos nuoroda" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8347,8 +8482,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8374,7 +8509,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8407,7 +8542,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8711,12 +8846,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8777,7 +8912,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8812,6 +8947,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8909,6 +9049,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partnerio nuoroda" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9013,7 +9159,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9074,7 +9220,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9087,7 +9233,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9106,6 +9252,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9129,10 +9280,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9174,9 +9341,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponentų tiekėjas" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9221,9 +9388,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Blogi klientai" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9696,12 +9863,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9741,6 +9902,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9753,7 +9919,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9764,11 +9930,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentacija" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9781,20 +9945,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Sukūrimo data" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9861,13 +10014,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10180,7 +10347,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10194,13 +10361,18 @@ msgid "Address" msgstr "Adresas" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10508,8 +10680,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10532,11 +10712,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10550,15 +10725,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10667,6 +10842,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Medžio tiekėjas" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10863,7 +11043,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP partneriai" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11026,7 +11211,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11046,6 +11231,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Svarbūs klientai" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11063,6 +11253,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11070,7 +11265,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11109,7 +11304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11139,6 +11334,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Klientas" @@ -11263,8 +11459,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11283,7 +11479,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11341,11 +11537,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11382,7 +11573,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11521,7 +11712,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11582,9 +11773,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Auksiniai partneriai" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11628,6 +11819,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11678,6 +11870,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "Įvairūs" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Atviro kodo paslaugų kompanija" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12052,7 +12249,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12155,7 +12352,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12209,6 +12406,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12228,8 +12431,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12393,7 +12605,7 @@ msgid "Body" msgstr "Tekstas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12429,7 +12641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12490,8 +12702,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12575,6 +12787,11 @@ msgstr "Nuo" msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Vartotojai" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12615,7 +12832,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12996,6 +13213,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13012,7 +13236,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13048,8 +13272,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13140,6 +13364,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13182,7 +13411,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13226,6 +13455,14 @@ msgstr "Banko identifikavimo kodas" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13236,19 +13473,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13489,7 +13759,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13512,8 +13782,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13602,7 +13872,7 @@ msgid "Low" msgstr "Žemas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13733,10 +14003,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partnerio nuoroda" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Bendras" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13869,7 +14139,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13929,7 +14199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14149,13 +14419,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14189,8 +14466,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -14392,7 +14669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14445,6 +14722,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektorius" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14469,13 +14751,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14674,6 +14961,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14712,7 +15000,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Sąskaitos savininkas" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14735,7 +15023,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14785,7 +15073,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneriai: " @@ -14821,6 +15109,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Perspektyvūs" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14938,42 +15231,18 @@ msgstr "" #~ msgid "New User" #~ msgstr "Naujas naudotojas" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Medžio tiekėjas" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Įvairūs tiekėjai" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Partnerio forma" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Pagrindinis partneris" - #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Žinutė" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR sektorius" - #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanalas" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekomo sektorius" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Dabartinė veikla" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Mažmenininkai" - -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Pradedantis partneris" - -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Tekstilės tiekėjai" - #~ msgid "" #~ "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific " #~ "channels that will be maintained at the creation of a document in the " @@ -14992,59 +15261,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" #~ msgstr "Pasirinkite tarp supaprastintos arba išplėstos sąsajos" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponentų tiekėjas" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Blogi klientai" - #~ msgid "country_id" #~ msgstr "šalies_id" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Klaida! Jūs negalite sukurti rekursiškai susijusio nario." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP partneriai" - #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Apvalinimo koeficientas" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Svarbūs klientai" - #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Partnerio svetainė" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Auksiniai partneriai" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Atviro kodo paslaugų kompanija" - -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Vartotojai" - #~ msgid "Channel Name" #~ msgstr "Kanalo pavadinimas" #~ msgid "Channels" #~ msgstr "Kanalai" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentacija" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "El. paštas ir parašas" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektorius" - #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift kodas" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Perspektyvūs" - #~ msgid "Emails" #~ msgstr "El. laiškai" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po index be8c46a104e..eedaf5de4fb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:53+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Izveidotie Skatījumi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "Mērķa Logs" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Svazilenda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -354,7 +370,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -429,17 +445,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Lauka Nosaukums" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -491,7 +515,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumānija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -590,7 +614,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -633,7 +657,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Vedņi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Dažādi piegādātāji" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Speciālo lauku nosaukumiem jāsākas ar 'x_' !" @@ -659,7 +688,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exports veikts" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -669,15 +698,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Modeļa Apraksts" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -801,6 +821,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "Valodas imports" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Atkārtot katru x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -863,6 +888,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Pamata Partneris" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1027,7 +1057,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1040,13 +1070,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guama" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1080,7 +1110,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Pārejas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1223,7 +1253,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Māršala Salas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1271,18 +1301,6 @@ msgstr "Lai exportētu jaunu valodu lūdzu neizvēlēties valodu." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1303,6 +1321,15 @@ msgstr "Moldova" msgid "Features" msgstr "Iespējas" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1467,7 +1494,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pie Izveides" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1480,6 +1507,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Pieslēgties" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1701,18 +1735,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1760,7 +1782,7 @@ msgstr "Rakstīt Objektu" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopija)" @@ -1841,7 +1863,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nevar dzēst root lietotāju!" @@ -1867,11 +1889,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopēt)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2111,7 +2138,7 @@ msgid "active" msgstr "active" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2189,6 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Beliza" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Pievienot vai nepievienot korporatīvo RML augšiestarpinājumu" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2230,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2282,13 +2314,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2561,11 +2586,6 @@ msgstr "Pielāgojumi" msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaja" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2594,17 +2614,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2642,32 +2653,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2704,11 +2704,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Jaunzēlande" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2719,6 +2720,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2802,7 +2808,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Neizdodas jaunināt moduli '%s'. Tas nav uzinstalēts." @@ -2832,13 +2838,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2918,6 +2924,11 @@ msgstr "Atcelts" msgid "Austria" msgstr "Austrija" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Atcelt Uzstādīšanu" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2969,13 +2980,18 @@ msgstr "Partnera nosaukums" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signāls (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR Sektors" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3016,7 +3032,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Pieejas Kontrole" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3113,7 +3129,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3372,6 +3388,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Atdalītāja Formāts" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3515,7 +3536,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Noskaidrots, ka objekts ir rekursīvs." @@ -3531,7 +3552,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursijas kļūda atkarīgajos moduļos." @@ -3584,13 +3605,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Uzņēmuma nosaukums" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3603,8 +3629,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3695,7 +3721,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3711,7 +3737,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3729,7 +3755,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Pašanalīzes atskaite objektiem" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3778,7 +3804,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3881,7 +3907,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3956,6 +3982,14 @@ msgstr "Darbības apraksts" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Iezīmēt šo, ja partneris ir klients." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4201,6 +4235,11 @@ msgstr "Vatikāns" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Moduļa .ZIP datne." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekomunikāciju nozare" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4459,7 +4498,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4513,6 +4552,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Mazumtirgotāji" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4565,7 +4609,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Sistēmas konfigurācija pabeigta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Lauku %s: %s pārbaudes kļūda!" @@ -4695,7 +4739,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Sākuma Iestarpinājums" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4710,7 +4754,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4747,6 +4791,12 @@ msgstr "Pilna piekļuve" msgid "Security" msgstr "Drošība" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4934,7 +4984,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Pieteikties dzēšanai" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4950,7 +5000,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimālatdalītājs" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5205,13 +5255,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Izmantotie Termini" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5248,7 +5291,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modulis" @@ -5269,6 +5311,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Sākotnējais Partneris" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5307,6 +5354,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5333,8 +5385,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5586,7 +5713,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5618,6 +5745,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Bankas Konta Īpašnieks" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5716,6 +5848,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5893,7 +6030,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5974,9 +6111,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6098,7 +6235,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Laika Formāts" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6183,7 +6320,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objektu Savienošana" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6268,7 +6404,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Darba piederumi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6286,7 +6422,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6298,7 +6434,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6439,10 +6575,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Izveidot Pieeju" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Fed. Valsts" @@ -6566,7 +6701,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6654,7 +6789,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6677,11 +6812,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Lūdzu norādiet darbību, kuru palaist!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6746,7 +6889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6757,10 +6900,8 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6805,36 +6946,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Izveidotās Izvēlnes" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6861,20 +6975,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6934,6 +7034,11 @@ msgstr "Butāna" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Šīs secības nākamais numurs" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Tekstila Piegādātāji" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7063,6 +7168,13 @@ msgstr "Lauki" msgid "Employees" msgstr "Darbinieki" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Lauka Nosaukums" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7181,7 +7293,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Izmainīt manus Uzstādījumus" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Procesa definīcijā nepareizs modeļa nosaukums." @@ -7257,11 +7369,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nedēļa)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7436,9 +7543,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Atkārtot katru x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7576,6 +7686,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7598,12 +7716,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Klienta darbības" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Vispārēji" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7612,7 +7724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7713,7 +7825,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modulim %s ir nederīgs kvalitātes sertifikāts" @@ -8022,7 +8134,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Jaunināt moduļu sarakstu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8046,7 +8158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8062,7 +8174,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8132,7 +8244,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8246,6 +8358,7 @@ msgstr "%b - saīsināts mēneša nosaukums" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Piegādātājs" @@ -8279,7 +8392,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importēt moduli" @@ -8325,7 +8437,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Izvēlējams" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8340,6 +8452,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Pieprasījuma Saite" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8347,6 +8473,15 @@ msgstr "Pieprasījuma Saite" msgid "URL" msgstr "URL adrese" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8378,8 +8513,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Lietotāja Kļūda" @@ -8405,7 +8540,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8438,7 +8573,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reinjona" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8742,12 +8877,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Zālamana Salas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Pieejas Kļūda" @@ -8808,7 +8943,7 @@ msgid "Report" msgstr "Atskaite" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8843,6 +8978,11 @@ msgstr "Moduļa Kategorija" msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Lietotāja rokasgrāmata" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8940,6 +9080,12 @@ msgstr "Skatījuma Tips" msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja Saskarsne" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partnera Atsauce" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9105,7 +9251,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - stunda (24-stundu) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9118,7 +9264,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulis %s neeksistē!" @@ -9137,6 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9160,10 +9311,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9205,9 +9372,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Instalētā versija" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponentu Piegādātājs" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9252,9 +9419,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Nedēļa no gada sākuma: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Problemātiskie klienti" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9726,12 +9893,6 @@ msgstr "Francija" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9771,6 +9932,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9783,7 +9949,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tips" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Šī funkcija vairs neeksistē" @@ -9794,11 +9960,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentācija" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9811,20 +9975,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Izveides Datums" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9892,13 +10045,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10210,7 +10377,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10224,13 +10391,18 @@ msgid "Address" msgstr "Adrese" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Instalētā versija" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10540,8 +10712,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistāna" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10564,11 +10744,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10582,15 +10757,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Child IDs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problēma konfigurācijā `Record Id` Servera Darbības kontekstā!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Validācijas Kļūda" @@ -10701,6 +10876,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Meža piegādātāji" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10897,7 +11077,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP Partneri" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11060,7 +11245,7 @@ msgid "workflow" msgstr "darbaplūsma" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11080,6 +11265,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Nozīmīgie klienti" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11097,6 +11287,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11104,7 +11299,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11143,7 +11338,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11173,6 +11368,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Klients" @@ -11297,9 +11493,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Servera Darbības" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Atcelt Uzstādīšanu" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11317,7 +11513,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11375,11 +11571,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Izveidotās Izvēlnes" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11416,7 +11607,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tabulas Atsauce" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11555,7 +11746,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11616,9 +11807,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Lietotāja rokasgrāmata" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Zelta Partneris" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11662,6 +11853,7 @@ msgstr "Atskaites Tips" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11712,6 +11904,11 @@ msgstr "Ielādēt Oficiālu tulkojumu" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Atvērtā Koda Servisa kompānija" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12088,7 +12285,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "nedefinēta get funkcija!" @@ -12191,7 +12388,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12245,6 +12442,12 @@ msgstr "Vertikāli" msgid "Number of Calls" msgstr "Zvanu skaits" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12266,9 +12469,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Pievienot RML Augšiestarpinājumu" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grieķija" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12431,7 +12643,7 @@ msgid "Body" msgstr "Galvenā daļa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12467,7 +12679,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12528,9 +12740,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Pieejas tiesības" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlande" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12613,6 +12825,11 @@ msgstr "No" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12653,7 +12870,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13034,6 +13251,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Lauka Apzīmējums" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13050,7 +13274,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva un Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13086,8 +13310,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13178,6 +13402,11 @@ msgstr "Volisa un Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grieķija" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13220,7 +13449,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13264,6 +13493,14 @@ msgstr "Bankas identifikācijas kods" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistāna" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13274,21 +13511,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Pievienot vai nepievienot korporatīvo RML augšiestarpinājumu" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13529,7 +13799,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13552,8 +13822,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saūda Arābija" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13642,7 +13912,7 @@ msgid "Low" msgstr "Zems" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13773,10 +14043,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partnera Atsauce" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Vispārēji" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13909,7 +14179,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Skatīt Auto-Ielādi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13969,7 +14239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14188,16 +14458,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlande" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Ierobežot" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14228,8 +14505,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžāna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" @@ -14431,7 +14708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14484,6 +14761,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektors" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14512,13 +14794,18 @@ msgstr "" "toties [1,2,-1] attēlos to kā 106,50,0. [3] attēlos to kā 106,500. \",\" " "visos gadījumos ir kā tūkstošu atdalītājs." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japāna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14717,6 +15004,7 @@ msgstr "Seišelas" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14755,7 +15043,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Konta Īpašnieks" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14778,7 +15066,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14829,7 +15117,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Darbaplūsmas stāvokļi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -14865,6 +15153,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14987,9 +15280,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Lasīšanas funkcija nav ieviesta šim objektam!" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Pamata Partneris" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Šis lauks netiek izmantots, tā mēŗķis ir palīdzēt izvēlēties pareizu darbību." @@ -15044,12 +15334,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanāls" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR Sektors" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Atskaites Apakšējais iestarpinājums nr. 1" @@ -15107,9 +15391,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta Dati" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Sākotnējais Partneris" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Klienta Darbību Savienojumi" @@ -15129,9 +15410,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "Nav ieviests" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Tekstila Piegādātāji" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15175,12 +15453,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "get_memory funkcija nav ieviesta!" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponentu Piegādātājs" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Problemātiskie klienti" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Izveidot" @@ -15190,31 +15462,16 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Kļūda! Nevar izveidot rekursīvus asociētos locekļus." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP Partneri" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Atvērt Atskaiti" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Noapaļošanas faktors" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Nozīmīgie klienti" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Lauka \"%s\" vērtība \"%s\" nav atlasījumā." -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekomunikāciju nozare" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Zelta Partneris" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Atvērtā Koda Servisa kompānija" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Ziņojuma Augšiestarpinājums" @@ -15243,9 +15500,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentācija" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Darbaplūsma, kas tiks izpildīta šim modelim." @@ -15259,9 +15513,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Ir Objekts" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektors" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Jūsu Logo - Izmēram jābūt apt. 450x150 pikseļi." @@ -15278,17 +15529,11 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Ieplānot Jauninājumus" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Meža piegādātāji" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "\"smtp_server\" jābūt norādītām, lai varētu sūtīt e-pastus lietotājiem" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Dažādi piegādātāji" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Sertificēts" @@ -15344,9 +15589,6 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Vienmēr" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Mazumtirgotāji" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Veidot lietotājus" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index a12b07f0ef0..0544dbb6017 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:49+0000\n" "Last-Translator: martin \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Креирани прикази" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -172,19 +172,24 @@ msgstr "Целен прозорец" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупредување!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -202,24 +207,35 @@ msgstr "Грешка при ограничувањето" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "креирано." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -357,7 +373,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -432,17 +448,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Име на полето" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -494,7 +518,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -593,7 +617,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбија" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -636,7 +660,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Разновидни добавувачи" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име кое почнува со 'x_' !" @@ -662,7 +691,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Извезувањето заврши" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -672,15 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Опис на моделот" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -801,6 +821,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -859,6 +884,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1023,7 +1053,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1036,13 +1066,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1076,7 +1106,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1215,7 +1245,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1263,18 +1293,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1295,6 +1313,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1457,7 +1484,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1470,6 +1497,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1691,18 +1725,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1750,7 +1772,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1831,7 +1853,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1857,11 +1879,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2098,7 +2125,7 @@ msgid "active" msgstr "активно" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2175,6 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2216,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2265,13 +2297,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2543,11 +2568,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2576,17 +2596,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2624,32 +2635,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2686,11 +2686,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2701,6 +2702,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2784,7 +2790,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2814,13 +2820,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2900,6 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2951,13 +2962,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2996,7 +3012,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3091,7 +3107,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3350,6 +3366,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3493,7 +3514,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3509,7 +3530,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3560,13 +3581,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3579,9 +3605,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO кодот е името на датотеките кои се користат за преведување" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3671,7 +3697,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3685,7 +3711,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3703,7 +3729,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3752,7 +3778,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3855,7 +3881,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3930,6 +3956,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4169,6 +4203,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4427,7 +4466,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4480,6 +4519,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4532,7 +4576,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4662,7 +4706,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4677,7 +4721,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4714,6 +4758,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4901,7 +4951,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4917,7 +4967,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5163,13 +5213,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5206,7 +5249,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5227,6 +5269,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5265,6 +5312,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO кодот е името на датотеките кои се користат за преведување" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5291,8 +5343,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5544,7 +5671,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5576,6 +5703,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5674,6 +5806,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5851,7 +5988,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5932,8 +6069,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6056,7 +6193,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6141,7 +6278,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6226,7 +6362,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6244,7 +6380,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6256,7 +6392,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6395,10 +6531,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6522,7 +6657,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6610,7 +6745,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6633,11 +6768,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6702,7 +6845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6713,10 +6856,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6761,35 +6902,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6817,20 +6931,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6890,6 +6990,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7018,6 +7123,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Име на полето" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7136,7 +7248,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7212,11 +7324,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7391,8 +7498,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7531,6 +7641,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7553,12 +7671,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7567,7 +7679,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7666,7 +7778,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7972,7 +8084,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7996,7 +8108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8012,7 +8124,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8082,7 +8194,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8196,6 +8308,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8229,7 +8342,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8275,7 +8387,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8290,6 +8402,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8297,6 +8423,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8328,8 +8463,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8355,7 +8490,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8388,7 +8523,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8692,12 +8827,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8758,7 +8893,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8793,6 +8928,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8890,6 +9030,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8994,7 +9140,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9055,7 +9201,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9068,7 +9214,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9087,6 +9233,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9110,8 +9261,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9155,8 +9322,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9202,8 +9369,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9675,12 +9842,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9720,6 +9881,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9732,7 +9898,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9743,10 +9909,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9760,19 +9924,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9840,13 +9993,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10157,7 +10324,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10171,13 +10338,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10485,8 +10657,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10509,11 +10689,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10527,15 +10702,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10644,6 +10819,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Снабдувачи на дрва" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10840,7 +11020,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11003,7 +11188,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11023,6 +11208,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11040,6 +11230,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11047,7 +11242,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11086,7 +11281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11116,6 +11311,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11240,8 +11436,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11260,7 +11456,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11318,11 +11514,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11359,7 +11550,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11498,7 +11689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11559,8 +11750,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11605,6 +11796,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11655,6 +11847,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12029,7 +12226,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12132,7 +12329,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12186,6 +12383,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12205,8 +12408,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12370,7 +12582,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12406,7 +12618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12467,8 +12679,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12552,6 +12764,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12592,7 +12809,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12973,6 +13190,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12989,7 +13213,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13025,8 +13249,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13117,6 +13341,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13159,7 +13388,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13203,6 +13432,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13213,19 +13450,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13466,7 +13736,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13489,8 +13759,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13577,7 +13847,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13708,9 +13978,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13844,7 +14114,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13904,7 +14174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14124,13 +14394,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14159,8 +14436,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14362,7 +14639,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14415,6 +14692,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14439,13 +14721,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14644,6 +14931,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14682,7 +14970,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14705,7 +14993,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14755,7 +15043,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14791,6 +15079,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14897,9 +15190,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Мета податоци" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Снабдувачи на дрва" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -14912,9 +15202,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Закажана надградба" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Разновидни добавувачи" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Сертифицирано" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index 49208b9acd0..b3f470baadd 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:29+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Үүссэн" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "Ашиглах цонх" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "Хориг, хязгаарлалтын Алдаа" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Швецарь" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -356,7 +372,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -431,17 +447,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Талбарын нэр" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -493,7 +517,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Румын" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -592,7 +616,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумб" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -636,7 +660,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Визардууд" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Бусад нийлүүлэгчид" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Нэмэлт талбарын нэр нь 'x_' -аар эхэлсэн байх ёстой !" @@ -662,7 +691,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Экспортлсон" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -672,15 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Моделийн тайлбар" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -804,6 +824,11 @@ msgstr "Өмнөх орчуулгыг дарж бичих" msgid "Language Import" msgstr "Хэл импортлох" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "x бүрд давтана." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -865,6 +890,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Үндсэн харилцагч" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1029,7 +1059,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1042,13 +1072,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Гуам (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1082,7 +1112,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Шилжилтүүд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1228,7 +1258,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалын арлууд" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1280,18 +1310,6 @@ msgstr "Шинэ хэл экспортлож байна, та хэл сонго msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1312,6 +1330,15 @@ msgstr "Малдив" msgid "Features" msgstr "Чанарууд" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1477,7 +1504,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Үүсгэх үед" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1492,6 +1519,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Нэвтрэх" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1729,18 +1763,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1788,7 +1810,7 @@ msgstr "Бичих" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (Хуулах)" @@ -1869,7 +1891,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Томьёолол" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Супер хэрэглэгчийг устгах боломжгүй!" @@ -1895,11 +1917,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copy)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2139,7 +2166,7 @@ msgid "active" msgstr "идэвхитэй" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2218,6 +2245,11 @@ msgstr "Спани хэл (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Белиз" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2261,7 +2293,7 @@ msgstr "" "(Жишээлбэл: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2313,13 +2345,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2593,11 +2618,6 @@ msgstr "Өөрчлөн тохируулалт" msgid "Paraguay" msgstr "Прагвай" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2626,17 +2646,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2674,32 +2685,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2736,11 +2736,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Шинэ зеланд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2751,6 +2752,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2834,7 +2840,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2865,13 +2871,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2951,6 +2957,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "Австри" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Суулгахыг болих" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3002,13 +3013,18 @@ msgstr "Харилцагчийн нэр" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Сигнал (дэд урсгал.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "ХН хэлтэс" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3047,7 +3063,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Хандалтын удирдлага" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3144,7 +3160,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3403,6 +3419,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Тусгаарлагч формат" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3546,7 +3567,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3562,7 +3583,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Модулиудын хамааралд рекурсын алдаа байна !" @@ -3613,13 +3634,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Компанийн нэр" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3632,9 +3658,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (deprecated - use Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Энэ ISO код болвоос орчуулгад тухайн po файлын нэр болж хэрэглэгдэнэ" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3724,7 +3750,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3740,7 +3766,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3758,7 +3784,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !" @@ -3807,7 +3833,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3910,7 +3936,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "Зур.код" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3985,6 +4011,14 @@ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолт" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Хэрэв уг харилцагч худалдан авагч бол энэ нүдийг сонгоно уу." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4229,6 +4263,11 @@ msgstr "Холи Сий (Ватикан хот улс)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Модул .ZIP файл" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Телеком хэлтэс" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4492,7 +4531,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Суулгасан эсвэл суулгах модулиудыг хасаад үзэх хэрэгтэй." @@ -4545,6 +4584,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Борлуулагч" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4597,7 +4641,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Системийн тохиргоо хийгдсэн" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4727,7 +4771,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML толгой" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4742,7 +4786,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4779,6 +4823,12 @@ msgstr "Дээд хандалт" msgid "Security" msgstr "Хамгаалалт" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4966,7 +5016,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Устгах эрх" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4982,7 +5032,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Орон тусгаарлагч" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5228,15 +5278,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Програмын нэр томъёонууд" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Уг хэрэглэгчийн цагийн бүс, системийн цагийг уг цагийн бүсээр хөрвүүлж " -"хэрэглэгдэнэ." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5273,7 +5314,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -5294,6 +5334,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Эхлэлийн харилцагч" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5332,6 +5377,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Энэ ISO код болвоос орчуулгад тухайн po файлын нэр болж хэрэглэгдэнэ" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5358,8 +5408,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5611,7 +5736,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5643,6 +5768,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Данс эзэмшигч" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5741,6 +5871,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5918,7 +6053,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5999,9 +6134,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6123,7 +6258,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Цагийн формат" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6208,7 +6343,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Объект буулгалт" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6293,7 +6427,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Ажлын элементүүд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6311,7 +6445,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6323,7 +6457,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6464,10 +6598,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Хандалт үүсгэх" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Аймаг/Хот" @@ -6591,7 +6724,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !" @@ -6679,7 +6812,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6702,11 +6835,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Эхлүүлэх үйлдлийг заана уу!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6771,7 +6912,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6782,11 +6923,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Бүхэл тоо" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Хинди / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6830,36 +6969,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монгол" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Алдаа" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Үүссэн цэсүүд" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6886,20 +6998,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6959,6 +7057,11 @@ msgstr "Бутан" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Дарааллын дараагийн дугаар" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Нэхмэл нийлүүлэгчид" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7087,6 +7190,13 @@ msgstr "Талбарууд" msgid "Employees" msgstr "Ажилчид" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Талбарын нэр" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7205,7 +7315,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Өөрийн тохиргоог өөрчлөх" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." @@ -7281,11 +7391,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U эсвэл %W ==> 48 (49-р долоо хоног)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7463,9 +7568,12 @@ msgstr "" "Энэ нь таны системд аль хэдийн суулгагдсан байна" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "x бүрд давтана." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7603,6 +7711,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7625,12 +7741,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Клиеитийн үйлдэл" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Ерөнхий" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7639,7 +7749,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7740,7 +7850,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "%s модуль: Буруу чанарын сертификат" @@ -8048,7 +8158,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8072,7 +8182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8088,7 +8198,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Тай хэл / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8158,7 +8268,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексик" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8272,6 +8382,7 @@ msgstr "%b - Сарын товчилсон нэр." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Нийлүүлэгч" @@ -8305,7 +8416,6 @@ msgstr "Тухайн дэлгэцийн xml файлд тодорхойлогд #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Модул импортлох" @@ -8351,7 +8461,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Сонгогдох" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8366,6 +8476,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Хүсэлтийн холбоос" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8373,6 +8497,15 @@ msgstr "Хүсэлтийн холбоос" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8404,8 +8537,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8431,7 +8564,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8464,7 +8597,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8768,12 +8901,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоны арлууд" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ХандалтынАлдаа" @@ -8834,7 +8967,7 @@ msgid "Report" msgstr "Тайлан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8869,6 +9002,11 @@ msgstr "Модулийн ангилал" msgid "Ignore" msgstr "Алдаа" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Гарын авлагын дугаар" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8966,6 +9104,12 @@ msgstr "Дэлгэцийн төрөл" msgid "User Interface" msgstr "Хэрэглэгчийн интерфейс" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Харилцагч" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9070,7 +9214,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9131,7 +9275,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9144,7 +9288,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9163,6 +9307,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9186,10 +9335,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9231,9 +9396,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Суусан хувилбар" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Эд анги нийлүүлэгч" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9278,9 +9443,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Жилийн долоо хоног: %(ждх)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Муу харилцагчид" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9753,12 +9918,6 @@ msgstr "Франц" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9798,6 +9957,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9810,7 +9974,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Төрөл" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9821,11 +9985,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Хуваагдал" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9838,20 +10000,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Цуцлах" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9918,13 +10069,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Панама" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10237,7 +10402,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Энэ линк нь албан ёсны орчуулга ачааллахыг эхлүүлнэ:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10251,13 +10416,18 @@ msgid "Address" msgstr "Хаяг" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Суусан хувилбар" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10565,8 +10735,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10591,11 +10769,6 @@ msgstr "" "Идэвхтэй байгаа хэлийг устгаж болохгүй !\n" "Эхлээд идэвхтэй биш болгоно уу." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10609,15 +10782,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Дэд IDs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Серверийн үйлдэлд `Record Id` тохиргооны асуудал байна!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10726,6 +10899,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Мод нийлүүлэгч" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10923,7 +11101,12 @@ msgstr "" "Энэ талбар нь хэрэглэгчийн локалчлалыг тохируулах, тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP харилцагчид" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11086,7 +11269,7 @@ msgid "workflow" msgstr "ажлын урсгал" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" @@ -11106,6 +11289,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Чухал харилцагчид" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11123,6 +11311,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11130,7 +11323,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Аргумент" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11169,7 +11362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11199,6 +11392,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Үйлчлүүлэгч" @@ -11323,9 +11517,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Сервер үйлдлүүд" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Суулгахыг болих" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11343,7 +11537,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11401,11 +11595,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Үүссэн цэсүүд" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11442,7 +11631,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Хүснэгт дугаар." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11584,7 +11773,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11645,9 +11834,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Гарын авлагын дугаар" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Алтан харилцагч" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11691,6 +11880,7 @@ msgstr "Тайлангийн төрөл" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11741,6 +11931,11 @@ msgstr "Албан ёсны орчуулга ачааллах" msgid "Miscelleanous" msgstr "Бусад" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Нээлттэй эхийн үйлчилгээний компани" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12115,7 +12310,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12218,7 +12413,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12272,6 +12467,12 @@ msgstr "Босоо" msgid "Number of Calls" msgstr "Дуудлагын тоо" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12291,9 +12492,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Бүх RML толгой" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Грек" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12456,7 +12666,7 @@ msgid "Body" msgstr "Бие" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12492,7 +12702,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12553,9 +12763,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Хандалтын эрхүүд" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Хинди / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Греенланд" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12638,6 +12848,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Тохируулах" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12678,7 +12893,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13059,6 +13274,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Талбарын гарчиг" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13075,7 +13297,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13111,8 +13333,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13203,6 +13425,11 @@ msgstr "Wallis and Futuna Islands" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Грек" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13245,7 +13472,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13289,6 +13516,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменстан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13299,19 +13534,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13554,7 +13822,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13577,8 +13845,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудын Араб" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13667,7 +13935,7 @@ msgid "Low" msgstr "Бага" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." @@ -13798,10 +14066,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Харилцагч" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13934,7 +14202,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Энэ талбрыг та устгаж болохгүй '%s' !" @@ -13994,7 +14262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14213,16 +14481,23 @@ msgstr "Санаачлага" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Греенланд" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Хязгаар" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14249,8 +14524,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайжан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Сануулга" @@ -14452,7 +14727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14505,6 +14780,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14529,13 +14809,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Япон" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14734,6 +15019,7 @@ msgstr "Сицилийн арлууд" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14772,7 +15058,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Данс эзэмшигч" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14795,7 +15081,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Дараагийн дугаарлалт нь энэ утгаар нэмэгдэнэ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14845,7 +15131,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Ажлын урсгалын тохиолдол" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Харилцагчид: " @@ -14881,6 +15167,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Ирээдүйн" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14995,9 +15286,6 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Шинэчлэл төлөвлөлт" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Үндсэн харилцагч" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "Энэ талбар хэрэглэгдэхгүй, зөвхөн танд зөв үйлдэл хийхэд тусална." @@ -15042,18 +15330,12 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "Objects" #~ msgstr "Объектууд" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Муу харилцагчид" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Үүсгэх" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Тоймлох фактор" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Нээлттэй эхийн үйлчилгээний компани" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Тайлангийн толгой" @@ -15078,9 +15360,6 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Танай лого - 450x150 цэгийн хэмжээтэй." -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "" #~ "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ " #~ "object.partner_id.name ]]`" @@ -15101,9 +15380,6 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Эхлэлийн харилцагч" - #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Ажлын урсгал явагдах объектыг сонгох" @@ -15125,21 +15401,9 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "country_id" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP харилцагчид" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Тайланг нээх" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Чухал харилцагчид" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Алтан харилцагч" - -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Хуваагдал" - #~ msgid "Action To Launch" #~ msgstr "Эхлүүлэх үйлдэл" @@ -15168,27 +15432,18 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift код" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Ирээдүйн" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Тохиргооны явц" #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Клиент үйлдлүүдийн холбоо" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Нэхмэл нийлүүлэгчид" - #~ msgid "Connect Events to Actions" #~ msgstr "Үзэгдлүүдийг үйлдлүүдэд холбох" #~ msgid "Values for Event Type" #~ msgstr "Үзэгдлийн төрлийн утгууд" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Эд анги нийлүүлэгч" - #~ msgid "" #~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" #~ msgstr "Нэг модульд ижил id-тай олон бичлэгтэй байж болохгүй !" @@ -15317,21 +15572,9 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Хэзээч" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Мод нийлүүлэгч" - #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Зурвас" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "ХН хэлтэс" - -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Телеком хэлтэс" - -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Борлуулагч" - #~ msgid "Combination of rules" #~ msgstr "Дүрмийн хослол" @@ -15370,6 +15613,13 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ "Уг хэрэглэгчийн интерфэйсийн хэлийг тохируулна, харагдах интерфэйсын " #~ "орчуулга идэвхижсэн үед" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Уг хэрэглэгчийн цагийн бүс, системийн цагийг уг цагийн бүсээр хөрвүүлж " +#~ "хэрэглэгдэнэ." + #~ msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" #~ msgstr "Энгийн интерфэйс болон өргөтгөсөн интерфэйсээс сонгоно" @@ -15380,9 +15630,6 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #~ "Группууд нь обьектын хандах дүрэм болон цэс, дэлгэцийн харагдах эсэхийг " #~ "тодорхойлдог" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Бусад нийлүүлэгчид" - #~ msgid "" #~ "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" #~ msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po index 064204792e6..42f7fd2da30 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:28+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Opprettede visninger" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -172,19 +172,24 @@ msgstr "Målvindu" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -202,24 +207,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "opprettet." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -358,7 +374,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -433,17 +449,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Feltnavn" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"En av postene som du forsøker å endre på har allerede blitt slettet " +"(Dokument type: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -495,7 +521,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -594,7 +620,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -637,7 +663,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Veivisere" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Diverse leverandører" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !" @@ -663,7 +694,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Eksport fullført" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -673,15 +704,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Modellbeskrivelse" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -808,6 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "Importer språk" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Gjennta hvert x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -869,6 +896,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1033,7 +1065,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1048,13 +1080,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Tomme passord er ikke tillat!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1088,7 +1120,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Overganger" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1233,7 +1265,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1284,18 +1316,6 @@ msgstr "Ikke velg språk om du vil eksportere et nytt språk." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1316,6 +1336,15 @@ msgstr "Moldavia" msgid "Features" msgstr "Funksjoner" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1480,7 +1509,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ved opprettelse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1496,6 +1525,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1717,18 +1753,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1776,7 +1800,7 @@ msgstr "Skriv objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopi)" @@ -1857,7 +1881,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!" @@ -1883,11 +1907,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopi)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2127,7 +2156,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2206,6 +2235,11 @@ msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2247,7 +2281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Et dokument har blitt endret siden du sist så på det (%s:%d)" @@ -2299,13 +2333,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2578,11 +2605,6 @@ msgstr "Tilpasning" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2611,17 +2633,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2659,32 +2672,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2721,14 +2723,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"En av postene som du forsøker å endre på har allerede blitt slettet " -"(Dokument type: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2738,6 +2739,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2821,7 +2827,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert." @@ -2851,13 +2857,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2937,6 +2943,11 @@ msgstr "Avbrutt" msgid "Austria" msgstr "Østerrike" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Avbryt installasjon" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2988,13 +2999,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR sektor" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3033,7 +3049,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Tilgangskontroller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3130,7 +3146,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3389,6 +3405,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Separatorformat" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3532,7 +3553,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3548,7 +3569,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !" @@ -3601,13 +3622,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Firmanavn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3620,8 +3646,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3712,7 +3738,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3728,7 +3754,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3746,7 +3772,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspektiv rapport på objekter" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "SertifikatsID'en på modulen må være unik!" @@ -3795,7 +3821,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3898,7 +3924,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3973,6 +3999,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en kunde." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4218,6 +4252,11 @@ msgstr "Pavestolen (Vatikanstaten)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Modul .ZIP fil" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telecom sektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4484,7 +4523,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4538,6 +4577,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4590,7 +4634,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systemkonfigurasjon fullført" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4720,7 +4764,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML overskrift" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4735,7 +4779,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4772,6 +4816,12 @@ msgstr "Full tilgang" msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4959,7 +5009,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4975,7 +5025,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimal separator" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5224,13 +5274,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Begrep i applikasjonen" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5267,7 +5310,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5288,6 +5330,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5326,6 +5373,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5352,8 +5404,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5605,7 +5732,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5637,6 +5764,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Bankkontoeier" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5735,6 +5867,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5912,7 +6049,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5993,9 +6130,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6117,7 +6254,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6202,7 +6339,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objektkobling" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6289,7 +6425,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Arbeidselementer" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6307,7 +6443,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6319,7 +6455,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6460,10 +6596,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Tilgang til å opprette" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Stat (USA)" @@ -6587,7 +6722,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Modulnavnet må være unikt!" @@ -6675,7 +6810,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6698,11 +6833,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6767,7 +6910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6778,10 +6921,8 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6826,36 +6967,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Opprettet menyer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6882,20 +6996,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6955,6 +7055,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Neste nummer på denne sekvensen" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7083,6 +7188,13 @@ msgstr "Felter" msgid "Employees" msgstr "Ansatte" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Feltnavn" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7201,7 +7313,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Endre mine preferanser" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Ugyldig navn på modell i handlingsdefinisjonen." @@ -7277,11 +7389,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U eler %W ==> 48 (49. uke)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7456,9 +7563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Gjennta hvert x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7596,6 +7706,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7618,12 +7736,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Generell" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7632,7 +7744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7733,7 +7845,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Ugyldig kvalitetssertifikat" @@ -8042,7 +8154,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Oppdater liste over moduler" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8066,7 +8178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8082,7 +8194,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Object %s finnes ikke" @@ -8152,7 +8264,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8266,6 +8378,7 @@ msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" @@ -8299,7 +8412,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importer modul" @@ -8345,7 +8457,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valgbar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8360,6 +8472,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "res.request.link" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8367,6 +8493,15 @@ msgstr "res.request.link" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8398,8 +8533,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "BrukerFeil" @@ -8425,7 +8560,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "De forente arabiske emirater" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8458,7 +8593,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Frankrike)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8762,12 +8897,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonøyene" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Tilgangsfeil" @@ -8828,7 +8963,7 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8863,6 +8998,11 @@ msgstr "Modulkategori" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Veiledning" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8960,6 +9100,12 @@ msgstr "Visningstype" msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partner ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9064,7 +9210,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9125,7 +9271,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Time (24-times klokke) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9138,7 +9284,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s finnes ikke!" @@ -9157,6 +9303,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9180,10 +9331,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9225,9 +9392,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Installert versjon" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9272,8 +9439,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Uke i året: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9745,12 +9912,6 @@ msgstr "Frankrike" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9790,6 +9951,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9802,7 +9968,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Vennlig" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9813,11 +9979,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentering" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9830,20 +9994,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Dato opprettet" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9912,13 +10065,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10230,7 +10397,7 @@ msgstr "" "For å se gjennom offisielle oversettelser kan du besøke følgende lenke:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10244,13 +10411,18 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Installert versjon" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10560,8 +10732,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10584,11 +10764,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10602,15 +10777,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Over barn" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem med konfigurasjon `Record Id` i Server Action!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10719,6 +10894,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10915,7 +11095,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP partnere" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11078,7 +11263,7 @@ msgid "workflow" msgstr "arbeidsflyt" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11098,6 +11283,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Viktige kunder" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11115,6 +11305,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11122,7 +11317,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenter" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11161,7 +11356,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11191,6 +11386,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -11315,9 +11511,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Handlinger på server" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Avbryt installasjon" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11335,7 +11531,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11393,11 +11589,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Opprettet menyer" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11434,7 +11625,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tabell ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11573,7 +11764,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11634,9 +11825,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Veiledning" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11680,6 +11871,7 @@ msgstr "Rapporttype" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11730,6 +11922,11 @@ msgstr "Last inn en offisiell oversettelse" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12106,7 +12303,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12209,7 +12406,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12263,6 +12460,12 @@ msgstr "Portrett/Stående" msgid "Number of Calls" msgstr "Antall samtaler" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12284,9 +12487,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "topptekst for kolonne i tabell" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12449,7 +12661,7 @@ msgid "Body" msgstr "Innhold" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12485,7 +12697,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12546,9 +12758,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Tilgangsrettigheter" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grønnland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12631,6 +12843,11 @@ msgstr "Fra" msgid "Preferences" msgstr "Oppsett" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12671,7 +12888,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13055,6 +13272,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Feltbetegnelse" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13071,7 +13295,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13107,8 +13331,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Oppdater liste over moduler" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13199,6 +13423,11 @@ msgstr "Wallis og Futuna øyene" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13241,7 +13470,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13285,6 +13514,14 @@ msgstr "Bank ID" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13295,21 +13532,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13550,7 +13820,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13573,8 +13843,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13664,7 +13934,7 @@ msgid "Low" msgstr "Lav" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive menyer." @@ -13795,10 +14065,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partner ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Generell" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13931,7 +14201,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Modell for ikonvisning" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Du kan ikke fjerne feltet '%s' !" @@ -13991,7 +14261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14210,16 +14480,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grønnland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Grense" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14246,8 +14523,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -14449,7 +14726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14502,6 +14779,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14530,13 +14812,18 @@ msgstr "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14735,6 +15022,7 @@ msgstr "Seychellene" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14773,7 +15061,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Kontoeier" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14796,7 +15084,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14846,7 +15134,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Arbeidsflytinstanser" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnere: " @@ -14882,6 +15170,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospect" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15069,9 +15362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Meldinger" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR sektor" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Rapport bunntekst 1" @@ -15208,18 +15498,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Start oppdatering" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP partnere" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Åpne rapport" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Avrundingsfaktor" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Viktige kunder" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Synkroniser oversettelser" @@ -15264,9 +15548,6 @@ msgstr "" #~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." #~ msgstr "Type handling eller knapp på klientsiden som vil trigge handlingen." -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentering" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Epost & Signatur" @@ -15292,24 +15573,12 @@ msgstr "" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift kode" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospect" - -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Diverse leverandører" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Sertifisert" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "XML ID" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telecom sektor" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP favoritter" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index f3c0b3b9d2a..b52b66ccf52 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:34+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Aangemaakte weergaves" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Doelvenster" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Voorwaarde Fout" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "gemaakt." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Ongeldige group_by" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Veldnaam" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Een van de records die u probeert te wijzigen is al verwijderd )document " +"type: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -603,7 +629,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Sleutel/waarde '%s' niet gevonden in selectie veld '%s'" @@ -647,7 +673,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistenten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Overige leveranciers" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Eigen velden dienen een naam te hebben die begint met 'x_' !" @@ -673,7 +704,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Export voltooid" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -683,15 +714,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Omschrijving model" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -819,6 +841,11 @@ msgstr "Bestaande termen overschrijven" msgid "Language Import" msgstr "Taal import" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Herhaal elke x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -880,6 +907,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Basisrelatie" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1045,7 +1077,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1060,7 +1092,7 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (VS)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -1068,7 +1100,7 @@ msgstr "" "toegestaan!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1102,7 +1134,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Overgangen" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d van %s niet gevonden, kan niet kopieren!" @@ -1248,7 +1280,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-eilanden" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Het wijzigen van het model van een veld is niet toegestaan!" @@ -1300,18 +1332,6 @@ msgstr "Om een taal te exporteren, geen taal kiezen." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1332,6 +1352,15 @@ msgstr "Moldavië" msgid "Features" msgstr "Mogelijkheden" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1501,7 +1530,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Bij aanmaken" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1517,6 +1546,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Gebruiker" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1753,18 +1789,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1812,7 +1836,7 @@ msgstr "Object schrijven" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopie)" @@ -1893,7 +1917,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formule" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "U kunt de hoofdgebruiker niet verwijderen!" @@ -1919,11 +1943,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopie)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2167,7 +2196,7 @@ msgid "active" msgstr "actief" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2248,6 +2277,11 @@ msgstr "Spaans (CL) / Spanje (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskopregels toevoegen" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2291,7 +2325,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Standaard: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2344,13 +2378,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2623,11 +2650,6 @@ msgstr "Aanpassingen" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2656,17 +2678,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2704,32 +2717,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Klant logboek" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Ongeldige object architectuur!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2766,14 +2768,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Een van de records die u probeert te wijzigen is al verwijderd )document " -"type: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2786,6 +2787,11 @@ msgstr "" "relatie records. U kunt landen maken en verwijderen om ervoor te zorgen dat " "degenen waar u mee werkt, onderhouden worden." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2869,7 +2875,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan module '%s' niet opwaarderen. Deze is niet geïnstalleerd." @@ -2899,13 +2905,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Voor selectievelden moeten de selectie-opties opgegeven worden!" @@ -2985,6 +2991,11 @@ msgstr "Geannuleerd" msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Installatie afbreken" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3036,13 +3047,18 @@ msgstr "Relatienaam" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "HR sector" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3087,7 +3103,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Toegangsrechten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3186,7 +3202,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3449,6 +3465,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formaat scheidingsteken" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3593,7 +3614,7 @@ msgstr "" "Indien ingesteld, treedt op als standaardwaarde voor nieuwe resources" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursiviteit ontdekt." @@ -3609,7 +3630,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Recursiefout in module-afhankelijkheden !" @@ -3665,13 +3686,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3684,11 +3710,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (achterhaald - gebruik overzicht)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Deze ISO-code is de naam van de po-bestanden die gebruikt worden voor " -"vertalingen." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3778,7 +3802,7 @@ msgid "M." msgstr "Hr." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3794,7 +3818,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3814,7 +3838,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Zelfcontrole op rapporten en objecten" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !" @@ -3863,7 +3887,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3969,7 +3993,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Ongeldige architectuur!" @@ -4044,6 +4068,14 @@ msgstr "Actieomschrijving" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Vink dit aan als de relatie een klant is" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4291,6 +4323,11 @@ msgstr "Vaticaanstad" msgid "Module .ZIP file" msgstr "ZIP-bestand module" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telecom sector" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4559,7 +4596,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4614,6 +4651,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Winkeliers" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4666,7 +4708,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systeemconfiguratie afgerond" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Fout opgetreden bij het valideren van veld(en) %s: %s" @@ -4796,7 +4838,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Header" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4816,7 +4858,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4855,6 +4897,12 @@ msgstr "Volledige toegang" msgid "Security" msgstr "Beveiliging" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5042,7 +5090,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Toepassen bij verwijderen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5060,7 +5108,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimaal scheidingsteken" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5324,15 +5372,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Applicatie-termen" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"De tijdzone van de gebruiker, gebruikt voor tijdzone conversies tussen " -"server en cliënt." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5369,7 +5408,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Module" @@ -5392,6 +5430,11 @@ msgstr "" "Bronactiviteit. Als deze activiteit klaar is, wordt de conditie getest om te " "bepalen of de doelactiviteit gestart kan worden." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Startende partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5432,6 +5475,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Deze ISO-code is de naam van de po-bestanden die gebruikt worden voor " +"vertalingen." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5458,8 +5508,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5712,7 +5837,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / India" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5746,6 +5871,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Rekeninghouder" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5847,6 +5977,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6024,7 +6159,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6105,9 +6240,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6229,7 +6364,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Tijdnotatie" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Er is geen weergave soort '%s' gedefinieerd voor de structuur!" @@ -6314,7 +6449,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Object-koppelingen" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6401,7 +6535,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Taken" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6419,7 +6553,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6431,7 +6565,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6576,10 +6710,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Aanmaken" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Staat/Provincie" @@ -6703,7 +6836,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !" @@ -6791,7 +6924,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6814,11 +6947,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Geef alstublieft een actie om uit te voeren !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6885,7 +7026,7 @@ msgstr "" "in de Voorkeuren van de gebruiker) om uw eigen wachtwoord te wijzigen." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Onvoldoende velden voor agenda weergave!" @@ -6896,13 +7037,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Het pad naar het hoofd overzicht bestand (afhankelijk van overzichtsoort) of " -"NULL als de inhoud in een ander veld staat" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6946,36 +7083,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Aangemaakte menu's" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7002,20 +7112,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7075,6 +7171,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Volgend nummer in deze reeks" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Textiel leveranciers" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7205,6 +7306,13 @@ msgstr "Velden" msgid "Employees" msgstr "Medewerkers" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Veldnaam" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7325,7 +7433,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Wijzig mijn voorkeuren" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." @@ -7401,11 +7509,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49e week)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7583,9 +7686,12 @@ msgstr "" "Deze aanvulling is al op uw systeem geïnstalleerd" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Herhaal elke x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7723,6 +7829,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7747,12 +7861,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Cliënt acties" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7761,7 +7869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7862,7 +7970,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Module %s: Ongeldig kwaliteitscertificaat" @@ -8180,7 +8288,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Werk modulelijst bij" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8206,7 +8314,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8222,7 +8330,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thais / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Object %s bestaat niet" @@ -8292,7 +8400,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8406,6 +8514,7 @@ msgstr "%b - Afkorting naam maand." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" @@ -8439,7 +8548,6 @@ msgstr "ID van de weergave zoals gedefinieerd in het xml bestand" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Module importeren" @@ -8485,7 +8593,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Kiesbaar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8500,6 +8608,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Verwijzing verzoek" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8507,6 +8629,15 @@ msgstr "Verwijzing verzoek" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8538,8 +8669,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Gebruikersfout" @@ -8565,7 +8696,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8600,7 +8731,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Frans)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8906,12 +9037,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomoneilanden" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8972,7 +9103,7 @@ msgid "Report" msgstr "Overzicht" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9007,6 +9138,11 @@ msgstr "Categorie module" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referentiegids" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9104,6 +9240,12 @@ msgstr "Soort weergave" msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. relatie" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9208,7 +9350,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9269,7 +9411,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Uur (24-uur klok) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9282,7 +9424,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s bestaat niet!" @@ -9301,6 +9443,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9324,10 +9471,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9369,9 +9532,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Geïnstalleerde versie" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Componenten leverancier" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9416,9 +9579,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Week van het jaar: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Slechte klanten" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9897,12 +10060,6 @@ msgstr "Frankrijk" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Verwijst naar de ir_model_data waarvoor deze vertaling is opgegeven." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9942,6 +10099,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9954,7 +10116,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Soort" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Deze methode bestaat niet meer" @@ -9965,11 +10127,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Verdeling" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9982,20 +10142,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Aanmaakdatum" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10064,15 +10213,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"De groep die de gebruiker moet hebben om geautoriseerd te zijn om deze " -"overgang te bevestigen." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10388,7 +10549,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Om officiële vertalingen te bekijken begint u met deze links:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10404,7 +10565,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10413,6 +10574,11 @@ msgstr "" "U probeert module '%s' te installeren die afhankelijk is van module '%s'.\n" "Maar de laatste is niet beschikbaar in het systeem." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Geïnstalleerde versie" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10727,8 +10893,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10753,11 +10927,6 @@ msgstr "" "U kunt de actieve taal niet verwijderen !\n" "De-activeer de taal eerst aub." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10773,15 +10942,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Onderliggende ID's" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in server-actie!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Validatiefout" @@ -10894,6 +11063,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Houtleveranciers" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11091,7 +11265,12 @@ msgstr "" "Dit veld wordt gebruikt om de landvoorkeuren van de gebruiker in te stellen" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP-partners" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11260,7 +11439,7 @@ msgid "workflow" msgstr "Werkschema" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" @@ -11280,6 +11459,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Afgebroken" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Belangrijke klanten" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11297,6 +11481,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11304,7 +11493,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Database ID bestaat niet: %s : %s" @@ -11343,7 +11532,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "sleutel '%s' niet gevonden in selectie veld '%s'" @@ -11373,6 +11562,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -11497,9 +11687,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Server-acties" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Installatie afbreken" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11517,7 +11707,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11577,11 +11767,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Aangemaakte menu's" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11618,7 +11803,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tabelref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11760,7 +11945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11823,9 +12008,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referentiegids" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11869,6 +12054,7 @@ msgstr "Soort overzicht" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11919,6 +12105,11 @@ msgstr "Laad een officiële vertaling" msgid "Miscelleanous" msgstr "Overig" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Open Source-dienstverlener" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12295,7 +12486,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Ongedefinieerde get methode !" @@ -12398,7 +12589,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12456,6 +12647,12 @@ msgstr "Staand" msgid "Number of Calls" msgstr "Aantal oproepen" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12477,9 +12674,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Voeg RML-kopregels toe" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Griekenland" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12642,7 +12848,7 @@ msgid "Body" msgstr "Inhoud" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12683,7 +12889,7 @@ msgstr "" "vast (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12744,9 +12950,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Toegangsrechten" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12829,6 +13035,11 @@ msgstr "Van" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumenten" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12869,7 +13080,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13258,6 +13469,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etiket veld" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Het pad naar het hoofd overzicht bestand (afhankelijk van overzichtsoort) of " +"NULL als de inhoud in een ander veld staat" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13274,7 +13494,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13312,8 +13532,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Modulellijst bijwerken" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13405,6 +13625,11 @@ msgstr "Wallis en Futuna-eilanden" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Benoem het om een record makkelijk terug te vinden" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Griekenland" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13447,7 +13672,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13491,6 +13716,14 @@ msgstr "Bank ID code" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13501,21 +13734,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskopregels toevoegen" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "De doel activiteit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13756,7 +14022,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Servisch (Cyrillisch) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13781,8 +14047,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedie Arabië" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13872,7 +14138,7 @@ msgid "Low" msgstr "Laag" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." @@ -14005,10 +14271,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. relatie" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14146,7 +14412,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Weergave vanzelf verversen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "U kunt het veld '%s' niet verwijderen !" @@ -14208,7 +14474,7 @@ msgstr "" "(GetText Portable Objecten)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14429,16 +14695,25 @@ msgstr "Starten" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limiet" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"De groep die de gebruiker moet hebben om geautoriseerd te zijn om deze " +"overgang te bevestigen." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14469,8 +14744,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -14676,7 +14951,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14731,6 +15006,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sector" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14759,13 +15039,18 @@ msgstr "" "[1,2,-1] geeft 106,50,0; [3] geeft 106,500. Er is in deze voorbeelden " "uitgegaan van ',' als scheidingsteken." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Er kan alleen één kolomnaam per keer gewijzigd worden!" @@ -14966,6 +15251,7 @@ msgstr "Seychellen" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15004,7 +15290,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Rekeninghouder" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Bedrijf overgang waarschuwing" @@ -15027,7 +15313,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Het volgende nummer in de reeks wordt verhoogd met dit aantal" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15078,7 +15364,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Exemplaren werkschema" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Relaties: " @@ -15114,6 +15400,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospect" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15245,9 +15536,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanaal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Kies de signaalnaam die wordt gebruikt als trigger." @@ -15281,9 +15569,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Kies het object van het model waarop het werkschema wordt uitgevoerd." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Textiel leveranciers" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15302,24 +15587,12 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Componenten leverancier" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Slechte klanten" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Aanmaken" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Afrondingsfactor" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Belangrijke klanten" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Gold Partner" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Python code die moet worden uitgevoerd" @@ -15338,9 +15611,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Verdeling" - #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Actiebron" @@ -15348,15 +15618,9 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Dit veld wordt niet gebruikt, het helpt u alleen om een goed model te kiezen." -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospect" - #~ msgid "Select Action Type" #~ msgstr "Kies soort actie" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Basisrelatie" - #~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." #~ msgstr "Laat 0 als de actie op alle bronnen moet voorkomen." @@ -15409,9 +15673,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." #~ msgstr "De soort actie of knop in de client die deze actie zal starten." -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Startende partner" - #~ msgid "Trigger On" #~ msgstr "Trigger op" @@ -15435,15 +15696,9 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "Landcode" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP-partners" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Open overzicht" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Open Source-dienstverlener" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Kopregels overzicht" @@ -15470,17 +15725,11 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgstr "" #~ "U kunt niet meer records hebben met dezelfde id voor dezelfde module !" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Houtleveranciers" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "\"smtp_server\" moet ingevuld zijn om mails te versturen naar gebruikers" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Overige leveranciers" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Relatieformulier" @@ -15532,9 +15781,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ "Naam van het object waarvan de functie wordt opgeroepen als deze planner " #~ "loopt; bijv. 'res.partner'" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "HR sector" - #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Laatste verbinding" @@ -15550,9 +15796,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Altijd" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Winkeliers" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Gebruikers maken" @@ -15562,6 +15805,13 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Translation Terms" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "De tijdzone van de gebruiker, gebruikt voor tijdzone conversies tussen " +#~ "server en cliënt." + #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configureer uw interface" @@ -15577,9 +15827,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "False means for every user" #~ msgstr "False betekent voor elke gebruiker" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telecom sector" - #~ msgid "Has a web component" #~ msgstr "Heeft een web component" @@ -15657,9 +15904,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emails" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumenten" - #~ msgid "" #~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " #~ "executed." @@ -15676,9 +15920,6 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & Handtekening" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sector" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nooit" @@ -15825,6 +16066,9 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgstr "" #~ "De waarde \"%s\" voor het veld \"%s\" is niet opgenomen in de selectie" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Verwijst naar de ir_model_data waarvoor deze vertaling is opgegeven." + #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Wachtwoord wijzigen" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po index 4add98b88db..526625a6597 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Aangemaakte weergaves" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Doel (Venster)" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -210,24 +215,35 @@ msgstr "Voorwaarde Fout" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "gemaakt." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -367,7 +383,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -442,10 +458,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -453,6 +470,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -504,7 +528,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -599,7 +623,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -640,7 +664,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -666,7 +695,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -676,15 +705,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -805,6 +825,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -863,6 +888,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1027,7 +1057,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1040,13 +1070,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1080,7 +1110,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1219,7 +1249,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1267,18 +1297,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1299,6 +1317,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1461,7 +1488,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1474,6 +1501,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1695,18 +1729,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1754,7 +1776,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1835,7 +1857,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1861,11 +1883,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2102,7 +2129,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2179,6 +2206,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2220,7 +2252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2269,13 +2301,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2547,11 +2572,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2580,17 +2600,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2628,32 +2639,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2690,11 +2690,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2705,6 +2706,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2788,7 +2794,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2818,13 +2824,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2904,6 +2910,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2955,13 +2966,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3000,7 +3016,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3095,7 +3111,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3354,6 +3370,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3497,7 +3518,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3513,7 +3534,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3564,13 +3585,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3583,8 +3609,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3675,7 +3701,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3689,7 +3715,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3707,7 +3733,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3756,7 +3782,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3859,7 +3885,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3934,6 +3960,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4173,6 +4207,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4431,7 +4470,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4484,6 +4523,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4536,7 +4580,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4681,7 +4725,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4718,6 +4762,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4905,7 +4955,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4921,7 +4971,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5167,13 +5217,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5210,7 +5253,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5231,6 +5273,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5269,6 +5316,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5295,8 +5347,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5548,7 +5675,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5580,6 +5707,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5678,6 +5810,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5855,7 +5992,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5936,8 +6073,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6060,7 +6197,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6145,7 +6282,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6230,7 +6366,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6248,7 +6384,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6260,7 +6396,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6399,10 +6535,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6526,7 +6661,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6614,7 +6749,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6637,11 +6772,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6706,7 +6849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6717,10 +6860,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6765,35 +6906,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6821,20 +6935,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6894,6 +6994,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7022,6 +7127,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7140,7 +7252,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7216,11 +7328,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7395,8 +7502,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7535,6 +7645,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7557,12 +7675,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7571,7 +7683,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7670,7 +7782,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7976,7 +8088,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8000,7 +8112,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8016,7 +8128,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8086,7 +8198,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8200,6 +8312,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8233,7 +8346,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8279,7 +8391,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8294,6 +8406,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8301,6 +8427,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8332,8 +8467,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8359,7 +8494,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8392,7 +8527,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8696,12 +8831,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8762,7 +8897,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8797,6 +8932,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8894,6 +9034,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8998,7 +9144,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9059,7 +9205,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9072,7 +9218,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9091,6 +9237,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9114,8 +9265,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9159,8 +9326,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9206,8 +9373,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9679,12 +9846,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9724,6 +9885,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9736,7 +9902,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9747,10 +9913,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9764,19 +9928,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9844,13 +9997,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10161,7 +10328,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10175,13 +10342,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10489,8 +10661,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10513,11 +10693,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10531,15 +10706,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10648,6 +10823,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Houtleveranciers" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10844,7 +11024,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11007,7 +11192,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11027,6 +11212,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11044,6 +11234,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11051,7 +11246,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11090,7 +11285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11120,6 +11315,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11244,8 +11440,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11264,7 +11460,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11322,11 +11518,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11363,7 +11554,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11502,7 +11693,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11563,8 +11754,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11609,6 +11800,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11659,6 +11851,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12033,7 +12230,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12136,7 +12333,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12190,6 +12387,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12209,8 +12412,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12374,7 +12586,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12410,7 +12622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12471,8 +12683,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12556,6 +12768,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12596,7 +12813,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12977,6 +13194,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12993,7 +13217,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13029,8 +13253,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13121,6 +13345,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13163,7 +13392,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13207,6 +13436,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13217,19 +13454,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13470,7 +13740,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13493,8 +13763,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13581,7 +13851,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13712,9 +13982,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13848,7 +14118,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13908,7 +14178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14128,13 +14398,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14163,8 +14440,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14366,7 +14643,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14419,6 +14696,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14443,13 +14725,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14648,6 +14935,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14686,7 +14974,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14709,7 +14997,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14759,7 +15047,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14795,6 +15083,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14904,9 +15197,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Werkschema op" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Houtleveranciers" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index 2cec2c224d7..f78e5733b36 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:15+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Utworzone widoki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "Docelowe okno" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "utworzona." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -356,7 +372,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -431,17 +447,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nazwa pola" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Jeden z rekordów, które próbujesz modyfikować, został usunięty (Typ " +"dokumentu: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -493,7 +519,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumunia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -592,7 +618,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -636,7 +662,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Kreatory" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Różni dostawcy" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Własne pole musi mieć nazwę rozpoczynającą się od 'x_' !" @@ -662,7 +693,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Eksport wykonano" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -672,15 +703,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Opis modelu" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -806,6 +828,11 @@ msgstr "Zastąp obecne terminy" msgid "Language Import" msgstr "Import języka" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Pwtarzaj co x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -866,6 +893,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Podstawowy partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1032,7 +1064,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1047,14 +1079,14 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" "Wprowadzanie pustych haseł jest niedozwolone z powodów bezpieczeństwa !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1088,7 +1120,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Przejścia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Rekord #%d z %s nie znaleziony, nie mozna kopiować!" @@ -1230,7 +1262,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Wyspy Marshalla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1282,18 +1314,6 @@ msgstr "Aby eksportować nowy język, nie wybieraj języka." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1314,6 +1334,15 @@ msgstr "Mołdawia" msgid "Features" msgstr "Możliwości" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1480,7 +1509,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Przy tworzeniu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1496,6 +1525,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Logowanie" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1730,18 +1766,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1789,7 +1813,7 @@ msgstr "Zapisz obiekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopia)" @@ -1870,7 +1894,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nie można usunąć użytkownika root!" @@ -1896,11 +1920,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2144,7 +2173,7 @@ msgid "active" msgstr "aktywne" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2225,6 +2254,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Możesz dodać nagłówek RML firmy" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2266,7 +2300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument został zmodyfikowany od twojego ostatniego otwarcia (%s:%d)" @@ -2318,13 +2352,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2598,11 +2625,6 @@ msgstr "Dostosowanie" msgid "Paraguay" msgstr "Paragwaj" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidżi" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2631,17 +2653,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2679,32 +2692,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Niedozwolona architektura obiektu !" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2741,14 +2743,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nowa Zelandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Jeden z rekordów, które próbujesz modyfikować, został usunięty (Typ " -"dokumentu: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2760,6 +2761,11 @@ msgstr "" "Wyświetla listę klrajów, które mogą być przypisane do partnerów. Możesz " "tworzyć lub usuwać kraje według swoich potrzeb." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2843,7 +2849,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nie można aktualizować modułu '%s'. Nie jest on zainstalowany." @@ -2873,13 +2879,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2959,6 +2965,11 @@ msgstr "Anulowano" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Anuluj instalację" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3010,13 +3021,18 @@ msgstr "Nazwa partnera" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Przywołanie (podobieg.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sektor zas. ludz." + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3057,7 +3073,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Prawa dostępu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3154,7 +3170,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3413,6 +3429,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "Format separatora" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3557,7 +3578,7 @@ msgstr "" "Jeśli nie ustawione, to działa jak wartość domyślna dla nowych zasobów." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Stwierdzono rekurencję" @@ -3573,7 +3594,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Błąd rekurencji w zależności modułów !" @@ -3628,13 +3649,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nazwa firmy" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3647,9 +3673,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Kod ISO kraju jest nazwą pliku PO stosowanym do tłumaczeń" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3739,7 +3765,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3755,7 +3781,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3773,7 +3799,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspekcja raportu na obiektach" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !" @@ -3822,7 +3848,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3927,7 +3953,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4002,6 +4028,14 @@ msgstr "Opis akcji" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Zaznacz tę opcję jeśli partner jest klientem." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4247,6 +4281,11 @@ msgstr "Watykan" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Plik .ZIP modułu" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sektor telekomunikacji" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4514,7 +4553,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4568,6 +4607,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Sprzedawcy" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4620,7 +4664,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Wykonano konfigurację systemu" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu pola (pól) %s: %s" @@ -4750,7 +4794,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Nagłówek RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4769,7 +4813,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4806,6 +4850,12 @@ msgstr "Pełny dostęp" msgid "Security" msgstr "Uprawnienia" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4993,7 +5043,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5009,7 +5059,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separator dziesiętny" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5267,15 +5317,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Terminologia aplikacji" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Strefa czasowa użytkownika. Stosowane do konwersji czasu pomiędzy serwerem a " -"programem klienta." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5312,7 +5353,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Moduł" @@ -5335,6 +5375,11 @@ msgstr "" "Aktywność źródłowa. Kiedy ta aktywność się wykona, to jest sprawdzane " "wyrażenie, aby określić, czy można uruchomić aktywność ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Partner startowy" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5373,6 +5418,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Kod ISO kraju jest nazwą pliku PO stosowanym do tłumaczeń" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5399,8 +5449,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5652,7 +5777,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5684,6 +5809,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Właściciel konta bankowego" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5785,6 +5915,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5962,7 +6097,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6043,9 +6178,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Reguła musi mieć zaznaczone co najmniej jedno prawo dostępu !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidżi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6167,7 +6302,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Format czasu" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6252,7 +6387,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapowanie obiektu" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6337,7 +6471,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Elementy obiegu" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6355,7 +6489,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6367,7 +6501,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6511,10 +6645,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Prawo tworzenia" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "woj." @@ -6638,7 +6771,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Nazwa modułu musi być unikalna !" @@ -6726,7 +6859,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6749,11 +6882,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Podaj akcję do uruchomienia !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6818,7 +6959,7 @@ msgid "" msgstr "Do zmiany hasła użyj Kreatora zmiany hasła w Menu użytkownika." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Zbyt mało pół dla widoku kalendarza !" @@ -6829,10 +6970,8 @@ msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6877,36 +7016,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Utworzone menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6933,20 +7045,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7006,6 +7104,11 @@ msgstr "Butan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Następny numer w sekwencji" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Dostawca tekstyliów" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7134,6 +7237,13 @@ msgstr "Pola" msgid "Employees" msgstr "Pracownicy" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nazwa pola" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7252,7 +7362,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Zmień moje preferencje" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." @@ -7328,11 +7438,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U lub %W ==> 48 (49ty tydzień)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7510,9 +7615,12 @@ msgstr "" "Ten moduł jest już zainstalowany w twoim systemie" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Pwtarzaj co x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7650,6 +7758,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7674,12 +7790,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Akcja klienta." -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7688,7 +7798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7789,7 +7899,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Moduł %s: Niepoprawny certyfikat jakości" @@ -8106,7 +8216,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Zaktualizuj listę modułów" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8130,7 +8240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8146,7 +8256,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8216,7 +8326,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksyk" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8330,6 +8440,7 @@ msgstr "%b - Skrótowa nazwa miesiąca." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" @@ -8363,7 +8474,6 @@ msgstr "ID widoku zdefiniowane w pliku XML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importuj moduł" @@ -8409,7 +8519,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Wybieralny" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8424,6 +8534,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Łącznik zgłoszenia" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8431,6 +8555,15 @@ msgstr "Łącznik zgłoszenia" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8462,8 +8595,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8489,7 +8622,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8523,7 +8656,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8827,12 +8960,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Wyspy Salomona" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8893,7 +9026,7 @@ msgid "Report" msgstr "Raport" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8928,6 +9061,11 @@ msgstr "Kategoria modułu" msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Skrócony podręcznik" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9025,6 +9163,12 @@ msgstr "Typ widoku" msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Odn. partnera" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9129,7 +9273,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9190,7 +9334,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Godzina (czas 24-godzinny) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9203,7 +9347,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s nie istnieje!" @@ -9222,6 +9366,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9245,10 +9394,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9290,9 +9455,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Zainstalowana wersja" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Dostawca komponentów" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9337,9 +9502,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Tydzień roku: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Niedobrzy klienci" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9815,12 +9980,6 @@ msgstr "Francja" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9860,6 +10019,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9872,7 +10036,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Rodzaj" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ta metoda nie istnieje" @@ -9883,11 +10047,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentacja" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9900,20 +10062,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Utworzono" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9981,15 +10132,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Grupa, do której musi należeć użytkownik, aby miał prawo zatwierdzić " -"przejście." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10303,7 +10466,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10319,7 +10482,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10328,6 +10491,11 @@ msgstr "" "Próbujesz zainstalować moduł '%s', który jest zależny od '%s'.\n" "Ale tego drugiego modułu nie ma w twoim systemie." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Zainstalowana wersja" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10640,8 +10808,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10664,11 +10840,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10682,15 +10853,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID podrzędnego" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem w konfiguracji `Record Id` w akcji serwera!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10801,6 +10972,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Dostawcy drewna" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10999,7 +11175,12 @@ msgstr "" "użytkownika." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Partnerzy OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11162,7 +11343,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11182,6 +11363,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Zakończono" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Ważni klienci" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11199,6 +11385,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11206,7 +11397,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11245,7 +11436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11275,6 +11466,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -11399,9 +11591,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Akcje serwera" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Anuluj instalację" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11419,7 +11611,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11478,11 +11670,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Utworzone menu" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11519,7 +11706,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Odn. tabeli" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11658,7 +11845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11719,9 +11906,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Skrócony podręcznik" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Złoty partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11765,6 +11952,7 @@ msgstr "Typ raportu" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11815,6 +12003,11 @@ msgstr "Wczytaj oficjalne tłumaczenie" msgid "Miscelleanous" msgstr "Różne" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Firma usługowa Open Source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12191,7 +12384,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12294,7 +12487,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12351,6 +12544,12 @@ msgstr "Pionowo" msgid "Number of Calls" msgstr "Liczba wywołań" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12372,9 +12571,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Dodaj nagłówek RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecja" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12537,7 +12745,7 @@ msgid "Body" msgstr "Treść" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12573,7 +12781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12634,9 +12842,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Prawa dostępu" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlandia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12719,6 +12927,11 @@ msgstr "Od" msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Konsumenci" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12759,7 +12972,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13145,6 +13358,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Etykieta pola" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13161,7 +13381,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13199,8 +13419,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Aktualizuj listę modułów" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13291,6 +13511,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Nazwij to, aby łątwiej odszukać rekord" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecja" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13333,7 +13558,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13377,6 +13602,14 @@ msgstr "Kod identyfikacyjny banku" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13387,21 +13620,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Możesz dodać nagłówek RML firmy" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Aktywność docelowa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13642,7 +13908,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13665,8 +13931,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudyjska" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13755,7 +14021,7 @@ msgid "Low" msgstr "Niski" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." @@ -13886,10 +14152,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Odn. partnera" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14026,7 +14292,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Autoładowanie widoku" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -14088,7 +14354,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14309,16 +14575,25 @@ msgstr "Uruchom" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlandia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Ograniczenie" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Grupa, do której musi należeć użytkownik, aby miał prawo zatwierdzić " +"przejście." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14348,8 +14623,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdżan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -14554,7 +14829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14607,6 +14882,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sektor IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14636,13 +14916,18 @@ msgstr "" "reprezentuje tę liczbę jako 106,500. Zastosowano ',' jako separację tysięcy " "w każdym przypadku." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japonia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14841,6 +15126,7 @@ msgstr "Seszele" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14879,7 +15165,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Właściciel konta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Ostrzeżenie przy przełączaniu firmy" @@ -14902,7 +15188,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Następny numer w numeracji będzie wyższy o tę wartość." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14954,7 +15240,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancje obiegu" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerzy: " @@ -14990,6 +15276,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Potencjalny Klient" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15114,9 +15405,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Metoda 'unlink' nie jest zaimplementowana na tym obiekcie !" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Podstawowy partner" - #~ msgid "" #~ "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when " #~ "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field " @@ -15173,9 +15461,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanał" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sektor zas. ludz." - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Stopka raportu 1" @@ -15225,9 +15510,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Metadane" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Partner startowy" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Połączenia z akcjami klienta" @@ -15247,9 +15529,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "Nie zaimplementowane" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Dostawca tekstyliów" - #~ msgid "XML Identifier" #~ msgstr "Identyfikator XML" @@ -15259,33 +15538,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Number padding" #~ msgstr "Liczba cyfr" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Dostawca komponentów" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Niedobrzy klienci" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Utwórz" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Partnerzy OpenERP" - #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Zaokrąglenie" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Otwórz raport" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Ważni klienci" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Złoty partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Firma usługowa Open Source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Nagłówek raportu" @@ -15304,9 +15565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Zaplanuj do instalacji" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentacja" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Obieg do wykonania na tym modelu" @@ -15352,17 +15610,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Add or not the coporate RML header" #~ msgstr "Możesz dodać nagłówek RML firmy" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Potencjalny Klient" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "\"smtp_server\" musi być ustawiony do wysyłania maili do użytkowników" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Różni dostawcy" - #~ msgid "" #~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " #~ "screens and menus" @@ -15384,8 +15636,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Forma partnera" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Dostawcy drewna" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Strefa czasowa użytkownika. Stosowane do konwersji czasu pomiędzy serwerem a " +#~ "programem klienta." #~ msgid "New User" #~ msgstr "Nowy użytkownik" @@ -15435,18 +15691,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Bieżąca aktywność" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sektor telekomunikacji" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Zawsze" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Utwórz użytkowników" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Sprzedawcy" - #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Terminy tłumaczenia" @@ -15525,9 +15775,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emaile" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Konsumenci" - #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " @@ -15545,9 +15792,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Adres email i podpis" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sektor IT" - #~ msgid "" #~ "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the " #~ "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po index 6e37238c670..edec4cffb17 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:45+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Criar vistas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -173,19 +173,24 @@ msgstr "Janela alvo" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -206,24 +211,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Suazilândia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "criado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -362,7 +378,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by inválido" @@ -437,17 +453,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nome do campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Um dos registos que está a tentar modificar já foi apagado (Tipo de registo: " +"%s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -499,7 +525,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Roménia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -598,7 +624,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -643,7 +669,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistentes" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Fornecedores diversos" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Os campos personalizados devem ter um nome que começado por 'x_'!" @@ -669,7 +700,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportação feita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -679,15 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descrição do modelo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -815,6 +837,11 @@ msgstr "Reescrever condições existentes" msgid "Language Import" msgstr "Importar idioma" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir a cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -876,6 +903,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Parceiro básico" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1041,7 +1073,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1054,13 +1086,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (EUA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Não é permitido definir palavra passe vazia por razões de segurança!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1094,7 +1126,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transições" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1239,7 +1271,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1287,18 +1319,6 @@ msgstr "Para exportar uma nova linguagem, não seleccione a linguagem." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1319,6 +1339,15 @@ msgstr "Moldávia" msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1485,7 +1514,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Em criação" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1500,6 +1529,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Iniciar Sessão" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1723,18 +1759,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1782,7 +1806,7 @@ msgstr "Escrever objecto" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (cópia)" @@ -1863,7 +1887,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Não pode remover utilizador root!" @@ -1889,11 +1913,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2138,7 +2167,7 @@ msgid "active" msgstr "activo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2219,6 +2248,11 @@ msgstr "Espanhol (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Adicionar ou não o cabeçalho RML da corporação" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2262,7 +2296,7 @@ msgstr "" "'tree', 'calendar', etc. (padrão: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2315,13 +2349,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2594,11 +2621,6 @@ msgstr "Personalização" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2627,17 +2649,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2675,32 +2688,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Históricos do cliente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2737,14 +2739,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Um dos registos que está a tentar modificar já foi apagado (Tipo de registo: " -"%s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2754,6 +2755,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2837,7 +2843,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Não é possível actualizar o modulo '%s'. Não esta instalado." @@ -2867,13 +2873,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2953,6 +2959,11 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Austria" msgstr "Áustria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar instalação" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3004,13 +3015,18 @@ msgstr "Nome do parceiro" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subfluxo.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Setor de RH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3051,7 +3067,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controlos de Acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3148,7 +3164,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3409,6 +3425,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato do separador" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3552,7 +3573,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Se não definido, atua como um valor padrão para novos registos." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Detectada recursividade." @@ -3568,7 +3589,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursão nas dependncias dos modulos" @@ -3624,13 +3645,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome da empresa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3643,9 +3669,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (desatualizado - use Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Este código ISO é o nome do ficheiro .po a usar para as traduções" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3735,7 +3761,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3751,7 +3777,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3769,7 +3795,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Relatório da introspecção em objetos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" @@ -3818,7 +3844,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3921,7 +3947,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3996,6 +4022,14 @@ msgstr "Descrição da ação" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Preencher esse campo se o parceiro for um cliente" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4243,6 +4277,11 @@ msgstr "Santa Sé (Cidade do Vaticano)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Modulo ficheiro .ZIP" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Setor das telecomunicações" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4511,7 +4550,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Tentou eliminar um módulo que está instalado ou será instalado" @@ -4564,6 +4603,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Retalhistas" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4616,7 +4660,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuração do sistema concluída" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ocorreu um erro na validação do(s) campo(s) %s: %s" @@ -4746,7 +4790,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Cabeçalho RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4761,7 +4805,7 @@ msgid "API ID" msgstr "ID da API" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4798,6 +4842,12 @@ msgstr "Acesso total" msgid "Security" msgstr "Segurança" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4985,7 +5035,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplique para eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5002,7 +5052,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador decimal" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5256,15 +5306,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termos da aplicação" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Fuso horário do utilizador, utilizado para realizar conversões de fuso " -"horário entre o servidor e o cliente." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5301,7 +5342,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -5324,6 +5364,11 @@ msgstr "" "Atividade de origem. Quando essa atividade termina, a condição é testada " "para determinar se podemos começar a atividade seguinte (ACT_TO)." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Parceiro iniciante" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5362,6 +5407,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Este código ISO é o nome do ficheiro .po a usar para as traduções" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5388,8 +5438,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5641,7 +5766,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5675,6 +5800,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Titular da conta bancária" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5776,6 +5906,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5953,7 +6088,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6034,9 +6169,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "A regra tem de ter ao menos um direito de acesso marcado." #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6158,7 +6293,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato das Horas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6243,7 +6378,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapeamento do objecto" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6328,7 +6462,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Itens de trabalho" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6346,7 +6480,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6358,7 +6492,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6499,10 +6633,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Criação" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Estado federal" @@ -6626,7 +6759,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" @@ -6714,7 +6847,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6737,11 +6870,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Por favor especifique uma acção a iniciar!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6806,7 +6947,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6817,13 +6958,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Inteiro" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" -"O caminho para o ficheiro principal do relatório (dependendo tipo de " -"relatório) ou \"NULL\" se o conteúdo está noutro campo de dados" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6867,36 +7004,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menus criados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6923,20 +7033,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6996,6 +7092,11 @@ msgstr "Butão" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Próximo número desta sequência" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Fornecedores têxteis" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7126,6 +7227,13 @@ msgstr "Campos" msgid "Employees" msgstr "Empregados" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nome do campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7246,7 +7354,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Alterar as minhas preferencias" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" @@ -7322,11 +7430,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W==> 48 (49º semana)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7504,9 +7607,12 @@ msgstr "" "Este módulo já está instalado no seu sistema" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetir a cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7644,6 +7750,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7668,12 +7782,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Ações do cliente" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Geral" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7682,7 +7790,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7783,7 +7891,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Módulo %s: Certificado de qualidade inválido" @@ -8101,7 +8209,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Atualizar a lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8127,7 +8235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8143,7 +8251,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandês / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "O objeto %s não existe" @@ -8213,7 +8321,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8327,6 +8435,7 @@ msgstr "%b - Nome do mês abreviado." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -8360,7 +8469,6 @@ msgstr "ID da vista como foi definida no ficheiro XML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8406,7 +8514,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8421,6 +8529,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Ligação requerida" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8428,6 +8550,15 @@ msgstr "Ligação requerida" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8459,8 +8590,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8486,7 +8617,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8519,7 +8650,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião (França)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8823,12 +8954,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Erro de acesso" @@ -8889,7 +9020,7 @@ msgid "Report" msgstr "Relatório" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8924,6 +9055,11 @@ msgstr "Módulo categoria" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guia de referencia" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9021,6 +9157,12 @@ msgstr "Tipo de vista" msgid "User Interface" msgstr "Interface do utilizador" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. do Parceiro" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9125,7 +9267,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9186,7 +9328,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9199,7 +9341,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "O modelo %s não existe!" @@ -9218,6 +9360,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9241,10 +9388,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9286,9 +9449,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versão instalado" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Fornecedor de componentes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9333,9 +9496,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semana do ano: %(sda)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Maus clientes" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9816,12 +9979,6 @@ msgstr "França" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9861,6 +10018,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9873,7 +10035,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método já não existe" @@ -9884,11 +10046,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentação" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9901,20 +10061,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Data de criação" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9983,14 +10132,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"O grupo ao qual o utilizador tem de pertencer, para validar esta transação." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10303,7 +10465,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Para" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10319,7 +10481,7 @@ msgid "Address" msgstr "Endereço" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10328,6 +10490,11 @@ msgstr "" "Tentou instalar o módulo '%s' que depende do módulo '%s'.\n" "Mas este não se encontra disponível no sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versão instalado" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10640,8 +10807,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10666,11 +10841,6 @@ msgstr "" "Não pode eliminar um idoma activo!\n" "Desactive primeiro o idioma." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10686,15 +10856,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs filho" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problema na configuração `Record Id` na acção do servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Erro de validação" @@ -10805,6 +10975,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fornecedores de madeira" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11001,7 +11176,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Este campo é usado para obter/fixar a localização do utilizador" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Parceiros da OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11166,7 +11346,7 @@ msgid "workflow" msgstr "fluxo de trabalho" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !" @@ -11186,6 +11366,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminado" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clientes Importantes" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11203,6 +11388,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11210,7 +11400,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11249,7 +11439,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11279,6 +11469,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11403,9 +11594,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Acções do servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancelar instalação" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11423,7 +11614,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11483,11 +11674,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menus criados" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11524,7 +11710,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Referencia da tabela" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11663,7 +11849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11724,9 +11910,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guia de referencia" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Parceiro dourado" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11770,6 +11956,7 @@ msgstr "Tipo de relatório" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11820,6 +12007,11 @@ msgstr "Carregar uma tradução oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Diversos" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de serviço de código aberto" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12196,7 +12388,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Método \"get\" não definido" @@ -12299,7 +12491,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12353,6 +12545,12 @@ msgstr "Retrato" msgid "Number of Calls" msgstr "Número de chamadas" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12374,9 +12572,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Adicionar cabeçalho no RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grécia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12539,7 +12746,7 @@ msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12577,7 +12784,7 @@ msgstr "" "(osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12638,9 +12845,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Permissões de acesso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Gronelândia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12723,6 +12930,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12763,7 +12975,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13144,6 +13356,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "descrição do campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"O caminho para o ficheiro principal do relatório (dependendo tipo de " +"relatório) ou \"NULL\" se o conteúdo está noutro campo de dados" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13160,7 +13381,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antígua e Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13196,8 +13417,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualizar a lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13290,6 +13511,11 @@ msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Atribua nomes para encontrar facilmente os registos" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grécia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13332,7 +13558,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13376,6 +13602,14 @@ msgstr "Código de identifição bancária" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turquemenistão" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13386,21 +13620,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Adicionar ou não o cabeçalho RML da corporação" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "A actividade destino" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13641,7 +13908,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13664,8 +13931,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13754,7 +14021,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erro ! Você não pode criar menus recursivamente." @@ -13887,10 +14154,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. do Parceiro" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Geral" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14023,7 +14290,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Ver auto-carregamento" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Não pode eliminar o campo '%s'!" @@ -14083,7 +14350,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14302,16 +14569,24 @@ msgstr "Lançar" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Gronelândia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"O grupo ao qual o utilizador tem de pertencer, para validar esta transação." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14338,8 +14613,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeijão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14541,7 +14816,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14596,6 +14871,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Setor TI" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14625,13 +14905,18 @@ msgstr "" "representá-lo-á como 106,500. fornecido, ',' como o separador dos milhares " "em cada caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14830,6 +15115,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14868,7 +15154,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Dono da conta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14891,7 +15177,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "O próximo numero da sequencia, será incrementado por este valor" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14942,7 +15228,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Intancias do fluxo de trabalho" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Parceiros: " @@ -14978,6 +15264,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Pospecto" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15113,9 +15404,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Rodapé do relatório 1" @@ -15154,9 +15442,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Objects" #~ msgstr "Objectos" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Fornecedores têxteis" - #~ msgid "acc_number" #~ msgstr "Numero_acc" @@ -15175,12 +15460,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Add User" #~ msgstr "Adicionar utilizador" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Fornecedor de componentes" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Maus clientes" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Criar" @@ -15193,12 +15472,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Factor de arredondamento" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clientes Importantes" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Empresa de serviço de código aberto" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Cabeçalho do relatório" @@ -15214,9 +15487,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Agendar para instalação" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentação" - #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Fonte da acção" @@ -15281,9 +15551,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Pospecto" - #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Workflow activo" @@ -15318,28 +15585,10 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Metadados" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Parceiro básico" - -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Parceiro iniciante" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Parceiro dourado" - -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Parceiros da OpenERP" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Fornecedores de madeira" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "Precisa definir \"smtp_server\" para enviar emails aos utilizadores" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Fornecedores diversos" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificado" @@ -15363,9 +15612,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensagens" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Setor de RH" - #, python-format #~ msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" #~ msgstr "" @@ -15391,12 +15637,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Sempre" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Setor das telecomunicações" - -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Retalhistas" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Criar utilizadores" @@ -15406,6 +15646,13 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Translation Terms" #~ msgstr "Termos da tradução" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Fuso horário do utilizador, utilizado para realizar conversões de fuso " +#~ "horário entre o servidor e o cliente." + #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configure sua interface" @@ -15484,9 +15731,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Correio Electrónico" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidores" - #~ msgid "" #~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " #~ "executed." @@ -15499,9 +15743,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & Assinatura" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Setor TI" - #~ msgid "" #~ "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" #~ msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index f6d4f7c1e0f..f16329c51bf 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "Integração Tarefas e-mail" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -71,11 +71,27 @@ msgid "" " * Graph of My Remaining Hours by Project\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo de gerenciamento de projetos acompanha projetos multinível, tarefas, " +"tabalhos \n" +"realizados em taredas, etc.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Viabiliza o planejamento, ordenamento de tarefasm etc.\n" +"\n" +"Painel para membros de projetos incluindo:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * Lista das minhas tarefas\n" +" * Lista das minhas tarefas delagadas\n" +" * Grafico dos Meus projetos: Planejadas vs Horas Totais\n" +" * Grafico das minhas horas restantes por projeto\n" +" " #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "Code (eg:en__US)" -msgstr "Código (ex: pt_BR)" +msgstr "Código (ex: pt__BR)" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -90,7 +106,7 @@ msgstr "Fluxo de Trabalho" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Sem diferença" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -121,6 +137,8 @@ msgstr "Exibir Dicas" msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Nome do modelo em que o método a ser chamado esteja localizado, p.ex. " +"'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -128,7 +146,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Visões criadas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -179,18 +197,23 @@ msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "Distribuição Analítica de Vendas" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate -msgid "Billing Rates on Contracts" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "Processo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate +msgid "Billing Rates on Contracts" +msgstr "Taxas de Cobranças nos Contratos" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -211,24 +234,35 @@ msgstr "Erro de Restrição" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "Não é permitido renomear o campo \"%s\"" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Suíça" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "criado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "Turquia - Contabilidade" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "Subprodutos MRP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -345,6 +379,11 @@ msgid "" " complex data from other software\n" " " msgstr "" +"\n" +" Este módulo provê a classe import_framework para ajudar na " +"importação \n" +" de dados complexos de outros softwares\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 @@ -367,7 +406,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by Inválido" @@ -375,7 +414,7 @@ msgstr "group_by Inválido" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicaçoes Filho" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -385,7 +424,7 @@ msgstr "Limite de Crédito" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "Modo de exibição de gráfico do OpenERP web" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -395,7 +434,7 @@ msgstr "Data de Atualização" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de ação automatizada" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -440,18 +479,32 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Formato de data/hora inválido. Por favor consulte a lista de diretivas " +"permitidas, exibida quando você edita um idioma." #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Um dos registros que você está tentando modificar já foi excluído (Tipo de " +"Documento: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" +msgstr "Especificações sobre PADs" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." msgstr "" +"O usuário para quem este filtro está disponível. Quando vazio o filtro é " +"utilizável somente pelo sistema." #. module: base #: help:res.partner,website:0 @@ -504,7 +557,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romênia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -517,7 +570,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "Ligação de ação" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -604,7 +657,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Chave/valor '%s' não foi encontrado no campo de seleção '%s'" @@ -648,7 +701,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistentes" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Fornecedores diversos" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Campos customizados precisam ter nomes que começam com 'x_'!" @@ -656,7 +714,7 @@ msgstr "Campos customizados precisam ter nomes que começam com 'x_'!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "México - Contabilidade" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -674,7 +732,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Exportação concluída" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "Plug-In Microsoft Outlook" @@ -684,15 +742,6 @@ msgstr "Plug-In Microsoft Outlook" msgid "Model Description" msgstr "Descrição de Modelo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -713,7 +762,7 @@ msgstr "Jordânia" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Data da próxima execução planejada para este trabalho." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -788,6 +837,10 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Manual: Iniciado manualmente\n" +"Automático: É executado sempre que o sistema é reconfigurado.\n" +"Lançamento manual uma vez: depois que ter sido iniciado manualmente, define " +"automaticamente para concluído." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -820,6 +873,11 @@ msgstr "Sobrescrever Termos Existentes" msgid "Language Import" msgstr "Importar idioma" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetir a cada x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -861,6 +919,8 @@ msgid "" "The module adds google contact in partner address and add google calendar " "events details in Meeting" msgstr "" +"O módulo adiciona contato do google no endereço do parceiro e adicionar " +"detalhes de eventos de calendário de google em reunião." #. module: base #: view:res.users:0 @@ -881,6 +941,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Parceiro básico" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -991,6 +1056,12 @@ msgid "" "If Value type is selected, the value will be used directly without " "evaluation." msgstr "" +"Expressão que contém uma especificação de valor. \n" +"Quando o tipo de fórmula é selecionado, esse campo pode ser uma expressão de " +"Python que pode usar os mesmos valores para o campo de condição sobre a ação " +"do servidor.\n" +"Se o tipo de valor é selecionado, o valor será usado diretamente sem " +"avaliação." #. module: base #: model:res.country,name:base.ad @@ -1048,7 +1119,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1063,13 +1134,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Senhas vazias não são permitidas por questões de segurança!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Teste de conexão falhou!" @@ -1103,7 +1174,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transições" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Registro #%d do %s não foi encontrado, não é possível copiar!" @@ -1133,6 +1204,23 @@ msgid "" "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" msgstr "" +"Manter registro de seu módulo de planning\n" +"Este módulo ajuda você a gerenciar seus planejamentos. \n" +"=============================================== \n" +"\n" +"Este módulo é baseado na contabilidade analítica e é totalmente integrado " +"com os módulos:\n" +"* timesheets\n" +"* holidays\n" +"* project\n" +"De forma que, cada gerente de departamento pode saber se alguém em sua " +"equipe ainda tem tempo não alocado para um determinado planejamento (levando " +"em consideração o tempo disponível) ou se ele ainda precisa codificar " +"tarefas.\n" +"\n" +"No final do mês, o gerente de planejamento também pode verificar se os " +"quadros de horários codificados estão a respeitar o tempo planejado em cada " +"conta analítica.\n" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1248,7 +1336,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Alteração de modelo de campo é proibido!" @@ -1282,7 +1370,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo pai" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 @@ -1299,24 +1387,12 @@ msgstr "Para exportar um novo idioma, não selecione um idioma." #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" +msgstr "Sistema de gestão de documentos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de reclamações" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root @@ -1333,6 +1409,19 @@ msgstr "Moldávia" msgid "Features" msgstr "Recursos" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" +"Configurar contas de banco da sua empresa e selecione aqueles que devem " +"aparecer no rodapé do relatório. Você pode reordenar contas bancárias de " +"exibição de lista. Se você usar o aplicativo de contabilidade do OpenERP, " +"diários e contas serão criadas automaticamente com base nos dados." + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1351,6 +1440,14 @@ msgid "" " * Commitment Date\n" " * Effective Date\n" msgstr "" +"\n" +"Adicionar informações de data adicionais para a ordem de venda.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Você pode adicionar as seguintes datas a uma ordem de venda:\n" +" * Data solicitada\n" +" * Data de compromisso\n" +" * Data efetiva\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence @@ -1392,6 +1489,26 @@ msgid "" "database,\n" " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" msgstr "" +"\n" +"Este é um sistema completo de gestão de documentos.\n" +"==================================================\n" +"\n" +" * Autentica Usuários\n" +" * Indexa documentos: arquivos .pptx e .docx da plataforma windows não " +"são suportados.\n" +" * Painel de controle para o documento que inclui:\n" +" * Novos arquivos (lista)\n" +" * Arquivos por tipo de recurso(gráfico)\n" +" * Arquivos por Parceiro(gráfico)\n" +" * Tamanho de arquivos por mes (gráfico)\n" +"\n" +"ATENÇÃO:\n" +" - Quando você instala este módulo em uma empresa em execução que já têm " +"arquivos PDF armazenados no banco de dados,\n" +" voce poderá perder todos eles.\n" +" - Depois de instalar este módulo PDFs não serão mais armazenados no " +"banco de dados,\n" +" mas no diretorio /server/bin/filestore do servidor.\n" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1405,6 +1522,9 @@ msgid "" " OpenERP Web gantt chart view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Modo de exibição gráfico de gantt OpenERP Web.\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1457,6 +1577,15 @@ msgid "" "Web.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este é o módulo de teste que mostra o suporte a marcas HTML no modo de " +"exibição de formulário XML normal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +"\n" +"Cria uma exibição de formulário de exemplo usando marcas HTML. É visível " +"somente no OpenERP Web.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -1504,7 +1633,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Na Criação" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1520,6 +1649,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Sincronizar termos" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1546,6 +1682,19 @@ msgid "" " - You can define new types of events in\n" " Association / Configuration / Types of Events\n" msgstr "" +"\n" +"Organização e gestão de eventos. \n" +"====================================== \n" +"\n" +"Este módulo permite-lhe:\n" +" * gerenciar seus eventos e suas inscrições \n" +" * usar e-mails para automaticamente confirmar e enviar confirmações de " +"qualquer inscrição a um evento \n" +" *...\n" +"\n" +" Note que:\n" +" -você pode definir novos tipos de eventos\n" +" na associação / configuração / tipos de eventos\n" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1761,18 +1910,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1820,7 +1957,7 @@ msgstr "Objeto de gravação" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (cópia)" @@ -1901,7 +2038,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Não posso remover o usuário root!" @@ -1927,11 +2064,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (cópia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Modelo de gráficos de contas" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2036,7 +2178,7 @@ msgstr "Visão em árvore" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency msgid "Multi-Currency in Analytic" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas moedas em analítica" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2178,7 +2320,7 @@ msgid "active" msgstr "ativo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2258,6 +2400,11 @@ msgstr "Espanhol (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Bélgica" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2301,7 +2448,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Um documento foi modificado desde a última visita dele (%s:%d)" @@ -2353,15 +2500,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" -"Este filtro está disponível para o usuário. Mantenha vazio para torná-lo " -"disponível a todos os usuários." - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2421,6 +2559,12 @@ msgid "" "\n" "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n" msgstr "" +"\n" +"Sincronização com todos os objetos. \n" +"=================================\n" +"\n" +"Configurar servidores e acionar a sincronização com seus objetos de banco de " +"dados.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg @@ -2474,6 +2618,13 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"O módulo base para gerenciar a distribuição analítica e ordens de vendas. \n" +"================================================================= \n" +"\n" +"Usando este módulo você será capaz de ligar as contas analíticas para ordens " +"de venda.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 @@ -2560,7 +2711,7 @@ msgstr "Ação de servidor" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Argumentos enviados ao cliente juntamente com a tag view" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd @@ -2635,11 +2786,6 @@ msgstr "Customização" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2668,18 +2814,9 @@ msgid "Inherited" msgstr "Herdado" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " -msgstr "" +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "Campo de serialização" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -2687,6 +2824,8 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Permite instalar várias ferramentas que simplificam e incrementam a criação " +"de relatórios no OpenERP." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2716,32 +2855,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Logs do Cliente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arquitetura do Objeto Inválida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2778,14 +2906,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Um dos registros que você está tentando modificar já foi excluído (Tipo de " -"Documento: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2798,6 +2925,11 @@ msgstr "" "seus registros de parceiros. Você pode criar ou apagar países para assegurar-" "se de que os que são utilizados serão mantidos." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2857,6 +2989,13 @@ msgid "" "\n" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"Você precisa configurar a precisão do preço para diferentes tipos de uso: " +"contabilidade, venda, compras, etc.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"A precisão decimal é configurada por empresa.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -2878,10 +3017,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Parametros de armazenamento" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Impossível atualizar o módulo '%s'. Ele não está instalado." @@ -2911,13 +3050,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Tipo de relatório desconhecido: %s" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2998,6 +3137,11 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Cancelar Instalação" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3029,7 +3173,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual msgid "Wiki: Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "Wiki: Manual de qualidade" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3049,13 +3193,18 @@ msgstr "Nome do Parceiro" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subfluxo.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Setor de RH" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "Painel de administração" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3100,7 +3249,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de Acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3133,7 +3282,7 @@ msgstr "Image web (hover)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram msgid "Openerp web Diagram view" -msgstr "" +msgstr "Openerp web modo de exibição de diagrama" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user @@ -3143,7 +3292,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contratos de empregado" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq @@ -3196,13 +3345,13 @@ msgstr "Tratamento para o contato" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de produtos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-sobre-SSL modo indisponível" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey @@ -3255,7 +3404,7 @@ msgstr "Uruguai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm msgid "eMail Gateway for Leads" -msgstr "" +msgstr "Gateway de email para Leads" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3285,7 +3434,7 @@ msgstr "Mapendo campos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard msgid "web Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3435,7 +3584,7 @@ msgstr "Instâncias" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "Hostname ou IP do servidor de SMTP" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3462,6 +3611,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formato do separador" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3492,7 +3646,7 @@ msgstr "Maiote" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "Tarefas no CRM" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting @@ -3517,7 +3671,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interação entre regras" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout @@ -3576,6 +3730,10 @@ msgid "" "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the " "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"." msgstr "" +"Você pode instalar novos módulos para ativar novos recursos, menu, " +"relatórios ou dados na instância do OpenERP. Para instalar alguns módulos, " +"clique no botão \"Instalar\" do formulário e, em seguida, clique em " +"\"Iniciar atualização\"." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -3591,6 +3749,9 @@ msgid "" " OpenERP Web chat module.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Módulo de chat do OpenERP.\n" +" " #. module: base #: field:res.partner.address,title:0 @@ -3605,7 +3766,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Se não for definido, atua como um valor padrão para novos recursos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursividade Detectada." @@ -3613,7 +3774,7 @@ msgstr "Recursividade Detectada." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample msgid "Webkit Report Samples" -msgstr "" +msgstr "Exemplos de relatórios de WebKit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -3621,7 +3782,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "Ponto de Venda" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursão nas dependências dos módulos !" @@ -3677,12 +3838,19 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome da Empresa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Valor inválido para o campo de referência \"%s. %s\" (última parte deve ser " +"um inteiro diferente de zero): \"%s" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos Humanos" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3696,9 +3864,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (desatualizado - use Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Este codigo ISO é o nome do arquivo po usado nas traduções" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "O idioma deve estar entre os idiomas conhecidos" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3791,7 +3959,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3807,7 +3975,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3827,7 +3995,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Relatório de instrospecção nos objetos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "O ID do certificado do módulo deve ser único !" @@ -3876,7 +4044,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Servidor Email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3982,7 +4150,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Arquitetura Inválida!" @@ -4057,6 +4225,17 @@ msgstr "Descrição da ação" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Marque este opção se o parceiro for um cliente." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" +"Um módulo auto-instalável é instalado automaticamente pelo sistema quando " +"estiverem satisfeitas todas as suas dependências. Se o módulo não tem uma " +"dependência, ele sempre é instalado." + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4267,6 +4446,9 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Quando nenhum servidor de email específico é solicitada para um email, um de " +"prioridade mais alta usado. Prioridade padrão é 10 (número menor = maior " +"prioridade)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4305,6 +4487,11 @@ msgstr "Santa Sé (Vaticano)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Arquivo de módulo .ZIP" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Setor de Telecom" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4313,12 +4500,12 @@ msgstr "Objeto a disparar" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`code` precisa ser único." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expenses Management" -msgstr "" +msgstr "Gerenciamento de despesas" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4329,7 +4516,7 @@ msgstr "Transições de Entrada" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de valor ou ação padrão" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -4376,7 +4563,7 @@ msgstr "Arquitetura Customisada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Gantt" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -4386,7 +4573,7 @@ msgstr "Licença" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "web Graph" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 @@ -4433,6 +4620,19 @@ msgid "" "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Criar documentos recorrentes. \n" +"=========================== \n" +"\n" +"Este módulo permite criar novos documentos e adicionar assinaturas no " +"documento.\n" +"\n" +"Por exemplo. Para uma nota fiscal gerada automaticamente periodicamente: \n" +" * definir um tipo de documento com base no objeto Invoice \n" +" * definir uma assinatura cujo documento de origem é o documento definido " +"como acima. Especifique as informações de intervalo e o parceiro a ser nota " +"fiscal.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -4469,7 +4669,7 @@ msgstr "Guiné Equatorial" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de aviso e alertas" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -4573,7 +4773,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4601,6 +4801,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Conteúdo de e-mail, podem conter expressões entre colchetes duplos com base " +"nos mesmos valores como aqueles disponíveis no campo condição, por exemplo, " +"'Caro [[object.partner_id.name]]'" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4625,12 +4828,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicações específicas para industrias" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Varejistas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" -msgstr "" +msgstr "Receber Feedbacks dos usuários" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -4645,7 +4853,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "Parceiros Geo-localização" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -4656,7 +4864,7 @@ msgstr "Quênia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Termos traduzidos" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -4679,7 +4887,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuração concluída" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ocorreu um erro validando o(s) campo(s) %s: %s" @@ -4776,7 +4984,7 @@ msgstr "Esse contrato já está registrado no sistema." #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de contas bancárias" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4786,7 +4994,7 @@ msgstr "Sufíxo do registro para a sequência" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário opcional para autenticação SMTP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -4809,7 +5017,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Cabeçalho RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4829,7 +5037,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4841,12 +5049,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat msgid "Web Chat" -msgstr "" +msgstr "Chat" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Bank Accounts Footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé das contas bancarias" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -4868,10 +5076,17 @@ msgstr "Acesso completo" msgid "Security" msgstr "Segurança" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" +"Não é permitido alterar o sistema de armazenamento para o campo \"%s\"." + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "Somente se esta conta bancária pertencer à sua empresa" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -4977,7 +5192,7 @@ msgstr "Atualização do Sistema Concluida" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Cada model precisa ser único" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization @@ -5047,7 +5262,7 @@ msgstr "Menu Superior(pai)" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do proprietário da conta" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -5055,7 +5270,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplique para excluir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Impossível renomear a coluna para %s, porque a coluna já existe!" @@ -5071,7 +5286,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador decimal" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5204,7 +5419,7 @@ msgstr "Campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Projectos de longo prazo" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5224,7 +5439,7 @@ msgstr "Zâmbia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de configuração" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -5328,22 +5543,13 @@ msgstr "Montserrat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Precisão Decimal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" msgstr "Termos da Aplicação" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Fuso horário do usuário, utilizado para realizar conversões de fuso horário " -"entre o servidor e o cliente." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5380,7 +5586,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -5403,6 +5608,11 @@ msgstr "" "Atividade de origem. Quando essa atividade acontece, a condição é testada " "para determinar se podemos começar a atividade (ACT_TO)." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Parceiro Inicial" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5443,6 +5653,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Este codigo ISO é o nome do arquivo po usado nas traduções" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5469,9 +5684,84 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" -msgstr "Recursos Humanos" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5647,7 +5937,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" -msgstr "" +msgstr "Padrões definidos pelo usuário" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -5664,7 +5954,7 @@ msgstr "Valor do domínio" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality msgid "Analyse Module Quality" -msgstr "" +msgstr "Analisar a qualidade de módulo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5688,6 +5978,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Quantas vezes o método é chamado, \n" +"um número negativo indica nenhum limite." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -5723,7 +6015,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5758,6 +6050,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Titular da conta bancária" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sem categoria" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5819,7 +6116,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram msgid "OpenERP Web Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagrama OpenERP" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -5858,6 +6155,19 @@ msgid "" "The user can also publish notes.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite que o usuário crie um painel de controle personalizado.\n" +" ======================================== \n" +"\n" +"Este módulo também cria o painel de administração,\n" +"\n" +"O usuário também pode publicar notas.\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "Metodologia: SCRUM" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5878,7 +6188,7 @@ msgstr "Carregar uma tradução oficial" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Cancelar entradas de diário" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5897,6 +6207,9 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Se habilitada, toda a saída para sessões SMTP será gravada no log de " +"servidor no nível de depuração (isto é muito detalhada e pode incluir " +"informações confidenciais!)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator @@ -5906,7 +6219,7 @@ msgstr "Construtor de Consulta" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Automatically" -msgstr "" +msgstr "Iniciar automaticamente" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -6033,10 +6346,10 @@ msgstr "vsep" #. module: base #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget msgid "OpenERP Tweets" -msgstr "" +msgstr "Tweets OpenERP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -6044,7 +6357,7 @@ msgstr "Desinstalar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de orçamentos" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -6064,7 +6377,7 @@ msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0 msgid "OPW" -msgstr "" +msgstr "OPW" #. module: base #: field:res.log,secondary:0 @@ -6110,6 +6423,8 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Uma seqüência arbitrária, interpretada pelo cliente de acordo com suas " +"necessidades e desejos. Não há nenhum repositório central de tag de clientes." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 @@ -6117,9 +6432,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Regra precisa ter ao menos um direito de acesso marcado." #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "Formato do Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6163,7 +6478,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Auditoria" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6176,7 +6491,7 @@ msgstr "Sudão" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de taxa de moeda" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -6197,7 +6512,7 @@ msgstr "Menus" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Iniciar manualmente uma vez" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden @@ -6241,7 +6556,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formato da Hora" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Não existe uma visão do tipo '%s' definida para a estrutura!" @@ -6326,7 +6641,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapeando objeto" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "ID Externo" @@ -6381,7 +6695,7 @@ msgstr "Marque esta caixa se o parceiro for um empregado." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling msgid "Customer Profiling" -msgstr "" +msgstr "Criação de perfil de cliente" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue @@ -6411,12 +6725,14 @@ msgid "Workitems" msgstr "Itens de trabalho" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " "having %d columns." msgstr "" +"Por favor, verifique se todas as linhas de tem %d colunas.Parado em torno da " +"linha %d com %d colunas." #. module: base #: field:base.language.export,advice:0 @@ -6426,10 +6742,10 @@ msgstr "Advertência" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer of Reports" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos/Rodapés dos relatórios" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6441,7 +6757,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6462,7 +6778,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "" +msgstr "Depois de quantidade" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6494,6 +6810,9 @@ msgid "" "If you enable this option, existing translations (including custom ones) " "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" +"Se você habilitar esta opção, traduções existentes (inclusive " +"personalizadas) serão sobrescritas e substituídas pelos que constam neste " +"arquivo" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -6508,7 +6827,7 @@ msgstr "Equipe Origem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação de quadros de horários" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm @@ -6554,7 +6873,7 @@ msgstr "Auditoria" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" +msgstr "Se definido, a ação somente funciona para esta empresa" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -6568,6 +6887,9 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " "login again." msgstr "" +"Especifique um valor somente ao criar um usuário ou se você estiver " +"alterando a senha do usuário, caso contrário deixe em branco. Depois de uma " +"mudança de senha, o usuário tem que fazer o login novamente." #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 @@ -6586,10 +6908,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Acesso Criação" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Estado(UF)" @@ -6618,7 +6939,7 @@ msgstr "Editar" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais" #. module: base #: field:res.users,view:0 @@ -6689,7 +7010,7 @@ msgstr "Assinatura" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav msgid "Meetings Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sincronização de reuniões" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -6713,7 +7034,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "O nome do módulo deve ser único!" @@ -6721,7 +7042,7 @@ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact msgid "Contacts Management" -msgstr "" +msgstr "Administração de contatos" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -6757,7 +7078,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Parâmetros que são usados por todos os recursos." #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -6770,6 +7091,8 @@ msgid "" "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " "automatically set the correct reference" msgstr "" +"Ação associada a esta entrada - campo auxiliar para ligação de uma ação, " +"definirá automaticamente a referência correta" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term @@ -6798,10 +7121,10 @@ msgstr "Representante" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "Contabilidade e Finanças" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6824,11 +7147,22 @@ msgid "Connection Security" msgstr "Conexão Segurança" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Especifique uma ação a ser disparada !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Estados Unidos - plano de contas\n" +" " + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6837,7 +7171,7 @@ msgstr "Incluir" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Equador - contabilidade" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 @@ -6868,6 +7202,16 @@ msgid "" " * HR Jobs\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo de gestão de recursos humanos. \n" +"=====================================\n" +"\n" +"Você pode gerenciar: \n" +" * empregados e hierarquias: você pode definir seu empregado com usuário " +"e exibir hierarquias \n" +" * departamentos de RH \n" +" * RH Empregos\n" +" " #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 @@ -6877,7 +7221,7 @@ msgstr "Assistente de Widget" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn msgid "Honduras - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Honduras - contabilidade" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat @@ -6895,7 +7239,7 @@ msgstr "" "usuário ou no menu usuários) para mudar sua própria senha." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Não tem campos suficiente para representação de calendário" @@ -6906,13 +7250,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Inteiro" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"O caminho para o arquivo do relatório principal (dependendo tipo de " -"relatório) ou NULL se o conteúdo está em outro campo de dados" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6956,41 +7296,14 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menus criados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default msgid "Account Analytic Defaults" -msgstr "" +msgstr "Padrões analíticos de conta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract @@ -7006,26 +7319,22 @@ msgid "" "You can assign several contracts per employee.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Adicionar todas as informações no formulário funcionário gerenciar " +"contratos. =============================================================\n" +"\n" +" * estado civil, \n" +" * número de documentos, \n" +" * naturalidade, data de nascimento...\n" +"\n" +"Você pode atribuir vários contratos por trabalhador.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7068,7 +7377,7 @@ msgstr "Espanhol (MX) / Español (MX)" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145 #, python-format msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity." -msgstr "" +msgstr "Por favor, verifique se o seu número garantia e validade." #. module: base #: view:res.log:0 @@ -7085,6 +7394,11 @@ msgstr "Butão" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Próximo número para esta sequência" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Fornecedores Têxteis" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7119,12 +7433,12 @@ msgstr "Lido" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de associações" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "" +msgstr "Lista de módulos em que o objeto é definido ou herdado" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll @@ -7198,7 +7512,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 msgid "Partner Firm" -msgstr "" +msgstr "Empresa parceira" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -7215,6 +7529,13 @@ msgstr "Campos" msgid "Employees" msgstr "Colaboradores" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nome do Campo" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7232,6 +7553,12 @@ msgid "" "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Adicionar botão Feedback no cabeçalho.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Convidar Feedback do usuário OpenERP, desenvolvido para uservoice.\n" +" " #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -7268,7 +7595,7 @@ msgstr "Mianmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "" +msgstr "Lista de módulos em que o campo é definido" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7303,7 +7630,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de arredondamento" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -7314,7 +7641,7 @@ msgstr "Canadá" #: code:addons/base/res/res_company.py:158 #, python-format msgid "Reg: " -msgstr "" +msgstr "Reg. " #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7322,6 +7649,9 @@ msgid "" "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" msgstr "" +"Permite você definir seus próprios tipos de taxa de moeda, como 'Média' ou " +"'Ano'. Deixe em branco se você simplesmente deseja usar o tipo de taxa " +"normal de 'vista'" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -7334,7 +7664,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Alterar Preferências" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação." @@ -7410,11 +7740,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49a semana)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7428,7 +7753,7 @@ msgstr "Holandês / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Carta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -7531,6 +7856,12 @@ msgid "" "Contains the installer for marketing-related modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Menu para Marketing. \n" +"=================== \n" +"\n" +"Contém o instalador para módulos relacionados ao marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management @@ -7540,12 +7871,12 @@ msgstr "Gestão de Conhecimento" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas bancárias da empresa" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Senha opcional para autenticação SMTP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -7592,14 +7923,20 @@ msgstr "" "Este addon já está instalado em seu sistema" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetir a cada x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Módulo para verificação de escrita e verificação de impressão \n" +" " #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Conta bancária normal" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 @@ -7708,6 +8045,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Assunto do email, podem conter expressões entre colchetes duplos com base " +"nos mesmos valores como aqueles disponíveis no campo condição, por exemplo, " +"'Olá [[object.partner_id.name]]'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -7732,10 +8072,21 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" +"Se definido, este campo será armazenado na estrutura esparsa do campo de " +"serialização, em vez de ter sua própria coluna de banco de dados. Isso não " +"pode ser alterado após a criação." + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Contas bancárias pertencentes a uma das suas empresas" #. module: base #: help:res.users,action_id:0 @@ -7756,21 +8107,17 @@ msgstr "Fácil" msgid "Client Actions" msgstr "Ações do Cliente" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Geral" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"O campo no objeto atual que vincula ao registro de objeto de destino (deve " +"ser um many2one ou um campo de inteiro com o registro ID)" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7789,7 +8136,7 @@ msgstr "Atividade Destino" msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" +msgstr "Determina onde o símbolo deve ser colocado após ou antes o valor." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations @@ -7815,7 +8162,7 @@ msgstr "Contato" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Áustria - contabilidade" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -7868,10 +8215,10 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Bélgica - contabilidade" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Módulo %s: Certificado de qualidad inválido" @@ -7903,6 +8250,7 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"Você não pode ter vários registros com o mesmo ID externo no mesmo módulo!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -7923,6 +8271,12 @@ msgid "" "\n" " * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" msgstr "" +"\n" +"Funcionalidades CalDAV em reunião. \n" +"=========================== \n" +"\n" +" * Compartilha reunião com outros clientes de calendário como o por " +"exemplo sunbird\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban @@ -7995,6 +8349,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Modelo ao qual essa entrada se aplica - campo auxiliar para a criação de um " +"modelo, definirá automaticamente o nome correto do modelo" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8023,6 +8379,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"A prioridade do trabalho, como um número inteiro: 0 significa uma prioridade " +"mais elevada, 10 uma prioridade mais baixa." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8037,12 +8395,12 @@ msgstr "%a - Nome da semana abreviado." #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Submenus" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_extended msgid "Extended View" -msgstr "" +msgstr "Modo de exibição estendido" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -8057,7 +8415,7 @@ msgstr "Dominica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record msgid "Record and Create Modules" -msgstr "" +msgstr "Gravar e criar módulos" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send @@ -8135,7 +8493,7 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "" +msgstr "Os usuários deste grupo herdam automaticamente os grupos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance @@ -8176,7 +8534,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "Ligações de ação" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -8189,7 +8547,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Atualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8215,10 +8573,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "O valor \"%s\" para o campo \"%s. %s\" não está na seleção" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -8231,7 +8589,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Objeto %s não existe" @@ -8272,7 +8630,7 @@ msgstr "Recaregar do anexo" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Hide technical modules" -msgstr "" +msgstr "Ocultar módulos técnicos" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -8301,10 +8659,10 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Falha no servidor de SMTP" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -8325,7 +8683,7 @@ msgstr "Instalar Atualização do Módulo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "E-Mail Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de E-Mails" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -8415,6 +8773,7 @@ msgstr "%b - Nome do mes abreviado." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -8448,7 +8807,6 @@ msgstr "ID da visão definido no arquivo xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importar módulo" @@ -8494,21 +8852,35 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "" +msgstr "Tudo parece corretamente definido acima!" #. module: base #: field:res.users,date:0 msgid "Latest Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexão mais recente" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" msgstr "Link da Mensagem" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8516,6 +8888,19 @@ msgstr "Link da Mensagem" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" +"Timezone do usuário, usado para a saída adequada valores de data e hora " +"dentro de relatórios impressos. É importante definir um valor para este " +"campo. Você deve usar o mesmo fuso horário que caso contrário é usado para " +"pegar e processar valores de data e hora: fuso horário do seu computador." + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8529,7 +8914,7 @@ msgstr "Iteração" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning msgid "Resources Planing" -msgstr "" +msgstr "Planejamento de recursos" #. module: base #: field:ir.module.module,complexity:0 @@ -8547,8 +8932,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro de usuário" @@ -8574,7 +8959,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8601,7 +8986,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de ação" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -8609,7 +8994,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8626,6 +9011,12 @@ msgid "" "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n" " " msgstr "" +"\n" +"O módulo base para gerenciar documentos (wiki). \n" +"==========================================\n" +"\n" +"Manter controle dos grupos Wiki, páginas e histórico.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair @@ -8635,7 +9026,7 @@ msgstr "Gerenciamento de Reparos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de ativos" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -8906,7 +9297,7 @@ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Reclamar sobre as entregas" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -8914,12 +9305,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8972,7 +9363,7 @@ msgstr "Traduções" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de Tarefas" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -8980,13 +9371,16 @@ msgid "Report" msgstr "Relatório" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" +"Seu servidor OpenERP não suporta SMTP-sobre-SSL. Você poderia usar " +"STARTTLS.Se o SSL for necessário, voce deve fazer um upgrade para o Python " +"2.6 no lado do servidor." #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -9003,7 +9397,7 @@ msgstr "Página da Web" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9015,10 +9409,15 @@ msgstr "Categoria de Módulos" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Guia de Referência" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" -msgstr "" +msgstr "Escopo de valor padrão" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -9038,6 +9437,9 @@ msgid "" "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live " "Environment." msgstr "" +"Este módulo fornece o gráfico padrão de contabilidade para a Áustria, que se " +"baseia o modelo de BMF.gv.at. Por favor, tenha em mente que você deve " +"revisar e adaptá-lo com seu contador, antes de usá-lo em um ambiente vivo." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9097,6 +9499,8 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -9112,6 +9516,12 @@ msgstr "Tipo de visão" msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Código Parceiro" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9120,7 +9530,7 @@ msgstr "Dada da Criação" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "The workflow signal to trigger" -msgstr "" +msgstr "O sinal para acionar o workflow" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -9169,7 +9579,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account msgid "The module adds google user in res user" -msgstr "" +msgstr "O módulo adiciona usuário do google em res.user" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -9186,7 +9596,7 @@ msgstr "Configurações Gerais" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguai - plano de contas" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9206,25 +9616,25 @@ msgstr "Algéria" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "CRM Plugins" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modelos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" -msgstr "" +msgstr "Registro não pode ser modificado agora" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "Iniciar manualmente" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9234,12 +9644,12 @@ msgstr "Bélgica" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header" -msgstr "" +msgstr "Visualizar o Cabeçalho" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de papel" #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9269,7 +9679,7 @@ msgstr "Empresas" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "" +msgstr "Sinal de moeda, para ser utilizado ao imprimir valores." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9277,12 +9687,14 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hora (Relógio 24 horas) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " "instead" msgstr "" +"O servidor parece não oferecer suporte ao SSL, você pode querer tentar usar " +"STARTTLS" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget @@ -9290,7 +9702,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modelo %s não existe!" @@ -9303,11 +9715,20 @@ msgid "" "=====================================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"A interface comum para pugin.\n" +" =====================================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento Just In Time" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "Extensões de instrução para oferecer suporte a e-banking" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -9332,9 +9753,25 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "Estados Unidos - plano de contas" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9374,18 +9811,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Margens em Pedidos de Venda" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versão instalada" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Fornecedor de componentes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Compras" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9424,9 +9861,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Semana do ano: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clientes ruins" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9447,7 +9884,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "O código da moeda deve ser único por empresa!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -9498,6 +9935,9 @@ msgid "" "same values as for the condition field.\n" "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" msgstr "" +"Expressão que retorna o endereço de e-mail para enviar. Pode basear-se nos " +"mesmos valores como para o campo de condição.Exemplo: " +"object.invoice_address_id.email, ou 'me@example.com'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -9506,6 +9946,9 @@ msgid "" " OpenERP Web example module.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Módulo OpenERP de exemplo.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.gy @@ -9515,7 +9958,7 @@ msgstr "Guiana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -9619,6 +10062,12 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Escolha o esquema de criptografia da conexão:\n" +"-None: sessões SMTP são feitos em texto não criptografado.\n" +"-TLS (STARTTLS): criptografia TLS é solicitada no início da sessão SMTP " +"(recomendado) \n" +"- SSL/TLS: sessões SMTP são criptografadas com SSL/TLS através de uma porta " +"dedicada (padrão: 465)" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9646,12 +10095,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,complexity:0 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Especialista" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leaves Management" -msgstr "" +msgstr "Gerenciamento de folhas" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -9682,6 +10131,9 @@ msgid "" "Todo list for CRM leads and opportunities.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lista de tarefas para leads do CRM e oportunidades.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -9694,7 +10146,7 @@ msgstr "View" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq msgid "Wiki: Sale FAQ" -msgstr "" +msgstr "Wiki: Venda FAQ" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -9721,7 +10173,7 @@ msgstr "Base" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9739,6 +10191,13 @@ msgid "" "outlook, Sunbird, ical, ...\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite sincronizar os calendários com outros aplicativos.\n" +" ========================================================= \n" +"\n" +"Permitirá que você sincronize seus calendários do OpenERP com seu telefone, " +"outlook, Sunbird, ical,...\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -9801,7 +10260,7 @@ msgstr "Mônaco" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..." -msgstr "" +msgstr "Por favor aguarde...." #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -9811,7 +10270,7 @@ msgstr "Minutos" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -9828,17 +10287,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map msgid "Google Maps on Customers" -msgstr "" +msgstr "Google Maps em clientes" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Visualização do relatório" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Plano Analítico de Compras" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate @@ -9906,12 +10365,6 @@ msgstr "França" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapeia para o ir_model_data para o qual esta tradução é provida." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9927,7 +10380,7 @@ msgstr "Semanas" #: code:addons/base/res/res_company.py:157 #, python-format msgid "VAT: " -msgstr "" +msgstr "VAT: " #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -9944,11 +10397,16 @@ msgstr "Erro!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" +msgstr "Campanha de marketing - Demo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment msgid "eMail Gateway for Applicants" +msgstr "Gateway de eMail para Aplicações" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" msgstr "" #. module: base @@ -9963,7 +10421,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método não existe mais" @@ -9971,14 +10429,12 @@ msgstr "Este método não existe mais" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google msgid "Google Import" -msgstr "" +msgstr "Importação do Google" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentação" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9991,20 +10447,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Data de Criação" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras chaves" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10073,14 +10518,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"O grupo ao qual o usuário deve ter autorização para validar esta transição." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10398,7 +10856,7 @@ msgstr "" "Para consultar as traduções oficiais, você pode começar nestes links:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10414,7 +10872,7 @@ msgid "Address" msgstr "Endereço" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10423,6 +10881,11 @@ msgstr "" "Você está tentando instalar o módulo '%s' que depende do módulo '%s'.\n" "Mas este último não está disponível no seu sistema." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versão instalada" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10736,8 +11199,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10762,11 +11233,6 @@ msgstr "" "Você não pode excluir um idioma que está Ativo!\n" "Favor desativar o idioma primeiramente." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10782,15 +11248,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs filhos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Prbolemas na configuracao do 'id do registro' na ação do servidor!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ErroDeValidação" @@ -10905,6 +11371,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fornecedores de Madeira" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11102,7 +11573,12 @@ msgstr "" "Este campo é utilizado para gravar/obter localização (locale) do usuário" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Parceiros OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11271,7 +11747,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Tamanho de campo nunca pode ser menor que 1!" @@ -11291,6 +11767,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminado" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clientes importantes" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11308,6 +11789,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11315,7 +11801,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "ID do Banco de Dados não existe: %s : %s" @@ -11354,7 +11840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "chave '%s' não encontrado no campo de seleção '%s'" @@ -11384,6 +11870,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -11508,9 +11995,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Ações do Servidor" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Cancelar Instalação" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "Formato do Layout" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11528,7 +12015,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11588,11 +12075,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menus criados" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11629,7 +12111,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ref. Tabela" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11771,7 +12253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11834,9 +12316,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Guia de Referência" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Parceiro especial" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11880,6 +12362,7 @@ msgstr "Tipo de Relatório" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11930,6 +12413,11 @@ msgstr "Carregar uma tradução oficial" msgid "Miscelleanous" msgstr "Diversos" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Empresa de serviço Open Source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12305,7 +12793,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Método get não definido!" @@ -12408,7 +12896,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12466,6 +12954,12 @@ msgstr "Retrato" msgid "Number of Calls" msgstr "Numero de chamadas" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12488,9 +12982,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Adicionar cabecalho RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grécia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12653,7 +13156,7 @@ msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12694,7 +13197,7 @@ msgstr "" "persistido (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12755,9 +13258,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Direitos de acesso" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlândia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12840,6 +13343,11 @@ msgstr "De" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumidores" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12880,7 +13388,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13270,6 +13778,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Rótulo do Campo" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"O caminho para o arquivo do relatório principal (dependendo tipo de " +"relatório) ou NULL se o conteúdo está em outro campo de dados" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13286,7 +13803,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antígua e Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13324,8 +13841,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Atualizar Lista de Módulos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13417,6 +13934,11 @@ msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Coloque um nome para encontrar facilmente um registro" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grécia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13459,7 +13981,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13503,6 +14025,14 @@ msgstr "Codigo de Identificação do Banco" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistão" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13513,21 +14043,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "A atividade destino." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13769,7 +14332,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13794,8 +14357,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13884,7 +14447,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erro ! Você não pode criar menu recursivo." @@ -14017,10 +14580,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Código Parceiro" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Geral" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14087,7 +14650,7 @@ msgstr "Campo inferior(filho)" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do algoritimo:" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -14160,7 +14723,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Auto-carregar Visão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Você não pode remover o campo '%s'!" @@ -14222,7 +14785,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14443,16 +15006,24 @@ msgstr "Executar" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "Compartilhar Calendário usando CalDAV" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlândia" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"O grupo ao qual o usuário deve ter autorização para validar esta transição." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14483,8 +15054,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14689,9 +15260,11 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" +"Ajuda a lidar com as suas necessidades da contabilidade, se você não é um " +"contador, sugerimos que você instale apenas o módulo de faturamento." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "Plug-in Thunderbird" @@ -14746,6 +15319,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "Alterar cor" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Setor de TI" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14775,13 +15353,18 @@ msgstr "" "representará isto como 106500. Sendo ',' como o separador de milhar em cada " "caso." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "Instalação Automática" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Renomeie uma coluna de cada vez!" @@ -14982,6 +15565,7 @@ msgstr "Seicheles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15020,7 +15604,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Titular da Conta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Aviso de Mudança de Empresa" @@ -15045,7 +15629,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "O próximo número da sequência será incrementada com este número" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "ID errado para ver o registro, tenho %r, esperava um inteiro." @@ -15095,7 +15679,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancia do workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Parceiros " @@ -15131,6 +15715,11 @@ msgstr "Vendas e Gestão de MRP" msgid "Send an SMS" msgstr "Envio de SMS" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospecto" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15236,9 +15825,6 @@ msgstr "" msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russo / русский язык" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Parceiro básico" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Este campo não é usado, ele somente te ajuda para selecionar a ação correta." @@ -15259,9 +15845,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Canal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Rodapé 1 do relatório" @@ -15287,18 +15870,12 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Parceiro Inicial" - #~ msgid "Create Action" #~ msgstr "Criar Ação" #~ msgid "Objects" #~ msgstr "Objetos" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Fornecedores Têxteis" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15320,30 +15897,15 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Fornecedor de componentes" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Criar" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "country_id" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Parceiros OpenERP" - #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Arredondamento" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clientes importantes" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Parceiro especial" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Empresa de serviço Open Source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Cabeçalho do relatório" @@ -15359,9 +15921,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Agendar para instalação" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentação" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Progresso da configuração" @@ -15446,9 +16005,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Fonte de ação" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospecto" - #~ msgid "" #~ "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ " #~ "object.partner_id.name ]]`" @@ -15493,9 +16049,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Workflow Em" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Fornecedores diversos" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Formulário do Parceiro" @@ -15543,18 +16096,12 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Atividade atual" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Setor de Telecom" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Sempre" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Criar usuários" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Varejistas" - #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configure sua interface" @@ -15564,6 +16111,13 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "Favoritos do OpenERP" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Fuso horário do usuário, utilizado para realizar conversões de fuso horário " +#~ "entre o servidor e o cliente." + #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Iniciar configuração" @@ -15576,9 +16130,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nunca" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Setor de RH" - #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensagens" @@ -15658,9 +16209,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "Favor especifique as opções do servidor --email-form !" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clientes ruins" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Sincronizar Traduções" @@ -15672,9 +16220,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Seu logotipo - Use um tamanho de aproximadamente 450x150 pixels." -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Fornecedores de Madeira" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -15762,9 +16307,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Alterar senha" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Setor de TI" - #, python-format #~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !" #~ msgstr "O método read_group não está implementado neste objeto!" @@ -15785,9 +16327,6 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ "Número de vezes que a função é chamada,\n" #~ "um número negativo indica que não há limite" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumidores" - #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " @@ -15862,6 +16401,9 @@ msgstr "Russo / русский язык" #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Última Conexão" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapeia para o ir_model_data para o qual esta tradução é provida." + #~ msgid "Client Events" #~ msgstr "Eventos de Cliente" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index 227b75cd293..3e947cbbfc9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Afișări Create" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Fereastră ţintă" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertisment!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Eroare constrângere" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Elveţia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "creat." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Grup invalid_dupa" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Nume camp" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Una dintre inregistrarile pe care incercati sa le modificati a fost deja " +"stearsa(Tip document: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "România" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -602,7 +628,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Columbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Cheia/valoarea '%s' nu este găsită în selectia câmpului '%s'" @@ -647,7 +673,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Asistenti" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Furnizori diverşi" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -675,7 +706,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Export finalizat" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -685,15 +716,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Descriere Model" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -824,6 +846,11 @@ msgstr "Suprascrie termenii existenti" msgid "Language Import" msgstr "Import limbă" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repeta fiecare x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -887,6 +914,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Partener de bază" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1055,7 +1087,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1070,13 +1102,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (SUA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Setarea parolelor goale nu este permisă din motive de securitate!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1110,7 +1142,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Tranzitii" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Înregistrarea #%d a %s nu poate fi găsită, nu se poate copia!" @@ -1256,7 +1288,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Insulele Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Schimbarea modelului unui câmp este interzisă!" @@ -1308,18 +1340,6 @@ msgstr "Pentru a exporta o nouă limbă, nu selectaţi o limbă." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1340,6 +1360,15 @@ msgstr "Moldova" msgid "Features" msgstr "Caracteristici" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1500,7 +1529,7 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" -"Dacă este setat pe adevărat, actiunea nu va fi afisată pe bara din dreapta a " +"Dacă este setat pe adevărat, acțiunea nu va fi afișată pe bara din dreapta a " "unei ferestre." #. module: base @@ -1509,7 +1538,7 @@ msgid "On Create" msgstr "In creare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1525,6 +1554,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Login (Autentificare)" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1732,7 +1768,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "Ziua: %(zi)le" +msgstr "Ziua: %(day)s" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1763,18 +1799,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1822,7 +1846,7 @@ msgstr "Scriere Obiect" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copie)" @@ -1903,7 +1927,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nu este posibilă ştergerea utilizatorului 'root' !" @@ -1929,11 +1953,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2178,7 +2207,7 @@ msgid "active" msgstr "activ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2222,9 +2251,9 @@ msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" -"Vizualizarile va permit sa personalizati fiecare vizualizare OpenERP. Puteti " -"adăuga cămpuri noi, le puteti muta sau redenumi sau le puteti sterge pe cele " -"de care nu aveti nevoie." +"Vizualizările vă permit să personalizați fiecare vizualizare OpenERP. Puteți " +"adăuga câmpuri noi, le puteți muta, redenumi sau le puteți șterge pe cele de " +"care nu aveți nevoie." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup @@ -2260,6 +2289,11 @@ msgstr "Spaniolă (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Adaugă sau nu antetul RMl al companiei" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2303,7 +2337,7 @@ msgstr "" "precum 'formular', 'arbore', 'calendar', etc. (Implicit: arbore,formular)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2356,13 +2390,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2636,11 +2663,6 @@ msgstr "Personalizare" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2669,17 +2691,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2717,32 +2730,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Jurnale Client" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arhitectura Obiect Invalida!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2779,14 +2781,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Noua Zeelandă" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Una dintre inregistrarile pe care incercati sa le modificati a fost deja " -"stearsa(Tip document: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2799,6 +2800,11 @@ msgstr "" "inregistrarilor partenerului dumneavoastra. Puteti crea sau sterge tari " "pentru a va asigura ca cele cu care lucrati vor fi pastrate." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2882,7 +2888,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Modulul '%s' nu poate fi actualizat. Nu este instalat." @@ -2912,13 +2918,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2999,6 +3005,11 @@ msgstr "Anulat" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Anulati instalarea" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3050,13 +3061,18 @@ msgstr "Numele partenerului" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Semnal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sectorul RE" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3101,7 +3117,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controale de acces" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3200,7 +3216,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3463,6 +3479,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Format Separator" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3607,7 +3628,7 @@ msgstr "" "Daca nu este setat, actioneaza ca valoare predefinita pentru resursele noi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursivitate detectată" @@ -3623,7 +3644,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Eroare de recursivitate în dependenţele modulelor!" @@ -3679,13 +3700,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Numele companiei" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3698,9 +3724,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (combatut - folosiţi Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Acest cod ISO este numele fisierelor po folosite in traduceri" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3790,7 +3816,7 @@ msgid "M." msgstr "Dl." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3806,7 +3832,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3826,7 +3852,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Raport de introspecţie asupra obiectelor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "ID-ul certificatului modulului trebuie sa fie unic !" @@ -3875,7 +3901,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3981,7 +4007,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Arhitectura Invalida!" @@ -4056,6 +4082,14 @@ msgstr "Descriere actiune" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Bifaţi aceasta casuta dacă partenerul este un client." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4303,6 +4337,11 @@ msgstr "Sfantul Scaun (Vatican)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "modul în fişier arhivă tip .zip" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sectorul de telecomunicaţii" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4364,7 +4403,7 @@ msgstr "Spaniolă (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Tipul secvenţei" +msgstr "Tipul secvenței" #. module: base #: view:ir.ui.view.custom:0 @@ -4446,9 +4485,9 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" -"Limba selectata a fost instalata cu succes. Trebuie sa schimbati " -"preferintele utilizatorului si sa deschideti un meniu nou pentru a vedea " -"modificarile." +"Limba selectată a fost instalată cu succes. Trebuie să schimbați " +"preferințele utilizatorului și să deschideți un meniu nou pentru a vedea " +"modificările." #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 @@ -4572,7 +4611,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4627,6 +4666,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Comercianti cu amănuntul" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4679,7 +4723,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configurarea Sistemului Efectuata" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Eroarea a aparut in timpul validarii campului(campurilor) %s: %s" @@ -4781,7 +4825,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "Valoarea sufixului inregistrarii pentru secventa" +msgstr "Valoarea sufixului înregistrării pentru secvență" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 @@ -4809,7 +4853,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Header" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4829,7 +4873,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4868,6 +4912,12 @@ msgstr "Acces nelimitat" msgid "Security" msgstr "Securitate" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5056,7 +5106,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Aplica pentru Stergere" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Coloana nu se poate redenumi %s, deoarece acea coloana deja exista!" @@ -5072,7 +5122,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separator zecimal" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5088,12 +5138,12 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" -"Un grup este un set de zone functionale care vor fi atribuite utilizatorilor " -"pentru a le permite accesul si drepturi la aplicatii si sarcini specifice " -"din sistem. Puteti crea grupuri personalizate sau sa le editati pe cele " +"Un grup este un set de zone funcționale care vor fi atribuite utilizatorilor " +"pentru a le permite accesul și drepturi la aplicații și sarcini specifice " +"din sistem. Puteți crea grupuri personalizate sau să le editați pe cele " "existente prin default pentru a personaliza vizualizarea meniului pe care il " -"vor putea vedea utilizatorii. Indiferent daca au drepturi de acces pentru a " -"citi, scrie, crea sau sterge, acestea pot fi gestionate de aici." +"vor putea vedea utilizatorii. Indiferent dacă au drepturi de acces pentru a " +"citi, scrie, crea sau șterge, acestea pot fi gestionate de aici." #. module: base #: field:ir.filters,name:0 @@ -5318,7 +5368,7 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" msgstr "" -"Daca este setat pe adevarat, actiunea nu va fi afisata in bara de " +"Dacă este setat pe adevarat, acțiunea nu va fi afișată în bara de " "instrumente din dreapta a unui formular vizualizare" #. module: base @@ -5336,15 +5386,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Termeni de aplicabilitate" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Fusul orar al utilizatorului folosit pentru a efectua conversiile de fus " -"orar intre server si client." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5381,7 +5422,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5404,6 +5444,11 @@ msgstr "" "Activitatea sursa. Atunci cand aceasta activitate este gata, conditia este " "testata pentru a vedea daca activitatea ACT_TO poate fi pornita." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Partener de pornire" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5444,6 +5489,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Acest cod ISO este numele fisierelor po folosite in traduceri" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5470,8 +5520,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "contract. garantie_editor" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5725,7 +5850,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5759,6 +5884,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Titularul contului bancar" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5861,6 +5991,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6038,7 +6173,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6119,9 +6254,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Regula trebuie să aibă cel puţin un drept de acces selectat !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6243,7 +6378,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Format oră" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Nu exista vreo vizualizare de tip '%s' definita pentru structura!" @@ -6328,7 +6463,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Aplicatii obiect" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6413,7 +6547,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Elemente de lucru" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6431,7 +6565,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6443,7 +6577,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6501,7 +6635,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "Vizualizare mostenită" +msgstr "Vizualizare moștenită" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -6589,10 +6723,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Acces creare" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Stat federal" @@ -6716,7 +6849,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Numele modulului trebuie să fie unic !" @@ -6804,7 +6937,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6827,11 +6960,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Specificaţi o acţiune care să fie lansată !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6898,10 +7039,10 @@ msgstr "" "Utilizator sau in meniul Utilizator) pentru a va schimba parola." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "Campuri insuficiente pentru Vizualizarea Calendar!" +msgstr "Câmpuri insuficiente pentru Vizualizarea Calendar!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -6909,13 +7050,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Integrala" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Calea catre fisierul principal de rapoarte (in functie de Tipul Raportului) " -"sau NUL daca continutul este intr-un alt fisier de date" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6959,36 +7096,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Meniuri create" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7015,20 +7125,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7086,7 +7182,12 @@ msgstr "Bhutan" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "Urmatorul numar al aceste secvente" +msgstr "Următorul număr al acestei secvențe" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Furnizori de textile" #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 @@ -7218,6 +7319,13 @@ msgstr "Câmpuri" msgid "Employees" msgstr "Angajati" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Nume camp" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7338,7 +7446,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Modificare preferinţe" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nume invalid de model în definirea actiunii." @@ -7414,11 +7522,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U sau %W ==> 48 (a 49-a saptamana )" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7596,9 +7699,12 @@ msgstr "" "Acest addon este deja instalat in sistemul dumneavoastra" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repeta fiecare x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7736,6 +7842,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7760,12 +7874,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Actiuni Client" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7774,7 +7882,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7875,7 +7983,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Certificat de calitate invalid" @@ -8157,7 +8265,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "Vizualizari Personalizate" +msgstr "Vizualizări Personalizate" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 @@ -8194,7 +8302,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizarea listei de module" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8220,7 +8328,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8236,7 +8344,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandeza / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Obiectul %s nu exista" @@ -8306,7 +8414,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexic" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8420,6 +8528,7 @@ msgstr "%b - Numele prescurtat al lunii." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Furnizor" @@ -8453,7 +8562,6 @@ msgstr "ID-ul vizualizarii definita in fisierul xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Import modul" @@ -8499,7 +8607,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selectabil" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8514,6 +8622,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Legatura obligatorie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8521,6 +8643,15 @@ msgstr "Legatura obligatorie" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8552,8 +8683,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "EroareUtilizator" @@ -8579,7 +8710,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratele Arabe Unite" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8614,7 +8745,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Franceză)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8920,12 +9051,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Insulele Solomon" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "EroareAcces" @@ -8986,7 +9117,7 @@ msgid "Report" msgstr "Raport" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9021,6 +9152,11 @@ msgstr "Categoria modulului" msgid "Ignore" msgstr "Ignorare" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Ghidul referintelor" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9118,6 +9254,12 @@ msgstr "Tip de vizualizare" msgid "User Interface" msgstr "Interfata Utilizator" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ref. Partener" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9222,7 +9364,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9283,7 +9425,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Ora (24 ore) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9296,7 +9438,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modelul %s nu există !" @@ -9315,6 +9457,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9338,10 +9485,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9383,9 +9546,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Versiunea instalată" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Furnizor componente" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9430,9 +9593,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Săptămâna din an :%(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Clienţi rău platnici" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9879,7 +10042,7 @@ msgstr "Strângerea de fonduri" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Codes" -msgstr "Coduri Secventa" +msgstr "Coduri secvență" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9898,7 +10061,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "An Curent cu Secol: %(an) (ani)" +msgstr "An curent cu secol: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -9915,13 +10078,6 @@ msgstr "Franta" msgid "res.log" msgstr "res.jurnal" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" -"Aplicatie pentru ir_model_data pentru care este efectuata aceasta traducere." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9961,6 +10117,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9973,7 +10134,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Gen" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Aceasta metoda nu mai există" @@ -9984,11 +10145,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentare" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -10001,20 +10160,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Data creării" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10083,15 +10231,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Grupul de care un utilizator trebuie sa apartina pentru a fi autorizat sa " -"valideze aceasta tranzitie." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10409,7 +10569,7 @@ msgstr "" "Pentru a frunzari traduceri oficiale, puteti incepe cu aceste link-uri:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10425,7 +10585,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10434,6 +10594,11 @@ msgstr "" "Încercati să instalati modulul '%s' care depinde de modulul '%s'.\n" "Însă acesta din urmă nu este disponibil în sistemul dumneavoastra." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Versiunea instalată" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10700,7 +10865,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "Tip Secventa" +msgstr "Tip secvență" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -10748,8 +10913,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10774,11 +10947,6 @@ msgstr "" "Nu puteţi şterge o limbă activă !\n" "Vă rugăm să dezactivaţi limba mai întâi." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10794,15 +10962,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID-uri copil" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problema la configurarea 'Inregistreaza Id' in Actiunea Serverului!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "EroareValidare" @@ -10916,6 +11084,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Furnizori de lemn" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11094,7 +11267,7 @@ msgstr "" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form msgid "Sequences" -msgstr "Secvenţe" +msgstr "Secvențe" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss @@ -11114,7 +11287,12 @@ msgstr "" "utilizator" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Parteneri OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11283,7 +11461,7 @@ msgid "workflow" msgstr "flux de lucru" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Marimea câmpului trebuie să fie cel putin 1 !" @@ -11303,6 +11481,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Terminat" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Clienti importanti" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11320,6 +11503,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11327,7 +11515,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "ID-ul bazei de date nu exista: %s : %s" @@ -11366,7 +11554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "cheia '%s' nu poate fi gasita in campul selectat '%s'" @@ -11396,6 +11584,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -11464,7 +11653,7 @@ msgstr "Data trimiterii" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" -msgstr "Luna: %(luna(i)" +msgstr "Luna: %(month)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11484,7 +11673,7 @@ msgstr "Luna: %(luna(i)" #: field:res.widget.user,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţa" +msgstr "Secvență" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -11520,9 +11709,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Actiuni server" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Anulati instalarea" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11540,7 +11729,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11600,11 +11789,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Meniuri create" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11641,7 +11825,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tabela de Ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11783,7 +11967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11846,9 +12030,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Ghidul referintelor" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Partener Gold" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11892,6 +12076,7 @@ msgstr "Tip de raport" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11942,6 +12127,11 @@ msgstr "Încarcă o Traducere Oficială" msgid "Miscelleanous" msgstr "Diverse" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Companie de Service Open Source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12318,7 +12508,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S \t\t\t==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "metoda de obtinere nedefinita !" @@ -12421,7 +12611,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitana (FR, post 1500) / Occitana" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12478,6 +12668,12 @@ msgstr "Portret" msgid "Number of Calls" msgstr "Număr de apeluri" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12499,9 +12695,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Adăugare antet RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12664,7 +12869,7 @@ msgid "Body" msgstr "Corp" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12705,7 +12910,7 @@ msgstr "" "insistent (osv.osv_memorie)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12766,9 +12971,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Drepturi de acces" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlanda" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12851,6 +13056,11 @@ msgstr "De la" msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Consumatori" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12891,7 +13101,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13281,6 +13491,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Eticheta câmpului" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Calea catre fisierul principal de rapoarte (in functie de Tipul Raportului) " +"sau NUL daca continutul este intr-un alt fisier de date" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13297,7 +13516,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua si Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13335,8 +13554,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Actualizati Lista cu Module" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13427,6 +13646,11 @@ msgstr "Insulele Wallis şi Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Numiti inregistrarea pentru a o gasi usor" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13469,7 +13693,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13513,6 +13737,14 @@ msgstr "Cod identificare bancă" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13523,21 +13755,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Adaugă sau nu antetul RMl al companiei" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Activitatea destinatie." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13779,7 +14044,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Sârbă (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13804,8 +14069,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudită" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13895,7 +14160,7 @@ msgid "Low" msgstr "Scăzut" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Eroare ! Nu puteti crea un Meniu recursiv." @@ -14028,10 +14293,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. Partener" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14169,7 +14434,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vizualizare Auto-Incarcare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Câmpul '%s' nu poate fi sters !" @@ -14231,7 +14496,7 @@ msgstr "" "*.po (GetText Portable Objects)(Obiecte Portabile ObtineText)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14452,16 +14717,25 @@ msgstr "Lansare" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlanda" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Limită" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Grupul de care un utilizator trebuie sa apartina pentru a fi autorizat sa " +"valideze aceasta tranzitie." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14492,8 +14766,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -14627,7 +14901,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "Ziua din săptămână (0:Luni): %(zi (zile) lucratoare)" +msgstr "Ziua din săptămână (0:luni): %(weekday)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -14699,7 +14973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14754,6 +15028,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Sectorul IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14782,13 +15061,18 @@ msgstr "" "106500 ca fiind 1,06,500;[1,2,-1] il va reprezenta ca fiind 106,50,0;[3] il " "va reprezenta ca fiind 106,500. Dat',' ca separatorul miilor in fiecare caz." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japonia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Puteti redenumi o singura coloana pe rand!" @@ -14978,7 +15262,7 @@ msgstr "Camp Wizard" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "Valoarea prefixului inregistrarii pentru secventa" +msgstr "Valoarea prefixului înregistrării pentru secvență" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -14989,6 +15273,7 @@ msgstr "Seychelles" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15027,7 +15312,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Titularul contului" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Avestizare Schimbare Companie" @@ -15047,10 +15332,10 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "Urmatorul numar al secventei va fi adaugat de catre acest numar" +msgstr "Următorul număr al secvenței va fi adăugat de către acest număr" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15102,7 +15387,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instante Flux de lucru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Parteneri: " @@ -15138,6 +15423,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Perspectiva" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15264,24 +15554,15 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Planificare actualizare" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Partener de bază" - #~ msgid "client_action_multi, client_action_relate" #~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Furnizori de lemn" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "\"smtp_server\" trebuie să fie setat pentru a putea trimite emailuri către " #~ "utilizatori" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Furnizori diverşi" - #~ msgid "res.config.users" #~ msgstr "res.config.users" @@ -15291,9 +15572,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mesaje" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Ultima conectare" @@ -15303,9 +15581,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Activitate curentă" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sectorul de telecomunicaţii" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Întotdeauna" @@ -15334,9 +15609,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Cancelled" #~ msgstr "Anulat" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Furnizori de textile" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15366,33 +15638,15 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" #~ msgstr "Nu a putut fi găsit precedentul ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Furnizor componente" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Clienţi rău platnici" - #~ msgid "Has a web component" #~ msgstr "Are o componentă web" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Parteneri OpenERP" - #~ msgid "Channels" #~ msgstr "Canale" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Consumatori" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Continuare" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentare" - -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Sectorul IT" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Progres Configurare" @@ -15405,9 +15659,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certificat" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Partener Gold" - #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Site-ul partenerului" @@ -15451,9 +15702,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Schimbă parola" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Perspectiva" - #, python-format #~ msgid "Not implemented search_memory method !" #~ msgstr "Metoda 'search_memory' nu este implementată !" @@ -15600,9 +15848,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ "Numele obiectului a carui functie va fi numita atunci cand va rula acest " #~ "calendar.de exemplu 'res.partener'" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sectorul RE" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Subsol 1 Raport" @@ -15637,9 +15882,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ "Precizati subiectul. Puteti folosi câmpurile obiectului, de exemplu: `Buna " #~ "ziua [[ object.partner_id.name ]]`" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Comercianti cu amănuntul" - #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Omite" @@ -15661,8 +15903,12 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Configurarea Interfeţei dumneavoastra" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Partener de pornire" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Fusul orar al utilizatorului folosit pentru a efectua conversiile de fus " +#~ "orar intre server si client." #, python-format #~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" @@ -15757,6 +16003,10 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "Va rugam sa specificati optiunea serverului --email-de la !" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "" +#~ "Aplicatie pentru ir_model_data pentru care este efectuata aceasta traducere." + #~ msgid "Object Identifiers" #~ msgstr "Identificatori obiect" @@ -15777,9 +16027,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "Tablou de bord Manager Resurse Umane" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Clienti importanti" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Valoarea \"%s\" pentru campul \"%s\" nu se afla in selectie" @@ -15794,9 +16041,6 @@ msgstr "Rusă / русский язык" #~ "Numărul care indică de câte ori este apelată functia,\n" #~ "o valoare negativă indică faptul că nu există nici o limită" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Companie de Service Open Source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Antet Raport" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po index f6cea72a560..62c4e6698cd 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:29+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Созданные представления" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Окно назначения" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -209,24 +214,35 @@ msgstr "Ошибка ограничения целостности" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "создан." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "неверный group_by" @@ -441,17 +457,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Название поля" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Одна из записей, которую вы пытаетесь изменить, уже удалена (Тип документа: " +"%s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +529,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Румыния" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -602,7 +628,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Ключ/значение '%s' не найдено в поле выбора '%s'" @@ -647,7 +673,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Мастера" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Прочие поставщики" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Названия пользовательских полей должны начинаться с 'x_' !" @@ -673,7 +704,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Экспорт завершен" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -683,15 +714,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Описание модели" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -819,6 +841,11 @@ msgstr "Заменить существующие выражения" msgid "Language Import" msgstr "Импорт языка" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Повторять каждые x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -879,6 +906,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Обычный контрагент" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1044,7 +1076,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1059,14 +1091,14 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Территория Гуам (США)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" "Использование пустых паролей не допускается по соображениям безопасности!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1100,7 +1132,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Переходы состояний" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Запись №%d из %s не найдена, нельзя скопировать !" @@ -1246,7 +1278,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалловы Острова" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Изменение модели поля запрещено!" @@ -1298,18 +1330,6 @@ msgstr "Для экспорта нового языка, не выбирайте msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1330,6 +1350,15 @@ msgstr "Молдавия" msgid "Features" msgstr "Особенности" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1497,7 +1526,7 @@ msgid "On Create" msgstr "При создании" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1513,6 +1542,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Логин" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1750,18 +1786,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1809,7 +1833,7 @@ msgstr "Записать объект" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (копия)" @@ -1890,7 +1914,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Невозможно удалить суперпользователя!" @@ -1916,11 +1940,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (копия)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2164,7 +2193,7 @@ msgid "active" msgstr "активен" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2245,6 +2274,11 @@ msgstr "Испанский (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Белиз" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Добавлять ли корпоративный заголовок RML" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2288,7 +2322,7 @@ msgstr "" "«форма», «дерево», «календарь» и т.д. (По умолчанию: дерево, форма)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Документ был изменен с момента вашего последнего просмотра (%s:%d)" @@ -2340,13 +2374,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2620,11 +2647,6 @@ msgstr "Настройка системы" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2653,17 +2675,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2701,32 +2714,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Журнал работы клиента" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Неверная архитектура объекта" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2763,14 +2765,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Новая Зеландия" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Одна из записей, которую вы пытаетесь изменить, уже удалена (Тип документа: " -"%s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2782,6 +2783,11 @@ msgstr "" "Отображение и управление списком всех стран, которые могут быть отнесены к " "вашим контрагентам. Вы можете создавать или удалять страны в процессе работы." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2865,7 +2871,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Невозможно обновить модуль '%s'. Он не установлен." @@ -2895,13 +2901,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Для полей выбора должны быть предоставлены варианты выбора!" @@ -2981,6 +2987,11 @@ msgstr "Отменен" msgid "Austria" msgstr "Австрия" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Отмена установки" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3032,13 +3043,18 @@ msgstr "Название контрагента" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Сигнал (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Отдел кадров" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3082,7 +3098,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Управление доступом" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3181,7 +3197,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3444,6 +3460,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Формат разделителя" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3589,7 +3610,7 @@ msgstr "" "ресурсов" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Обнаружена рекурсия." @@ -3605,7 +3626,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Ошибка рекурсии в зависимостях модулей!" @@ -3661,13 +3682,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Название компании" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3680,9 +3706,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (устаревший - используйте Отчет)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Этот код ISO является именем файлов перевода в формате po" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3772,7 +3798,7 @@ msgid "M." msgstr "Г-н" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3788,7 +3814,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3808,7 +3834,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Отчет о самоанализе объектов" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !" @@ -3857,7 +3883,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3963,7 +3989,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "Штрих-код 13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Неверная Архитектура!" @@ -4038,6 +4064,14 @@ msgstr "Описание действия" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Сделайте отметку, если контрагент - заказчик." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4285,6 +4319,11 @@ msgstr "Ватикан (Папский Престол)" msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP-файл модуля" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Телекоммуникации" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4553,7 +4592,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Вы пытаетесь удалить модуль, который установлен или будет установлен" @@ -4606,6 +4645,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Розничные продавцы" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4658,7 +4702,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Настройка системы выполнена" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Произошла ошибка при проверке поля(ей) %s: %s" @@ -4788,7 +4832,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Заголовок RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4808,7 +4852,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4847,6 +4891,12 @@ msgstr "Полный доступ" msgid "Security" msgstr "Права доступа" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5034,7 +5084,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Применить для удаления" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Нельзя переименовать столбец в %s, потому что он уже существует !" @@ -5050,7 +5100,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Десятичный разделитель" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5315,15 +5365,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Выражения" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Часовой пояс пользователя. Используется для обеспечения преобразования " -"часового пояса между сервером и клиентом." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5360,7 +5401,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -5383,6 +5423,11 @@ msgstr "" "Исходное действие. При завершении этого действия происходит проверка " "возможности начать действие ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Начинающий контрагент" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5423,6 +5468,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Этот код ISO является именем файлов перевода в формате po" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5449,8 +5499,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5702,7 +5827,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Гуджарати / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5737,6 +5862,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Владелец банковского счёта" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5838,6 +5968,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6015,7 +6150,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6096,9 +6231,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Правило должно иметь хотя бы одно проверенное право доступа !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6220,7 +6355,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Формат времени" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Представление типа '%s' не определено для этой структуры!" @@ -6305,7 +6440,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Соответствие объектов" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6390,7 +6524,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Рабочие элементы" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6408,7 +6542,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6420,7 +6554,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6565,10 +6699,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Доступ на создание" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Область" @@ -6692,7 +6825,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" @@ -6780,7 +6913,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6803,11 +6936,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Пожалуйста, укажите действие для запуска!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6874,7 +7015,7 @@ msgstr "" "или в меню пользователя), чтобы изменить свой пароль." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Недостаточно полей для режима Календаря!" @@ -6885,13 +7026,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Целое" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Путь к главному файлу отчёта (в зависимости от типа отчёта), или NULL, если " -"содержание хранится в другом поле данных" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Хинди / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6935,36 +7072,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Созданные меню" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6991,20 +7101,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7064,6 +7160,11 @@ msgstr "Бутан" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Следующее число в этой нумерации" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Поставщики текстиля" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7194,6 +7295,13 @@ msgstr "Поля" msgid "Employees" msgstr "Сотрудники" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Название поля" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7314,7 +7422,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Изменить мои предпочтения" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия" @@ -7390,11 +7498,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U или %W ==> 48 (49я неделя)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7572,9 +7675,12 @@ msgstr "" "Это дополнение/модуль уже установлено в вашей системе" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Повторять каждые x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7712,6 +7818,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7736,12 +7850,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Действия клиента" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Общее" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7750,7 +7858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7851,7 +7959,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Модуль %s: Недействительный сертификат качества" @@ -8169,7 +8277,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Обновить список модулей" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8195,7 +8303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8211,7 +8319,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Тайский" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Объект %s не существует" @@ -8281,7 +8389,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8395,6 +8503,7 @@ msgstr "%b - Краткое название месяца." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" @@ -8428,7 +8537,6 @@ msgstr "ID вида определенного в файле xml." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Импорт модуля" @@ -8474,7 +8582,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Выделяемый" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8489,6 +8597,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Ссылка на запрос" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8496,6 +8618,15 @@ msgstr "Ссылка на запрос" msgid "URL" msgstr "Адрес ссылки" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8527,8 +8658,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8554,7 +8685,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8589,7 +8720,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Реюньон (заморский регион Франции)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8895,12 +9026,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоновы Острова" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Ошибка доступа" @@ -8961,7 +9092,7 @@ msgid "Report" msgstr "Отчет" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8996,6 +9127,11 @@ msgstr "Категория модуля" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Описание" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9093,6 +9229,12 @@ msgstr "Тип вида" msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ссылка на контрагента" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9197,7 +9339,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9258,7 +9400,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - часы [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9271,7 +9413,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Модель %s не существует !" @@ -9290,6 +9432,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9313,10 +9460,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9358,9 +9521,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Установленная версия" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Поставщик компонентов" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9405,9 +9568,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Неделя года: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Плохие заказчики" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9890,13 +10053,6 @@ msgstr "Франция" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" -"Отображается в данные ir_model_data для которых предоставлен перевод." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9936,6 +10092,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9948,7 +10109,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Тип" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Данный метод более не существует" @@ -9959,11 +10120,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Сегментация" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9976,20 +10135,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Дата создания" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10058,15 +10206,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Панама" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Группа, в которой должен состоять пользователь для подтверждения этого " -"перехода." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10382,7 +10542,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Для просмотра официальных переводов начните с этой ссылки:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10398,7 +10558,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10407,6 +10567,11 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь установить модуль '%s' который зависит от модуля '%s',\n" "но он не доступен в вашей системе." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Установленная версия" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10721,8 +10886,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10747,11 +10920,6 @@ msgstr "" "Вы не можете удалить активный язык !\n" "Сначала сделайте его не активным." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10767,15 +10935,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Подчиненные идентификаторы" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Проблемы в конфигурации `Record Id` в серверном действии!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10888,6 +11056,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Поставщики древисины" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11084,7 +11257,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Это поле используется для установки / получения локали пользователя" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Партнеры OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11253,7 +11431,7 @@ msgid "workflow" msgstr "рабочий процесс" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !" @@ -11273,6 +11451,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Прекращен" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Важные заказчики" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11290,6 +11473,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11297,7 +11485,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Аргументы" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Идентификатор базы данных не существует: %s : %s" @@ -11336,7 +11524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Ключ '%s' не найден в поле выбора '%s'" @@ -11366,6 +11554,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Заказчик" @@ -11490,9 +11679,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Действия сервера" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Отмена установки" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11510,7 +11699,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11570,11 +11759,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Созданные меню" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11611,7 +11795,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ссылка на таблицу" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11753,7 +11937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11816,9 +12000,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Описание" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Золотой партнер" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11862,6 +12046,7 @@ msgstr "Тип отчета" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11912,6 +12097,11 @@ msgstr "Загрузить официальный перевод" msgid "Miscelleanous" msgstr "Разное" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Откройте Исходную Компанию сферы обслуживания" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12288,7 +12478,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "не определен метод 'get'!" @@ -12391,7 +12581,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Окситанский (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12448,6 +12638,12 @@ msgstr "Книжная" msgid "Number of Calls" msgstr "Количество звонков" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12469,9 +12665,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Добавить заголовок RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Греция" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12634,7 +12839,7 @@ msgid "Body" msgstr "Содержимое" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12675,7 +12880,7 @@ msgstr "" "является сохраняемой (osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12736,9 +12941,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Права доступа" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Хинди / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12821,6 +13026,11 @@ msgstr "От" msgid "Preferences" msgstr "Настройки" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Потребители" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12862,7 +13072,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13252,6 +13462,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Метка поля" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Путь к главному файлу отчёта (в зависимости от типа отчёта), или NULL, если " +"содержание хранится в другом поле данных" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13268,7 +13487,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13306,8 +13525,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Обновить список модулей" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13398,6 +13617,11 @@ msgstr "Острова Уоллис и Футуна" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Задайте название для облегчения поиска записи" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Греция" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13440,7 +13664,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13484,6 +13708,14 @@ msgstr "БИК" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13494,21 +13726,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Добавлять ли корпоративный заголовок RML" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Целевое действие." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13749,7 +14014,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Сербский (кириллица) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13774,8 +14039,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудовская Аравия" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13865,7 +14130,7 @@ msgid "Low" msgstr "Низкий" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." @@ -13998,10 +14263,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ссылка на контрагента" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Общее" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14138,7 +14403,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Автозагрузка вида" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Вы не можете удалить поле '%s' !" @@ -14200,7 +14465,7 @@ msgstr "" "(GetText Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14421,16 +14686,25 @@ msgstr "Запустить" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Лимит" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Группа, в которой должен состоять пользователь для подтверждения этого " +"перехода." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14461,8 +14735,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -14668,7 +14942,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14723,6 +14997,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "ИТ отдел" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14751,13 +15030,18 @@ msgstr "" "в виде 1,06,500; [1,2,-1] представит его в виде 106,50,0; [3] представит вид " "106,500. В каждом случае ',' используется для разделения разрядов." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Япония" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Можно переименовать только одну колонку за один раз !" @@ -14958,6 +15242,7 @@ msgstr "Сейшельские острова" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14996,7 +15281,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Владелец счёта" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Предупреждение о смене компании" @@ -15019,7 +15304,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Следующее число в нумерации будет увеличено на это число" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Неверный идентификатор записи, получено %r, ожидалось число." @@ -15069,7 +15354,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Последовательности действий" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Контрагенты: " @@ -15105,6 +15390,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Перспективный" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15335,9 +15625,6 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "client_action_multi, client_action_relate" #~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "" #~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." #~ msgstr "" @@ -15362,9 +15649,6 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Выберите объект модели, где будут выполняться рабочие процессы." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Поставщики текстиля" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15384,45 +15668,27 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Add User" #~ msgstr "Добавить пользователя" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Поставщик компонентов" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Создать" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "Интендификатор страны" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Партнеры OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Открыть отчет" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Золотой партнер" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Откройте Исходную Компанию сферы обслуживания" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Код на Python для выполнения" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Далее" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Сегментация" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Рабочий процесс будет выполняться на этой модели." #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "Источник Действия" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Прочие поставщики" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Сертифицировано" @@ -15439,9 +15705,6 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Domain Setup" #~ msgstr "Настройка доступа" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Отдел кадров" - #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Последнее соединение" @@ -15454,12 +15717,6 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Всегда" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Телекоммуникации" - -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Розничные продавцы" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Создать пользователей" @@ -15508,18 +15765,12 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Синхронизировать переводы" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Потребители" - #~ msgid "Client Events" #~ msgstr "События клиента" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Эл. почта & подпись" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "ИТ отдел" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." #~ msgstr "" #~ "Это поле не используется, оно только помогает Вам выбрать хорошую модель." @@ -15589,15 +15840,6 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Could not load base module" #~ msgstr "Не удалось загрузить базовый модуль" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Перспективный" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Плохие заказчики" - -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Важные заказчики" - #, python-format #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "В данном объекте не реализован метод чтения !" @@ -15662,9 +15904,6 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ "Вводите пароль, только если вы хотите его изменить. Этому пользователю " #~ "придется выйти и снова войти !" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Поставщики древисины" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Проверьте, что во всех строках имеется %d столбцов." @@ -15704,6 +15943,13 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ "Пример: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " #~ "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Часовой пояс пользователя. Используется для обеспечения преобразования " +#~ "часового пояса между сервером и клиентом." + #~ msgid "Has a web component" #~ msgstr "Имеет веб-компонент" @@ -15765,6 +16011,10 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" #~ msgstr "Невозможно найти предыдущее ir.actions.todo" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "" +#~ "Отображается в данные ir_model_data для которых предоставлен перевод." + #~ msgid "" #~ "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " #~ "restarts." @@ -15841,14 +16091,8 @@ msgstr "Русский / русский язык" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Запланировать установку" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Обычный контрагент" - #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Сайт контрагента" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Начинающий контрагент" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Орг. форма" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po index 0afdd7e3057..46f537ae09e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:57+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Vytvorené pohľady" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "Cieľové okno" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -356,7 +372,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -431,17 +447,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Meno poľa" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -493,7 +517,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -592,7 +616,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Kľúč / hodnota '%s' nebola nájdená vo výbere poľa '%s'" @@ -635,7 +659,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Sprievodcovia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Rôzny dodávatelia" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Vlastné pole musí mať meno, ktoré začína 'x_'!" @@ -661,7 +690,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Export dokončený" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -671,15 +700,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Popis modelu" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -807,6 +827,11 @@ msgstr "Prepísať existujúce výrazy" msgid "Language Import" msgstr "Import jazyka" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Opakovať každých x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -867,6 +892,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Základný partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1032,7 +1062,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1045,13 +1075,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1085,7 +1115,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Prechody" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1230,7 +1260,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalové ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1278,18 +1308,6 @@ msgstr "Ak chcete exportovať nový jazyk, nevyberajte jazyk." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1310,6 +1328,15 @@ msgstr "Moldavsko" msgid "Features" msgstr "Vlastnosti" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1478,7 +1505,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri vytvorení" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1493,6 +1520,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Prihlasovacie meno" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1731,18 +1765,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1790,7 +1812,7 @@ msgstr "Zapísať objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopírovať)" @@ -1871,7 +1893,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nie je možné odstrániť root používateľa!" @@ -1897,11 +1919,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kópia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2144,7 +2171,7 @@ msgid "active" msgstr "aktívny" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2225,6 +2252,11 @@ msgstr "Španielčina (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Pridať alebo nepridať firemnú RML hlavičku" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2268,7 +2300,7 @@ msgstr "" "'calendar', atď. (prevolené: tree, form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2320,13 +2352,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2599,11 +2624,6 @@ msgstr "Prispôsobenie" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaj" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2632,17 +2652,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2680,32 +2691,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2742,11 +2742,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2760,6 +2761,11 @@ msgstr "" "partnerom. Môžte vytvoriť alebo vymazať krajiny aby bol zoznam, s ktorým " "pracujete, aktuálny." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2843,7 +2849,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nie je možné aktualizovať modul '%s'. Nie je nainštalovaný." @@ -2873,13 +2879,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2959,6 +2965,11 @@ msgstr "Zrušený" msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Zrušiť inštaláciu" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3010,13 +3021,18 @@ msgstr "Meno partnera" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signál (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sektor HR" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3057,7 +3073,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Nastavenia prístupov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3152,7 +3168,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3413,6 +3429,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Formát oddelovania" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3557,7 +3578,7 @@ msgstr "" "Ak nie je nastavený, funguje ako predvolená hodnota pre nové prostriedky" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3573,7 +3594,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Chyba rekurzie v závislostiach modulov!" @@ -3627,13 +3648,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Meno spoločnosti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3646,9 +3672,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (zastaralé - použite Report)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Tento ISO kód je meno PO súborov použitých pre preklady" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3738,7 +3764,7 @@ msgid "M." msgstr "pán" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3754,7 +3780,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3772,7 +3798,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Vnútorný výkaz nad objektmi" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "ID certifikátu modulu musí byť jedinečné!" @@ -3821,7 +3847,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3926,7 +3952,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4001,6 +4027,14 @@ msgstr "Popis akcie" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Zaškrtnite toto pole ak je partner zákazníkom." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4247,6 +4281,11 @@ msgstr "Svetá stolica (mestský štát Vatikán)" msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP súbor modulu" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekom sektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4515,7 +4554,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4569,6 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Maloobchodníci" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4621,7 +4665,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systémove nastavenie dokončené" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4751,7 +4795,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML hlavička" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4770,7 +4814,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4807,6 +4851,12 @@ msgstr "Plný prístup" msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4994,7 +5044,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Žiadať o vymazanie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5010,7 +5060,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desatinný oddelovač" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5263,14 +5313,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Výrazy aplikácie" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Používateľova časová zóna, použitá pri konverzii medzi klientom a serverov." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5307,7 +5349,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5330,6 +5371,11 @@ msgstr "" "Zdrojová aktivita. Po skončení tejto aktivity sa skontrolujú podmienky aby " "sa určilo či sa môže spoustiť ACT_TO aktivita." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Začínajúci partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5368,6 +5414,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Tento ISO kód je meno PO súborov použitých pre preklady" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5394,8 +5445,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5649,7 +5775,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gudžarátština / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5683,6 +5809,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Vlastník bankového účtu" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5784,6 +5915,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5961,7 +6097,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6042,9 +6178,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Pravidlo musí mať vybraté aspoň jedno prístupové právo!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6166,7 +6302,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Formát času" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6251,7 +6387,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapovanie objektu" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6336,7 +6471,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Pracovné objekty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6354,7 +6489,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6366,7 +6501,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6507,10 +6642,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Právo vytvárať" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Federálny štát" @@ -6634,7 +6768,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "res_config_contents" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Meno modulu musí byť jedinečné!" @@ -6722,7 +6856,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6745,11 +6879,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Prosím vyberte akciu na spustenie!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6814,7 +6956,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6825,13 +6967,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Cesta k hlavnému súboru výkazu (v závislosti od typu výkazu) alebo NULL ak " -"sa obsah nachádza v inom poli" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindčina / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6875,36 +7013,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Vytvorené menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6931,20 +7042,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7004,6 +7101,11 @@ msgstr "Bhután" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Nasledujúce číslo tejto postupnosti" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Dodávatelia textilu" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7134,6 +7236,13 @@ msgstr "Polia" msgid "Employees" msgstr "Zamestnanci" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Meno poľa" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7252,7 +7361,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Zmeniť moje predvoľby" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nesprávne meno modulu v definícii aktivity." @@ -7328,11 +7437,6 @@ msgstr "začiatok" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. ťýždeň)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7507,9 +7611,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Opakovať každých x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7647,6 +7754,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7671,12 +7786,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Aktivity klienta" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Všeobecný" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7685,7 +7794,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7786,7 +7895,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Nesprávny certifikát kvality" @@ -8102,7 +8211,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Aktualizovať zoznam modulov" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8128,7 +8237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8144,7 +8253,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thajčina / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8214,7 +8323,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8328,6 +8437,7 @@ msgstr "%b - Skrátené meno mesiaca." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dodávateľ" @@ -8361,7 +8471,6 @@ msgstr "ID pohľadu definovaného v XML súbore" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importovať modul" @@ -8407,7 +8516,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Vybrateľný" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8422,6 +8531,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Linka požiadavky" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8429,6 +8552,15 @@ msgstr "Linka požiadavky" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8460,8 +8592,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8487,7 +8619,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené Arabské Emiráty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8520,7 +8652,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Francúzsko)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8824,12 +8956,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamúnove ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Chyba prístupu" @@ -8890,7 +9022,7 @@ msgid "Report" msgstr "Výkaz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8925,6 +9057,11 @@ msgstr "Kategória modulu" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referenčná príručka" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9022,6 +9159,12 @@ msgstr "Typ pohľadu" msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Odkaz na partnera" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9126,7 +9269,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9187,7 +9330,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Hodina (24-hodinový formát) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9200,7 +9343,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s neexistuje!" @@ -9219,6 +9362,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9242,10 +9390,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9287,9 +9451,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Nainštalovaná verzia" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Dodávateľ komponentov" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9334,9 +9498,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Týždeň v roku: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Zlí zákazníci" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9813,12 +9977,6 @@ msgstr "Francúzsko" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9858,6 +10016,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9870,7 +10033,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Druh" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9881,11 +10044,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Členenie" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9898,20 +10059,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Dátum vytvorenia" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9980,13 +10130,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "Aby bol prechod platný používateľ musí byť v tejto skupine." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10304,7 +10468,7 @@ msgstr "" "Ak chcete prezerať oficiálne preklady, možte začať nasledovnými odkazmi:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10318,7 +10482,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10327,6 +10491,11 @@ msgstr "" "Snažíte sa nainštalovať modul '%s', ktorý závisí na module '%s'.\n" "Druhý modul, ale nie je dostupný vo Vašom systéme." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Nainštalovaná verzia" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10639,8 +10808,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10665,11 +10842,6 @@ msgstr "" "Nemôžte vymazať jazyk, ktorý je aktívny!\n" "Prosím jazyk najprv deaktivujte." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10685,15 +10857,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "ID potomka" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problémv nastavení `Record Id` v Akcii servera!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10804,6 +10976,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Dodávatelia dreva" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11001,7 +11178,12 @@ msgstr "" "Toto pole je použité na nastavenie/získanie jazykového nastavenia používateľa" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP partneri" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11170,7 +11352,7 @@ msgid "workflow" msgstr "pracovný tok" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Veľkosť pola nemôže byť nikdy menšia ako 1!" @@ -11190,6 +11372,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Ukončený" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Dôležitý zákazníci" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11207,6 +11394,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11214,7 +11406,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11253,7 +11445,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11283,6 +11475,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -11407,9 +11600,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Akcie servera" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Zrušiť inštaláciu" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11427,7 +11620,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11485,11 +11678,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Vytvorené menu" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11526,7 +11714,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Odkaz na tabuľku" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11665,7 +11853,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11726,9 +11914,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referenčná príručka" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Zlatý partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11772,6 +11960,7 @@ msgstr "Typ výkazu" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11822,6 +12011,11 @@ msgstr "Nahrať oficálny preklad" msgid "Miscelleanous" msgstr "Všeobecný" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Spoločnosti poskytujúce služby k Open Source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12198,7 +12392,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12301,7 +12495,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Okcitánčina (FR, po 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12355,6 +12549,12 @@ msgstr "Na výšku" msgid "Number of Calls" msgstr "Počet volaní" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12376,9 +12576,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Pridal RML hlavičku" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grécko" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12541,7 +12750,7 @@ msgid "Body" msgstr "Telo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12579,7 +12788,7 @@ msgstr "" "(osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12640,9 +12849,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Prístupové práva" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindčina / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grónsko" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12725,6 +12934,11 @@ msgstr "Od" msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Zákazníci" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12765,7 +12979,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13152,6 +13366,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Popis pola" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Cesta k hlavnému súboru výkazu (v závislosti od typu výkazu) alebo NULL ak " +"sa obsah nachádza v inom poli" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13168,7 +13391,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13204,8 +13427,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Aktualizovať zoznam modulov" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13296,6 +13519,11 @@ msgstr "Wallis a Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Pomenujte aby ste ľahko našli záznam" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grécko" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13338,7 +13566,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13382,6 +13610,14 @@ msgstr "Kód banky" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13392,21 +13628,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Pridať alebo nepridať firemnú RML hlavičku" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Cieľová aktivita." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13647,7 +13916,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Srbština (Cyrilika) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13670,8 +13939,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská arábia" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13760,7 +14029,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nízka" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Chyba! Nemôžte vytvoriť rekurzívne Menu." @@ -13893,10 +14162,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Odkaz na partnera" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Všeobecný" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14033,7 +14302,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Automatické načítanie pohľadu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Nemôžte odstrániť pole '%s' !" @@ -14095,7 +14364,7 @@ msgstr "" "(GetText Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14314,16 +14583,23 @@ msgstr "Spustiť" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grónsko" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Obmedzenie" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "Aby bol prechod platný používateľ musí byť v tejto skupine." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14354,8 +14630,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -14557,7 +14833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14612,6 +14888,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektor" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14640,13 +14921,18 @@ msgstr "" "1,06,500, formát [1,2,-1] ho rozdelíá ako 106,50,0 a formát [3] ako 106,500. " "\",\" je v každom prípade oddelovač tisícov." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14847,6 +15133,7 @@ msgstr "Seychely" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14885,7 +15172,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Vlastník účtu" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Varovanie prepnutia spoločnosti" @@ -14908,7 +15195,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Nasledovné číslo postupnosti bude zvýšené o toto číslo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14958,7 +15245,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Inštancie pracovného toku" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -14994,6 +15281,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Záujemca" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15109,9 +15401,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Metóda nie je implementovaná na tento objekt!" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Základný partner" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "Toto pole sa nepoužíva, iba vám pomôže vybrať správne kroky." @@ -15130,9 +15419,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanál" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Workflow On" #~ msgstr "Pracovný tok na" @@ -15167,15 +15453,9 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Dodávatelia dreva" - #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Aktualizávia kalendára" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Rôzny dodávatelia" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certifikovaný" @@ -15240,9 +15520,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Správy" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sektor HR" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Vyberte meno signálu, ktorý bude použitý ako spúštač." @@ -15272,9 +15549,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "XML ID" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekom sektor" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Aktuálna aktivita" @@ -15291,9 +15565,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Maloobchodníci" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP obľubené" @@ -15303,9 +15574,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Nastavte Vaše rozhranie" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Začínajúci partner" - #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Spustiť nastavenie" @@ -15327,9 +15595,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "False means for every user" #~ msgstr "Zápor znamená pre každého používateľa" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Dodávatelia textilu" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15393,12 +15658,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Dodávateľ komponentov" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Zlí zákazníci" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Vytvoriť" @@ -15414,30 +15673,18 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Chyba! Nemožte vytvoriť rekurzívnych priradených členov." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP partneri" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Otvoriť výkaz" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Zaokrúhlovanie" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Dôležitý zákazníci" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Synchronizovať preklady" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Webová stránka partnera" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Zlatý partner" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Spoločnosti poskytujúce služby k Open Source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Hlavička výkazu" @@ -15458,9 +15705,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ "Tento sprievodca Vám pomôže pridať nový jazyk do Vášho OpenERP systému. Po " #~ "pridaní nového jazyka, sa tento stane dostupným pre používateľov a partnerov." -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Zákazníci" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Ďalší" @@ -15496,9 +15740,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "On Skip" #~ msgstr "Pri preskočení" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Členenie" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email a podpisy" @@ -15511,9 +15752,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Je objekt" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektor" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Priebeh nastavenia" @@ -15526,9 +15764,6 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Kód BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Záujemca" - #~ msgid "Human Resources Dashboard" #~ msgstr "Nástenka ľudských zdrojov" @@ -15538,6 +15773,12 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." #~ msgstr "Nechajte 0 ak sa má akcia vyskytovať vo všetkých prostriedkoch." +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Používateľova časová zóna, použitá pri konverzii medzi klientom a serverov." + #, python-format #~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" #~ msgstr "Základný modul sa nedá nahrať! (skontrolujte addons-path)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index 0de7b1e1161..a344ffba70b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:48+0000\n" "Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Izdelani pogledi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -176,19 +176,24 @@ msgstr "Ciljno okno" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Opozorilo!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -208,24 +213,35 @@ msgstr "Napaka omejitve" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Švica" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "ustvarjeno." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -364,7 +380,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Neveljavna skupina_z" @@ -439,17 +455,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Ime polja" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, so že izbrisana (Vrsta " +"dokumenta: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -501,7 +527,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romunija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -600,7 +626,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Ključ/vrednost '%s' ni mogoče najti v izbranem polju '%s'" @@ -643,7 +669,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Čarovniki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Razni dobavitelji" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Nazivi polj po meri se morajo začeti z 'x_'." @@ -669,7 +700,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Izvoz zaključen" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -679,15 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Opis modela" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -814,6 +836,11 @@ msgstr "Prepiši obstoječe pogoje" msgid "Language Import" msgstr "Uvoz jezika" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Ponovi vsakih x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -875,6 +902,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Temeljni partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1040,7 +1072,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1055,13 +1087,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Nastavitev brez gesla ni dovoljeno zaradi varnostnih razlogov!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1095,7 +1127,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Prehodi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapisa #%d od %s ni mogoče najti. Ne morem kopirati!" @@ -1240,7 +1272,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Spreminjanje modela polja ni dovoljeno!" @@ -1292,18 +1324,6 @@ msgstr "Ne izbirajte jezika za izvoz novega jezika." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1324,6 +1344,15 @@ msgstr "Moldavija" msgid "Features" msgstr "Zmožnosti" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1493,7 +1522,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri ustvarjanju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1508,6 +1537,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Prijava" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1745,18 +1781,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1804,7 +1828,7 @@ msgstr "Zapiši predmet" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopija)" @@ -1885,7 +1909,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Ne morete odstaniti uporabnika 'root'!" @@ -1911,11 +1935,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2159,7 +2188,7 @@ msgid "active" msgstr "aktivno" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2241,6 +2270,11 @@ msgstr "Špansko (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2284,7 +2318,7 @@ msgstr "" "\"drevo\", \"koledar\", itd (Default: drevo, oblika)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument je bil spremenjem po vašem zadnjem ogledu (%s:%d)" @@ -2336,13 +2370,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2615,11 +2642,6 @@ msgstr "Prilagoditev" msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2648,17 +2670,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2696,32 +2709,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Dnevniki klienta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neveljavna arhitektura predmeta!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2758,14 +2760,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelandija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, so že izbrisana (Vrsta " -"dokumenta: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2778,6 +2779,11 @@ msgstr "" "zapisu partnerja. Lahko ustvarite ali izbrišete države, da se prepričate, da " "tisti s katerimi delate, da so vzdrževani." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2861,7 +2867,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Modula '%s' ne morete nadgraditi, ker ni nameščen." @@ -2891,13 +2897,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za izbrana polja mora biti podana Možnost izbire!" @@ -2977,6 +2983,11 @@ msgstr "Preklicano" msgid "Austria" msgstr "Avstrija" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Prekliči namestitev" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3028,13 +3039,18 @@ msgstr "Ime partnerja" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sektor HR" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3079,7 +3095,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Nadzori dostopov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3178,7 +3194,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3441,6 +3457,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Oblika ločila" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3584,7 +3605,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Če ni nastavljeno, se obnaša kot privzera vrednost za nove vire" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Zaznana rekurzivnost." @@ -3600,7 +3621,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Napaka rekurzije v odvisnostih modulih!" @@ -3656,13 +3677,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Ime podjetja" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3675,9 +3701,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (opuščeno - uporabite Poročilo)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO koda je ime po datotek za uporabo prevodov." +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3767,7 +3793,7 @@ msgid "M." msgstr "G." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3783,7 +3809,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3803,7 +3829,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Introspektivna poročila o predmetih" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "ID potrdila modula mora biti edinstven!" @@ -3852,7 +3878,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3957,7 +3983,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "Črtna koda (EAN13)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Neveljavna arhitektura" @@ -4032,6 +4058,14 @@ msgstr "Opis dejanja" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Označite to polje, če je partner stranka." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4278,6 +4312,11 @@ msgstr "Sveti sedež (Vatikanska mestna država)" msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP datoteka modula" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Sektor telekom" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4546,7 +4585,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Poskušate odstraniti modul, ki je nameščen ali bo nameščen" @@ -4599,6 +4638,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Trgovci na drobno" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Konfiguracija sistema končana" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Napaka se je pojavila med preverjanjem polj %s: %s" @@ -4781,7 +4825,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML glava" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4800,7 +4844,7 @@ msgid "API ID" msgstr "ID API" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4839,6 +4883,12 @@ msgstr "Polni dostop" msgid "Security" msgstr "Varnost" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5026,7 +5076,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Uporabi za izbris" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Ne morem preimenovati stolpca v %s, ker ta stolpec že obstaja." @@ -5042,7 +5092,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni ločevalnik" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5304,15 +5354,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Izrazi programa" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Uporabniški časovni pas, uporabljen za pretvorbo časovnega pasa med " -"strežnikom in klientom." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5349,7 +5390,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5372,6 +5412,11 @@ msgstr "" "Vir dejavnost. Ko je ta dejavnost končana je pogoj preizkušen, da se " "ugotovi, ali bomo lahko začeli dejavnost ACT_TO." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Začetni partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5412,6 +5457,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO koda je ime po datotek za uporabo prevodov." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5438,8 +5488,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5691,7 +5816,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5725,6 +5850,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Lastnik bančnega računa" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5826,6 +5956,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6003,7 +6138,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6084,9 +6219,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Pravilo mora imet vsaj eno označeno pravilo dostopa!" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6208,7 +6343,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Oblika časa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Ni navedeno vrste pogleda '%s' za strukturo!" @@ -6293,7 +6428,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Preslikava predmeta" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6379,7 +6513,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Predmeti dela" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6397,7 +6531,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6409,7 +6543,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6554,10 +6688,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Ustvari dostop" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Zvezna država" @@ -6681,7 +6814,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_V redu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Ime modula mora biti edinstven!" @@ -6769,7 +6902,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6792,11 +6925,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Prosim, navedite dejanje za zagon!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6863,7 +7004,7 @@ msgstr "" "nastavitvah ali meniju Uporabnik), za spremembo vašega gesla." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Premalo pol za pogled koledarja!" @@ -6874,13 +7015,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Celo število" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Pot do datoteke glavnega poročila (odvisno od vrste poročila) ali NULL, če " -"je vsebina v drugem polju podatkov" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindujski / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6924,36 +7061,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Ustvarjeni meniji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6980,20 +7090,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7053,6 +7149,11 @@ msgstr "Butan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Naslednja številka tega zaporedja" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Dobavitelji tekstila" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7183,6 +7284,13 @@ msgstr "Polja" msgid "Employees" msgstr "Zaposleni" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Ime polja" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7301,7 +7409,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Spremeni moje nastavitve" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." @@ -7377,11 +7485,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U ali %w ==> 48 (49 teden)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7559,9 +7662,12 @@ msgstr "" "Ta dodatek je že nameščen na vaš sistem" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Ponovi vsakih x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7699,6 +7805,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7723,12 +7837,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Klientova dejanja" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7737,7 +7845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7838,7 +7946,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Neveljavno potrdilo kakovosti" @@ -8156,7 +8264,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Posodobi seznam modulov" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8181,7 +8289,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8197,7 +8305,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tajski/ ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Predmet %s ne obstaja" @@ -8267,7 +8375,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mehika" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8381,6 +8489,7 @@ msgstr "%b - skrajšano ime meseca." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" @@ -8414,7 +8523,6 @@ msgstr "ID pogleda opredeljenega v xml datoteki" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Uvozi modul" @@ -8460,7 +8568,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Izberljivo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8475,6 +8583,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Povezava zahteve" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8482,6 +8604,15 @@ msgstr "Povezava zahteve" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8513,8 +8644,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "NapakaUporabnika" @@ -8540,7 +8671,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Združeni arabski Emirati" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8574,7 +8705,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (francoski)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8878,12 +9009,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonovi otoki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Napaka dostopa" @@ -8944,7 +9075,7 @@ msgid "Report" msgstr "Poročilo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8979,6 +9110,11 @@ msgstr "Kategorija modulov" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Priročnik" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9076,6 +9212,12 @@ msgstr "Vrsta pogleda" msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Sklic partnerja" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9180,7 +9322,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9241,7 +9383,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H . Ura (24-urna ura) [00,23]" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9254,7 +9396,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne obstaja!" @@ -9273,6 +9415,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9296,10 +9443,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "Copy text \t osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9341,9 +9504,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Nameščena različica" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Dobavitelj komponent" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9388,9 +9551,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Teden leta: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Slabe stranke" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9870,12 +10033,6 @@ msgstr "Francija" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "Mapira k ir_model_data za katerega je zagotovljen prevod." - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9915,6 +10072,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9927,7 +10089,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ta metoda ne obstaja več" @@ -9938,11 +10100,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Razčlenjenost" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9955,20 +10115,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Ustvarjeno dne" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10037,14 +10186,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Skupina, katere uporabnik mora biti avtoriziran, za preverbo tega prehoda." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10357,7 +10519,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Za brskanje po uradnih prevodih, lahko začnete s temi povezavami:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10373,7 +10535,7 @@ msgid "Address" msgstr "Naslov" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10382,6 +10544,11 @@ msgstr "" "Poizkušate naložiti modula '%s', ki je odvisen od modula '%s'.\n" "Toda ta modul ni na voljo v vašem sistemu." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Nameščena različica" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10696,8 +10863,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10722,11 +10897,6 @@ msgstr "" "Ne morete izbrisati jezika, ki je Aktiven!\n" "Prosim, najprej deaktivirajte jezik." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10742,15 +10912,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Podrejeni ID-ji" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem pri konfiguraciji. 'ID zapisa\" v dejanju strežnika!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Napaka preverjanja" @@ -10863,6 +11033,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Dobavitelji lesa" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11061,7 +11236,12 @@ msgstr "" "nastavitev" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP partnerji" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11230,7 +11410,7 @@ msgid "workflow" msgstr "delovni proces" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Velikost polja ne more biti manjša od 1" @@ -11250,6 +11430,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Zaključen" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Uvožene stranke" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11267,6 +11452,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11274,7 +11464,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "ID podatkovne batze ne obstaja: %s : %s" @@ -11313,7 +11503,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "ključa '%s' ni mogoče najti med izbranim poljem '%s'" @@ -11343,6 +11533,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Stranka" @@ -11467,9 +11658,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Dejanja strežnika" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Prekliči namestitev" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11546,11 +11737,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Ustvarjeni meniji" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11587,7 +11773,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Sklic tabele" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11729,7 +11915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11792,9 +11978,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Priročnik" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Zlati partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11838,6 +12024,7 @@ msgstr "Vrsta poročila" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11888,6 +12075,11 @@ msgstr "Naloži uraden prevod" msgid "Miscelleanous" msgstr "Mešano" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Odprtokodna storitveno podjetje" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12264,7 +12456,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "Copy text \t 10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Nedefinirana metoda 'get'!" @@ -12367,7 +12559,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Copy text \t Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12424,6 +12616,12 @@ msgstr "Pokočno" msgid "Number of Calls" msgstr "Število klicev" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12445,9 +12643,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Dodaj RML glavo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grčija" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12610,7 +12817,7 @@ msgid "Body" msgstr "Vsebina" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12650,7 +12857,7 @@ msgstr "" "(osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12711,9 +12918,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Pravice dostopa" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hindujski / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlandija" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12796,6 +13003,11 @@ msgstr "Od" msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Stranke" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12836,7 +13048,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13224,6 +13436,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Označba polja" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Pot do datoteke glavnega poročila (odvisno od vrste poročila) ali NULL, če " +"je vsebina v drugem polju podatkov" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13240,7 +13461,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva in Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13278,8 +13499,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Posodobi seznam modulov" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13370,6 +13591,11 @@ msgstr "Otoki Wallis in Futuna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Poimenujte, da boste lažje našli zapis" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grčija" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13412,7 +13638,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13456,6 +13682,14 @@ msgstr "Identifikacijska oznaka banke (Bank Identifier Code)" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13466,21 +13700,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Cilj aktivnosti." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13721,7 +13988,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Srbski (Cirilica) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13746,8 +14013,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudska Arabija" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13836,7 +14103,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nizka" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivnega menija." @@ -13969,10 +14236,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Sklic partnerja" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Splošno" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14109,7 +14376,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Pogled samodejnega nalaganja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Ne morete odstraniti polja: '%s'!" @@ -14171,7 +14438,7 @@ msgstr "" "Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14392,16 +14659,24 @@ msgstr "Zaženi" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlandija" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Meja" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Skupina, katere uporabnik mora biti avtoriziran, za preverbo tega prehoda." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14432,8 +14707,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -14639,7 +14914,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14694,6 +14969,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektor" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14722,13 +15002,18 @@ msgstr "" "[1,2,-1] bo predstavljajo kot 106,50,0; [3] bo predstavljalo kot 1060,500. " "Določena ',' kot ločilo tisoč v vsakem primeru." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japonska" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Preimenujete lahko samo en stolpec naenkrat!" @@ -14929,6 +15214,7 @@ msgstr "Sejšeli" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14967,7 +15253,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Lastnik konta" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Opozorilo preklopa podjetja" @@ -14990,7 +15276,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -15041,7 +15327,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Primeri delovnega procesa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerji: " @@ -15077,6 +15363,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Potencialni kupci" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15185,9 +15476,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Razporedi nadgradnjo" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Temeljni partner" - #~ msgid "Trigger Name" #~ msgstr "Naziv prožilnika" @@ -15197,9 +15485,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Noga izpisa 1" @@ -15225,9 +15510,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta podatki" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Dobavitelji tekstila" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15240,15 +15522,9 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP partnerji" - #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Faktor zaokroževanja" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Odprtokodna storitveno podjetje" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Glava izpisa" @@ -15258,9 +15534,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Daj v seznam za namestitev" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Razčlenjenost" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Vaš logotip - uporabite velikost približno 450x150 pik." @@ -15270,9 +15543,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Switft oznaka" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Potencialni kupci" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Preverite, če imajo vse vaše vrstice %d stolpcev." @@ -15313,15 +15583,9 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" ni na voljo pri izbiri" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Zlati partner" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Naslednji" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Dobavitelji lesa" - #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Meta podatki" @@ -15341,9 +15605,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Metoa 'read' ni implementirana za ta predmet." -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Razni dobavitelji" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Preverjeno" @@ -15469,9 +15730,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Sporočila" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sektor HR" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Izberite ime signala, ki bo uporabljeno za sprožilec." @@ -15507,9 +15765,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Trenutna aktivnost" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Sektor telekom" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Vedno" @@ -15519,9 +15774,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Ustvari uporabnike" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Trgovci na drobno" - #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "Copy text \t tree_but_action, client_print_multi" @@ -15553,8 +15805,12 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Nastavite vaš vmesnik" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Začetni partner" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Uporabniški časovni pas, uporabljen za pretvorbo časovnega pasa med " +#~ "strežnikom in klientom." #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Povezave dejanj klienta" @@ -15666,12 +15922,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" #~ msgstr "Ni mogoče najti prejšnjega ir.action.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Dobavitelj komponent" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Slabe stranke" - #, python-format #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "Prosim, navedite možnost strežnika --email-from!" @@ -15699,9 +15949,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "Pregledna plošča HR upravitelja" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Uvožene stranke" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Sinhroniziraj prevode" @@ -15751,9 +15998,6 @@ msgstr "rusko" #~ "novega jezika, postane ta jezik privzeti jezik vmesnika za uporabnike in " #~ "partnerje." -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Stranke" - #~ msgid "" #~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " #~ "executed." @@ -15805,9 +16049,6 @@ msgstr "rusko" #~ "poenostavljen vmesnik, ki ima manj možnosti, ampak je lažji za uporabo. " #~ "Vedno lahko prestavite način prikaza vmesnika v nastavitvah uporabnika." -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektor" - #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Je predmet" @@ -15816,3 +16057,6 @@ msgstr "rusko" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nikoli" + +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "Mapira k ir_model_data za katerega je zagotovljen prevod." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po index b74c329a986..38896cd6a56 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -351,7 +367,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -426,10 +442,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -437,6 +454,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -488,7 +512,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -583,7 +607,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -624,7 +648,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -650,7 +679,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -660,15 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -789,6 +809,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -847,6 +872,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1011,7 +1041,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1024,13 +1054,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1064,7 +1094,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1203,7 +1233,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1251,18 +1281,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1283,6 +1301,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1445,7 +1472,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1458,6 +1485,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1679,18 +1713,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1738,7 +1760,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1819,7 +1841,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1845,11 +1867,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2086,7 +2113,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2163,6 +2190,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2204,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2253,13 +2285,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2531,11 +2556,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2564,17 +2584,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2612,32 +2623,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2674,11 +2674,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2689,6 +2690,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2772,7 +2778,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2802,13 +2808,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2888,6 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2939,13 +2950,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2984,7 +3000,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3079,7 +3095,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3338,6 +3354,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3481,7 +3502,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3497,7 +3518,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3548,13 +3569,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3567,8 +3593,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3659,7 +3685,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3673,7 +3699,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3691,7 +3717,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3740,7 +3766,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3843,7 +3869,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3918,6 +3944,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4157,6 +4191,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4415,7 +4454,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4468,6 +4507,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4520,7 +4564,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4650,7 +4694,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4665,7 +4709,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4702,6 +4746,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4889,7 +4939,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4905,7 +4955,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5151,13 +5201,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5194,7 +5237,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5215,6 +5257,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5253,6 +5300,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5279,8 +5331,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5532,7 +5659,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5564,6 +5691,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5662,6 +5794,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5839,7 +5976,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5920,8 +6057,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6044,7 +6181,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6129,7 +6266,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6214,7 +6350,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6232,7 +6368,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6244,7 +6380,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6383,10 +6519,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6510,7 +6645,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6598,7 +6733,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6621,11 +6756,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6690,7 +6833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6701,10 +6844,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6749,35 +6890,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6805,20 +6919,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6878,6 +6978,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7006,6 +7111,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7124,7 +7236,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7200,11 +7312,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7379,8 +7486,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7519,6 +7629,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7541,12 +7659,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7555,7 +7667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7654,7 +7766,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7960,7 +8072,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7984,7 +8096,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8000,7 +8112,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8070,7 +8182,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8184,6 +8296,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8217,7 +8330,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8263,7 +8375,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8278,6 +8390,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8285,6 +8411,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8316,8 +8451,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8343,7 +8478,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8376,7 +8511,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8680,12 +8815,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8746,7 +8881,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8781,6 +8916,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8878,6 +9018,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8982,7 +9128,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9043,7 +9189,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9056,7 +9202,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9075,6 +9221,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9098,8 +9249,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9143,8 +9310,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9190,8 +9357,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9663,12 +9830,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9708,6 +9869,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9720,7 +9886,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9731,10 +9897,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9748,19 +9912,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9828,13 +9981,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10145,7 +10312,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10159,13 +10326,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10473,8 +10645,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10497,11 +10677,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10515,15 +10690,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10632,6 +10807,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10828,7 +11008,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10991,7 +11176,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11011,6 +11196,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11028,6 +11218,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11035,7 +11230,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11074,7 +11269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11104,6 +11299,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11228,8 +11424,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11248,7 +11444,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11306,11 +11502,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11347,7 +11538,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11486,7 +11677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11547,8 +11738,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11593,6 +11784,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11643,6 +11835,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12017,7 +12214,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12120,7 +12317,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12174,6 +12371,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12193,8 +12396,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12358,7 +12570,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12394,7 +12606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12455,8 +12667,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12540,6 +12752,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12580,7 +12797,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,6 +13178,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12977,7 +13201,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13013,8 +13237,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13105,6 +13329,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13147,7 +13376,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13191,6 +13420,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13201,19 +13438,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13454,7 +13724,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13477,8 +13747,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13565,7 +13835,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13696,9 +13966,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13832,7 +14102,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13892,7 +14162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14112,13 +14382,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14147,8 +14424,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14350,7 +14627,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14403,6 +14680,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14427,13 +14709,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14632,6 +14919,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14670,7 +14958,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14693,7 +14981,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14743,7 +15031,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14779,6 +15067,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po index 7e566f08d7f..ad02d9eec00 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:52+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Kreirani pregledi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "Ciljni prozor" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Švedska" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -357,7 +373,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -432,17 +448,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Naziv polja" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -494,7 +518,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumunija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -593,7 +617,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -637,7 +661,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Čarobnjaci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Ostali sitni Dobavljači" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Posebnim poljima naziv mora da počinje sa 'x_' !" @@ -664,7 +693,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Završen izvoz." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -674,15 +703,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Opis modela" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -810,6 +830,11 @@ msgstr "Ponovo upiši postojeće Uslove" msgid "Language Import" msgstr "Uvezi Jezik" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Ponovi svaki x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -871,6 +896,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Osnovni partner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1037,7 +1067,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1050,13 +1080,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1090,7 +1120,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Prelazi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1235,7 +1265,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1283,18 +1313,6 @@ msgstr "Da biste izvezli novi jezik nemojte da odaberete jezik." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1315,6 +1333,15 @@ msgstr "Moldavija" msgid "Features" msgstr "Izbor" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1478,7 +1505,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri kreiranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1493,6 +1520,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Prijava" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1730,18 +1764,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1789,7 +1811,7 @@ msgstr "Pisanje objekta" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopija)" @@ -1870,7 +1892,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika!" @@ -1896,11 +1918,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2145,7 +2172,7 @@ msgid "active" msgstr "aktivno" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2224,6 +2251,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Beliz" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2267,7 +2299,7 @@ msgstr "" "'calendar', itd. ( Podrazumevano: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2319,13 +2351,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2598,11 +2623,6 @@ msgstr "Podešavanje" msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2631,17 +2651,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2679,32 +2690,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2741,11 +2741,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2756,6 +2757,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2839,7 +2845,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Ne možete da nadogradite modul '%s'. Nije instaliran." @@ -2869,13 +2875,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2955,6 +2961,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "Austrija" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Poništi instalaciju" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3006,13 +3017,18 @@ msgstr "Ime Partnera" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (podtok.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Sektor ljudskih resursa" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3051,7 +3067,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3148,7 +3164,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3409,6 +3425,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Format separatora" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3553,7 +3574,7 @@ msgstr "" "Ukoliko nije postavljeno, deluje kao podrazumevana vrednost za nove resurse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Detektovana rekurzivnost." @@ -3569,7 +3590,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !" @@ -3625,13 +3646,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Ime kompanije" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3644,9 +3670,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML ( zastarelo - koristi izveštaj)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prevoda" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3736,7 +3762,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3752,7 +3778,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3770,7 +3796,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Izveštaj samoispitivanja na objektima" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3819,7 +3845,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3922,7 +3948,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3997,6 +4023,14 @@ msgstr "Opis Akcije" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Označite ovo polje ako je partner kupac." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4243,6 +4277,11 @@ msgstr "Vatikan" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Modul .ZIP datoteka" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekom sektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4508,7 +4547,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4562,6 +4601,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Maloprodaja" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4614,7 +4658,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Konfiguracija Sistema je završena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s" @@ -4744,7 +4788,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML zaglavlje" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4759,7 +4803,7 @@ msgid "API ID" msgstr "Šifra API-ja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4796,6 +4840,12 @@ msgstr "Potpuni pristup" msgid "Security" msgstr "Bezbednost" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4984,7 +5034,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Prihvati za brisanje" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5000,7 +5050,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni separator" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5250,15 +5300,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Uslovi korišćenja aplikacije" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Korisnikova vremenska zona, korišćena da bi se uradile konverzije vremenskih " -"zona između servera i klijenta." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5295,7 +5336,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5318,6 +5358,11 @@ msgstr "" "Aktivnost Izvora. Kada je aktivnost gotova, uslovi su testirani da odrede da " "li možemo započeti sa ACT_TO aktivnošću" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Početni partner" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5356,6 +5401,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prevoda" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5382,8 +5432,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5636,7 +5761,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5668,6 +5793,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Vlasnik bankovnog računa" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5769,6 +5899,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5946,7 +6081,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6027,9 +6162,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6151,7 +6286,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Format vremena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6236,7 +6371,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Mapiranje objekta" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6322,7 +6456,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Radne jedinice" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6340,7 +6474,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6352,7 +6486,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6493,10 +6627,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Napravi pristup" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Država" @@ -6620,7 +6753,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6708,7 +6841,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6731,11 +6864,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6800,7 +6941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6811,13 +6952,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Okidač" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" -"Putanja do fajla glavnog izveštaja(ovisno o tipu izveštaja) ili NULL ako je " -"sadržaj u polju drugih podataka" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6861,36 +6998,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Kreirani meniji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6917,20 +7027,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6990,6 +7086,11 @@ msgstr "Butan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Sledeći broj ove sekvence" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Dobavljači tekstila" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7118,6 +7219,13 @@ msgstr "Polja" msgid "Employees" msgstr "Započljeni" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Naziv polja" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7237,7 +7345,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Izmena postavki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije" @@ -7313,11 +7421,6 @@ msgstr "Iniciranje" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. nedelja)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7495,9 +7598,12 @@ msgstr "" "ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Ponovi svaki x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7635,6 +7741,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7659,12 +7773,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Akcije Klijenata" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7673,7 +7781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7774,7 +7882,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti" @@ -8084,7 +8192,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Ažuriraj listu modula" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8108,7 +8216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8124,7 +8232,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8194,7 +8302,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8308,6 +8416,7 @@ msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -8341,7 +8450,6 @@ msgstr "ID pregleda definisanog u xml fajlu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Uvezi Modul" @@ -8387,7 +8495,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selektivan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8402,6 +8510,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Zahtev veze" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8409,6 +8531,15 @@ msgstr "Zahtev veze" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8440,8 +8571,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička greška" @@ -8467,7 +8598,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8500,7 +8631,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Franciska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8804,12 +8935,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Greška u pristupu" @@ -8870,7 +9001,7 @@ msgid "Report" msgstr "Izveštaj" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8905,6 +9036,11 @@ msgstr "Kategorija modula" msgid "Ignore" msgstr "Ignoriši" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referentni vodič" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9002,6 +9138,12 @@ msgstr "Vrsta pregleda" msgid "User Interface" msgstr "Korisnički interfejs" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Vezani partner" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9106,7 +9248,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9167,7 +9309,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9180,7 +9322,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9199,6 +9341,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9222,10 +9369,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9267,9 +9430,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Instalirana verzija" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Dobavljač komponenti" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9314,9 +9477,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Nedelja u godini: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Loši kupci" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9798,12 +9961,6 @@ msgstr "Francuska" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9843,6 +10000,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9855,7 +10017,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ova metoda više ne postoji" @@ -9866,11 +10028,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Podela" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9883,20 +10043,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Datum kreiranja" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9965,14 +10114,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Grupa kojoj korisnik mora pripadati da bi mogao da potvrdi ovu tranziciju." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10285,7 +10447,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Za pretragu oficijelnih prevoda, možeš početii sa ovim vezama:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10299,13 +10461,18 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Instalirana verzija" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10615,8 +10782,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10641,11 +10816,6 @@ msgstr "" "Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n" "Molim, prvo ga deaktiviraj." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10661,15 +10831,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Šifre potomaka" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problem u konfiguraciji 'Šifre zapisa' u serverskoj akciji!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Greška u potvrdi" @@ -10782,6 +10952,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Dobavljač Drveta" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10978,7 +11153,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Ovo se polje koristi da postavi/da lokalizme korisnike" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Partneri OpenERP-a" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11141,7 +11321,7 @@ msgid "workflow" msgstr "tok posla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11161,6 +11341,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Važni kupci" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11178,6 +11363,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11185,7 +11375,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argumenti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11224,7 +11414,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11254,6 +11444,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -11378,9 +11569,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Akcije servera" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Poništi instalaciju" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11398,7 +11589,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11456,11 +11647,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Kreirani meniji" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11497,7 +11683,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Vezana tabela" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11636,7 +11822,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11697,9 +11883,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referentni vodič" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Zlatni partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11743,6 +11929,7 @@ msgstr "Tip izveštaja" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11793,6 +11980,11 @@ msgstr "Učitaj službeni prevod" msgid "Miscelleanous" msgstr "Ostale Sitnice" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Servisno Preduzeće otvorenog Koda" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12169,7 +12361,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "nedefinisana get metoda !" @@ -12272,7 +12464,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12326,6 +12518,12 @@ msgstr "Uspravno" msgid "Number of Calls" msgstr "Broj pokretanja" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12347,9 +12545,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Dodaj RML zaglavlje" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Grčka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12512,7 +12719,7 @@ msgid "Body" msgstr "Telo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12550,7 +12757,7 @@ msgstr "" "osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12611,9 +12818,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Prava pristupa" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grenland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12696,6 +12903,11 @@ msgstr "Od" msgid "Preferences" msgstr "Podešavanja" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Potrošači" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12736,7 +12948,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13122,6 +13334,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Oznaka polja" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Putanja do fajla glavnog izveštaja(ovisno o tipu izveštaja) ili NULL ako je " +"sadržaj u polju drugih podataka" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13138,7 +13359,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antiga i Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13174,8 +13395,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Nadogradi listu Modula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13266,6 +13487,11 @@ msgstr "Wallis and Futuna Ostrva" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Imenuj ga da bi lako pronašao zapis" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13308,7 +13534,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13352,6 +13578,14 @@ msgstr "Šifra identifikatora banke" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13362,21 +13596,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Aktivnost destinacije" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13617,7 +13884,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13640,8 +13907,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudijska Arabija" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13730,7 +13997,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nizak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Greška ! Ne možeš kreirati rekursivni meni." @@ -13863,10 +14130,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Vezani partner" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Opšte" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13999,7 +14266,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Automatsko učitavanje pregleda" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Ne možeš ukloniti polje '%s' !" @@ -14061,7 +14328,7 @@ msgstr "" "(GetText Portable Objekti)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14280,16 +14547,24 @@ msgstr "Pokreni" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grenland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Ograničenje" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Grupa kojoj korisnik mora pripadati da bi mogao da potvrdi ovu tranziciju." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14316,8 +14591,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -14519,7 +14794,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14574,6 +14849,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektor" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14602,13 +14882,18 @@ msgstr "" "1,06,500;[1,2,-1] kao 106,50,0;[3] kao 106,500. Pod uslovom da je ',' " "separator hiljada u svakom slučaju." +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14809,6 +15094,7 @@ msgstr "Sejšeli" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14847,7 +15133,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Vlasnik računa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14870,7 +15156,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Sledeći broj sekvence će biti uvećan za ovaj broj" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobijen %r, a očekivan celi broj." @@ -14920,7 +15206,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance toka posla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -14956,6 +15242,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Očekivanja" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15081,9 +15372,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Planiraj nadogradnju" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Osnovni partner" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Ovo polje se ne koristi, samo će Vam pomoći da odaberete pravu akciju." @@ -15139,12 +15427,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Sektor ljudskih resursa" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Podnožje izveštaja 1" @@ -15200,9 +15482,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta podaci" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Početni partner" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "Veze klijentskih akcija" @@ -15222,9 +15501,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "Nije implementirano" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Dobavljači tekstila" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15265,40 +15541,22 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "Nije implementirana metoda get_memory !" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Dobavljač komponenti" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Loši kupci" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Kreiranje" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Greška ! Ne možete da kreirate rekurivne povezane članove." -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Partneri OpenERP-a" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Otvori izveštaj" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Faktor zaokruživanja" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Važni kupci" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" nije u izabranom" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekom sektor" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Zlatni partner" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Zaglavlje izveštaja" @@ -15327,9 +15585,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Podela" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Tok posla koji će biti izvršen na ovom modelu." @@ -15343,9 +15598,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Da li je objekt" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektor" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Vaš logotip - Koristite veličinu oko 450x150 piksela." @@ -15358,12 +15610,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Očekivanja" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Dobavljač Drveta" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" @@ -15434,9 +15680,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Uvek" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Maloprodaja" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Kreiraj Korisnike" @@ -15449,6 +15692,13 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Konfiguriši svoj interfejs" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Korisnikova vremenska zona, korišćena da bi se uradile konverzije vremenskih " +#~ "zona između servera i klijenta." + #~ msgid "Start Configuration" #~ msgstr "Pokreni Konfiguraciju" @@ -15522,18 +15772,12 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ "Koliko je puta funkcija pozvana,\n" #~ "negativni broj označava da nema limita." -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Servisno Preduzeće otvorenog Koda" - #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Partnerova Web Strana" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emailovi" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Potrošači" - #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " @@ -15557,9 +15801,6 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Email & Potpis" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Ostali sitni Dobavljači" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nikad" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po index 10c41dfc821..bb6aeea41df 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Dejan Milosavljevic \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 23:20+0000\n" +"Last-Translator: zmmaj \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -30,26 +30,28 @@ msgstr "Ostale Konfiguracije" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "datum-vreme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate msgid "Tasks-Mail Integration" -msgstr "" +msgstr "Integracija ZakazanogEmaila" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Drugi argument od mnogoZAmnogo polja %s mora biti SQL tabela ! Ti sad " +"koristiš %s, što nije validno ime SQL tabele-" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "" +msgstr "Pregled arhitekture" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -107,17 +109,19 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Pomaže Vam da upravljate svojim projektima i zadacima prateći ih, " +"generisanjem planova, itd..." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Prikaži savete za meni" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "Ime modela po kojem će ga načinu tražiti, npr res.partner" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -125,12 +129,14 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "of these groups: %s." msgstr "" +"Ne možeš pisati dokumentu (%s) ! Budi sigzran da pripadaš nekoj od sledećih " +"grupa : %s." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project @@ -149,26 +155,34 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Opciona stavka koja će restriktovati pomuće vrednosti međurelacija polja, " +"specificiranim kao Pithon ekspresija definisana kao lista tripleta. Na " +"primer: [('color','=','red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgijska - Strukkturalna Komunikacija" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" -msgstr "" +msgstr "Ciljni Prozor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Prodajna Analitika Distribucije" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "Proces" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate @@ -176,13 +190,13 @@ msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -193,90 +207,104 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:129 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Sadrži grešku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" +msgstr "ir.ui.view.custom" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Švajcarska" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "kreirano." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "Turska - Računovodstvo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" -msgstr "" +msgstr "MRP pod-proizvodi" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Neki instalirani moduli su ovisni o modulu kojeg upravo planiraš da " +"Ukloniš:\n" +" %s" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "" +msgstr "Rastući broj" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura kompanije" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Menadzment Prodaje" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Pretraga Partnera" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 #, python-format msgid "new" -msgstr "" +msgstr "novo" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On multiple doc." -msgstr "" +msgstr "NA više dok." #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "" +msgstr "Broj Modula" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Kompanija koja će sačuvati trenutni zapis" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "" +msgstr "Max.Veličina" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting @@ -289,14 +317,14 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Izveštavanje" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,subname:0 #: field:res.partner.address,name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Ime Kontakta" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56 @@ -305,6 +333,8 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" +"Sačuvaj ovaj dokumenat kao %s datoteku i uredi ga nekim specifičnim " +"programom ili tekst editorom. Fajl je kodiran sa UTF-8." #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -316,11 +346,17 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"Za akcije, odgovara jedna od sledećih mogućnosti: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"Kao podrazumevano, opcioni uslov" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base @@ -334,90 +370,90 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "" +msgstr "Ime Čarobnjaka" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "Partner Menadžer" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Menadžment korisnickih medjusobnih odnosa" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Dodatno" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "Neispravna grupa_po" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Pod Aplikacija" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Kreditni Limit" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "Openerp pregled web grafikona" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Obnovi Datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila automatskih radnji" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Object" -msgstr "" +msgstr "Izvorni Objekat" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "" +msgstr "Koraci Konfiguracionog čarobnjaka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc msgid "ir.ui.view_sc" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base #: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,group_id:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #. module: base #: constraint:res.lang:0 @@ -427,21 +463,30 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" +"Jedan od zapisa koje pokušavaš da modifikuješ je obrisan (Tip dokumenta %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "Web strana Partnera" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -455,7 +500,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -465,36 +510,38 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Format datuma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice Dizajner Izveštaja" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Holandski Antili" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"Ne možete ukloniti admin user-a obzirom da se koristi interno za resurse " +"koje je kreirao OpenERP(dogradnje, instalacija modula, ...)" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -504,17 +551,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "" +msgstr "Francuska Gvajana" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "" +msgstr "Originalni pregled" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "" +msgstr "Bosanski jezik" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -531,7 +578,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "Španija (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -541,13 +588,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Vaš sistem će biti revidiran i po potrebi i nadograđen." #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup @@ -576,15 +623,15 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Ime zemlje" #. module: base #: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -599,33 +646,39 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "" +msgstr "Prodaja & Nabavka" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Neprevedeno" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Sadržaj rečnika kao Pithon ekspresija, podrazumevano je prazan (Default: {})" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" +msgstr "Čarobnjak" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +704,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +714,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +834,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +897,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1066,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1079,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1119,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1258,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1306,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1326,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1497,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1510,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1738,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1866,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1892,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2138,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2215,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2310,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2581,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2609,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2648,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2699,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2715,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2803,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2833,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2919,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2975,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3025,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3120,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3379,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3527,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3543,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3594,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3618,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3710,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3724,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3742,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3791,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3894,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3969,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4216,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4479,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4532,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4589,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4719,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4734,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4771,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4964,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4980,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5226,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5262,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5282,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5325,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5356,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5684,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5716,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5819,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +6001,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6082,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6206,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6291,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6375,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6393,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6405,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6544,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6670,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6758,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6781,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6869,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6915,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6944,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +7003,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7136,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7261,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7337,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7511,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7654,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7684,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7692,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7791,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8097,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8121,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8137,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8207,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8321,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8355,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8400,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8415,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8436,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8476,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8503,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8536,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8840,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8906,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8941,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9043,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9153,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9214,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9227,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9246,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9274,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9335,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9382,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9855,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9894,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9911,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9922,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9937,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +10006,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10337,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10351,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10670,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10702,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10715,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10832,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11033,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11201,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11221,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11243,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11255,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11294,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11324,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11449,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11469,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11527,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11563,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11702,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11763,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11809,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11860,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12239,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12342,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12396,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12421,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12595,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12631,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12692,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12777,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12822,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13203,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13226,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13262,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13354,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13401,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13445,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13463,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13749,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13772,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13860,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13991,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14127,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14407,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14449,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14652,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14705,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14734,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14944,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14983,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +15006,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15056,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15092,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index 9c1333eaafd..ddb985cb2a8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Skapade vyer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -173,19 +173,24 @@ msgstr "Målfönster" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varning!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -205,24 +210,35 @@ msgstr "Restriktionsfel" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "skapad." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -362,7 +378,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Felaktig group_by" @@ -437,17 +453,26 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Fältnamn" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -499,7 +524,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -598,7 +623,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Nyckel/värde '%s' saknas i urvalsfältet '%s'" @@ -641,7 +666,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Guider" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Diverse leverantörer" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ." @@ -667,7 +697,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Export genomförd" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -677,15 +707,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Modellbeskrivning" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -811,6 +832,11 @@ msgstr "Skriv över existerande villkor" msgid "Language Import" msgstr "Språkimport" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Repetera varje x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -869,6 +895,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Baspartner" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1033,7 +1064,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1048,13 +1079,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1088,7 +1119,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Övergångar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!" @@ -1233,7 +1264,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!" @@ -1285,18 +1316,6 @@ msgstr "För att exportera ett nytt språk, välj inte ett språk." msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1317,6 +1336,15 @@ msgstr "Moldavien" msgid "Features" msgstr "Funktioner" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1485,7 +1513,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Vid skapande" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1501,6 +1529,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Användarid" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1734,18 +1769,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1793,7 +1816,7 @@ msgstr "Skriv objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopia)" @@ -1874,7 +1897,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Kan inte ta bort root-användare." @@ -1900,11 +1923,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2148,7 +2176,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2227,6 +2255,11 @@ msgstr "Spanska (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2270,7 +2303,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Standard: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)." @@ -2322,13 +2355,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2601,11 +2627,6 @@ msgstr "Anpassningar" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2634,17 +2655,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2682,32 +2694,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "Klientloggar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Ogiltig objektarkitektur" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2744,13 +2745,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2763,6 +2764,11 @@ msgstr "" "uppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på att de " "som du jobbar på kommer att underhållas." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad." @@ -2876,13 +2882,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2962,6 +2968,11 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Austria" msgstr "Österrike" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Avbryt installationen" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3013,13 +3024,18 @@ msgstr "Partnernamn" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Personalsektor" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3062,7 +3078,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Behörighetskontroller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3159,7 +3175,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3420,6 +3436,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3563,7 +3584,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Rekursion upptäckt!" @@ -3579,7 +3600,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursiva modulberoenden!" @@ -3635,13 +3656,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Företagsnamn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3654,10 +3680,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3747,7 +3772,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3763,7 +3788,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3783,7 +3808,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Certifikat Id:t för modulen måste vara unikt !" @@ -3832,7 +3857,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3937,7 +3962,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Ogiltitg arkitektur" @@ -4012,6 +4037,14 @@ msgstr "Åtgärdsbeskriivning" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Markera denna om partnern är en kund." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4256,6 +4289,11 @@ msgstr "Vatikanstaten" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Modulens .ZIp fil" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekomsektor" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4521,7 +4559,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4576,6 +4614,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Återförsäljare" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4628,7 +4671,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systemkonfigureringen är klar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s" @@ -4758,7 +4801,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML huvud" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4773,7 +4816,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4812,6 +4855,12 @@ msgstr "Full åtkomst" msgid "Security" msgstr "Säkerhet" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4999,7 +5048,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!" @@ -5015,7 +5064,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalseparator" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5274,15 +5323,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Applikationstermer" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Användarens tidszon, används för att göra tidszonskonverteringar mellan " -"servern och klienten." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5319,7 +5359,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -5340,6 +5379,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5378,6 +5422,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5404,8 +5454,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5658,7 +5783,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5690,6 +5815,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Bankkonto ägare" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5788,6 +5918,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5965,7 +6100,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -6046,9 +6181,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "En regel måste ha minst en markerad åtkomstregel !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6170,7 +6305,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Det finns ingen vy av typ %s definierad för denna struktur." @@ -6255,7 +6390,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objektmappning" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6341,7 +6475,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Arbetsmaterial" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6359,7 +6493,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6371,7 +6505,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6516,10 +6650,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Skapa åtkomst" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Fed. State" @@ -6643,7 +6776,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Modulens namn måste vara unikt !" @@ -6731,7 +6864,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6754,11 +6887,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6823,7 +6964,7 @@ msgid "" msgstr "Använd guiden Ändra Lösenord ( i menyn Användare)." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Otillräckliga fält för kalendervy!" @@ -6834,13 +6975,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Heltal" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" -"Sökvägen till huvudrapporten (beroende på rapporttyp) eller NULL om " -"innehållet är ett annat datafält" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6884,36 +7021,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Skapade menyer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6940,20 +7050,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7013,6 +7109,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Nästa nummer i sekvensen" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Textilleverantörer" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7141,6 +7242,13 @@ msgstr "Fält" msgid "Employees" msgstr "Anställda" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Fältnamn" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7260,7 +7368,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Ändra mina inställningar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen." @@ -7336,11 +7444,6 @@ msgstr "init" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49:onde veckan)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7518,9 +7621,12 @@ msgstr "" "Detta tillägg är redan installerat i ditt system" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Repetera varje x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7658,6 +7764,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7682,12 +7796,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "Klientåtgärder" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7696,7 +7804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7797,7 +7905,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Felaktigt kvalitetscertifikat" @@ -8113,7 +8221,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Uppdatera listan med moduler" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8139,7 +8247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8155,7 +8263,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailändska / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "Posten %s existerar inte" @@ -8225,7 +8333,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8339,6 +8447,7 @@ msgstr "%b - Förkortat månadsnamn" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" @@ -8372,7 +8481,6 @@ msgstr "ID på vyn definierad i xml-filen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importera modulen" @@ -8418,7 +8526,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valbara" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8433,6 +8541,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Efterfråga länk" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8440,6 +8562,15 @@ msgstr "Efterfråga länk" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8471,8 +8602,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Användarfel" @@ -8498,7 +8629,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8531,7 +8662,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8836,12 +8967,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Access fel" @@ -8902,7 +9033,7 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8937,6 +9068,11 @@ msgstr "Modulkategori" msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referensguide" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9034,6 +9170,12 @@ msgstr "Typ av vy" msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partnerref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9138,7 +9280,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9199,7 +9341,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Timmar (24 timmars klocka) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9212,7 +9354,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulen %s finns inte!" @@ -9231,6 +9373,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9254,10 +9401,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9299,9 +9462,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Installerad version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Komponentleverantör" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9346,9 +9509,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Veckonummer: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Dåliga kunder" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9825,12 +9988,6 @@ msgstr "France" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9870,6 +10027,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9882,7 +10044,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Sort" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Denan metod existerar inte längre" @@ -9893,11 +10055,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Segmentering" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9910,20 +10070,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Skapad datum" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9991,15 +10140,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" -"Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna " -"övergång." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10316,7 +10477,7 @@ msgstr "" "För att lista de officialla översättningarna kan du börja med dessa länkar:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10332,7 +10493,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adress" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10341,6 +10502,11 @@ msgstr "" "Du försökte att installera modulen '%s' som beror på modulen '%s'.\n" "Men den senare är inte tillgänglig på ditt system." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Installerad version" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10653,8 +10819,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10679,11 +10853,6 @@ msgstr "" "Du kan inte makulera ett språk som är aktivt !\n" "Sätt språket inaktivt först." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10699,15 +10868,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "Valideringsfel" @@ -10820,6 +10989,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Träleverantör" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11016,7 +11190,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP Partners" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11183,7 +11362,7 @@ msgid "workflow" msgstr "arbetsflöde" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !" @@ -11203,6 +11382,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Avslutad" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Viktiga kunder" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11220,6 +11404,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11227,7 +11416,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argument" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Databas-ID existerar inte %s: %s" @@ -11266,7 +11455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "nyckel %s ej hittad i markerat fält %s" @@ -11296,6 +11485,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Kund" @@ -11420,9 +11610,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Serveråtgärder" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Avbryt installationen" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11440,7 +11630,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11498,11 +11688,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Skapade menyer" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11539,7 +11724,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tabell ref." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11678,7 +11863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11739,9 +11924,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referensguide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Guldpartner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11785,6 +11970,7 @@ msgstr "Rapporttyp" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11835,6 +12021,11 @@ msgstr "Ladda in en officiell översättning" msgid "Miscelleanous" msgstr "Diverse" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Tjänsteföretag inom open source" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12211,7 +12402,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Odefinerad metod: get!" @@ -12314,7 +12505,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12371,6 +12562,12 @@ msgstr "Stående" msgid "Number of Calls" msgstr "Antal anrop" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12392,9 +12589,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Lägg till RM L header" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12557,7 +12763,7 @@ msgid "Body" msgstr "Kropp" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12593,7 +12799,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12654,9 +12860,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Åtkomsträttigheter" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12739,6 +12945,11 @@ msgstr "Från" msgid "Preferences" msgstr "Preferenser" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Konsumenter" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12779,7 +12990,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13162,6 +13373,15 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Fält ledtext" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Sökvägen till huvudrapporten (beroende på rapporttyp) eller NULL om " +"innehållet är ett annat datafält" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13178,7 +13398,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13216,8 +13436,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Uppdateringslista moduler" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13308,6 +13528,11 @@ msgstr "Wallis och Futunaöarna" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Namnge det för att lätt kunna hitta en post" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Greece" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13350,7 +13575,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13394,6 +13619,14 @@ msgstr "Bank identifieringskod" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13404,21 +13637,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fel" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13660,7 +13926,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbiska (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13683,8 +13949,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13773,7 +14039,7 @@ msgid "Low" msgstr "Låg" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer." @@ -13906,10 +14172,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partnerref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14042,7 +14308,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Du kan inte ta bort fältet '%s' !" @@ -14104,7 +14370,7 @@ msgstr "" "Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14325,16 +14591,25 @@ msgstr "Starta" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Gräns" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna " +"övergång." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14361,8 +14636,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -14564,7 +14839,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14619,6 +14894,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT sektorn" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14643,13 +14923,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången" @@ -14848,6 +15133,7 @@ msgstr "Seychellerna" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14886,7 +15172,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Kontoägare" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14909,7 +15195,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "Felaktigt ID för den listade posten, fick %r, väntade ett heltal." @@ -14959,7 +15245,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Arbetsflödeinstanser" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partners " @@ -14995,6 +15281,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Prospekt" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15156,27 +15447,15 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Select Report" #~ msgstr "Välj rapport" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Guldpartner" - #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Lägg i installationskön" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Diverse leverantörer" - #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Certifierad" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Träleverantör" - #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift nummer" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Prospekt" - #~ msgid "res.config.users" #~ msgstr "res.config.users" @@ -15190,27 +15469,18 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Meddelanden" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Alltid" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Hoppa över" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Återförsäljare" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Skapa användare" #~ msgid "XML ID" #~ msgstr "XML id" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekomsektor" - #~ msgid "OpenERP Favorites" #~ msgstr "OpenERP favoriter" @@ -15224,12 +15494,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Could not load base module" #~ msgstr "Kunde inte ladda bas modulerna" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Dåliga kunder" - -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Komponentleverantör" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Skapa" @@ -15240,9 +15504,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "country_id" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Viktiga kunder" - #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Avrundningsfaktor" @@ -15252,9 +15513,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "Synkronisera översättningar" -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Tjänsteföretag inom open source" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Rapporthuvud" @@ -15281,9 +15539,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Event Type" #~ msgstr "Händelsetyp" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Baspartner" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Partnersida" @@ -15316,9 +15571,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Aldrig" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT sektorn" - #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Är ett objekt" @@ -15340,18 +15592,12 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ "användargränssnitt, det innehåller färre funktioner men är enklare. Du kan " #~ "alltid byta senare." -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Segmentering" - #~ msgid "Client Events" #~ msgstr "Klienthändelser" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Nästa" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Konsumenter" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Pythonkod som skall exekveras" @@ -15361,9 +15607,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Partnerns hemsida" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP Partners" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursivt kopplade medlemmar." @@ -15415,6 +15658,13 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Combination of rules" #~ msgstr "Kombination av regler" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Användarens tidszon, används för att göra tidszonskonverteringar mellan " +#~ "servern och klienten." + #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "Konfigurera ditt användargränssnitt" @@ -15452,9 +15702,6 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." #~ msgstr "Behåll om åtgärden skall synas på alla resurser." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Textilleverantörer" - #, python-format #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." #~ msgstr "Kontrollera att alla rader har %d kolumner." @@ -15634,8 +15881,5 @@ msgstr "ryska / русский язык" #~ msgid "Not implemented set_memory method !" #~ msgstr "Ej implementerad set_memory metod." -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Personalsektor" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Välj den signal som skall användas som trigger" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index b617f8ecb8b..5dc4e9d0386 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 09:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "ใช้งาน" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po index 650f2c7de12..b2500e94c1e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 07:48+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -351,7 +367,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -426,10 +442,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -437,6 +454,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -488,7 +512,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -583,7 +607,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -624,7 +648,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -650,7 +679,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -660,15 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -789,6 +809,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -847,6 +872,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1011,7 +1041,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1024,13 +1054,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1064,7 +1094,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1203,7 +1233,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1251,18 +1281,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1283,6 +1301,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1445,7 +1472,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1458,6 +1485,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1679,18 +1713,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1738,7 +1760,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1819,7 +1841,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1845,11 +1867,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2086,7 +2113,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2163,6 +2190,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2204,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2253,13 +2285,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2531,11 +2556,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2564,17 +2584,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2612,32 +2623,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2674,11 +2674,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2689,6 +2690,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2772,7 +2778,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2802,13 +2808,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2888,6 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2939,13 +2950,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2984,7 +3000,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3079,7 +3095,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3338,6 +3354,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3481,7 +3502,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3497,7 +3518,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3548,13 +3569,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3567,8 +3593,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3659,7 +3685,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3673,7 +3699,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3691,7 +3717,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3740,7 +3766,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3843,7 +3869,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3918,6 +3944,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4157,6 +4191,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4415,7 +4454,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4468,6 +4507,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4520,7 +4564,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4650,7 +4694,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4665,7 +4709,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4702,6 +4746,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4889,7 +4939,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4905,7 +4955,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5151,13 +5201,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5194,7 +5237,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5215,6 +5257,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5253,6 +5300,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5279,8 +5331,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5532,7 +5659,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5564,6 +5691,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5662,6 +5794,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5839,7 +5976,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5920,8 +6057,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6044,7 +6181,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6129,7 +6266,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6214,7 +6350,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6232,7 +6368,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6244,7 +6380,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6383,10 +6519,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6510,7 +6645,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6598,7 +6733,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6621,11 +6756,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6690,7 +6833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6701,10 +6844,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6749,35 +6890,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6805,20 +6919,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6878,6 +6978,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7006,6 +7111,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7124,7 +7236,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7200,11 +7312,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7379,8 +7486,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7519,6 +7629,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7541,12 +7659,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7555,7 +7667,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7654,7 +7766,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7960,7 +8072,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7984,7 +8096,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8000,7 +8112,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8070,7 +8182,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8184,6 +8296,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8217,7 +8330,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8263,7 +8375,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8278,6 +8390,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8285,6 +8411,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8316,8 +8451,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8343,7 +8478,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8376,7 +8511,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8680,12 +8815,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8746,7 +8881,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8781,6 +8916,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8878,6 +9018,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8982,7 +9128,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9043,7 +9189,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9056,7 +9202,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9075,6 +9221,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9098,8 +9249,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9143,8 +9310,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9190,8 +9357,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9663,12 +9830,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9708,6 +9869,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9720,7 +9886,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9731,10 +9897,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9748,19 +9912,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9828,13 +9981,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10145,7 +10312,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10159,13 +10326,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10473,8 +10645,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10497,11 +10677,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10515,15 +10690,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10632,6 +10807,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10828,7 +11008,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10991,7 +11176,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11011,6 +11196,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11028,6 +11218,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11035,7 +11230,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11074,7 +11269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11104,6 +11299,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11228,8 +11424,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11248,7 +11444,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11306,11 +11502,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11347,7 +11538,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11486,7 +11677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11547,8 +11738,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11593,6 +11784,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11643,6 +11835,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12017,7 +12214,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12120,7 +12317,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12174,6 +12371,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12193,8 +12396,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12358,7 +12570,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12394,7 +12606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12455,8 +12667,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12540,6 +12752,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12580,7 +12797,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,6 +13178,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12977,7 +13201,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13013,8 +13237,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13105,6 +13329,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13147,7 +13376,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13191,6 +13420,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13201,19 +13438,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13454,7 +13724,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13477,8 +13747,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13565,7 +13835,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13696,9 +13966,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13832,7 +14102,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13892,7 +14162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14112,13 +14382,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14147,8 +14424,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14350,7 +14627,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14403,6 +14680,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14427,13 +14709,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14632,6 +14919,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14670,7 +14958,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14693,7 +14981,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14743,7 +15031,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14779,6 +15067,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index af6878505a9..49dea1a9448 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "Görev-E-posta Entegrasyonu" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Oluşturulan Görünümler" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -181,19 +181,24 @@ msgstr "Hedef Pencere" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "Satışların analitik dağılımı" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "İşlem" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "Sözleşmelerdeki Faturalama oranları" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -213,24 +218,35 @@ msgstr "Kısıt Hatası" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "Oluşturuldu." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "Türkiye - Muhasebe" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "MRP Alt Ürünleri" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -369,7 +385,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Ekstra" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "Geçersiz group_by kısmı" @@ -444,17 +460,26 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Alan Adı" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" +"Değiştirmeye çalıştığınız kayıtlardan biri zaten silinmiş (dosya tipi:%s)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "Bloknotların özellikleri" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -506,7 +531,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Romanya" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -605,7 +630,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Kolombiya" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Anahtar/değer '%s' seçim alanı '%s' de bulunamadı" @@ -649,7 +674,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Sihirbazlar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Muhtelif Tedarikçiler" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Özel alanların 'x_' ile başlayan bir adı olmalıdır !" @@ -675,7 +705,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Dışa Aktarım tamamlandı." #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "Outlook Eklentisi" @@ -685,15 +715,6 @@ msgstr "Outlook Eklentisi" msgid "Model Description" msgstr "Model Açıklaması" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -820,6 +841,11 @@ msgstr "Bulunan kuralların üzerine yaz" msgid "Language Import" msgstr "Dil yükle" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "Her x tekrarla." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -882,6 +908,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Temel Ortak" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1048,7 +1079,7 @@ msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1063,13 +1094,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Güvenlik sebebiyle boş şifrelere izin verilmemektedir!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Bağlantı denemesi başarısız!" @@ -1103,7 +1134,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Geçişler" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Kayıt #%d / %s bulunamadı, koypalama yapılamıyor!" @@ -1248,7 +1279,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Adaları" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Bir alanın modelini değiştirmek yasaklanmıştır'" @@ -1300,23 +1331,6 @@ msgstr "Yeni bir dili dışa aktarmak için, hiç bir dil seçmeyiniz." msgid "Document Management System" msgstr "Döküman Yönetim Sistemi" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Modül coda dosyalarından banka ekstrelerini sisteme aktarma fonksiyonu " -"sağlar.\n" -"========================================================================\n" -" " - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1337,6 +1351,15 @@ msgstr "Moldavya" msgid "Features" msgstr "Özellikler" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1511,7 +1534,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Oluşturmada" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1527,6 +1550,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Giriş" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Terimleri Senkronize et" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1747,6 +1777,9 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Hızlı satış şifreleme, basit ödeme modu şifreleme, otomatik ayıklama listesi " +"oluşturma ve daha birçok işlem ile Satış Noktasından en iyi verimi almanıza " +"yardım eder." #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -1769,18 +1802,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1794,7 +1815,7 @@ msgstr "Günler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc msgid "OpenERP Web web" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view @@ -1828,7 +1849,7 @@ msgstr "Nesne Yaz" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopya)" @@ -1909,7 +1930,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formül" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Root kullanıcısı kaldırılamaz!" @@ -1935,11 +1956,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopya)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "Hesap planı Şablonu" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2185,7 +2211,7 @@ msgid "active" msgstr "etkin" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2267,6 +2293,11 @@ msgstr "İspanyolca (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "Belize" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2310,7 +2341,7 @@ msgstr "" "'form', 'Ağaç', 'Takvim' vs (Ön tanımlı:Ağaç, form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Son görüntülemenizden beri döküman değiştirilmiş (%s:%d)" @@ -2361,13 +2392,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2645,11 +2669,6 @@ msgstr "Özelleştirme" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2678,17 +2697,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "Kalıtsal" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "Hesap planı Şablonu" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2728,32 +2738,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "İstemci Günlükleri" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Geçersiz nesne yapısı!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2790,13 +2789,13 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Yeni Zelanda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" -"Değiştirmeye çalıştığınız kayıtlardan biri zaten silinmiş (dosya tipi:%s)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2807,6 +2806,11 @@ msgid "" msgstr "" "Carilerinize atayabileceğiniz ülkelerin listeleyip düzenleyebilirsiniz." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2890,7 +2894,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "'%s' modülü güncellenemiyor. Kurulu değil" @@ -2920,13 +2924,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "Bilinmeyen Rapor tipi: %s" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Seçim alanları için, Seçim tercihleri mutlaka sağlanmalı." @@ -3006,6 +3010,11 @@ msgstr "İptal edildi" msgid "Austria" msgstr "Avusturya" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Yükleme İptal" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -3057,13 +3066,18 @@ msgstr "Cari Adı" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinyal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "İnsan kaynakları bölümü" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "Yönetim Paneli" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3107,7 +3121,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Erişim Kontrolleri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3206,7 +3220,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Ürün Üreticileri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SSL üzerinden SMTP biçimi mevcut değil" @@ -3468,6 +3482,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Ayırıcı Biçimi" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3618,7 +3637,7 @@ msgstr "" "Seçilmemişse, yeni kaynaklar için varsayılan değer olarak görev yapar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "kendini çağırma tespit edildi." @@ -3634,7 +3653,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "Satış Noktası" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Modül bağımlılılklarında özyineleme hatası !" @@ -3690,13 +3709,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Şirket Adı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "İnsan Kaynakları" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3709,9 +3733,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (Onaylanmamış - Rapor kullan)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Tercüme için kullanılan po dosyalarının ISO kod adı." +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3804,7 +3828,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3820,7 +3844,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3840,7 +3864,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Nesneler üzerinde içgözlem raporu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Modülün sertifika IDsi tekil olmak zorunda!" @@ -3892,7 +3916,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-posta Kapısı" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4000,7 +4024,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Geçersiz mimari!" @@ -4075,6 +4099,14 @@ msgstr "Eylem Açıklaması" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Ortak müşteri ise bu kutuyu işaretleyiniz." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4332,6 +4364,11 @@ msgstr "Vatikan" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Modül .ZIP dosyası" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Telekominikasyon Sektörü" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4600,7 +4637,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP Sunucusu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Kurulu veya kurulacak bir modülü kaldırmaya çalışıyorsunuz." @@ -4655,6 +4692,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "Endüstrilere özel uygulamalar" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Satıcılar" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4707,7 +4749,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Sistem konfigürasyonu Yapıldı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Alan kontrolünde hata oluştu. alan %s:%s" @@ -4837,7 +4879,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML Başlığı" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4855,7 +4897,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API Belirteci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4894,6 +4936,12 @@ msgstr "Tam Erişim" msgid "Security" msgstr "Güvenlik" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -5081,7 +5129,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "Silme için başvur" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5098,7 +5146,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Ondalık Ayırıcı" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5353,15 +5401,6 @@ msgstr "Ondalık Hassasiyet Ayarları" msgid "Application Terms" msgstr "Uygulama Terimleri" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" -"Kullanıcının saat dilimi, (sunucu ve istemci bilgisayar arasında saat dilimi " -"çevrimlerinde kullanılır)" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5398,7 +5437,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Modül" @@ -5421,6 +5459,11 @@ msgstr "" "Kaynak Eylem. Eylem sona erdiğinde koşul sınanır ve ACT_TO eylemini " "başlatılıp başlatılmayacağı karar verilir." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "Başlangıç Ortak" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5459,6 +5502,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Tercüme için kullanılan po dosyalarının ISO kod adı." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5485,9 +5533,84 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" -msgstr "İnsan Kaynakları" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5739,7 +5862,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5771,6 +5894,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Banka Hesabı Sahibi" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sınıflandırılmamış" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5869,6 +5997,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -6046,7 +6179,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "OpenERP Tweetleri" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" @@ -6127,9 +6260,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Kuralın en az bir işaretlenmiş erişim hakkı olmalı !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "Biçim Düzeni" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6251,7 +6384,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Zaman Biçimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "Bu yapı için tanımlanmış '%s' görünüm tipi yok." @@ -6336,7 +6469,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Nesne Eşlemesi" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "Dış ID" @@ -6421,7 +6553,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "İş Unsurları" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6439,7 +6571,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "Raporların Alt/Üst bilgileri" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6451,7 +6583,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6596,10 +6728,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Erişim Oluştur" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Federal Eyalet" @@ -6723,7 +6854,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Tamam" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Modülün adı tekil olmak zorunda !" @@ -6811,7 +6942,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "Muhasebe & Finans" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6834,11 +6965,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "Bağlantı güvenliği" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6905,7 +7044,7 @@ msgstr "" "kullanın (Kullanıcı ayarlarında ya da Kullanıcı menüsünde)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "Takvim görünümü için alanlar yetersiz" @@ -6916,13 +7055,9 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" -"Ana rapor dosyasının dosya yolu (Rapor tipine göre) ya da içerik başka bir " -"veri alanı ise BOŞ bırakın" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hintçe / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6966,36 +7101,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Menüler Oluşturuldu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7022,20 +7130,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -7095,6 +7189,11 @@ msgstr "Bütan" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Sıranın bir sonraki sayısı" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "Tekstil Tedarikçileri" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7225,6 +7324,13 @@ msgstr "Alanlar" msgid "Employees" msgstr "Çalışanlar" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Alan Adı" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7343,7 +7449,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Ayarlarımı değiştir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı." @@ -7423,11 +7529,6 @@ msgstr "başlatma" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. hafta)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "Görev Yönetimi için CalDAV" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7605,9 +7706,12 @@ msgstr "" "Bu eklenti halihazırda sisteminizde kurulu" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "Her x tekrarla." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7748,6 +7852,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7772,12 +7884,6 @@ msgstr "Kolay" msgid "Client Actions" msgstr "İstemci Eylemleri" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Genel" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7786,7 +7892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7887,7 +7993,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "Belçika - Muhasebe" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modül %s: Geçersiz Kalite Belgesi" @@ -8204,7 +8310,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Modül Listesini Güncelle" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8228,7 +8334,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8244,7 +8350,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Taylandca / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "%s adlı bir nesne yok !" @@ -8314,7 +8420,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP Sunucusu Yok" @@ -8428,6 +8534,7 @@ msgstr "%b - Kısaltılmış ay adı." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" @@ -8461,7 +8568,6 @@ msgstr "XML dosyasında tanımlanan tablo görünümünün ID si" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "İçeri Aktarma Modülü" @@ -8507,7 +8613,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seçilebilir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Her şey düzgün bir şekilde ayarlanmış!" @@ -8522,6 +8628,20 @@ msgstr "Son Bağlantıları" msgid "Request Link" msgstr "Bağlantı İste" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8529,6 +8649,15 @@ msgstr "Bağlantı İste" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8560,8 +8689,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "KullanıcıHatası" @@ -8587,7 +8716,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8620,7 +8749,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Fransız)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8924,12 +9053,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Adaları" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8990,7 +9119,7 @@ msgid "Report" msgstr "Rapor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9025,6 +9154,11 @@ msgstr "Modül Sınıđı" msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Referans Rehberi" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -9124,6 +9258,12 @@ msgstr "Görünüm Türü" msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Ortak Ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9228,7 +9368,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modeller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Kayıt şuan değiştirilemiyor" @@ -9289,7 +9429,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Saat (24-Saat) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9302,7 +9442,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "%s modeli yok !" @@ -9321,6 +9461,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "Zamanında Planlama" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9344,9 +9489,25 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" -msgstr "Anahtar Kelimeler" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9389,9 +9550,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "Satış siparişindeki kar marjları" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Yüklü sürüm" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Parça Tedarikçisi" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9436,9 +9597,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Yılın Haftası: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Kötü müşteriler" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9922,12 +10083,6 @@ msgstr "Fransa" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9967,6 +10122,11 @@ msgstr "Pazarlama Kampanyası - Demo" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "Uygulamalar için e-posta köprüsü" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9979,7 +10139,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Tür" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Bu yöntem artık mevcut değil" @@ -9990,11 +10150,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "Google'dan al" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "Terimleri Senkronize et" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Bölümleme" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -10007,20 +10165,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtar Kelimeler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -10088,13 +10235,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "Bu çeviriyi onaylaması için kullanıcının içinde olması gereken grup" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10225,6 +10386,9 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Banka tipi IBAN hesaplarına geçerli ödeme yapabilmek için lütfen bankanın " +"BIC/SWIFT kodunu tanımlayın" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10413,7 +10577,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "Resmi çevirilere gözatmak için bağlantıları kullanabilirsiniz:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10429,7 +10593,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -10438,6 +10602,11 @@ msgstr "" "'%s' modülünü kurmaya çalıştınız ama bağımlı olduğu '%s' \n" "modülü sisteminizde yok." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Yüklü sürüm" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10678,6 +10847,8 @@ msgid "" "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " "generating work sheets, tracking attendance and more." msgstr "" +"İnsan kaynaklarınızı yönetmenize (çalışanların yapısını kodlayarak, çalışma " +"sayfaları oluşturarak, işe devamlarını takip ederek vs) yardımcı olur." #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10744,7 +10915,7 @@ msgstr "Veya" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Brezilya - Muhasebe" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -10752,9 +10923,17 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" -msgstr "Çalışanlar Adres Defteri" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -10778,11 +10957,6 @@ msgstr "" "Aktif olan dili silemezsiniz !\n" "lütfen önce dili değiştirin." -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "Linkler" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10798,15 +10972,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Alt Belirteçler" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Sunucu İşlemi Yapılandırma `Kayıt Belirteci` sorunu!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "DoğrulamaHatası" @@ -10919,6 +11093,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Ağaç Tedarikçileri" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -11116,7 +11295,12 @@ msgstr "" "Bu alan kullanıcının yerel mahalini değiştirmek/almak için kulalnılır" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP Ortakları" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11282,7 +11466,7 @@ msgid "workflow" msgstr "workflow" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Alanın boyutu 1 den küçük olamaz!" @@ -11302,6 +11486,11 @@ msgstr "Üretim İşlemleri" msgid "Terminated" msgstr "Sonlandırıldı" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Önemli müşteriler" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11319,6 +11508,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11326,7 +11520,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Değişkenler" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "Veritabanı ID si yok: %s : %s" @@ -11365,7 +11559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "'%s' anahtarı seçim alanı '%s' de bulunamadı" @@ -11395,6 +11589,7 @@ msgstr "Seviye 1 Destek" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" @@ -11519,9 +11714,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Sunucu İşlemleri" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Yükleme İptal" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "Biçim Düzeni" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11539,7 +11734,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "OpenID Kimlik doğrulaması" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11597,11 +11792,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Menüler Oluşturuldu" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11638,7 +11828,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Tablo Referansı" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Posta gönderimi yapılamadı" @@ -11780,7 +11970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11842,9 +12032,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "Metoda (fonsiyona) gönderilecek argümanlar ör: (uid,)." #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Referans Rehberi" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Altın Ortak" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11888,6 +12078,7 @@ msgstr "Rapor Türü" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11938,6 +12129,11 @@ msgstr "Resmi Çeviri Yükle" msgid "Miscelleanous" msgstr "Çeşitli" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "Açık Kaynak Kodlu Hizmet Şirketi" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12233,7 +12429,7 @@ msgstr "Para Birimleri" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12326,7 +12522,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "Tanımlanmamış get yöntemi !" @@ -12429,7 +12625,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12486,6 +12682,12 @@ msgstr "Dikey" msgid "Number of Calls" msgstr "Arama Sayısı" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "BANKA" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12507,9 +12709,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "RML başlığı ekleyin." #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Yunanistan" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12677,7 +12888,7 @@ msgid "Body" msgstr "Gövde" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "Bağlantı denemesi Başarılı!" @@ -12713,7 +12924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12774,9 +12985,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Erişim Hakları" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Hintçe / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12859,6 +13070,11 @@ msgstr "Gönderen" msgid "Preferences" msgstr "Seçenekler" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Tüketiciler" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12899,7 +13115,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13286,6 +13502,15 @@ msgstr "Vergi NO" msgid "Field Label" msgstr "Alan Etiketi" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" +"Ana rapor dosyasının dosya yolu (Rapor tipine göre) ya da içerik başka bir " +"veri alanı ise BOŞ bırakın" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13302,7 +13527,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ve Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13338,8 +13563,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Modül listesini Güncelle" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13430,6 +13655,11 @@ msgstr "Wallis ve Futuna Adaları" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "kaydı kolayca bulabilmeniz için isimlendirin" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Yunanistan" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13472,7 +13702,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Navlun" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13518,6 +13748,14 @@ msgstr "Banka Tanımlıyıcı Kod" msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13528,21 +13766,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Hata" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "Veritabanı Şifre Kriptolama" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "Hedef aktivite" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13787,7 +14058,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Sırpça (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13810,8 +14081,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Suudi Arabistan" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13900,7 +14171,7 @@ msgid "Low" msgstr "Düşük" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Hata ! iç içe çağırılan menü oluşturamazsınız." @@ -14036,10 +14307,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "e-Faturalama & Ödemeler" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Ortak Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Genel" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -14134,6 +14405,8 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Çeşitli ilginç fakat çok zorunlu olmayan (Anket, Öğle Yemeği, Fikir Kutusu " +"gibi) araçlar kurmanıza yarar" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -14176,7 +14449,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Görünüm Kendiliğinden Yüklenmesi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "'%s' alanını çıkaramazsınız !" @@ -14238,7 +14511,7 @@ msgstr "" "(gettext taşınabilir nesneler)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14463,16 +14736,23 @@ msgstr "Çalıştır" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "Takvimi CalDAV ile paylaş" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Sınır" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "Bu çeviriyi onaylaması için kullanıcının içinde olması gereken grup" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14502,8 +14782,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -14705,7 +14985,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "Thunderbird Eklentisi" @@ -14760,6 +15040,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "Renk Değiştir" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "IT Sektörü" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14785,13 +15070,18 @@ msgid "" msgstr "" "(Ayraç düzeni yardım metni. İngilizcesi çok karışık olduğundan çevrilmedi)" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "Otomatik Yükleme" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Japonya" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Aynı anda sadece bir kolonun adı değiştirilebilir!" @@ -14990,6 +15280,7 @@ msgstr "Seyşeller" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -15028,7 +15319,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Hesap Sahibi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "Şirket Değişikliği Uyarısı" @@ -15052,7 +15343,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Bir sonraki otomatik sayı bu değer kadarki artışla oluşturulacak." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "İncelenen kayıtta hatalı ID, %r nin tamsayı olması gerekir." @@ -15102,7 +15393,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "İş Akışı Oluşumları" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Ortaklar: " @@ -15138,6 +15429,11 @@ msgstr "Satış ve MRP Yönetimi" msgid "Send an SMS" msgstr "SMS Gönder" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Muhtemel" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -15258,21 +15554,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "İnsan kaynakları bölümü" - -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP Ortakları" - -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Temel Ortak" - -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "Başlangıç Ortak" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Altın Ortak" - #~ msgid "client_action_multi, client_action_relate" #~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" @@ -15286,9 +15567,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Meta Datas" #~ msgstr "Meta Veriler" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Güncelleme Zamanla" @@ -15348,9 +15626,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Objects" #~ msgstr "Nesneler" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Kötü müşteriler" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Oluştur" @@ -15360,9 +15635,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." #~ msgstr "Modelden, üzerinde iş akışı işletilecek nesneyi seçiniz." -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "Tekstil Tedarikçileri" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15378,9 +15650,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "ir.actions.todo" #~ msgstr "ir.actions.todo" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Parça Tedarikçisi" - #~ msgid "Number padding" #~ msgstr "Numara dolgusu" @@ -15393,12 +15662,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Raporu Aç" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Önemli müşteriler" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "Açık Kaynak Kodlu Hizmet Şirketi" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "Çalıştırılacak Python kodu" @@ -15457,9 +15720,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Bölümleme" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Bu model üzerinde çalışacak İş Akışı" @@ -15482,15 +15742,9 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "BIC/Swift Kodu" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Muhtemel" - #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Meta Bilgisi" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Ağaç Tedarikçileri" - #, python-format #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Okuma yöntemi bu nesne üzerine uygulanmadı." @@ -15504,9 +15758,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "Sertifikalı" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Muhtelif Tedarikçiler" - #~ msgid "New User" #~ msgstr "Yeni Kullanıcı" @@ -15557,15 +15808,9 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Güncel Faaliyet" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Telekominikasyon Sektörü" - #~ msgid "XML Id" #~ msgstr "XML ID" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Satıcılar" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "Kullanıcı Oluştur" @@ -15603,6 +15848,13 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ "Başka kullanıcı eklemek istemediğiniz zaman Tamam tuşuna basarak devam " #~ "edebilirsiniz. Daha sonra da kullanıcıları ekleyebilirsiniz." +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "" +#~ "Kullanıcının saat dilimi, (sunucu ve istemci bilgisayar arasında saat dilimi " +#~ "çevrimlerinde kullanılır)" + #, python-format #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "perm_read metodu bu nesnede uygulanmamış!" @@ -15698,9 +15950,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "E-postalar" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Tüketiciler" - #, python-format #~ msgid "" #~ "--\n" @@ -15715,9 +15964,6 @@ msgstr "Rusça / русский язык" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "E-postala & İmzala" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "IT Sektörü" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "Her zaman" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po index 4162eb31bba..8a22baa55ba 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:43+0000\n" "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Створені види" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -173,19 +173,24 @@ msgstr "Цільове вікно" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Попередження!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -203,24 +208,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -360,7 +376,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -435,17 +451,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Назва поля" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -497,7 +521,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Румунія" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -598,7 +622,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Ключ/значенния '%s' не знайдено у полі відбору '%s'" @@ -643,7 +667,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "Майстри" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Інші постачальники" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Назва поля користувача має починатися з 'x_'!" @@ -669,7 +698,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Експорт виконано" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -679,15 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Опис моделі" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -811,6 +831,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "Імпорт мови" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -869,6 +894,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "Базовий Партнер" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1033,7 +1063,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1048,13 +1078,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Гуам (США)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1088,7 +1118,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Переміщення" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1230,7 +1260,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаллові Острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1278,18 +1308,6 @@ msgstr "Для експорту нової мови не треба вибира msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1310,6 +1328,15 @@ msgstr "Молдова" msgid "Features" msgstr "Можливості" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1474,7 +1501,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Коли створюється" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1487,6 +1514,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Користувач" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1708,18 +1742,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1767,7 +1789,7 @@ msgstr "Записати об'єкт" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copy)" @@ -1848,7 +1870,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Неможливо видалити користувача root!" @@ -1874,11 +1896,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2118,7 +2145,7 @@ msgid "active" msgstr "активний" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2196,6 +2223,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "Беліз" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2237,7 +2269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2286,13 +2318,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2565,11 +2590,6 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "Фіджі" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2598,17 +2618,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2646,32 +2657,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2708,11 +2708,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2723,6 +2724,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Неможливо оновити модуль '%s'. Він не встановлений." @@ -2836,13 +2842,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2922,6 +2928,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "Австрія" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Скасувати встановлення" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2973,13 +2984,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Сигнал (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Працевлаштування" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3018,7 +3034,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Контроль доступу" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3115,7 +3131,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3374,6 +3390,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Формат Роздільника" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3517,7 +3538,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3533,7 +3554,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Рекурсивна помилка у залежностях модулів!" @@ -3584,13 +3605,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Назва компанії" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3603,10 +3629,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" -"Цей код ISO визначає ім`я po файлів, які використовуюсться для перекладу" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3696,7 +3721,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3712,7 +3737,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3730,7 +3755,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "Інтроспективний звіт по об'єктах" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3779,7 +3804,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3882,7 +3907,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3957,6 +3982,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Зробіть тут відмітку, якщо партнер є клієнтом." +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4201,6 +4234,11 @@ msgstr "Святий Престол (Ватикан, Місто-Держава)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Файл .ZIP модуля" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Телекомунікації" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4459,7 +4497,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4513,6 +4551,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4565,7 +4608,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4695,7 +4738,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "Заголовок RML" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4710,7 +4753,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4747,6 +4790,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "Безпека" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4934,7 +4983,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4950,7 +4999,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Десятковий Роздільник" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5198,13 +5247,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Терміни, Мови" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5241,7 +5283,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -5262,6 +5303,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5300,6 +5346,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Цей код ISO визначає ім`я po файлів, які використовуюсться для перекладу" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5326,8 +5378,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5579,7 +5706,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5611,6 +5738,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Власник Банківського Рахунку" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5709,6 +5841,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5886,7 +6023,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5967,9 +6104,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "Фіджі" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6091,7 +6228,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Формат Часу" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6176,7 +6313,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Відповідність об'єктів" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6261,7 +6397,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "Робочі позиції" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6279,7 +6415,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6291,7 +6427,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6430,10 +6566,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Доступ для створення" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6557,7 +6692,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6645,7 +6780,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6668,11 +6803,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Будьласка вкажіть дію до виконання !" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6737,7 +6880,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6748,10 +6891,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6796,36 +6937,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Створені Меню" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6852,20 +6966,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6925,6 +7025,11 @@ msgstr "Бутан" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7053,6 +7158,13 @@ msgstr "Поля" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Назва поля" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7171,7 +7283,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "Змінити мої вподобання" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7247,11 +7359,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49й тиждень)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7426,8 +7533,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7566,6 +7676,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7588,12 +7706,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7602,7 +7714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7703,7 +7815,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Модуль %s: Невірний Сертифікат Якості" @@ -8009,7 +8121,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Обновити Список Модулів" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8033,7 +8145,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8049,7 +8161,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Тайська / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8119,7 +8231,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8233,6 +8345,7 @@ msgstr "%b - Скорочена назва місяця." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Постачальник" @@ -8266,7 +8379,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8312,7 +8424,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8327,6 +8439,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "Запит на лінк" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8334,6 +8460,15 @@ msgstr "Запит на лінк" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8365,8 +8500,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8392,7 +8527,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8425,7 +8560,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8729,12 +8864,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові Острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8795,7 +8930,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8830,6 +8965,11 @@ msgstr "Категорія модулів" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Довідник" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8927,6 +9067,12 @@ msgstr "Тип виду" msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс Користувача" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Партнер" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9031,7 +9177,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9092,7 +9238,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9105,7 +9251,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9124,6 +9270,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9147,10 +9298,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9192,9 +9359,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Встановлена версія" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "Постачальник Компонентів" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9239,9 +9406,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Тиждень року: %(woy)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Погані Клієнти" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9712,12 +9879,6 @@ msgstr "Франція" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9757,6 +9918,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9769,7 +9935,7 @@ msgid "Kind" msgstr "Вид" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Цього метода вже не існує" @@ -9780,11 +9946,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "Сегментація" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9797,20 +9961,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Дата Створення" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9878,13 +10031,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Панама" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10195,7 +10362,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10209,13 +10376,18 @@ msgid "Address" msgstr "Адреси" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Встановлена версія" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10523,8 +10695,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10547,11 +10727,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10565,15 +10740,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "ValidateError" @@ -10684,6 +10859,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Постачальники деревини" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10880,7 +11060,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Партнери OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11043,7 +11228,7 @@ msgid "workflow" msgstr "процес" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11063,6 +11248,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Важливі Клієнти" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11080,6 +11270,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11087,7 +11282,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Аргументи" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11126,7 +11321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11156,6 +11351,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Покупець" @@ -11280,9 +11476,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "Дії на сервері" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Скасувати встановлення" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11300,7 +11496,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11358,11 +11554,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Створені Меню" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11399,7 +11590,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Таблиця пос." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11538,7 +11729,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11599,9 +11790,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Довідник" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Золотий Партнер" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11645,6 +11836,7 @@ msgstr "Тип звіту" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11695,6 +11887,11 @@ msgstr "Завантажити Офіційний Переклад" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12071,7 +12268,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "невизначений метод get!" @@ -12174,7 +12371,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12228,6 +12425,12 @@ msgstr "Портрет" msgid "Number of Calls" msgstr "Кількість Дзвінків" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12249,9 +12452,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "Додати заголовок RML" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Греція" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12414,7 +12626,7 @@ msgid "Body" msgstr "Тіло" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12450,7 +12662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12511,9 +12723,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Права доступу" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландія" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12596,6 +12808,11 @@ msgstr "Від" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12636,7 +12853,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13017,6 +13234,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Мітка поля" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13033,7 +13257,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13069,8 +13293,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13161,6 +13385,11 @@ msgstr "Острови Велліс та Футуна" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Греція" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13203,7 +13432,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13247,6 +13476,14 @@ msgstr "Bank Identifier Code" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13257,21 +13494,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13512,7 +13782,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13535,8 +13805,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудівська Аравія" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13625,7 +13895,7 @@ msgid "Low" msgstr "Низький" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13756,10 +14026,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Партнер" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Загальне" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13892,7 +14162,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Продивитися автозавантаження" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13952,7 +14222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14171,16 +14441,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландія" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Обмеження" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14207,8 +14484,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -14410,7 +14687,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14463,6 +14740,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Сфера IT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14487,13 +14769,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Японія" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14692,6 +14979,7 @@ msgstr "Сейшельські Острови" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14730,7 +15018,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Власник рахунку" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14753,7 +15041,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14803,7 +15091,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Екземпляри процесу" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Партнери: " @@ -14839,6 +15127,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "Потенційний Клієнт" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14962,9 +15255,6 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "Запланувати поновлення" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "Базовий Партнер" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "" #~ "Це поле не використовується, воно дозволяє тільки вибрати правильну дію." @@ -15009,12 +15299,6 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Канал" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Працевлаштування" - #~ msgid "Report Footer 1" #~ msgstr "Нижній колонтитул 1" @@ -15106,40 +15390,22 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "Метод get_memory не реалізовано!" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "Постачальник Компонентів" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Погані Клієнти" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Створити" #~ msgid "country_id" #~ msgstr "Країна" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Партнери OpenERP" - #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Відкрити Звіт" #~ msgid "Rounding factor" #~ msgstr "Коефіцієнт округлення" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Важливі Клієнти" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "Значення \"%s\" для поля \"%s\" немає у виборі" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Телекомунікації" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Золотий Партнер" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "Верхній колонтитул" @@ -15158,9 +15424,6 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "Schedule for Installation" #~ msgstr "Запланувати інсталяцію" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "Сегментація" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "Процес для виконання на цій моделі." @@ -15174,9 +15437,6 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "Є об'єктом" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Сфера IT" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "Ваш логотип розміром приблизно 450x150 пікселів." @@ -15186,9 +15446,6 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Код BIC/Swift" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "Потенційний Клієнт" - #~ msgid "" #~ "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when " #~ "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field " @@ -15212,18 +15469,12 @@ msgstr "Російська / Russian" #~ msgid "client_action_multi, client_action_relate" #~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "Постачальники деревини" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "" #~ "Для надсилання поштових повідомлень користувачам слід встановити модуль " #~ "\"smtp_server\"" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Інші постачальники" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "Оберіть ім'я сигналу що буде використане як тригер" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po index 18d136737e5..b9467f4518a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 21:31+0000\n" "Last-Translator: Aamir Riaz \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,8 +9358,8 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,8 +12397,17 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,8 +12668,8 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,9 +13967,9 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" msgstr "" #. module: base @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14113,13 +14383,20 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Limit" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" #. module: base @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po index 671c54203fe..d12ece2051f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 03:38+0000\n" "Last-Translator: Vuong Kien Hung \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "Tạo khung nhìn" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -177,19 +177,24 @@ msgstr "Cửa sổ đích" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Cảnh báo!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -210,24 +215,35 @@ msgstr "Lỗi ràng buộc" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "đã được tạo." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -366,7 +382,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "group_by không hợp lệ" @@ -441,17 +457,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "Tên trường dữ liệu" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -503,7 +527,7 @@ msgid "Romania" msgstr "Rô-ma-ni" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -602,7 +626,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "Khóa/giá trị '%s' không tìm thấy trong trường được chọn '%s'" @@ -646,7 +670,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Các nhà cung cấp khác" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Các trường được tùy chỉnh phải có tên bắt đầu bằng 'x_' !" @@ -672,7 +701,7 @@ msgid "Export done" msgstr "Trích xuất hoàn tất" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -682,15 +711,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "Mô tả mô hình" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -814,6 +834,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -873,6 +898,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1037,7 +1067,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1050,13 +1080,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Quần đảo Gu-am" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1090,7 +1120,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "Chuyển tiếp" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1229,7 +1259,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Quần Đảo Ma-san" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1277,18 +1307,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1309,6 +1327,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "Tính năng" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1471,7 +1498,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1484,6 +1511,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1705,18 +1739,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1764,7 +1786,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (sao chép)" @@ -1845,7 +1867,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Công thức" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Không thể xóa người dùng gốc" @@ -1871,11 +1893,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (sao chép)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2112,7 +2139,7 @@ msgid "active" msgstr "có hiệu lực" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2189,6 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2230,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2279,13 +2311,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2559,11 +2584,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "Pa-ra-guay" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2592,17 +2612,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2640,32 +2651,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2702,11 +2702,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2717,6 +2718,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2800,7 +2806,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Không thể nâng cấp mô-đun '%s'. Mô-đun này chưa được cài đặt." @@ -2830,13 +2836,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2916,6 +2922,11 @@ msgstr "Đã hủy bỏ" msgid "Austria" msgstr "Áo" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "Hủy bỏ cài đặt." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2967,13 +2978,18 @@ msgstr "Tên đối tác" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "Lĩnh vực nhân sự" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3012,7 +3028,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Các kiểm soát truy cập" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3107,7 +3123,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3366,6 +3382,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "Định dạng phân cách" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3509,7 +3530,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3525,7 +3546,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3576,13 +3597,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "Tên Công ty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3595,9 +3621,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "Mã ISO này là tên của tập tin po để sử dụng cho dịch" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3687,7 +3713,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3703,7 +3729,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3721,7 +3747,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !" @@ -3770,7 +3796,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3873,7 +3899,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3948,6 +3974,14 @@ msgstr "Mô tả hành động" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4187,6 +4221,11 @@ msgstr "Toà Thánh Va-ti-canh" msgid "Module .ZIP file" msgstr "Tập tin .ZIP của mô đun" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "Lĩnh vực viễn thông" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4445,7 +4484,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4498,6 +4537,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "Các nhà bán lẻ" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4550,7 +4594,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Hoàn tất Cấu hình hệ thống" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4680,7 +4724,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4695,7 +4739,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4732,6 +4776,12 @@ msgstr "Toàn quyền truy cập" msgid "Security" msgstr "Bảo mật" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4919,7 +4969,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4935,7 +4985,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Phân cách thập phân" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5181,13 +5231,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "Các thuật ngữ ứng dụng" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5224,7 +5267,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "Mô đun" @@ -5245,6 +5287,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5283,6 +5330,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "Mã ISO này là tên của tập tin po để sử dụng cho dịch" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5309,8 +5361,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5562,7 +5689,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5596,6 +5723,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "Chủ tài khoản ngân hàng" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5694,6 +5826,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5871,7 +6008,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5952,8 +6089,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "Rule must have at least one checked access right !" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6076,7 +6213,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "Định dạng thời gian" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6161,7 +6298,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6246,7 +6382,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6264,7 +6400,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6276,7 +6412,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6415,10 +6551,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "Quyền Tạo" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6542,7 +6677,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !" @@ -6630,7 +6765,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6653,11 +6788,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6722,7 +6865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6733,11 +6876,9 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Tiếng Hin-đi" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6781,36 +6922,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mông Cổ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Lỗi" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "Các trình đơn được tạo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6837,20 +6951,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6910,6 +7010,11 @@ msgstr "" msgid "Next number of this sequence" msgstr "Số tiếp theo trong dãy" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7038,6 +7143,13 @@ msgstr "Các trường" msgid "Employees" msgstr "Nhân viên" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Tên trường dữ liệu" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7156,7 +7268,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động." @@ -7232,11 +7344,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7411,8 +7518,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7551,6 +7661,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "Tông-ga" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7573,12 +7691,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "General" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7587,7 +7699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7686,7 +7798,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7992,7 +8104,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Cập nhật danh sách mô đun" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8018,7 +8130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8034,7 +8146,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8104,7 +8216,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mê-hi-cô" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8218,6 +8330,7 @@ msgstr "%b - Tên viết tắt của tháng." #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" @@ -8251,7 +8364,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8297,7 +8409,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8312,6 +8424,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8319,6 +8445,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8350,8 +8485,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Lỗi người sử dụng" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Các Tiểu Vương Quốc A-rập Thống Nhất" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8410,7 +8545,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8714,12 +8849,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Quần đảo Xô-lô-mông" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8780,7 +8915,7 @@ msgid "Report" msgstr "Báo cáo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8815,6 +8950,11 @@ msgstr "Loại mô-đun" msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "Hướng dẫn tham khảo" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8912,6 +9052,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "Giao diện người sử dụng" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "Partner Ref." + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9016,7 +9162,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9077,7 +9223,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - Giờ (đồng hồ 24-giờ) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9090,7 +9236,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Mô-đun %s không tồn tại!" @@ -9109,6 +9255,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9132,10 +9283,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9177,9 +9344,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "Phiên bản cài đặt" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9224,9 +9391,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "Tuần của năm: %(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "Các khách hàng không tốt" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9697,12 +9864,6 @@ msgstr "Pháp" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9742,6 +9903,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9754,7 +9920,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9765,10 +9931,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9782,20 +9946,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "Ngày tạo" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9862,13 +10015,27 @@ msgid "Panama" msgstr "Pa-na-ma" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10179,7 +10346,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10193,13 +10360,18 @@ msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "Phiên bản cài đặt" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10507,8 +10679,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10531,11 +10711,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10549,15 +10724,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10666,6 +10841,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "người bán gỗ" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10862,7 +11042,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "Các đối tác của OpenERP" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11027,7 +11212,7 @@ msgid "workflow" msgstr "luồng công việc" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1 !" @@ -11047,6 +11232,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "Hết hiệu lực" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "Các khách hàng quan trọng" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11064,6 +11254,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11071,7 +11266,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "Các đối số" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11110,7 +11305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11140,6 +11335,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" @@ -11264,9 +11460,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "Hủy bỏ cài đặt." +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11284,7 +11480,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11342,11 +11538,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "Các trình đơn được tạo" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11383,7 +11574,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11522,7 +11713,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11583,9 +11774,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "Hướng dẫn tham khảo" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "Đối tác Vàng" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11629,6 +11820,7 @@ msgstr "Loại báo cáo" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11679,6 +11871,11 @@ msgstr "Nạp một bản dịch chính thức" msgid "Miscelleanous" msgstr "Khác" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12053,7 +12250,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12156,7 +12353,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12210,6 +12407,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "Số lượng cuộc gọi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12229,9 +12432,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "Hy Lạp" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12394,7 +12606,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12430,7 +12642,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12491,9 +12703,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "Quyền truy cập" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "Tiếng Hin-đi" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12576,6 +12788,11 @@ msgstr "Từ" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "Người tiêu thụ" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12616,7 +12833,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12997,6 +13214,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "Nhãn của trường dữ liệu" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13013,7 +13237,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13049,8 +13273,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Cập nhật danh sách mô đun" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13141,6 +13365,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "Hy Lạp" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13183,7 +13412,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13227,6 +13456,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13237,19 +13474,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13490,7 +13760,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13513,8 +13783,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "A-rập Xau-đi" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13601,7 +13871,7 @@ msgid "Low" msgstr "Thấp" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo trình đơn đệ quy." @@ -13732,10 +14002,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "Partner Ref." +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13868,7 +14138,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Bạn không thể xóa trường '%s' !" @@ -13928,7 +14198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14147,16 +14417,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "Giới hạn" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14183,8 +14460,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -14386,7 +14663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14439,6 +14716,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "Lĩnh vực CNTT" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14463,13 +14745,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14668,6 +14955,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14706,7 +14994,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Chủ tài khoản" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14729,7 +15017,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Số tiếp theo của dãy thứ tự sẽ được tăng bằng số này" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14779,7 +15067,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Các đối tác: " @@ -14815,6 +15103,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14945,9 +15238,6 @@ msgstr "Tiếng Nga" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Bắt đầu cập nhật" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "Các đối tác của OpenERP" - #, python-format #~ msgid "Could not load base module" #~ msgstr "Không thể nạp mô đun base" @@ -14961,9 +15251,6 @@ msgstr "Tiếng Nga" #~ msgid "Dashboard" #~ msgstr "Bảng điều khiển" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "Người tiêu thụ" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Tiếp theo" @@ -14983,18 +15270,9 @@ msgstr "Tiếng Nga" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Các thông điệp" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "Lĩnh vực nhân sự" - #~ msgid "Last Connection" #~ msgstr "Kết nối cuối cùng" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "Lĩnh vực viễn thông" - #~ msgid "Current Activity" #~ msgstr "Hoạt động hiện tại" @@ -15031,24 +15309,15 @@ msgstr "Tiếng Nga" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "Mở báo cáo" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "Các khách hàng quan trọng" - #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "Địa chỉ web của đối tác" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "Đối tác Vàng" - #~ msgid "Channels" #~ msgstr "Kênh" #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "Thư điện tử và Chữ ký" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "Lĩnh vực CNTT" - #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "Mã BIC/Swift" @@ -15097,9 +15366,6 @@ msgstr "Tiếng Nga" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "Các nhà bán lẻ" - #~ msgid "" #~ "0=Very Urgent\n" #~ "10=Not urgent" @@ -15107,24 +15373,15 @@ msgstr "Tiếng Nga" #~ "0=Rất khẩn cấp\n" #~ "10=Không khẩn cấp" -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "Các khách hàng không tốt" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Tạo" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "người bán gỗ" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Tiến trình cấu hình" #~ msgid "Channel Name" #~ msgstr "Tên Kênh" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "Các nhà cung cấp khác" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "Mẫu đối tác" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 10cfc2b211f..d8ba82e1cfb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:13+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "任务邮件集成" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -69,6 +69,20 @@ msgid "" " * Graph of My Remaining Hours by Project\n" " " msgstr "" +"\n" +"项目管理模块管理多级项目、任务、进度等。\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"可以生成计划、设置任务优先级\n" +"\n" +"项目成员的仪表盘包括:\n" +"--------------------------------------------\n" +" 我的任务列表\n" +" 我委派的任务列表\n" +" 我的项目图表:计划与实际工时\n" +" 按项目显示我的剩余工时图表\n" +" " #. module: base #: field:base.language.import,code:0 @@ -88,7 +102,7 @@ msgstr "工作流" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "无间隔" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -116,7 +130,7 @@ msgstr "显示菜单提示" #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "方法所在的模型名称,如'res.partner'" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -124,7 +138,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "已创建的视图" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -140,6 +154,10 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n" msgstr "" +"\n" +"组织和管理线下活动\n" +"======================================\n" +"此模块用于创建倒排计划来管理线下活动\n" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -157,7 +175,7 @@ msgstr "引用" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "比利时 - 银行接口" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -167,7 +185,12 @@ msgstr "目标窗口" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "销售分析" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "业务流程" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate @@ -175,13 +198,13 @@ msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "合同开单率" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +222,35 @@ msgstr "约束错误" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "自定义视图" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "不允许重命名稀疏字段“%s”" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "史瓦济兰" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "已创建" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "土耳其 - 会计" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "MRP 子产品" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -315,6 +349,12 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"此参数用于动作,可选值有:\n" +"- client_action_multi\n" +"- client_print_multi\n" +"- client_action_relate\n" +"- tree_but_open\n" +"默认非必输参数" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -329,6 +369,9 @@ msgid "" " complex data from other software\n" " " msgstr "" +"\n" +" 此模块中有个import_framework类用于从其他软件中导入复杂的数据\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 @@ -351,7 +394,7 @@ msgid "Extra" msgstr "额外的" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "无效的 group_by" @@ -423,18 +466,26 @@ msgstr "组" msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." -msgstr "" +msgstr "日期、时间格式不正确。请参照您的语言设置中的日期/时间格式输入。" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "字段名称" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "您正尝试修改的记录已经被删除(单据类型:%s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" +msgstr "用于平板电脑的功能" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." msgstr "" #. module: base @@ -450,6 +501,7 @@ msgid "" "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"这个函数字段返回在显示某个动作的结果时可供选择的视图,是视图模式、视图或相关视图的组合。返回的结果是一个已排序的(视图, 视图模式)元组列表" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -488,7 +540,7 @@ msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -535,7 +587,7 @@ msgstr "西班牙语" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "按工时开发票" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -571,6 +623,22 @@ msgid "" " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"此模块用于针对未付款的发票自动生成催款函,可在多个层级提醒:\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"你可以用以下菜单设置多个层级的提醒:\n" +" 会计/配置/其他/催款函\n" +"\n" +"设置好以后,你每天只需要进入以下菜单即可自动打印提醒:\n" +" 会计/定期处理/结算/打印催款函\n" +"\n" +"将生成pdf文件,包含根据层级策略抓取的所有催款函。你可以针对不同公司定义不同的策略,\n" +"也可以发邮件给客户。\n" +"\n" +"注意,如果你想查看特定业务伙伴或凭证的催款函层级,请进入菜单:\n" +" 会计/报表/通用报表/业务伙伴/发送催款函\n" +"\n" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -583,7 +651,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "键/值对 '%s' 并未包含在选定的字段 '%s' 中" @@ -626,7 +694,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "向导" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "其他供应商" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "自定义的字段名称必须以“x_”开始!" @@ -652,7 +725,7 @@ msgid "Export done" msgstr "导出完成" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "Outlook 插件" @@ -662,15 +735,6 @@ msgstr "Outlook 插件" msgid "Model Description" msgstr "模型描述" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -760,6 +824,9 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"手动:手动执行\n" +"自动:每次系统重新配置都执行\n" +"手动执行一次:手动执行过一次以后,即完成。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -792,6 +859,11 @@ msgstr "覆盖已存在的术语" msgid "Language Import" msgstr "语言导入" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "重复每次 x." + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -829,7 +901,7 @@ msgstr "共享仓库(WebDAV)" msgid "" "The module adds google contact in partner address and add google calendar " "events details in Meeting" -msgstr "" +msgstr "此模块在业务伙伴地址内增加google联系人,还在会面上增加google日程表。" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -849,6 +921,18 @@ msgid "" "delete on objects and can check logs.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块允许系统管理员监控每个用户对数据的操作记录。\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"系统管理员可以订阅对系统数据的读、写、删除操作,并查看日志。\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "基本业务伙伴" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -959,6 +1043,9 @@ msgid "" "If Value type is selected, the value will be used directly without " "evaluation." msgstr "" +"笔者哦是一个值定义。\n" +"如果选择了公式类型,此字段可以是一个Python语句,可以使用服务器动作条件字段上的相同值。\n" +"如果选择了值类型,此值将被直接使用。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad @@ -1014,7 +1101,7 @@ msgid "Username" msgstr "用户名" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1029,13 +1116,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "关岛(美属)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "基于安全上的考虑不允许设置空密码!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "连接测试失败!" @@ -1069,7 +1156,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "转移" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "记录 #%d %s 无法找到,不能复制!" @@ -1099,6 +1186,18 @@ msgid "" "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" msgstr "" +"跟踪你的计划\n" +"此模块用于管理你的计划\n" +"===============================================\n" +"\n" +"此模块基于成本会计并与下列功能完美集成:\n" +"工时记录\n" +"假期管理\n" +"项目管理\n" +"\n" +"这样,每个部门经理就知道他团队里的某个人的时间是否被分配了任务(用以决定是否批准休假)或他是否输入了计工单。\n" +"\n" +"到了月底,计划经理也可以检查每个成本科目下已输入的计工单是否与计划的时间相对应。\n" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1208,7 +1307,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "改变一个字段的所属模型是不允许的!" @@ -1259,22 +1358,10 @@ msgstr "如果要导出新语言,这里请不要选择语言" msgid "Document Management System" msgstr "文档管理系统" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "售后服务管理" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root @@ -1291,6 +1378,15 @@ msgstr "摩尔多瓦" msgid "Features" msgstr "功能" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1309,11 +1405,18 @@ msgid "" " * Commitment Date\n" " * Effective Date\n" msgstr "" +"\n" +"向销售订单添加额外的日期信息。\n" +"===================================================\n" +"\n" +" 要求日期\n" +" 承诺日期\n" +" 生效日期\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "凭证号" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1350,6 +1453,22 @@ msgid "" "database,\n" " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" msgstr "" +"\n" +"这是个完整的文档管理系统。\n" +"==============================================\n" +"\n" +" 用户访问权限\n" +" 文档索引: 尚不支持Windows平台上的pptx和docx文件\n" +" 文档仪表盘包括:\n" +" 新文档列表\n" +" 按资源类型分组的文档图表\n" +" 按业务伙伴分组的文档图表\n" +" 按月分组的文件大小图表\n" +"\n" +"注意:\n" +" 如果你的公司已经运行OpenERP并在系统中存储了pdf文件,这些文件都会丢失。\n" +" 安装了此模块以后pdf文件讲不再存在数据库中\n" +" 而是存储在服务器的根目录如 server/bin/filestore。\n" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1415,6 +1534,13 @@ msgid "" "Web.\n" " " msgstr "" +"\n" +"这是个示例模块,用于演示在XML的表单视图中使用HTML标签。\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"用HTML标签创建一个简单的表单视图。只在OpenERP的Web界面可用。\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -1456,7 +1582,7 @@ msgid "On Create" msgstr "创建" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1469,6 +1595,13 @@ msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引 msgid "Login" msgstr "用户名" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "同步术语" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1493,6 +1626,18 @@ msgid "" " - You can define new types of events in\n" " Association / Configuration / Types of Events\n" msgstr "" +"\n" +"组织和管理线下活动\n" +"======================================\n" +"\n" +"此模块使您能够\n" +" 管理线下活动和报名\n" +" 用电子邮件自动确认和发送通知给活动的报名者\n" +" ......\n" +"\n" +"注意:\n" +" 你可以用以下菜单定义新的线下活动类型\n" +" 联盟/配置/活动类型\n" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1537,7 +1682,7 @@ msgstr "如果用户在修改相同的对象,不显示这个log" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "卢森堡 - 会计" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1594,6 +1739,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块向您的当前数据库添加了通用的分享工具\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"它在OpenERP的Web界面上增加了“分享”按钮,用于向同事、客户或朋友分享OpenERP的任意数据。\n" +"\n" +"系统将自动创建用户和组,并分配对应的权限和规则,使得分享用户只能访问被分享的数据。\n" +"\n" +"这个功能对协同工作、知识分享、与其他公司同步很有用。\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1610,6 +1766,11 @@ msgid "" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" +"\n" +" 这是一个管理午餐的模块\n" +" 管理午餐订单,现金划拨,钱箱,外卖品种等的信息。\n" +" 支持不同类型的外卖品种。\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1667,6 +1828,33 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"业务伙伴增值税号检查\n" +"========================================\n" +"\n" +"安装了这个模块以后,针对支持此功能的国家,业务伙伴的增值税号\n" +"字段会增加验证。国家作为税号的前两位,例如''BE0477472701\"符\n" +"合比利时的验证规则。\n" +"\n" +"有两级的税号验证规则:\n" +"\n" +" 默认的,使用一个简单的此国家的离线验证\n" +"规则,一般只检查税号长度。这样很快且总\n" +"是可用,但允许输入一个假的或者过期的税号。\n" +"\n" +" 当\"在线检查“被激活后(在用户所在的国家那\n" +"里设置),税号会被发送到在线的EU VIES数据\n" +"库上,会验证是否是一个真实存在的分配给某个\n" +"欧洲公司的税号。这种验证比简单的离线验证\n" +"慢一些,需要连接外部网络,或许有时不可用。\n" +"如果服务不可用或不支持所选国家(如非欧洲国家),\n" +"会使用简单的验证规则。\n" +"\n" +"现在支持的国家有欧洲国家和一些非欧洲国家如智利、\n" +"哥伦比亚、墨西哥、挪威和俄罗斯。对于不支持的国家,\n" +"只会检查国家代码。\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1679,7 +1867,7 @@ msgid "" "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." -msgstr "" +msgstr "帮您完成销售网点的快速录入订单,简单的付款方式、自动生成发货单等。" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -1701,18 +1889,16 @@ msgid "" "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" "\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" +"此模块用于管理公司内部的创新。\n" +"=============================================================================" +"===============\n" "\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" +"每个人都可以针对特定主题发布创意。\n" +"然后,,其他用户可以评论或为该创意投票。\n" +"每个创意会根据投票有个分数。\n" +"经理可以看到所有用户的最佳创意。\n" +"安装后,进入工具主菜单下的创意菜单。" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1761,7 +1947,7 @@ msgstr "写对象" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (副本)" @@ -1847,7 +2033,7 @@ msgid "Formula" msgstr "公式" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "不能删除根用户!" @@ -1869,15 +2055,27 @@ msgid "" "Accounting chart and localization for Ecuador.\n" " " msgstr "" +"\n" +"这是用于管理厄瓜多尔科目表的基础模块\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"厄瓜多尔的科目表和本地化模块\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (副本)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "科目表模版" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -1932,6 +2130,10 @@ msgid "" "today don't come with any additional paid permission for online use of " "'private modules'." msgstr "" +"\n" +"巴西的本地化模块\n" +"==========================================\n" +"此模块包含巴西的科目表和税设置" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1979,7 +2181,7 @@ msgstr "树形列表" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency msgid "Multi-Currency in Analytic" -msgstr "" +msgstr "成本科目的多币种管理" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1996,7 +2198,7 @@ msgstr "视图模式" msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." -msgstr "" +msgstr "把这个银行账号显示在打印的单据上,如发票或销售订单。" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -2057,6 +2259,26 @@ msgid "" "Some statistics by journals are provided.\n" " " msgstr "" +"\n" +"销售台帐功能允许你用不同的台帐对销售订单和发货进行分类。\n" +"\n" +"此模块有助于分部门管理的大公司。\n" +"\n" +"你可以按不同的目的设置台账,例如:\n" +" 区分不同部门的销售\n" +" 区分卡车或快递的发货单\n" +"\n" +"台帐有个负责人并有以下几个状态:\n" +" 草稿,开放,取消,完成。\n" +"\n" +"可以在不同的台账上做批量操作,如一次性确认所有订单、确认发货、开发票等。\n" +"\n" +"还支持批量生成发票,可以按业务伙伴或订单配置,例如:\n" +" 每天开票\n" +" 每月结算\n" +"\n" +"按台账做统计分析的功能\n" +" " #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2066,7 +2288,7 @@ msgstr "徽标" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "哥斯达黎加 - 会计" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2092,6 +2314,20 @@ msgid "" "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块用于管理员工的费用报销。\n" +"===============================================\n" +"\n" +"实现了整个流程:\n" +" 新建报销单\n" +" 员工确认整张报销单\n" +" 由他的经理批准\n" +" 由会计批准并生成发票\n" +" 按发票 支付给员工\n" +"\n" +"这个模块也使用成本科目,并兼容按工时开票的功能。所以如\n" +"果你用项目管理的方式,也可以自动重新对你客户的费用开票。\n" +" " #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 @@ -2114,7 +2350,7 @@ msgid "active" msgstr "有效" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2191,6 +2427,11 @@ msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "伯利兹" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "公司/组织 RML 页眉" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2208,6 +2449,15 @@ msgid "" "system to store and search in your CV base.\n" " " msgstr "" +"\n" +"管理岗位和招聘流程\n" +"==================================================\n" +"\n" +"它集成了问卷模块用于定义不同岗位的面试。\n" +"此模块集成了邮件功能从而自动跟踪发送到\n" +" jobs@YOURCOMPANY.com的邮件。他也\n" +"集成了文档管理功能用于存储和搜索简历。\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard @@ -2217,7 +2467,7 @@ msgstr "首页部件管理" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header / Company Slogan" -msgstr "" +msgstr "报表页眉/公司标识" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2232,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "逗号分隔的视图模式列表,如:'form', 'tree', 'calendar', 等(默认: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "自您上次查看过以后该单据已被修改(%s:%d)" @@ -2281,13 +2531,15 @@ msgid "" "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" +"\n" +"客服管理\n" +"===================\n" +"\n" +"例如记录和处理问题,客服是跟踪你处理过程的\n" +"良好工具。这个菜单更适合口头沟通,并不需要\n" +"和具体的问题相关。选择一个客户,添加日志并\n" +"用渠道和优先级对问题进行分类。\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2308,6 +2560,15 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块用于资源管理\n" +"===============================\n" +"\n" +"资源可以排程(任务中的人或生产订单中的加工中心)。\n" +"此模块管理每个资源的日程表。\n" +"还管理资源的休假。\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -2348,6 +2609,11 @@ msgid "" "\n" "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n" msgstr "" +"\n" +"同步所有对象\n" +"=================================\n" +"\n" +"配置服务器并触发他们数据库对象的同步。\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg @@ -2399,6 +2665,12 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"管理销售订单的成本科目\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"用此模块你可以为销售订单指定成本科目\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 @@ -2485,7 +2757,7 @@ msgstr "服务器动作" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "和视图标签一起发送给客户端的参数" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd @@ -2516,6 +2788,21 @@ msgid "" "performing those tasks.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块实现了GTD方法中的所有概念\n" +"=============================================================================" +"======\n" +"\n" +"此模块基于任务实现了一个简单的个人待办事件管理。它在\n" +"项目管理功能上添加了一个可编辑的任务列表,只有很少的必输字段。\n" +"\n" +"待办事项清单基于GTD方法。这个风靡全球的方法用于提高个人时间管理效率。\n" +"\n" +"搞定(简称GTD)由David Allen提出,并被写成一本同名书籍。\n" +"\n" +"GTD的模式是一个人需要通过外部工具记录把任务从大脑中移出去。\n" +"这样,大脑不需要记录需要做的事情,只需要关注于完成这些事情。\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2560,11 +2847,6 @@ msgstr "自定义" msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "斐济" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2593,18 +2875,9 @@ msgid "Inherited" msgstr "继承" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " -msgstr "" +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "序列化字段" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -2641,32 +2914,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "客户端日志" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "无效的对象架构!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,7 +2937,7 @@ msgstr "错误!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "法国RIB银行信息" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2703,12 +2965,16 @@ msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." -msgstr "您正尝试修改的记录已经被删除(单据类型:%s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"此模块为所有项目的看板视图添加了一个PAD\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -2718,6 +2984,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "显示和管理所有可分配给您的伙伴记录的国家名单。您可以创建或删除,以确保您正在使用国家名称的保持不变。" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "Openstuff.net" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2747,7 +3018,7 @@ msgstr "孟加拉" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning msgid "Project Retro-planning" -msgstr "" +msgstr "项目管理 - 反推计划" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning @@ -2777,6 +3048,8 @@ msgid "" "\n" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"配置针对不同用途的价格小数位数:财务、销售、采购等\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -2794,14 +3067,17 @@ msgid "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块用于管理波兰的科目表\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "参数存储" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "不能升级模块 “%s“,因为它尚未安装。" @@ -2829,15 +3105,25 @@ msgid "" "since it's the same which has been renamed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块允许用户对客户进行分级\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"他使用原来的分级模块里的参数条件并做了些增强。有了新的问卷概\n" +"念后,你可以把问题放在问卷内并把它用于某个客户。\n" +"\n" +"它也替换了CRM&SRM模块里的分级功能,因为重复了。\n" +" 注意,此模块与segmentation模块不兼容。因为它就是被重命名的segmentation模块。\n" +" " #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "未知报表类型:%s" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "对于选择字段,必须给出可选择的项目信息!" @@ -2917,6 +3203,11 @@ msgstr "已取消" msgid "Austria" msgstr "奥地利" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "取消安装" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2944,11 +3235,16 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"比利时的发票模块 \n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual msgid "Wiki: Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "维基:质量手册" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -2968,13 +3264,18 @@ msgstr "业务伙伴名称" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "信号(subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "人力资源部门" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "管理员仪表盘" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3013,7 +3314,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "访问控制" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3023,7 +3324,7 @@ msgstr "选择项表达式不是有效的 Python 表达式。请提供一个按 #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "问卷用户" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3067,6 +3368,12 @@ msgid "" "for Wiki FAQ.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块提供了一个维基常见问题模版\n" +"=========================================\n" +"\n" +"它提供了示例数据,为常见问题创建了一个维基组和维基页面\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3108,7 +3415,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "产品生产商管理" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL 模式不可用" @@ -3234,6 +3541,37 @@ msgid "" " * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n" " " msgstr "" +"\n" +"管理报价和销售订单的基本模块。\n" +"======================================================\n" +"\n" +"审批工作流:报价 -> 订单 -> 发票\n" +"\n" +"开票方式\n" +"------------\n" +" 按订单开票(发货前或发货后)\n" +" 按发货开票\n" +" 按工时开票\n" +" 预付款发票\n" +"-------------\n" +"业务伙伴参数:发货、开票、贸易条款\n" +"----------------------------\n" +"产品库存和价格\n" +"----------------------------\n" +"发货策略\n" +"----------------------------\n" +"整体发货\n" +"分批发货\n" +"运费\n" +"\n" +"销售管理仪表盘包括\n" +"---------------------------------\n" +"报价单\n" +"每月销售\n" +"3个月内按销售员的销售图表\n" +"3个月内按客户的销售图表\n" +"30天内按产品类别的销售图表\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3257,6 +3595,13 @@ msgid "" "Canadian accounting charts and localizations.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块用于管理法语和英语的加拿大科目表\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"加拿大科目表和本地化\n" +" " #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -3289,6 +3634,8 @@ msgid "" " * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" " * the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" +"\n" +"卢森堡科目表" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3313,6 +3660,14 @@ msgid "" "module 'share'.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块实现了门户功能,自定义外部用户访问你的OpenERP数据库。\n" +"\n" +"门户定义了自定义的用户菜单和访问权限,只针对一组特定用\n" +"户(需要访问此门户的人)。还为门户用户指定了用户组(在门户\n" +"上添加的用户组会自动指定给门户用户)。此功能在和分享功能\n" +"联用的时候非常纠结。\n" +" " #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -3367,6 +3722,11 @@ msgstr "XSL" msgid "Separator Format" msgstr "分割符格式" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "RIB/IBAN 无效" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3418,11 +3778,18 @@ msgid "" "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +"管理发票付款的模块\n" +"=================================\n" +"此模块提供了:\n" +"管理发票付款的更高效方式\n" +"一个基本的机制用于插接更多自动付款功能\n" +" " #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "规则间的联动" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout @@ -3444,11 +3811,24 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块增加了一些用于自定义发票格式的功能。\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"安装此模块后可以:\n" +" 对发票行重新排序\n" +" 添加标题,描述行,小计行\n" +" 画横线和强制分页\n" +"\n" +"另外,还有个选项使您能够在所选发票上打印一段特殊的话。此功能\n" +"非常适合在年底在发票上附上祝词或提醒。\n" +"\n" +" " #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "错误,您不能创建循环引用的会员用户" #. module: base #: view:res.payterm:0 @@ -3480,7 +3860,7 @@ msgid "" "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports " "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the " "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"." -msgstr "" +msgstr "安装新模块可以向当前数据库增加新功能、菜单和报表。要安装新模块,请单击安装按钮。" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -3496,6 +3876,9 @@ msgid "" " OpenERP Web chat module.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP官方在线客服模块\n" +" " #. module: base #: field:res.partner.address,title:0 @@ -3510,7 +3893,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "倘若没有设置,则作为新资源的默认值" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "检测到循环。" @@ -3526,7 +3909,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "销售点" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "模块的依赖包含循环错误!" @@ -3554,7 +3937,7 @@ msgstr "增值税编号,如该业务伙伴适用于增值税,请选择。用 #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "标准" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract @@ -3577,12 +3960,17 @@ msgid "Company Name" msgstr "公司名称" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "引用型字段\"%s.%s\"值错误,(最后一部分必须是非0的整数): \"%s\"" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "人力资源" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3596,9 +3984,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (已废弃,使用报表功能)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr ".PO 文件翻译使用的 ISO 国家代码" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "翻译项的语言编码必须是已知的语言之一" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3622,6 +4010,12 @@ msgid "" "templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" 会计科目、税、日记账、科目模版、成本科\n" +" 目和成本日记账的多语言支持。\n" +" 设置向导的修改\n" +" 复制科目表、税、税码和财务结构的翻译到对应的对象\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3666,6 +4060,9 @@ msgid "" " OpenERP Web mobile.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP移动客户端\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3688,7 +4085,7 @@ msgid "M." msgstr "先生" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3704,7 +4101,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3722,7 +4119,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "对象自身信息" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "模块的认证ID必须唯一" @@ -3733,7 +4130,7 @@ msgid "" "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " "taxes and the Lempira currency" -msgstr "" +msgstr "洪都拉斯科目表" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -3754,6 +4151,9 @@ msgid "" "Italian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"意大利科目表\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.me @@ -3763,20 +4163,22 @@ msgstr "黑山共和国" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics msgid "iCal Support" -msgstr "" +msgstr "iCal支持" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "邮件网关" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"向SMTP服务器 '%s'发送邮件失败。\n" +"%s: %s" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -3792,7 +4194,7 @@ msgstr "分类" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile msgid "OpenERP Web mobile" -msgstr "" +msgstr "OpenERP移动客户端" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3816,6 +4218,15 @@ msgid "" "user rights to Demo user.\n" " " msgstr "" +"\n" +"财务用户权限\n" +"=========================\n" +"\n" +"此模块给admin用户所有财务功能,如会计凭证、科目表的权限。\n" +"\n" +"它给管理员用户分配了财务经理和财务用户权限,给demo用户\n" +"分配了财务用户权限。\n" +" " #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -3841,12 +4252,12 @@ msgstr "列支敦士登" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc msgid "Openerp web web" -msgstr "" +msgstr "Openerp web web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "问题时间表管理模块" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd @@ -3874,7 +4285,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "条形码(EAN13)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "无效的架构!" @@ -3887,7 +4298,7 @@ msgstr "葡萄牙" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "共享任意文档" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 @@ -3937,7 +4348,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it msgid "Italy - Accounting" -msgstr "" +msgstr "意大利——会计支持" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 @@ -3949,6 +4360,14 @@ msgstr "动作 描述" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "如果该业务伙伴是客户的话请选中" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -3980,7 +4399,7 @@ msgstr "异或" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "科目表" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -4053,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial " "number." -msgstr "" +msgstr "您的 OpenERP 发布者保障合同唯一键,也叫做序列号。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4078,7 +4497,7 @@ msgstr "SXW 内容" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "波兰 - 会计" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4129,7 +4548,7 @@ msgstr "摘要" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "依赖" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 @@ -4151,7 +4570,7 @@ msgstr "页眉/页脚" msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" -msgstr "" +msgstr "若邮件没有指定邮件服务器,将使用最高优先级的服务器。默认优先级是10(数字越小,优先级越高)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4188,6 +4607,11 @@ msgstr "梵蒂冈" msgid "Module .ZIP file" msgstr "模块 .ZIP 文件" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "电信部门" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4196,12 +4620,12 @@ msgstr "触发器对象" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "“代码”必须唯一。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expenses Management" -msgstr "" +msgstr "报销管理" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4212,7 +4636,7 @@ msgstr "传入转换" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "默认值或动作引用" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -4239,7 +4663,7 @@ msgstr "银行帐号" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr msgid "Greece - Accounting" -msgstr "" +msgstr "希腊 - 会计" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4259,7 +4683,7 @@ msgstr "自定义视图架构" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web 甘特图" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -4269,7 +4693,7 @@ msgstr "许可" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "web Graph" -msgstr "" +msgstr "Web 图标" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 @@ -4345,7 +4769,7 @@ msgstr "赤道几内亚" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "警告消息与预警管理" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -4356,7 +4780,7 @@ msgstr "模块导入" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "瑞士 - 会计" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -4401,7 +4825,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "逐步管理您的市场营销。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4445,10 +4869,10 @@ msgstr "规则" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP 服务器" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "您试图删除一个已安装或正要安装的模块" @@ -4499,12 +4923,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "指定行业应用" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "零售商" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" -msgstr "" +msgstr "接收用户反馈" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -4514,12 +4943,12 @@ msgstr "莱索托" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat msgid "VAT Number Validation" -msgstr "" +msgstr "增值税号码验证" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴地理位置" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -4530,7 +4959,7 @@ msgstr "肯尼亚" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "已翻译术语" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -4553,7 +4982,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "系统设置完成" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "验证字段 %s 时发生错误:%s" @@ -4650,7 +5079,7 @@ msgstr "该合同已经注册到系统中了。" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "银行账户类型" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4660,7 +5089,7 @@ msgstr "序列号的后缀" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "可选的 SMTP 验证用户名" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -4683,7 +5112,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML 页眉" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4700,7 +5129,7 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4710,12 +5139,12 @@ msgstr "您不能创建单据“%s”!您确定您的用户属于用户组:% #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat msgid "Web Chat" -msgstr "" +msgstr "Web 聊天" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Bank Accounts Footer" -msgstr "" +msgstr "银行账户页脚" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -4737,10 +5166,16 @@ msgstr "完全访问权限" msgid "Security" msgstr "安全设定" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "不允许修改字段“%s”的存储系统。" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "仅适用于属于贵公司的银行账户" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -4785,7 +5220,7 @@ msgstr "匈牙利" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "招聘流程" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -4846,12 +5281,12 @@ msgstr "系统更新完成" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "每个模型都必须唯一!" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "本地化" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -4916,7 +5351,7 @@ msgstr "上级菜单" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "账户所有者名称" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -4924,7 +5359,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "应用于删除" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "不能重命名列名为 %s,因为已经存在同名列。" @@ -4940,11 +5375,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "十进位分割符" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -4961,7 +5396,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "过滤器名称" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -5068,7 +5503,7 @@ msgstr "字段" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "长期项目" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5088,7 +5523,7 @@ msgstr "赞比亚" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "启动配置向导" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -5183,20 +5618,13 @@ msgstr "蒙特塞拉特" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "小数精度配置" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" msgstr "应用程序术语" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "用户时区,用于服务器与客户端之间的时区转换." - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5233,7 +5661,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "模块" @@ -5254,6 +5681,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "来源活动. 当越过来源活动的时候就会测试条件是否能够满足启动 ACT_TO 活动." +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "起始业务伙伴" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5292,6 +5724,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr ".PO 文件翻译使用的 ISO 国家代码" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5305,7 +5742,7 @@ msgstr "网页" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "午餐订单管理" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5318,8 +5755,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5383,12 +5895,12 @@ msgstr "斯瓦尔巴特和扬马延岛" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "基础看板" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5473,7 +5985,7 @@ msgstr "多对一(many2one)字段的 on delete 属性" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "会计与财务" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5495,13 +6007,13 @@ msgstr "新用户的真名,用于搜索和大多数列表中的显示" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" -msgstr "" +msgstr "用户定义默认值" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "易用性" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -5535,7 +6047,7 @@ msgstr "美国海外领土" msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." -msgstr "" +msgstr "该方法调用的次数限制,负数表示无限制。" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -5552,7 +6064,7 @@ msgstr "用户组的名称不能以“-”开始" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "应用" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -5571,7 +6083,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "古吉拉特语 / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5603,6 +6115,11 @@ msgstr "res.partner.title" msgid "Bank Account Owner" msgstr "银行帐户所有者" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5661,12 +6178,12 @@ msgstr "如果转换的操作来源于界面上的一个按钮,信号字段存 #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram msgid "OpenERP Web Diagram" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web 流程图表" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" +msgstr "我的银行" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -5700,6 +6217,19 @@ msgid "" "The user can also publish notes.\n" " " msgstr "" +"\n" +"允许用户创建自定义仪表盘。\n" +"========================================\n" +"\n" +"此模块也会自动创建系统管理仪表盘。\n" +"\n" +"也可以让用户发布通知。\n" +" " + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "方法学:SCRUM" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5743,12 +6273,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator msgid "Query Builder" -msgstr "" +msgstr "查询构建器" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Automatically" -msgstr "" +msgstr "自动启动" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -5875,18 +6405,18 @@ msgstr "vsep" #. module: base #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget msgid "OpenERP Tweets" -msgstr "" +msgstr "OpenERP 的推" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "预算管理" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -5901,7 +6431,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0 @@ -5959,9 +6489,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "规则必须至少有一个检查访问权限" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "斐济" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6005,7 +6535,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "审核追踪" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6018,7 +6548,7 @@ msgstr "苏丹" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" -msgstr "" +msgstr "货币汇率类型" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -6039,12 +6569,12 @@ msgstr "菜单" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "手动一次性启动" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6064,7 +6594,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "有时也叫 BIC 或 Swift。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -6083,7 +6613,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "时间格式" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "类型 '%s' 没有为该结构定义视图" @@ -6149,7 +6679,7 @@ msgstr "未读" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "标识" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6168,10 +6698,9 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "对象映射" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "外部标识" #. module: base #: help:res.currency.rate,rate:0 @@ -6228,7 +6757,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issues Tracker" -msgstr "" +msgstr "问题跟踪程序" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6238,7 +6767,7 @@ msgstr "工作日" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "多公司" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 @@ -6253,7 +6782,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "工作项" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6268,10 +6797,10 @@ msgstr "建议" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer of Reports" -msgstr "" +msgstr "报表的页眉页脚" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6283,7 +6812,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6375,12 +6904,12 @@ msgstr "产品密钥" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "时间表" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "职能" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit @@ -6422,10 +6951,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "创建权限" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "省/州" @@ -6449,7 +6977,7 @@ msgstr "清空标识符列表" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -6549,7 +7077,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "确定(_O)" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "模块名必须唯一!" @@ -6634,10 +7162,10 @@ msgstr "销售员" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "会计与财务" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6657,14 +7185,25 @@ msgstr "法罗群岛" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" +msgstr "连接安全" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "请指定要启动的动作!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 美国 - 科目表\n" +" " + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6729,7 +7268,7 @@ msgid "" msgstr "请使用更改密码向导(在用户首选项或用户菜单中)来更改您的密码。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "日历视图缺少字段!" @@ -6740,11 +7279,9 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "主报表文件的路径(取决于报表类型)或者内容在其它数据字段的话也可为 NULL" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "印度语/हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6788,36 +7325,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "已创建菜单" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6844,20 +7354,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "mdx" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6917,6 +7413,11 @@ msgstr "不丹" msgid "Next number of this sequence" msgstr "下一个序列号码" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "纺织品供应商" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -6961,7 +7462,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "薪酬管理" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7045,6 +7546,13 @@ msgstr "字段" msgid "Employees" msgstr "员工列表" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "字段名称" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7081,7 +7589,7 @@ msgstr "最新版本" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "测试连接" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form @@ -7132,7 +7640,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "舍入系数" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -7163,7 +7671,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "更改我的首选项" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "动作定义中使用了无效的模式名称。" @@ -7241,11 +7749,6 @@ msgstr "初始化" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U or %W ==> 48 (第49周)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7366,17 +7869,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "知识管理" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "公司银行账户" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "可选的 SMTP 验证密码" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -7423,14 +7926,17 @@ msgstr "" "该模块已经安装到您的系统中了。" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." -msgstr "重复每次 x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "普通银行账户" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 @@ -7563,6 +8069,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "汤加" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7578,19 +8092,13 @@ msgstr "如果指定,此动作将于用户登录后和标准菜单一起执行 #. module: base #: selection:ir.module.module,complexity:0 msgid "Easy" -msgstr "" +msgstr "容易" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" msgstr "客户端动作" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "一般" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7599,7 +8107,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7653,7 +8161,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "项目管理" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -7695,10 +8203,10 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "比利时 - 会计" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "模块 %s:无效的证书号" @@ -7766,7 +8274,7 @@ msgstr "Web 图标图片" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "目标对象" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -7854,12 +8362,12 @@ msgstr "%a - 星期缩写" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "子菜单" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_extended msgid "Extended View" -msgstr "" +msgstr "扩展视图" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -7874,7 +8382,7 @@ msgstr "多米尼加" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record msgid "Record and Create Modules" -msgstr "" +msgstr "记录并创建模块" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send @@ -7932,7 +8440,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "高级路线" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad @@ -7957,12 +8465,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "考勤管理" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "可见性" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom @@ -7993,7 +8501,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "动作绑定" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -8006,7 +8514,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "更新模块列表" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8015,7 +8523,7 @@ msgstr "不能升级模块 %s, 因为找不到外部依赖:%s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "电子发票管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -8030,7 +8538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8046,7 +8554,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "泰国语 / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "对象%s不存在" @@ -8064,7 +8572,7 @@ msgstr "斯洛文尼亚语 / slovenščina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "维基" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8087,7 +8595,7 @@ msgstr "从附件重新载入" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Hide technical modules" -msgstr "" +msgstr "隐藏技术性模块" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -8116,10 +8624,10 @@ msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "缺少 SMTP 服务器" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -8140,7 +8648,7 @@ msgstr "模块安装升级" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "E-Mail Templates" -msgstr "" +msgstr "电子邮件模板" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -8230,6 +8738,7 @@ msgstr "%b - 月份缩写。" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "供应商" @@ -8263,7 +8772,6 @@ msgstr "定义在 XML 文件里的视图标识符" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "导入模块" @@ -8309,21 +8817,35 @@ msgid "Selectable" msgstr "可选择" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "" +msgstr "所有的东西看起来都已经设置好了!" #. module: base #: field:res.users,date:0 msgid "Latest Connection" -msgstr "" +msgstr "最近连接时间" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" msgstr "请求连接" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8331,6 +8853,15 @@ msgstr "请求连接" msgid "URL" msgstr "URL" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8344,7 +8875,7 @@ msgstr "反复" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning msgid "Resources Planing" -msgstr "" +msgstr "资源计划管理" #. module: base #: field:ir.module.module,complexity:0 @@ -8354,7 +8885,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "内联" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -8362,8 +8893,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "用户错误" @@ -8389,7 +8920,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8414,7 +8945,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "动作引用" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -8422,7 +8953,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "法属留尼旺岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8726,12 +9257,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "访问错误" @@ -8784,7 +9315,7 @@ msgstr "翻译" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "" +msgstr "代办事项列表" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -8792,7 +9323,7 @@ msgid "Report" msgstr "报表" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8827,6 +9358,11 @@ msgstr "模块分类" msgid "Ignore" msgstr "忽略" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "参考指导" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8909,6 +9445,8 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -8924,6 +9462,12 @@ msgstr "视图类型" msgid "User Interface" msgstr "用户界面" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "业务伙伴" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -9018,25 +9562,25 @@ msgstr "阿尔及利亚" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "CRM 插件" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "模型" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" -msgstr "" +msgstr "模型现在不能修改" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "手动启动" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9046,7 +9590,7 @@ msgstr "比利时" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header" -msgstr "" +msgstr "预览页眉" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 @@ -9089,7 +9633,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - 小时(24小时格式) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9102,7 +9646,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "模型 %s 不存在!" @@ -9115,10 +9659,19 @@ msgid "" "=====================================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"插件的公共接口。\n" +"=====================================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "及时(JIT)生产计划管理" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" msgstr "" #. module: base @@ -9144,9 +9697,25 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "美国 - 科目表" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9186,18 +9755,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单利润" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "已安装版本" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "零件供应商" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "采购管理" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9236,9 +9805,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "一年中的第几周:%(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "劣质客户" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9259,7 +9828,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "每个公司的货币代码必须唯一" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -9449,17 +10018,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro msgid "Multi-DB Synchronization" -msgstr "" +msgstr "多数据库同步" #. module: base #: selection:ir.module.module,complexity:0 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "专家级" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leaves Management" -msgstr "" +msgstr "假期管理" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -9502,7 +10071,7 @@ msgstr "视图" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq msgid "Wiki: Sale FAQ" -msgstr "" +msgstr "维基:销售常见问题解答" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -9528,7 +10097,7 @@ msgstr "基本信息" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "模型名称" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9608,7 +10177,7 @@ msgstr "摩纳哥" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..." -msgstr "" +msgstr "请稍候,此操作需要一些时间..." #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -9618,7 +10187,7 @@ msgstr "分钟" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "显示" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -9639,12 +10208,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "预览报表" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "采购分析计划管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate @@ -9709,12 +10278,6 @@ msgstr "法国" msgid "res.log" msgstr "res.log" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "该翻译对应ir_model_data表中的数据条目" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9730,7 +10293,7 @@ msgstr "周" #: code:addons/base/res/res_company.py:157 #, python-format msgid "VAT: " -msgstr "" +msgstr "增值税: " #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -9754,6 +10317,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9766,7 +10334,7 @@ msgid "Kind" msgstr "类别" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "该方法不存在" @@ -9774,14 +10342,12 @@ msgstr "该方法不存在" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google msgid "Google Import" -msgstr "" +msgstr "Google 导入" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "细分" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9794,25 +10360,14 @@ msgid "Created Date" msgstr "创建日期" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "中国会计科目表 - 会计" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -9836,7 +10391,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "合同管理" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9874,13 +10429,27 @@ msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此转换。" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -9940,7 +10509,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo.category:0 msgid "Wizard Category" -msgstr "" +msgstr "向导分类" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9974,7 +10543,7 @@ msgstr "一年中的第几天:%(doy)s" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "门户" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10060,7 +10629,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "与本公司相关的银行账户" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner @@ -10191,7 +10760,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "浏览官方的翻译,从这些连接开始:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10205,13 +10774,18 @@ msgid "Address" msgstr "地址" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "你要安装的模块'%s'依赖于‘%s’,但后者在你系统中不可用." +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "已安装版本" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10245,7 +10819,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category msgid "Configuration Wizard Category" -msgstr "" +msgstr "配置向导分类" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -10286,7 +10860,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10331,7 +10905,7 @@ msgstr "国家的州" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" +msgstr "序号与标识符" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -10352,7 +10926,7 @@ msgstr "圣基茨和尼维斯" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "销售点" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account @@ -10511,7 +11085,7 @@ msgstr "或(or)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "巴西 - 会计" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -10519,9 +11093,19 @@ msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" +"\n" +"在产品上添加了一个报表菜单,用于根据发票计算销售、采购、利润和其他有趣的指标。\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -10545,11 +11129,6 @@ msgstr "" "您不能删除正在使用的语言包!\n" "请先切换成其它语言。" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10563,15 +11142,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "下级标识符" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "设置服务器动作的“记录标识符”时出错!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "验证错误" @@ -10657,7 +11236,7 @@ msgstr "要清除Ids吗? " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Information About the Bank" -msgstr "" +msgstr "关于该银行的信息" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 @@ -10682,6 +11261,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "木材供应商" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10705,7 +11289,7 @@ msgstr "全部停止" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function msgid "Jobs on Contracts" -msgstr "" +msgstr "劳动合同" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm @@ -10758,7 +11342,7 @@ msgstr "必须的用户组" msgid "" "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " "your employees." -msgstr "" +msgstr "允许您安装附加模块以便使您可以与您的雇员分享知识。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10768,7 +11352,7 @@ msgstr "阿拉伯语 / الْعَرَبيّة" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "您好" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -10783,7 +11367,7 @@ msgstr "备注" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager msgid "HR Manager" -msgstr "" +msgstr "人事经理" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -10797,7 +11381,7 @@ msgstr "域" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "" +msgstr "市场营销活动" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144 @@ -10878,7 +11462,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "此字段用于设定或获取地区设置" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP 业务伙伴" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11041,7 +11630,7 @@ msgid "workflow" msgstr "工作流" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "字段的长度不小于1" @@ -11061,6 +11650,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "被终止" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "重要客户" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11078,6 +11672,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11085,7 +11684,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "参数" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "数据库标识不存在:%s:%s" @@ -11124,7 +11723,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "键“%s”在选择型字段“%s”里找不到" @@ -11143,7 +11742,7 @@ msgstr "正确的 EAN13 条形码" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0 @@ -11154,6 +11753,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "客户" @@ -11252,7 +11852,7 @@ msgstr "突尼斯" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "" +msgstr "要启动的向导" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing @@ -11278,9 +11878,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "服务器动作" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "取消安装" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "格式布局" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11295,10 +11895,10 @@ msgstr "Right parent" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" +msgstr "OpenID 认证" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11325,7 +11925,7 @@ msgstr "复制对象" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Emails Management" -msgstr "" +msgstr "电子邮件管理" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -11356,11 +11956,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "已创建菜单" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11389,7 +11984,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "及物继承" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11397,10 +11992,10 @@ msgid "Table Ref." msgstr "表参照" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "邮件发送失败" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -11470,7 +12065,7 @@ msgstr "计划" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools msgid "Base Tools" -msgstr "" +msgstr "基本工具" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -11539,7 +12134,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11600,9 +12195,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "参考指导" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "金牌业务伙伴" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11646,6 +12241,7 @@ msgstr "报表类型" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11696,6 +12292,11 @@ msgstr "载入一个官方翻译" msgid "Miscelleanous" msgstr "杂项" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "开源服务公司" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12070,7 +12671,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "未定义“get”方法!" @@ -12173,7 +12774,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12229,6 +12830,12 @@ msgstr "纵向" msgid "Number of Calls" msgstr "调用次数" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12248,9 +12855,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "添加 RML 页眉" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "希腊" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12413,7 +13029,7 @@ msgid "Body" msgstr "内容" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12451,7 +13067,7 @@ msgid "" msgstr "标识此对象模型是否仅存于内存,比如一个不需要持久化的对象(osv.osv_memory)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12512,9 +13128,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "访问权限" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "印度语/हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "格陵兰岛" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12597,6 +13213,11 @@ msgstr "请求自" msgid "Preferences" msgstr "首选项" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "客户" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12637,7 +13258,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13020,6 +13641,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "字段标签" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "主报表文件的路径(取决于报表类型)或者内容在其它数据字段的话也可为 NULL" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13036,7 +13664,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13072,8 +13700,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "更新模块列表" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13164,6 +13792,11 @@ msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "为了方便索搜请命名记录" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "希腊" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13206,7 +13839,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13250,6 +13883,14 @@ msgstr "银行代码" msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13260,21 +13901,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "公司/组织 RML 页眉" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "目的活动" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13513,7 +14187,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13538,8 +14212,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13626,7 +14300,7 @@ msgid "Low" msgstr "低" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "错误!您不能创建递归的菜单。" @@ -13757,10 +14431,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "业务伙伴" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "一般" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13893,7 +14567,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "自动加载视图" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "您不能删除字段 '%s' !" @@ -13953,7 +14627,7 @@ msgid "" msgstr "支持的文件格式:*.csv (逗号分隔值) 和 *.po (GetText 可一直对象)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14172,16 +14846,23 @@ msgstr "启动" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "格陵兰岛" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "数量限制" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此转换。" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14210,8 +14891,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -14415,7 +15096,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14468,6 +15149,11 @@ msgstr "各个全局规则逻辑上使用 AND 操作符连接并有如下结果" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "信息技术部门" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14494,13 +15180,18 @@ msgstr "" "分隔符格式形如 [,n] 0 < n :格式开始的分隔单位.-1 将结束分隔. 例如[3,2,-1] 106500 转换为 1,06,500; " "[1,2,-1]转换为 106,50,0;[3] 转换为 106,500. ',' 作为1000的分隔符号。" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "一次只能给一列改名" @@ -14699,6 +15390,7 @@ msgstr "塞舌尔" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14737,7 +15429,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "帐号所有者" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "切换公司警告" @@ -14760,7 +15452,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "下一序号将以此数增加." #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "%r 错误的浏览记录标识符,其应该为一个整数。" @@ -14810,7 +15502,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "工作流实例" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "业务伙伴: " @@ -14818,7 +15510,7 @@ msgstr "业务伙伴: " #. module: base #: field:res.partner.bank,name:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "银行账户" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -14839,12 +15531,17 @@ msgstr "上下文" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "销售与 MRP 管理" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "Send an SMS" -msgstr "" +msgstr "发送手机短信" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "潜在客户" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -14995,9 +15692,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "安排升级" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "基本业务伙伴" - #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." #~ msgstr "该字段并未使用,只是为了帮您选择正确的动作。" @@ -15041,12 +15735,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "该对象尚未实现“perm_read”方法!" -#~ msgid "Openstuff.net" -#~ msgstr "Openstuff.net" - -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "人力资源部门" - #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." #~ msgstr "选择要作为触发器的信号名称" @@ -15077,9 +15765,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "The write method is not implemented on this object !" #~ msgstr "该对象尚未实现“write”方法!" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "起始业务伙伴" - #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "客户端动作连接" @@ -15096,9 +15781,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "尚未实现" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "纺织品供应商" - #~ msgid "res.config.view" #~ msgstr "res.config.view" @@ -15140,12 +15822,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Not implemented get_memory method !" #~ msgstr "该对象尚未实现“get_memory“方法!" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "零件供应商" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "劣质客户" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "创建" @@ -15155,25 +15831,10 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "错误!您不能创建循环的关联成员。" -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP 业务伙伴" - -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "重要客户" - #, python-format #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" #~ msgstr "字段 %s 的值 %s 不在选择之内" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "电信部门" - -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "金牌业务伙伴" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "开源服务公司" - #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "要执行的 Python 代码" @@ -15194,9 +15855,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi" #~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "细分" - #~ msgid "Workflow to be executed on this model." #~ msgstr "将要在此模型上执行的工作流。" @@ -15207,9 +15865,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Action Source" #~ msgstr "动作源" -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "信息技术部门" - #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "您的徽标——使用大小约为 450x150 像素的图片" @@ -15222,9 +15877,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "银行代码(BIC/Swift)" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "潜在客户" - #~ msgid "Values" #~ msgstr "值" @@ -15238,9 +15890,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "打开报表" -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "木材供应商" - #, python-format #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "需要设置 \"smtp_server\" 给用户发邮件" @@ -15248,9 +15897,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "已认证" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "其他供应商" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "业务伙伴" @@ -15274,12 +15920,14 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Domain Setup" #~ msgstr "筛选条件设置" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "零售商" - #~ msgid "Create Users" #~ msgstr "创建用户" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "用户时区,用于服务器与客户端之间的时区转换." + #~ msgid "Combination of rules" #~ msgstr "组合的规则" @@ -15450,9 +16098,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system." #~ msgstr "您可以通过安装新模块来启用新的特性、菜单、报表或数据。要安装模块请先单击“准备安装”按钮然后单击“执行已安排的升级”来迁移您的系统。" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "客户" - #~ msgid "Change password" #~ msgstr "更改密码" @@ -15490,6 +16135,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ "consider the present one as void." #~ msgstr "请注意,下列款项现已到期。如果您已付款,请将您的付款详单发给我们。\\n 如果将进一步拖延付款,请联系我们洽谈。" +#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +#~ msgstr "该翻译对应ir_model_data表中的数据条目" + #~ msgid "" #~ "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n" #~ "\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po index 23c588ee507..30dc4956d39 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-30 15:06+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -170,19 +170,24 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -200,24 +205,35 @@ msgstr "" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -352,7 +368,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -427,10 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." msgstr "" #. module: base @@ -438,6 +455,13 @@ msgstr "" msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -489,7 +513,7 @@ msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -625,7 +649,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -651,7 +680,7 @@ msgid "Export done" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -661,15 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -790,6 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -848,6 +873,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1025,13 +1055,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "關島(美屬)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "因保安理由密碼不能留空!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾羣島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1252,18 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1284,6 +1302,15 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1459,6 +1486,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1680,18 +1714,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1739,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr "" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -1846,11 +1868,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgid "active" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2164,6 +2191,11 @@ msgstr "西班牙文 (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "伯利茲" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2254,13 +2286,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2532,11 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2565,17 +2585,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2613,32 +2624,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2675,11 +2675,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2690,6 +2691,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -2803,13 +2809,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2889,6 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Austria" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2940,13 +2951,18 @@ msgstr "" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2985,7 +3001,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3339,6 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3549,13 +3570,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3568,8 +3594,8 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3674,7 +3700,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3741,7 +3767,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3844,7 +3870,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -3919,6 +3945,14 @@ msgstr "" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4158,6 +4192,11 @@ msgstr "梵蒂岡" msgid "Module .ZIP file" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "電訊範疇" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4416,7 +4455,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4469,6 +4508,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "零售商" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4521,7 +4565,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4666,7 +4710,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4703,6 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "保安" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4890,7 +4940,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4906,7 +4956,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5152,13 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5195,7 +5238,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "" @@ -5216,6 +5258,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5254,6 +5301,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5280,8 +5332,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5533,7 +5660,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5565,6 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5663,6 +5795,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5840,7 +5977,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5921,8 +6058,8 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base @@ -6045,7 +6182,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6130,7 +6267,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6215,7 +6351,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6233,7 +6369,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6245,7 +6381,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6384,10 +6520,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6622,11 +6757,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6691,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "" @@ -6702,10 +6845,8 @@ msgid "Integer" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" #. module: base @@ -6750,35 +6891,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base @@ -6806,20 +6920,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6879,6 +6979,11 @@ msgstr "不丹" msgid "Next number of this sequence" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "紡織品供應商" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7007,6 +7112,13 @@ msgstr "" msgid "Employees" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7125,7 +7237,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" @@ -7201,11 +7313,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7380,8 +7487,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7520,6 +7630,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7542,12 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "一般" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7556,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" @@ -7961,7 +8073,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7985,7 +8097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8001,7 +8113,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "泰文 / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "" @@ -8071,7 +8183,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8185,6 +8297,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "供應商" @@ -8218,7 +8331,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "" @@ -8264,7 +8376,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8279,6 +8391,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8286,6 +8412,15 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8317,8 +8452,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8344,7 +8479,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿聯酋" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8377,7 +8512,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8681,12 +8816,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "所羅門羣島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8747,7 +8882,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8782,6 +8917,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8879,6 +9019,12 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8983,7 +9129,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9076,6 +9222,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9099,8 +9250,24 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base @@ -9144,8 +9311,8 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base @@ -9191,9 +9358,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "壞客戶" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9664,12 +9831,6 @@ msgstr "法國" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9709,6 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9721,7 +9887,7 @@ msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9732,10 +9898,8 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base @@ -9749,19 +9913,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" msgstr "" #. module: base @@ -9829,13 +9982,27 @@ msgid "Panama" msgstr "巴拿馬" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10146,7 +10313,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10160,13 +10327,18 @@ msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10474,8 +10646,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10498,11 +10678,6 @@ msgid "" "Please de-activate the language first." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10516,15 +10691,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "" @@ -10633,6 +10808,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10829,7 +11009,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -10992,7 +11177,7 @@ msgid "workflow" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11012,6 +11197,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11029,6 +11219,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11036,7 +11231,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "" @@ -11075,7 +11270,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11105,6 +11300,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "" @@ -11229,8 +11425,8 @@ msgid "Server Actions" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" msgstr "" #. module: base @@ -11249,7 +11445,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11307,11 +11503,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11348,7 +11539,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11548,8 +11739,8 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base @@ -11594,6 +11785,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11644,6 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Miscelleanous" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12018,7 +12215,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12121,7 +12318,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12175,6 +12372,12 @@ msgstr "" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12194,9 +12397,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "希臘" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12359,7 +12571,7 @@ msgid "Body" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12395,7 +12607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12456,9 +12668,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "格陵蘭" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12541,6 +12753,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "消費者" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12581,7 +12798,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,6 +13179,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -12978,7 +13202,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13014,8 +13238,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13106,6 +13330,11 @@ msgstr "" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "希臘" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13148,7 +13377,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13192,6 +13421,14 @@ msgstr "" msgid "Turkmenistan" msgstr "土庫曼" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13202,19 +13439,52 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." msgstr "" #. module: base -#: help:workflow.transition,act_to:0 -msgid "The destination activity." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" msgstr "" #. module: base @@ -13455,7 +13725,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "塞爾維亞文 (Cyrillic 字母) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13478,8 +13748,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13566,7 +13836,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13697,10 +13967,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "一般" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13833,7 +14103,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "" @@ -13893,7 +14163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14112,16 +14382,23 @@ msgstr "" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "格陵蘭" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14148,8 +14425,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14351,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14404,6 +14681,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14428,13 +14710,18 @@ msgid "" "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14633,6 +14920,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14671,7 +14959,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "" @@ -14694,7 +14982,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14744,7 +15032,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14780,6 +15068,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14886,23 +15179,8 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "訊息" -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "電訊範疇" - -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "零售商" - -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "紡織品供應商" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "壞客戶" - #~ msgid "Emails" #~ msgstr "電郵" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "消費者" - #~ msgid "Email & Signature" #~ msgstr "電郵 & 簽名" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index 8c61de5cbfa..cacb85a6f34 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:14+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:571 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Created Views" msgstr "已建立檢視" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " @@ -169,19 +169,24 @@ msgstr "目標視窗" msgid "Sales Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process +msgid "Process" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -199,24 +204,35 @@ msgstr "約束錯誤" msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "史瓦濟蘭" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4171 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "已建立。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:379 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -353,7 +369,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2493 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" msgstr "" @@ -428,17 +444,25 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.exports.line,name:0 -#: field:ir.translation,name:0 -#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "欄位名稱" +#: code:addons/orm.py:3895 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " +"by the system only." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." @@ -490,7 +514,7 @@ msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -585,7 +609,7 @@ msgid "Colombia" msgstr "哥倫比亞" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1357 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -628,7 +652,12 @@ msgid "Wizards" msgstr "精靈" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "雜項供應商" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "自訂欄位名稱開頭必須是 'x_' !" @@ -654,7 +683,7 @@ msgid "Export done" msgstr "匯出完成" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" msgstr "" @@ -664,15 +693,6 @@ msgstr "" msgid "Model Description" msgstr "模型說明" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update -msgid "" -"Configure your company's bank account and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" @@ -794,6 +814,11 @@ msgstr "" msgid "Language Import" msgstr "語言匯入" +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" @@ -852,6 +877,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Basic Partner" +msgstr "基本伙伴" + #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," @@ -1016,7 +1046,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:396 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1029,13 +1059,13 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "關島(美屬)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:541 +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "因安全理由密碼不能留空!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1069,7 +1099,7 @@ msgid "Transitions" msgstr "轉換" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4580 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1208,7 +1238,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾群島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1256,18 +1286,6 @@ msgstr "如要匯出新語言,請勿選擇語言。" msgid "Document Management System" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda -msgid "" -"\n" -"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n" -"========================================================================\n" -"\n" -"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the " -"same.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" @@ -1288,6 +1306,15 @@ msgstr "摩爾多瓦" msgid "Features" msgstr "功能" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update +msgid "" +"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +"created automatically based on these data." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1450,7 +1477,7 @@ msgid "On Create" msgstr "建立時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1463,6 +1490,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "登入" +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" @@ -1684,18 +1718,6 @@ msgid "" "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav -msgid "" -"\n" -"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n" -"======================================================\n" -"\n" -"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n" -"on a remote server.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" @@ -1743,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:66 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:174 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (副本)" @@ -1824,7 +1846,7 @@ msgid "Formula" msgstr "公式" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:395 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "無法移除 root 使用者!" @@ -1850,11 +1872,16 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 #: code:addons/base/res/res_users.py:80 -#: code:addons/base/res/res_users.py:419 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s(副本)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" @@ -2091,7 +2118,7 @@ msgid "active" msgstr "啟用" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -2168,6 +2195,11 @@ msgstr "西班牙文 (CL) / Español (CL)" msgid "Belize" msgstr "貝里斯" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "添加公司 RML 頁首與否" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment msgid "" @@ -2209,7 +2241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3582 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2259,13 +2291,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.filters,user_id:0 -msgid "" -"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all " -"users." -msgstr "" - #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" @@ -2537,11 +2562,6 @@ msgstr "自訂義" msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fj -msgid "Fiji" -msgstr "斐濟" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -2570,17 +2590,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart -msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project -msgid "" -"\n" -"This module adds a PAD in all project kanban views\n" -"==================================================\n" -" " +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" msgstr "" #. module: base @@ -2618,32 +2629,21 @@ msgid "Client Logs" msgstr "用戶端日誌" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 -#: code:addons/orm.py:1861 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "物件架構無效!" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" @@ -2680,11 +2680,12 @@ msgid "New Zealand" msgstr "紐西蘭" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3860 -#, python-format +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project msgid "" -"One of the records you are trying to modify has already been deleted " -"(Document type: %s)." +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views\n" +"==================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2695,6 +2696,11 @@ msgid "" "you are working on will be maintained." msgstr "顯示及管理可分配至伙伴紀錄之國家清單。可建立或刪除國家以確保清單正確可用。" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "Openstuff.net" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" @@ -2778,7 +2784,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:398 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "無法升級「%s」模組。其未有安裝!" @@ -2808,13 +2814,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/report_sxw.py:435 +#: code:addons/report_sxw.py:434 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -2894,6 +2900,11 @@ msgstr "取消" msgid "Austria" msgstr "奧地利" +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "取消安裝" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "" @@ -2945,13 +2956,18 @@ msgstr "伙伴名稱" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "信號(子流程.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "人力資源範疇" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -2990,7 +3006,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "存取控制" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3085,7 +3101,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3344,6 +3360,11 @@ msgstr "" msgid "Separator Format" msgstr "分格格式" +#. module: base +#: constraint:res.partner.bank:0 +msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" @@ -3487,7 +3508,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "偵測到有迴圈問題。" @@ -3503,7 +3524,7 @@ msgid "Point Of Sale" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "依附的模組循環錯誤!" @@ -3554,13 +3575,18 @@ msgid "Company Name" msgstr "公司名稱" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2650 +#: code:addons/orm.py:2683 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner @@ -3573,9 +3599,9 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML(已過時,用「報表」)" #. module: base -#: help:res.lang,iso_code:0 -msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO代碼即為 po 翻譯檔的名稱" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3665,7 +3691,7 @@ msgid "M." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:505 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3681,7 +3707,7 @@ msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3404 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -3699,7 +3725,7 @@ msgid "Introspection report on objects" msgstr "物件自我測量報表" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:236 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "" @@ -3748,7 +3774,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3851,7 +3877,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "條碼類型(EAN13)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "架構無效!" @@ -3926,6 +3952,14 @@ msgstr "動作說明" msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "如該伙伴是客戶請打勾。" +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang @@ -4165,6 +4199,11 @@ msgstr "教廷 (梵蒂岡)" msgid "Module .ZIP file" msgstr "模組 .ZIP 檔" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "電信範疇" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -4423,7 +4462,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:252 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "您嘗試移除已安裝或將要安裝的模組" @@ -4476,6 +4515,11 @@ msgstr "" msgid "Specific Industry Applications" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "零售商" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice msgid "Receive User Feedback" @@ -4528,7 +4572,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "系統配置完成" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1426 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "檢驗 %s 欄位時發生錯誤:%s" @@ -4658,7 +4702,7 @@ msgid "RML Header" msgstr "RML 頁首" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:270 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -4673,7 +4717,7 @@ msgid "API ID" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -4710,6 +4754,12 @@ msgstr "完整存取" msgid "Security" msgstr "安全" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" @@ -4897,7 +4947,7 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -4913,7 +4963,7 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "小數分隔符" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:335 +#: code:addons/base/module/module.py:346 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -5161,13 +5211,6 @@ msgstr "" msgid "Application Terms" msgstr "應用程式詞彙" -#. module: base -#: help:res.users,context_tz:0 -msgid "" -"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " -"and the client." -msgstr "用戶之時區,用以為伺服器及用戶端進行時區轉換。" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock msgid "" @@ -5204,7 +5247,6 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 -#: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" msgstr "模組" @@ -5225,6 +5267,11 @@ msgid "" "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "來源地動態。當再無動態,會測試條件以決定是否開始 ACT_TO 動態。" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Starter Partner" +msgstr "啟始伙伴" + #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "" @@ -5263,6 +5310,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "ISO代碼即為 po 翻譯檔的名稱" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" @@ -5289,8 +5341,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "發佈者_保用.合約" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources -msgid "Human Resources" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda +msgid "" +"\n" +" Module to import CODA bank statements.\n" +"\n" +" Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +" - CODA v1 support.\n" +" - CODA v2.2 support.\n" +" - Foreign Currency support.\n" +" - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format " +"Communications.\n" +" - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" - Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single CODA file.\n" +" - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in the CODA Bank Account configuration records).\n" +" - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, NL, FR.\n" +"\n" +" The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in CODA Bank Statements.\n" +" Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA " +"information (only those transaction lines\n" +" that are required for the creation of the Financial Accounting " +"records).\n" +" The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a " +"reliable representation of the original CODA file\n" +" whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting " +"business processes.\n" +"\n" +" CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA " +"Bank Statements.\n" +"\n" +" A removal of one object in the CODA processing results in the removal of " +"the associated objects.\n" +" The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also " +"remove those associated\n" +" statements.\n" +"\n" +" The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against the Bank Account Number field\n" +" of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby " +"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n" +" If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated " +"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction line is matched against\n" +" the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian " +"Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is located via the\n" +" Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier " +"records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated by using the 'Default Account\n" +" for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in " +"order to allow further manual processing.\n" +"\n" +" In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you " +"can also re-import the CODA\n" +" after updating the OpenERP database with the information that was " +"missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +" Remark on CODA V1 support:\n" +" In some cases a transaction code, transaction category or structured " +"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n" +" The description provided by the CODA configuration tables is based upon " +"the CODA V2.2 specifications.\n" +" If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -5542,7 +5669,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "古吉拉特文 / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:293 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5574,6 +5701,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Owner" msgstr "銀行帳號所有者" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -5672,6 +5804,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum +msgid "Methodology: SCRUM" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" @@ -5849,7 +5986,7 @@ msgid "OpenERP Tweets" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:381 +#: code:addons/base/module/module.py:392 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -5930,9 +6067,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 -msgid "Format Layout" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "斐濟" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6054,7 +6191,7 @@ msgid "Time Format" msgstr "時間格式" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2101 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgstr "" @@ -6139,7 +6276,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "物件映射" #. module: base -#: field:ir.translation,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" msgstr "" @@ -6224,7 +6360,7 @@ msgid "Workitems" msgstr "工作項" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1264 +#: code:addons/orm.py:1300 #, python-format msgid "" "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -6242,7 +6378,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:729 +#: code:addons/base/res/res_users.py:746 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Applications" @@ -6254,7 +6390,7 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4051 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " @@ -6393,10 +6529,9 @@ msgid "Create Access" msgstr "建立存取" #. module: base -#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.bank,state:0 #: field:res.company,state_id:0 -#: view:res.country.state:0 +#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "省或州" @@ -6520,7 +6655,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:234 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" @@ -6608,7 +6743,7 @@ msgid "Accounting and Finance" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:418 +#: code:addons/base/module/module.py:429 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Upgrade" @@ -6631,11 +6766,19 @@ msgid "Connection Security" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "請指定要執行之動作!" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +" United States - Chart of accounts\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" @@ -6700,7 +6843,7 @@ msgid "" msgstr "請以「變更密碼精靈」(於「使用者偏好設定」或「使用者」選單) 變更密碼。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1850 +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" msgstr "行事曆檢視欄位不足!" @@ -6711,11 +6854,9 @@ msgid "Integer" msgstr "整數" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another data field" -msgstr "" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "印地文 / हिंदी" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -6759,36 +6900,9 @@ msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 -#: code:addons/base/module/module.py:251 -#: code:addons/base/module/module.py:294 -#: code:addons/base/module/module.py:298 -#: code:addons/base/module/module.py:304 -#: code:addons/base/module/module.py:379 -#: code:addons/base/module/module.py:397 -#: code:addons/base/module/module.py:412 -#: code:addons/base/module/module.py:505 -#: code:addons/base/module/module.py:609 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 -#: code:addons/base/res/res_users.py:86 -#: code:addons/base/res/res_users.py:95 -#: code:addons/custom.py:555 -#: code:addons/orm.py:3669 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "已建立選單" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -6815,20 +6929,6 @@ msgstr "" msgid "mdx" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook -msgid "" -"\n" -"This module provides the Outlook Plug-in.\n" -"=========================================\n" -"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" -"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " -"a task,\n" -"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" -"mail into mail.message with attachments.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm msgid "" @@ -6888,6 +6988,11 @@ msgstr "不丹" msgid "Next number of this sequence" msgstr "本序列下個號碼" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Textile Suppliers" +msgstr "紡織品供應商" + #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" @@ -7016,6 +7121,13 @@ msgstr "欄位" msgid "Employees" msgstr "員工" +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: field:ir.translation,name:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "欄位名稱" + #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" @@ -7134,7 +7246,7 @@ msgid "Change My Preferences" msgstr "變改我的偏好設定" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "動作定義之模型名稱無效。" @@ -7210,11 +7322,6 @@ msgstr "" msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "11. %U 或 %W ==> 48 (第49週)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav -msgid "CalDAV for Task Management" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" @@ -7389,8 +7496,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,interval_number:0 -msgid "Repeat every x." +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +" Module for the Check writing and check printing \n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7529,6 +7639,14 @@ msgstr "" msgid "Tonga" msgstr "東加" +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" @@ -7551,12 +7669,6 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "用戶端動作" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "一般" - #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "" @@ -7565,7 +7677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:412 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7666,7 +7778,7 @@ msgid "Belgium - Accounting" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "%s 模組:品質證書無效" @@ -7974,7 +8086,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "更新模組列表" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:291 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -7998,7 +8110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2660 +#: code:addons/orm.py:2693 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8014,7 +8126,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "泰文 / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:341 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" msgstr "無 %s 物件" @@ -8084,7 +8196,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8198,6 +8310,7 @@ msgstr "%b - 月份名縮寫。" #: field:res.partner,supplier:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "供應商" @@ -8231,7 +8344,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "匯入模組" @@ -8277,7 +8389,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "可選取" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8292,6 +8404,20 @@ msgstr "" msgid "Request Link" msgstr "請求連結" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n" +"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, " +"a task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n" +"mail into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -8299,6 +8425,15 @@ msgstr "請求連結" msgid "URL" msgstr "網址" +#. module: base +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." @@ -8330,8 +8465,8 @@ msgid "bank_bic" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3953 -#: code:addons/orm.py:4050 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "用戶錯誤" @@ -8357,7 +8492,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯聯合大公國" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3669 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8390,7 +8525,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "法屬留尼旺島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8694,12 +8829,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "索羅門群島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524 -#: code:addons/orm.py:3403 -#: code:addons/orm.py:3623 -#: code:addons/orm.py:3635 -#: code:addons/orm.py:3859 -#: code:addons/orm.py:4373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "存取錯誤" @@ -8760,7 +8895,7 @@ msgid "Report" msgstr "報表" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8795,6 +8930,11 @@ msgstr "模組分類" msgid "Ignore" msgstr "忽略" +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "參照手冊" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Default Value Scope" @@ -8892,6 +9032,12 @@ msgstr "檢視類型" msgid "User Interface" msgstr "用戶介面" +#. module: base +#: field:res.partner,child_ids:0 +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "伙伴參照" + #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" @@ -8996,7 +9142,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9057,7 +9203,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." msgstr "%H - 小時 (廿四小時制) [00,23]." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -9070,7 +9216,7 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "無 %s 模型!" @@ -9089,6 +9235,11 @@ msgstr "" msgid "Just In Time Scheduling" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -9112,10 +9263,26 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Keywords" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" msgstr "" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.widget.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" @@ -9157,9 +9324,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.module.module,latest_version:0 -msgid "Installed version" -msgstr "已安裝版本" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Supplier" +msgstr "零件供應商" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -9204,9 +9371,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "一年中的星期:%(woy)s" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda -msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Bad customers" +msgstr "壞客戶" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -9677,12 +9844,6 @@ msgstr "法國" msgid "res.log" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.translation,module:0 -#: help:ir.translation,xml_id:0 -msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." -msgstr "" - #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -9722,6 +9883,11 @@ msgstr "" msgid "eMail Gateway for Applicants" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda +msgid "Belgium - Import bank CODA statements" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -9734,7 +9900,7 @@ msgid "Kind" msgstr "類別" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4333 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9745,11 +9911,9 @@ msgid "Google Import" msgstr "" #. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Segmentation" +msgstr "區間" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -9762,20 +9926,9 @@ msgid "Created Date" msgstr "建立日期" #. module: base -#: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: view:base.update.translations:0 -#: view:partner.clear.ids:0 -#: view:partner.massmail.wizard:0 -#: view:partner.sms.send:0 -#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -#: view:res.widget.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Keywords" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -9842,13 +9995,27 @@ msgid "Panama" msgstr "巴拿馬" #. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"\n" +"Adds\n" +"- valuta date\n" +"- batch payments\n" +"- traceability of changes to bank statement lines\n" +"- bank statement line views\n" +"- bank statements balances report\n" +"- performance improvements for digital import of bank statement (via " +"'ebanking_import' context flag)\n" +"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban " +"account numbers\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1862 +#: code:addons/orm.py:1895 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10159,7 +10326,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -10173,13 +10340,18 @@ msgid "Address" msgstr "地址" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:304 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed version" +msgstr "已安裝版本" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" @@ -10490,8 +10662,16 @@ msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Address Book" +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" msgstr "" #. module: base @@ -10516,11 +10696,6 @@ msgstr "" "無法刪除使用中之語言!\n" "請先停用該語言。" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links -msgid "Links" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "" @@ -10534,15 +10709,15 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "伺服器動作之「紀錄 Id」配置有問題!" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2649 -#: code:addons/orm.py:2659 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" msgstr "檢驗錯誤" @@ -10651,6 +10826,11 @@ msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "木材供應商" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" @@ -10847,7 +11027,12 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:289 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP 伙伴" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -11010,7 +11195,7 @@ msgid "workflow" msgstr "工作流程" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "" @@ -11030,6 +11215,11 @@ msgstr "" msgid "Terminated" msgstr "終止" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Important customers" +msgstr "重要客戶" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" @@ -11047,6 +11237,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 @@ -11054,7 +11249,7 @@ msgid "Arguments" msgstr "引數" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1224 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgstr "無此資料庫 ID:%s : %s" @@ -11093,7 +11288,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1355 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" msgstr "" @@ -11123,6 +11318,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" msgstr "客戶" @@ -11247,9 +11443,9 @@ msgid "Server Actions" msgstr "伺服器動作" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Cancel Install" -msgstr "取消安裝" +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -11267,7 +11463,7 @@ msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird msgid "" "\n" "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" @@ -11325,11 +11521,6 @@ msgid "" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Created Menus" -msgstr "已建立選單" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner @@ -11366,7 +11557,7 @@ msgid "Table Ref." msgstr "表參照" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11508,7 +11699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11569,9 +11760,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." msgstr "" #. module: base -#: report:ir.module.reference.graph:0 -msgid "Reference Guide" -msgstr "參照手冊" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Gold Partner" +msgstr "金伙伴" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -11615,6 +11806,7 @@ msgstr "報表類型" #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 +#: view:res.country.state:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -11665,6 +11857,11 @@ msgstr "載入官方翻譯" msgid "Miscelleanous" msgstr "雜項" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 +msgid "Open Source Service Company" +msgstr "開源服務公司" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" @@ -12039,7 +12236,7 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/fields.py:118 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" msgstr "" @@ -12142,7 +12339,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "歐西坦文(法國1500年後)/ Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12196,6 +12393,12 @@ msgstr "直向" msgid "Number of Calls" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:189 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -12215,9 +12418,18 @@ msgid "Add RML header" msgstr "添加 RML 頁首" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gr -msgid "Greece" -msgstr "希臘" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka " +"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -12380,7 +12592,7 @@ msgid "Body" msgstr "內容" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 #, python-format msgid "Connection test succeeded!" msgstr "" @@ -12416,7 +12628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12477,9 +12689,9 @@ msgid "Access Rights" msgstr "存取權" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "印地文 / हिंदी" +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "格陵蘭" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -12562,6 +12774,11 @@ msgstr "自" msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "消費者" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" @@ -12602,7 +12819,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12985,6 +13202,13 @@ msgstr "" msgid "Field Label" msgstr "欄位標籤" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -13001,7 +13225,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安地卡及巴布達" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3636 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " @@ -13037,8 +13261,8 @@ msgid "Update Module List" msgstr "更新模組清單" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:738 -#: code:addons/base/res/res_users.py:875 +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 #: view:res.users:0 #, python-format @@ -13129,6 +13353,11 @@ msgstr "瓦里斯及富都拿群島" msgid "Name it to easily find a record" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "希臘" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "web calendar" @@ -13171,7 +13400,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13215,6 +13444,14 @@ msgstr "銀行識別編碼" msgid "Turkmenistan" msgstr "土庫曼" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process +msgid "" +"\n" +" OpenERP Web process view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart msgid "" @@ -13225,21 +13462,54 @@ msgid "" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "添加公司 RML 頁首與否" - #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." msgstr "目的地動態。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check writing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout msgid "" @@ -13478,7 +13748,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "塞爾維亞文 (西里爾字母) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2494 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -13501,8 +13771,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙烏地阿拉伯" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum -msgid "Methodology: SCRUM" +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" #. module: base @@ -13589,7 +13859,7 @@ msgid "Low" msgstr "低" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "錯誤!無法建立循環選單。" @@ -13720,10 +13990,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments" msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,child_ids:0 -#: field:res.request,ref_partner_id:0 -msgid "Partner Ref." -msgstr "伙伴參照" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "一般" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -13856,7 +14126,7 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "自動載入檢視" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "無法移除「%s」欄位!" @@ -13916,7 +14186,7 @@ msgid "" msgstr "支援檔案格式:*.csv (逗號分隔值) 或 *.po (GetText Portable Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " @@ -14135,16 +14405,23 @@ msgstr "啟動" msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gl -msgid "Greenland" -msgstr "格陵蘭" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" msgstr "限制" +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:791 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -14171,8 +14448,8 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "亞塞拜然" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:272 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -14374,7 +14651,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" @@ -14427,6 +14704,11 @@ msgstr "" msgid "Change Color" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "資訊科技範疇" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" @@ -14453,13 +14735,18 @@ msgstr "" "分隔符格式為 [,n],當中 0 < n :以單位數字開首.-1 結束分隔. 例如 [3,2,-1],106500 會顯示為 " "1,06,500;[1,2,-1] 會將之顯示為 106,50,0;[3] 會將之顯示為 106,500. ',' 為千位分隔符。" +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "每次只能重新命名一個欄位!" @@ -14658,6 +14945,7 @@ msgstr "塞席爾" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 #: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" @@ -14696,7 +14984,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "帳號所有者" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:269 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" msgstr "公司轉換警告" @@ -14719,7 +15007,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "序列下個號碼按此數字遞增" #. module: base -#: code:addons/orm.py:339 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" @@ -14769,7 +15057,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "工作流程實例" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:283 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "伙伴: " @@ -14805,6 +15093,11 @@ msgstr "" msgid "Send an SMS" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Prospect" +msgstr "展望" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" @@ -14946,9 +15239,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "要先設定「smtp_server」以傳送郵件予用戶" -#~ msgid "Miscellaneous Suppliers" -#~ msgstr "雜項供應商" - #~ msgid "New User" #~ msgstr "新使用者" @@ -14963,21 +15253,12 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Domain Setup" #~ msgstr "領域設置" -#~ msgid "Basic Partner" -#~ msgstr "基本伙伴" - #~ msgid "Partner Form" #~ msgstr "伙伴表單" #~ msgid "Website of Partner" #~ msgstr "伙伴網站" -#~ msgid "Starter Partner" -#~ msgstr "啟始伙伴" - -#~ msgid "OpenERP Partners" -#~ msgstr "OpenERP 伙伴" - #~ msgid "Values" #~ msgstr "值" @@ -14996,12 +15277,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "重新開始" -#~ msgid "HR sector" -#~ msgstr "人力資源範疇" - -#~ msgid "IT sector" -#~ msgstr "資訊科技範疇" - #~ msgid "Always" #~ msgstr "必定" @@ -15031,9 +15306,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ "0=非常緊急\n" #~ "10=不緊急" -#~ msgid "Retailers" -#~ msgstr "零售商" - #~ msgid "Configure Your Interface" #~ msgstr "配置介面" @@ -15056,9 +15328,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "尚未完成" -#~ msgid "Textile Suppliers" -#~ msgstr "紡織品供應商" - #~ msgid "XML Identifier" #~ msgstr "XML 識別碼" @@ -15081,9 +15350,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Could not load base module" #~ msgstr "無法載入基礎模組" -#~ msgid "Components Supplier" -#~ msgstr "零件供應商" - #, python-format #~ msgid "Please specify server option --email-from !" #~ msgstr "請指定伺服器選項 --email-from!" @@ -15103,18 +15369,9 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Open Report" #~ msgstr "開啟報表" -#~ msgid "Important customers" -#~ msgstr "重要客戶" - #~ msgid "Synchronize Translations" #~ msgstr "翻譯同步" -#~ msgid "Gold Partner" -#~ msgstr "金伙伴" - -#~ msgid "Open Source Service Company" -#~ msgstr "開源服務公司" - #~ msgid "Report Header" #~ msgstr "報表頁首" @@ -15127,9 +15384,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Python code to be executed" #~ msgstr "要執行之 Python 代碼" -#~ msgid "Consumers" -#~ msgstr "消費者" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "下一個" @@ -15178,9 +15432,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Never" #~ msgstr "絕不" -#~ msgid "Prospect" -#~ msgstr "展望" - #~ msgid "BIC/Swift code" #~ msgstr "銀行代碼(BIC/Swift)" @@ -15204,9 +15455,6 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "公司標誌 - 請用大小約為450×150像素圖片" -#~ msgid "Segmentation" -#~ msgstr "區間" - #~ msgid "HR Manager Dashboard" #~ msgstr "人力資源經理儀錶板" @@ -15235,6 +15483,11 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Client Actions Connections" #~ msgstr "用戶端動作連線" +#~ msgid "" +#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +#~ "and the client." +#~ msgstr "用戶之時區,用以為伺服器及用戶端進行時區轉換。" + #~ msgid "" #~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." #~ msgstr "用戶端的該類動作或按鈕會觸發此動作。" @@ -15256,12 +15509,3 @@ msgstr "俄文 / русский язык" #~ msgid "Schedule Upgrade" #~ msgstr "安排升級" - -#~ msgid "Wood Suppliers" -#~ msgstr "木材供應商" - -#~ msgid "Telecom sector" -#~ msgstr "電信範疇" - -#~ msgid "Bad customers" -#~ msgstr "壞客戶" diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir.xml b/openerp/addons/base/ir/ir.xml index 518c15ee625..6a845b35602 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir.xml +++ b/openerp/addons/base/ir/ir.xml @@ -1018,7 +1018,6 @@ - @@ -1132,7 +1131,6 @@ - diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py index a7767e2306b..236c6af7119 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py @@ -36,6 +36,8 @@ from tools.safe_eval import safe_eval as eval from tools.translate import _ from socket import gethostname +_logger = logging.getLogger(__name__) + class actions(osv.osv): _name = 'ir.actions.actions' _table = 'ir_actions' @@ -550,7 +552,6 @@ class actions_server(osv.osv): } def get_email(self, cr, uid, action, context): - logger = logging.getLogger('Workflow') obj_pool = self.pool.get(action.model_id.model) id = context.get('active_id') obj = obj_pool.browse(cr, uid, id) @@ -566,12 +567,11 @@ class actions_server(osv.osv): try: obj = getattr(obj, field) except Exception: - logger.exception('Failed to parse: %s', field) + _logger.exception('Failed to parse: %s', field) return obj def get_mobile(self, cr, uid, action, context): - logger = logging.getLogger('Workflow') obj_pool = self.pool.get(action.model_id.model) id = context.get('active_id') obj = obj_pool.browse(cr, uid, id) @@ -587,7 +587,7 @@ class actions_server(osv.osv): try: obj = getattr(obj, field) except Exception: - logger.exception('Failed to parse: %s', field) + _logger.exception('Failed to parse: %s', field) return obj @@ -624,7 +624,6 @@ class actions_server(osv.osv): # FIXME: refactor all the eval() calls in run()! def run(self, cr, uid, ids, context=None): - logger = logging.getLogger(self._name) if context is None: context = {} user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid) @@ -668,11 +667,11 @@ class actions_server(osv.osv): pass if not address: - logger.info('No partner email address specified, not sending any email.') + _logger.info('No partner email address specified, not sending any email.') continue if not email_from: - logger.debug('--email-from command line option is not specified, using a fallback value instead.') + _logger.debug('--email-from command line option is not specified, using a fallback value instead.') if user.user_email: email_from = user.user_email else: @@ -685,9 +684,9 @@ class actions_server(osv.osv): msg = ir_mail_server.build_email(email_from, [address], subject, body) res_email = ir_mail_server.send_email(cr, uid, msg) if res_email: - logger.info('Email successfully sent to: %s', address) + _logger.info('Email successfully sent to: %s', address) else: - logger.warning('Failed to send email to: %s', address) + _logger.warning('Failed to send email to: %s', address) if action.state == 'trigger': wf_service = netsvc.LocalService("workflow") @@ -701,7 +700,7 @@ class actions_server(osv.osv): #TODO: set the user and password from the system # for the sms gateway user / password # USE smsclient module from extra-addons - logger.warning('SMS Facility has not been implemented yet. Use smsclient module!') + _logger.warning('SMS Facility has not been implemented yet. Use smsclient module!') if action.state == 'other': res = [] diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_config_parameter_view.xml b/openerp/addons/base/ir/ir_config_parameter_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..6e1a7500d05 --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_config_parameter_view.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + ir.config_parameter.search + ir.config_parameter + search + + + + + + + + + ir.config_parameter.list + ir.config_parameter + tree + + + + + + + + + ir.config_parameter.form + ir.config_parameter + form + +
+ + + + +
+ + + +
+
diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_cron.py b/openerp/addons/base/ir/ir_cron.py index 6a4adbd2026..3c437c93282 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_cron.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_cron.py @@ -37,6 +37,8 @@ from tools import DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT from tools.safe_eval import safe_eval as eval from tools.translate import _ +_logger = logging.getLogger(__name__) + def str2tuple(s): return eval('tuple(%s)' % (s or '')) @@ -87,8 +89,6 @@ class ir_cron(osv.osv): 'doall' : lambda *a: 1 } - _logger = logging.getLogger('cron') - def _check_args(self, cr, uid, ids, context=None): try: for this in self.browse(cr, uid, ids, context): @@ -114,7 +114,7 @@ class ir_cron(osv.osv): """ cr.rollback() - self._logger.exception("Call of self.pool.get('%s').%s(cr, uid, *%r) failed in Job %s" % (model_name, method_name, args, job_id)) + _logger.exception("Call of self.pool.get('%s').%s(cr, uid, *%r) failed in Job %s" % (model_name, method_name, args, job_id)) def _callback(self, cr, uid, model_name, method_name, args, job_id): """ Run the method associated to a given job @@ -131,15 +131,14 @@ class ir_cron(osv.osv): if model and hasattr(model, method_name): method = getattr(model, method_name) try: - netsvc.log('cron', (cr.dbname,uid,'*',model_name,method_name)+tuple(args), channel=logging.DEBUG, - depth=(None if self._logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_RPC_ANSWER) else 1), fn='object.execute') - logger = logging.getLogger('execution time') - if logger.isEnabledFor(logging.DEBUG): + log_depth = (None if _logger.isEnabledFor(logging.DEBUG) else 1) + netsvc.log(_logger, logging.DEBUG, 'cron.object.execute', (cr.dbname,uid,'*',model_name,method_name)+tuple(args), depth=log_depth) + if _logger.isEnabledFor(logging.DEBUG): start_time = time.time() method(cr, uid, *args) - if logger.isEnabledFor(logging.DEBUG): + if _logger.isEnabledFor(logging.DEBUG): end_time = time.time() - logger.log(logging.DEBUG, '%.3fs (%s, %s)' % (end_time - start_time, model_name, method_name)) + _logger.debug('%.3fs (%s, %s)' % (end_time - start_time, model_name, method_name)) except Exception, e: self._handle_callback_exception(cr, uid, model_name, method_name, args, job_id, e) @@ -224,7 +223,7 @@ class ir_cron(osv.osv): except psycopg2.OperationalError, e: if e.pgcode == '55P03': # Class 55: Object not in prerequisite state; 55P03: lock_not_available - self._logger.debug('Another process/thread is already busy executing job `%s`, skipping it.', job['name']) + _logger.debug('Another process/thread is already busy executing job `%s`, skipping it.', job['name']) continue else: # Unexpected OperationalError @@ -240,7 +239,7 @@ class ir_cron(osv.osv): task_thread.setDaemon(False) openerp.cron.take_thread_slot() task_thread.start() - self._logger.debug('Cron execution thread for job `%s` spawned', job['name']) + _logger.debug('Cron execution thread for job `%s` spawned', job['name']) # Find next earliest job ignoring currently processed jobs (by this and other cron threads) find_next_time_query = """SELECT min(nextcall) AS min_next_call @@ -261,7 +260,7 @@ class ir_cron(osv.osv): openerp.cron.schedule_wakeup(next_call, db_name) except Exception, ex: - self._logger.warning('Exception in cron:', exc_info=True) + _logger.warning('Exception in cron:', exc_info=True) finally: cr.commit() diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_filters.py b/openerp/addons/base/ir/ir_filters.py index 8a6fc587580..19b26768b10 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_filters.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_filters.py @@ -62,7 +62,7 @@ class ir_filters(osv.osv): _columns = { 'name': fields.char('Filter Name', size=64, translate=True, required=True), - 'user_id':fields.many2one('res.users', 'User', help="The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all users."), + 'user_id':fields.many2one('res.users', 'User', help="The user this filter is available to. When left empty the filter is usable by the system only."), 'domain': fields.text('Domain Value', required=True), 'context': fields.text('Context Value', required=True), 'model_id': fields.selection(_list_all_models, 'Object', size=64, required=True), diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py index aca4778830f..7d9403e7d91 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py @@ -40,7 +40,7 @@ import openerp.tools as tools # it is moved to loglevels until we refactor tools. from openerp.loglevels import ustr -_logger = logging.getLogger('ir.mail_server') +_logger = logging.getLogger(__name__) class MailDeliveryException(osv.except_osv): """Specific exception subclass for mail delivery errors""" diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py index e10ad4aef39..e8ce3adb592 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py @@ -32,6 +32,8 @@ from tools import config from tools.translate import _ import pooler +_logger = logging.getLogger(__name__) + def _get_fields_type(self, cr, uid, context=None): return sorted([(k,k) for k,v in fields.__dict__.iteritems() if type(v) == types.TypeType @@ -144,6 +146,10 @@ class ir_model(osv.osv): def write(self, cr, user, ids, vals, context=None): if context: context.pop('__last_update', None) + # Filter out operations 4 link from field id, because openerp-web + # always write (4,id,False) even for non dirty items + if 'field_id' in vals: + vals['field_id'] = [op for op in vals['field_id'] if op[0] != 4] return super(ir_model,self).write(cr, user, ids, vals, context) def create(self, cr, user, vals, context=None): @@ -232,7 +238,7 @@ class ir_model_fields(osv.osv): try: selection_list = eval(selection) except Exception: - logging.getLogger('ir.model').warning('Invalid selection list definition for fields.selection', exc_info=True) + _logger.warning('Invalid selection list definition for fields.selection', exc_info=True) raise except_orm(_('Error'), _("The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression." \ "Please provide an expression in the [('key','Label'), ...] format.")) @@ -308,10 +314,10 @@ class ir_model_fields(osv.osv): if 'serialization_field_id' in vals or 'name' in vals: for field in self.browse(cr, user, ids, context=context): if 'serialization_field_id' in vals and field.serialization_field_id.id != vals['serialization_field_id']: - raise except_orm(_('Error!'), _('Changing the storing system for the field "%s" is not allowed.'%field.name)) + raise except_orm(_('Error!'), _('Changing the storing system for field "%s" is not allowed.')%field.name) if field.serialization_field_id and (field.name != vals['name']): - raise except_orm(_('Error!'), _('Renaming the sparse field "%s" is not allowed'%field.name)) - + raise except_orm(_('Error!'), _('Renaming sparse field "%s" is not allowed')%field.name) + column_rename = None # if set, *one* column can be renamed here obj = None models_patch = {} # structs of (obj, [(field, prop, change_to),..]) @@ -588,7 +594,6 @@ class ir_model_data(osv.osv): update them seamlessly. """ _name = 'ir.model.data' - __logger = logging.getLogger('addons.base.'+_name) _order = 'module,model,name' _columns = { 'name': fields.char('External Identifier', required=True, size=128, select=1, @@ -821,13 +826,13 @@ class ir_model_data(osv.osv): if not config.get('import_partial'): for (model, res_id) in to_unlink: if self.pool.get(model): - self.__logger.info('Deleting %s@%s', res_id, model) + _logger.info('Deleting %s@%s', res_id, model) try: self.pool.get(model).unlink(cr, uid, [res_id]) cr.commit() except Exception: cr.rollback() - self.__logger.warn( + _logger.warning( 'Could not delete obsolete record with id: %d of model %s\n' 'There should be some relation that points to this resource\n' 'You should manually fix this and restart with --update=module', diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_sequence.py b/openerp/addons/base/ir/ir_sequence.py index aa4c6ac0edc..e3136b92b6e 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_sequence.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_sequence.py @@ -24,7 +24,7 @@ import time import openerp -_logger = logging.getLogger('ir_sequence') +_logger = logging.getLogger(__name__) class ir_sequence_type(openerp.osv.osv.osv): _name = 'ir.sequence.type' diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py index c34e5ad2c3e..61e40e807d4 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py @@ -23,6 +23,8 @@ from osv import fields, osv import tools import logging +_logger = logging.getLogger(__name__) + TRANSLATION_TYPE = [ ('field', 'Field'), ('model', 'Object'), @@ -87,13 +89,12 @@ class ir_translation_import_cursor(object): def finish(self): """ Transfer the data from the temp table to ir.translation """ - logger = logging.getLogger('orm') cr = self._cr if self._debug: cr.execute("SELECT count(*) FROM %s" % self._table_name) c = cr.fetchone()[0] - logger.debug("ir.translation.cursor: We have %d entries to process", c) + _logger.debug("ir.translation.cursor: We have %d entries to process", c) # Step 1: resolve ir.model.data references to res_ids cr.execute("""UPDATE %s AS ti @@ -109,7 +110,7 @@ class ir_translation_import_cursor(object): cr.execute("SELECT imd_module, imd_model, imd_name FROM %s " \ "WHERE res_id IS NULL AND imd_module IS NOT NULL" % self._table_name) for row in cr.fetchall(): - logger.debug("ir.translation.cursor: missing res_id for %s. %s/%s ", *row) + _logger.debug("ir.translation.cursor: missing res_id for %s. %s/%s ", *row) cr.execute("DELETE FROM %s WHERE res_id IS NULL AND imd_module IS NOT NULL" % \ self._table_name) @@ -143,7 +144,7 @@ class ir_translation_import_cursor(object): cr.execute('SELECT COUNT(*) FROM ONLY %s AS irt, %s AS ti WHERE %s' % \ (self._parent_table, self._table_name, find_expr)) c = cr.fetchone()[0] - logger.debug("ir.translation.cursor: %d entries now in ir.translation, %d common entries with tmp", c1, c) + _logger.debug("ir.translation.cursor: %d entries now in ir.translation, %d common entries with tmp", c1, c) # Step 4: cleanup cr.execute("DROP TABLE %s" % self._table_name) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_ui_menu.py b/openerp/addons/base/ir/ir_ui_menu.py index db5afcb7585..fb346c06ae4 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_ui_menu.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_ui_menu.py @@ -204,10 +204,10 @@ class ir_ui_menu(osv.osv): ('model', '=', self._name), ('key', '=', 'action'), ('key2', '=', 'tree_but_open'), ('res_id', '=', menu_id)], context=context) - if values_ids: - ir_values_obj.write(cursor, user, values_ids, {'value': value}, - context=ctx) - else: + if value and values_ids: + ir_values_obj.write(cursor, user, values_ids, {'value': value}, context=ctx) + elif value: + # no values_ids, create binding ir_values_obj.create(cursor, user, { 'name': 'Menuitem', 'model': self._name, @@ -216,6 +216,9 @@ class ir_ui_menu(osv.osv): 'key2': 'tree_but_open', 'res_id': menu_id, }, context=ctx) + elif values_ids: + # value is False, remove existing binding + ir_values_obj.unlink(cursor, user, values_ids, context=ctx) def _get_icon_pict(self, cr, uid, ids, name, args, context): res = {} diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py b/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py index 996053bd35c..6c9463b671e 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py @@ -27,6 +27,8 @@ import tools import os import logging +_logger = logging.getLogger(__name__) + class view_custom(osv.osv): _name = 'ir.ui.view.custom' _order = 'create_date desc' # search(limit=1) should return the last customization @@ -72,7 +74,6 @@ class view(osv.osv): _order = "priority,name" def _check_xml(self, cr, uid, ids, context=None): - logger = logging.getLogger('init') for view in self.browse(cr, uid, ids, context): eview = etree.fromstring(view.arch.encode('utf8')) frng = tools.file_open(os.path.join('base','rng','view.rng')) @@ -81,7 +82,7 @@ class view(osv.osv): relaxng = etree.RelaxNG(relaxng_doc) if not relaxng.validate(eview): for error in relaxng.error_log: - logger.error(tools.ustr(error)) + _logger.error(tools.ustr(error)) return False finally: frng.close() diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_values.py b/openerp/addons/base/ir/ir_values.py index 3802baecddc..bd619966b67 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_values.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_values.py @@ -290,10 +290,12 @@ class ir_values(osv.osv): ) %s ORDER BY v.user_id, u.company_id""" - query = query % ('AND v.key2 = %s' if condition else '') params = ('default', model, uid, uid) if condition: + query = query % 'AND v.key2 = %s' params += (condition[:200],) + else: + query = query % 'AND v.key2 is NULL' cr.execute(query, params) # keep only the highest priority default for each field @@ -376,6 +378,8 @@ class ir_values(osv.osv): cr.execute(query, ('action', action_slot, model, res_id or None)) results = {} for action in cr.dictfetchall(): + if not action['value']: + continue # skip if undefined action_model,id = action['value'].split(',') fields = [ field diff --git a/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py b/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py index 7ca9426d1d4..c14e01b7a19 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py +++ b/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py @@ -19,12 +19,15 @@ # ############################################################################## +import logging import time, os import netsvc import report,pooler,tools from operator import itemgetter +_logger = logging.getLogger(__name__) + def graph_get(cr, graph, wkf_ids, nested, workitem, processed_subflows): import pydot cr.execute('select * from wkf_activity where wkf_id in ('+','.join(['%s']*len(wkf_ids))+')', wkf_ids) @@ -126,13 +129,12 @@ def graph_instance_get(cr, graph, inst_id, nested=False): class report_graph_instance(object): def __init__(self, cr, uid, ids, data): - logger = netsvc.Logger() try: import pydot except Exception,e: - logger.notifyChannel('workflow', netsvc.LOG_WARNING, - 'Import Error for pydot, you will not be able to render workflows\n' - 'Consider Installing PyDot or dependencies: http://dkbza.org/pydot.html') + _logger.warning( + 'Import Error for pydot, you will not be able to render workflows.\n' + 'Consider Installing PyDot or dependencies: http://dkbza.org/pydot.html.') raise e self.done = False @@ -168,9 +170,7 @@ showpage''' graph_instance_get(cr, graph, inst_id, data.get('nested', False)) ps_string = graph.create(prog='dot', format='ps') except Exception, e: - import traceback, sys - tb_s = reduce(lambda x, y: x+y, traceback.format_exception(sys.exc_type, sys.exc_value, sys.exc_traceback)) - logger.notifyChannel('workflow', netsvc.LOG_ERROR, 'Exception in call: ' + tb_s) + _logger.exception('Exception in call:') # string is in PS, like the success message would have been ps_string = '''%PS-Adobe-3.0 /inch {72 mul} def diff --git a/openerp/addons/base/module/module.py b/openerp/addons/base/module/module.py index 75936146574..1eb96c3735b 100644 --- a/openerp/addons/base/module/module.py +++ b/openerp/addons/base/module/module.py @@ -40,6 +40,8 @@ from tools.translate import _ from osv import fields, osv, orm +_logger = logging.getLogger(__name__) + ACTION_DICT = { 'view_type': 'form', 'view_mode': 'form', @@ -88,7 +90,6 @@ class module_category(osv.osv): class module(osv.osv): _name = "ir.module.module" _description = "Module" - __logger = logging.getLogger('base.' + _name) @classmethod def get_module_info(cls, name): @@ -97,8 +98,8 @@ class module(osv.osv): info = addons.load_information_from_description_file(name) info['version'] = release.major_version + '.' + info['version'] except Exception: - cls.__logger.debug('Error when trying to fetch informations for ' - 'module %s', name, exc_info=True) + _logger.debug('Error when trying to fetch informations for ' + 'module %s', name, exc_info=True) return info def _get_latest_version(self, cr, uid, ids, field_name=None, arg=None, context=None): @@ -156,14 +157,14 @@ class module(osv.osv): for um in menu_obj.browse(cr, uid, imd_models.get('ir.ui.menu', []), context=context): res_mod_dic['menus_by_module'].append(um.complete_name) except KeyError, e: - self.__logger.warning( - 'Data not found for items of %s', module_rec.name) + _logger.warning( + 'Data not found for items of %s', module_rec.name) except AttributeError, e: - self.__logger.warning( - 'Data not found for items of %s %s', module_rec.name, str(e)) + _logger.warning( + 'Data not found for items of %s %s', module_rec.name, str(e)) except Exception, e: - self.__logger.warning('Unknown error while fetching data of %s', - module_rec.name, exc_info=True) + _logger.warning('Unknown error while fetching data of %s', + module_rec.name, exc_info=True) for key, value in res.iteritems(): for k, v in res[key].iteritems(): res[key][k] = "\n".join(sorted(v)) @@ -514,8 +515,8 @@ class module(osv.osv): with open(fname, 'wb') as fp: fp.write(zip_content) except Exception: - self.__logger.exception('Error when trying to create module ' - 'file %s', fname) + _logger.exception('Error when trying to create module ' + 'file %s', fname) raise orm.except_orm(_('Error'), _('Can not create the module file:\n %s') % (fname,)) terp = self.get_module_info(mod.name) self.write(cr, uid, mod.id, self.get_values_from_terp(terp)) @@ -568,7 +569,6 @@ class module(osv.osv): def update_translations(self, cr, uid, ids, filter_lang=None, context=None): if context is None: context = {} - logger = logging.getLogger('i18n') if not filter_lang: pool = pooler.get_pool(cr.dbname) lang_obj = pool.get('res.lang') @@ -592,7 +592,7 @@ class module(osv.osv): iso_lang2 = iso_lang.split('_')[0] f2 = addons.get_module_resource(mod.name, 'i18n', iso_lang2 + '.po') if f2: - logger.info('module %s: loading base translation file %s for language %s', mod.name, iso_lang2, lang) + _logger.info('module %s: loading base translation file %s for language %s', mod.name, iso_lang2, lang) tools.trans_load(cr, f2, lang, verbose=False, context=context) context2['overwrite'] = True # Implementation notice: we must first search for the full name of @@ -602,23 +602,22 @@ class module(osv.osv): iso_lang = iso_lang.split('_')[0] f = addons.get_module_resource(mod.name, 'i18n', iso_lang + '.po') if f: - logger.info('module %s: loading translation file (%s) for language %s', mod.name, iso_lang, lang) + _logger.info('module %s: loading translation file (%s) for language %s', mod.name, iso_lang, lang) tools.trans_load(cr, f, lang, verbose=False, context=context2) elif iso_lang != 'en': - logger.warning('module %s: no translation for language %s', mod.name, iso_lang) + _logger.warning('module %s: no translation for language %s', mod.name, iso_lang) def check(self, cr, uid, ids, context=None): - logger = logging.getLogger('init') for mod in self.browse(cr, uid, ids, context=context): if not mod.description: - logger.warn('module %s: description is empty !', mod.name) + _logger.warning('module %s: description is empty !', mod.name) if not mod.certificate or not mod.certificate.isdigit(): - logger.info('module %s: no quality certificate', mod.name) + _logger.info('module %s: no quality certificate', mod.name) else: val = long(mod.certificate[2:]) % 97 == 29 if not val: - logger.critical('module %s: invalid quality certificate: %s', mod.name, mod.certificate) + _logger.critical('module %s: invalid quality certificate: %s', mod.name, mod.certificate) raise osv.except_osv(_('Error'), _('Module %s: Invalid Quality Certificate') % (mod.name,)) def root_menus(self, cr, uid, ids, context=None): diff --git a/openerp/addons/base/module/module_view.xml b/openerp/addons/base/module/module_view.xml index 9a2a3cdfa2f..c1361401414 100644 --- a/openerp/addons/base/module/module_view.xml +++ b/openerp/addons/base/module/module_view.xml @@ -128,7 +128,6 @@ - diff --git a/openerp/addons/base/res/ir_property_view.xml b/openerp/addons/base/res/ir_property_view.xml index 2e87d632327..9f980c7d71c 100644 --- a/openerp/addons/base/res/ir_property_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/ir_property_view.xml @@ -63,6 +63,8 @@ + +
diff --git a/openerp/addons/base/res/res_config.py b/openerp/addons/base/res/res_config.py index 04f0f571f3d..2054badb41c 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_config.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_config.py @@ -27,6 +27,7 @@ import netsvc from tools import ustr import pooler +_logger = logging.getLogger(__name__) class res_config_configurable(osv.osv_memory): ''' Base classes for new-style configuration items @@ -37,11 +38,10 @@ class res_config_configurable(osv.osv_memory): ''' _name = 'res.config' _inherit = 'ir.wizard.screen' - __logger = logging.getLogger(_name) def _next_action(self, cr, uid, context=None): Todos = self.pool['ir.actions.todo'] - self.__logger.info('getting next %s', Todos) + _logger.info('getting next %s', Todos) active_todos = Todos.browse(cr, uid, Todos.search(cr, uid, ['&', ('type', '=', 'automatic'), ('state','=','open')]), @@ -63,9 +63,9 @@ class res_config_configurable(osv.osv_memory): return None def _next(self, cr, uid, context=None): - self.__logger.info('getting next operation') + _logger.info('getting next operation') next = self._next_action(cr, uid, context=context) - self.__logger.info('next action is %s', next) + _logger.info('next action is %s', next) if next: res = next.action_launch(context=context) res['nodestroy'] = False @@ -244,7 +244,6 @@ class res_config_installer(osv.osv_memory): """ _name = 'res.config.installer' _inherit = 'res.config' - __logger = logging.getLogger(_name) _install_if = {} @@ -352,7 +351,7 @@ class res_config_installer(osv.osv_memory): modules = self.pool.get('ir.module.module') to_install = list(self.modules_to_install( cr, uid, ids, context=context)) - self.__logger.info('Selecting addons %s to install', to_install) + _logger.info('Selecting addons %s to install', to_install) modules.state_update( cr, uid, modules.search(cr, uid, [('name','in',to_install)]), @@ -374,7 +373,6 @@ class ir_actions_configuration_wizard(osv.osv_memory): ''' _name='ir.actions.configuration.wizard' _inherit = 'res.config' - __logger = logging.getLogger(_name) def _next_action_note(self, cr, uid, ids, context=None): next = self._next_action(cr, uid) @@ -394,7 +392,7 @@ class ir_actions_configuration_wizard(osv.osv_memory): } def execute(self, cr, uid, ids, context=None): - self.__logger.warn(DEPRECATION_MESSAGE) + _logger.warning(DEPRECATION_MESSAGE) ir_actions_configuration_wizard() diff --git a/openerp/addons/base/res/res_currency.py b/openerp/addons/base/res/res_currency.py index 7ac28a9f4ce..7c6110488cc 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_currency.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_currency.py @@ -233,8 +233,7 @@ class res_currency_rate(osv.osv): _columns = { 'name': fields.date('Date', required=True, select=True), - 'rate': fields.float('Rate', digits=(12,6), required=True, - help='The rate of the currency to the currency of rate 1'), + 'rate': fields.float('Rate', digits=(12,6), help='The rate of the currency to the currency of rate 1'), 'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency', readonly=True), 'currency_rate_type_id': fields.many2one('res.currency.rate.type', 'Currency Rate Type', help="Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"), } diff --git a/openerp/addons/base/res/res_lang.py b/openerp/addons/base/res/res_lang.py index fdc4bcfe2ad..13acf109b04 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_lang.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_lang.py @@ -29,6 +29,8 @@ import tools from tools.safe_eval import safe_eval as eval from tools.translate import _ +_logger = logging.getLogger(__name__) + class lang(osv.osv): _name = "res.lang" _description = "Languages" @@ -64,7 +66,6 @@ class lang(osv.osv): def load_lang(self, cr, uid, lang, lang_name=None): # create the language with locale information fail = True - logger = logging.getLogger('i18n') iso_lang = tools.get_iso_codes(lang) for ln in tools.get_locales(lang): try: @@ -76,7 +77,7 @@ class lang(osv.osv): if fail: lc = locale.getdefaultlocale()[0] msg = 'Unable to get information for locale %s. Information from the default locale (%s) have been used.' - logger.warning(msg, lang, lc) + _logger.warning(msg, lang, lc) if not lang_name: lang_name = tools.get_languages().get(lang, lang) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_users.py b/openerp/addons/base/res/res_users.py index a482ca3f7cd..dbdd1869038 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_users.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_users.py @@ -35,6 +35,8 @@ from tools.translate import _ import openerp import openerp.exceptions +_logger = logging.getLogger(__name__) + class groups(osv.osv): _name = "res.groups" _description = "Access Groups" @@ -462,7 +464,7 @@ class users(osv.osv): user_agent_env['base_location']) cr.commit() except Exception: - logging.getLogger('res.users').exception("Failed to update web.base.url configuration parameter") + _logger.exception("Failed to update web.base.url configuration parameter") finally: cr.close() return uid @@ -851,7 +853,8 @@ class users_view(osv.osv): if not fields: fields = self.fields_get(cr, uid, context=context).keys() group_fields, fields = partition(is_reified_group, fields) - fields.append('groups_id') + if not 'groups_id' in fields: + fields.append('groups_id') res = super(users_view, self).read(cr, uid, ids, fields, context=context, load=load) for values in (res if isinstance(res, list) else [res]): self._get_reified_groups(group_fields, values) diff --git a/openerp/addons/base/res/wizard/partner_wizard_massmail.py b/openerp/addons/base/res/wizard/partner_wizard_massmail.py index c14101135c4..330d585de98 100644 --- a/openerp/addons/base/res/wizard/partner_wizard_massmail.py +++ b/openerp/addons/base/res/wizard/partner_wizard_massmail.py @@ -23,7 +23,7 @@ from osv import fields, osv import re import logging -_logger = logging.getLogger('mass.mailing') +_logger = logging.getLogger(__name__) class partner_massmail_wizard(osv.osv_memory): """ Mass Mailing """ diff --git a/openerp/addons/base/rng/view.rng b/openerp/addons/base/rng/view.rng index 8d02ce3f919..792bc89f7a8 100644 --- a/openerp/addons/base/rng/view.rng +++ b/openerp/addons/base/rng/view.rng @@ -303,6 +303,7 @@ + @@ -413,7 +414,18 @@ - + + + + + up + down + left + right + + + diff --git a/openerp/addons/base/test/test_ir_values.yml b/openerp/addons/base/test/test_ir_values.yml index a8912e0ad3b..c26e7257afd 100644 --- a/openerp/addons/base/test/test_ir_values.yml +++ b/openerp/addons/base/test/test_ir_values.yml @@ -2,15 +2,30 @@ Create some default value for some (non-existing) model, for all users. - !python {model: ir.values }: | + # use the old API self.set(cr, uid, 'default', False, 'my_test_field',['unexisting_model'], 'global value') + # use the new API + self.set_default(cr, uid, 'other_unexisting_model', 'my_other_test_field', 'conditional value', condition='foo=bar') - - Retrieve it. + Retrieve them. - !python {model: ir.values }: | - # d is a list of triple (id, name, value) + # d is a list of triplets (id, name, value) + # Old API d = self.get(cr, uid, 'default', False, ['unexisting_model']) - assert d[0][1] == 'my_test_field', "Can't retrieve the created default value." - assert d[0][2] == 'global value', "Can't retrieve the created default value." + assert len(d) == 1, "Only one single value should be retrieved for this model" + assert d[0][1] == 'my_test_field', "Can't retrieve the created default value. (1)" + assert d[0][2] == 'global value', "Can't retrieve the created default value. (2)" + + # New API, Conditional version + d = self.get_defaults(cr, uid, 'other_unexisting_model') + assert len(d) == 0, "No value should be retrieved, the condition is not met" + d = self.get_defaults(cr, uid, 'other_unexisting_model', condition="foo=eggs") + assert len(d) == 0, 'Condition is not met either, no defaults should be returned' + d = self.get_defaults(cr, uid, 'other_unexisting_model', condition="foo=bar") + assert len(d) == 1, "Only one single value should be retrieved" + assert d[0][1] == 'my_other_test_field', "Can't retrieve the created default value. (5)" + assert d[0][2] == 'conditional value', "Can't retrieve the created default value. (6)" - Do it again but for a specific user. - diff --git a/openerp/cron.py b/openerp/cron.py index d24300b7f43..7b67877f0fe 100644 --- a/openerp/cron.py +++ b/openerp/cron.py @@ -47,6 +47,8 @@ import time import openerp import tools +_logger = logging.getLogger(__name__) + # Heapq of database wake-ups. Note that 'database wake-up' meaning is in # the context of the cron management. This is not originally about loading # a database, although having the database name in the queue will @@ -84,8 +86,6 @@ _thread_slots = None # A (non re-entrant) lock to protect the above _thread_slots variable. _thread_slots_lock = threading.Lock() -_logger = logging.getLogger('cron') - # Sleep duration limits - must not loop too quickly, but can't sleep too long # either, because a new job might be inserted in ir_cron with a much sooner # execution date than current known ones. We won't see it until we wake! diff --git a/openerp/loglevels.py b/openerp/loglevels.py index f678afe62d6..29bd6e5dc18 100644 --- a/openerp/loglevels.py +++ b/openerp/loglevels.py @@ -21,12 +21,8 @@ import sys import logging -import warnings LOG_NOTSET = 'notset' -LOG_DEBUG_SQL = 'debug_sql' -LOG_DEBUG_RPC_ANSWER = 'debug_rpc_answer' -LOG_DEBUG_RPC = 'debug_rpc' LOG_DEBUG = 'debug' LOG_TEST = 'test' LOG_INFO = 'info' @@ -34,32 +30,27 @@ LOG_WARNING = 'warn' LOG_ERROR = 'error' LOG_CRITICAL = 'critical' -logging.DEBUG_RPC_ANSWER = logging.DEBUG - 4 -logging.addLevelName(logging.DEBUG_RPC_ANSWER, 'DEBUG_RPC_ANSWER') -logging.DEBUG_RPC = logging.DEBUG - 2 -logging.addLevelName(logging.DEBUG_RPC, 'DEBUG_RPC') -logging.DEBUG_SQL = logging.DEBUG_RPC - 3 -logging.addLevelName(logging.DEBUG_SQL, 'DEBUG_SQL') - logging.TEST = logging.INFO - 5 logging.addLevelName(logging.TEST, 'TEST') +_logger = logging.getLogger(__name__) + class Logger(object): def __init__(self): - warnings.warn("The netsvc.Logger API shouldn't be used anymore, please " - "use the standard `logging.getLogger` API instead", - PendingDeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.warning( + "The netsvc.Logger API shouldn't be used anymore, please " + "use the standard `logging.getLogger` API instead.") super(Logger, self).__init__() def notifyChannel(self, name, level, msg): - warnings.warn("notifyChannel API shouldn't be used anymore, please use " - "the standard `logging` module instead", - PendingDeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.warning( + "notifyChannel API shouldn't be used anymore, please use " + "the standard `logging` module instead.") from service.web_services import common - log = logging.getLogger(ustr(name)) + log = logging.getLogger(__name__ + '.deprecated.' + ustr(name)) - if level in [LOG_DEBUG_RPC, LOG_TEST] and not hasattr(log, level): + if level in [LOG_TEST] and not hasattr(log, level): fct = lambda msg, *args, **kwargs: log.log(getattr(logging, level.upper()), msg, *args, **kwargs) setattr(log, level, fct) diff --git a/openerp/modules/__init__.py b/openerp/modules/__init__.py index 171d8418269..f28c397bb23 100644 --- a/openerp/modules/__init__.py +++ b/openerp/modules/__init__.py @@ -36,7 +36,7 @@ from openerp.modules.module import \ load_information_from_description_file, \ get_module_resource, zip_directory, \ get_module_path, initialize_sys_path, \ - register_module_classes, init_module_models + load_openerp_module, init_module_models from openerp.modules.loading import load_modules diff --git a/openerp/modules/db.py b/openerp/modules/db.py index c8ac6d821f2..1fb26971ff1 100644 --- a/openerp/modules/db.py +++ b/openerp/modules/db.py @@ -23,6 +23,8 @@ import openerp.modules import logging +_logger = logging.getLogger(__name__) + def is_initialized(cr): """ Check if a database has been initialized for the ORM. @@ -43,7 +45,7 @@ def initialize(cr): f = openerp.modules.get_module_resource('base', 'base.sql') if not f: m = "File not found: 'base.sql' (provided by module 'base')." - logging.getLogger('init').critical(m) + _logger.critical(m) raise IOError(m) base_sql_file = openerp.tools.misc.file_open(f) try: diff --git a/openerp/modules/graph.py b/openerp/modules/graph.py index 1ee9d515313..56b17e3239a 100644 --- a/openerp/modules/graph.py +++ b/openerp/modules/graph.py @@ -48,8 +48,7 @@ from cStringIO import StringIO import logging -logger = netsvc.Logger() - +_logger = logging.getLogger(__name__) class Graph(dict): """ Modules dependency graph. @@ -104,7 +103,7 @@ class Graph(dict): if info and info['installable']: packages.append((module, info)) # TODO directly a dict, like in get_modules_with_version else: - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_WARNING, 'module %s: not installable, skipped' % (module)) + _logger.warning('module %s: not installable, skipped', module) dependencies = dict([(p, info['depends']) for p, info in packages]) current, later = set([p for p, info in packages]), set() @@ -134,11 +133,11 @@ class Graph(dict): for package in later: unmet_deps = filter(lambda p: p not in self, dependencies[package]) - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_ERROR, 'module %s: Unmet dependencies: %s' % (package, ', '.join(unmet_deps))) + _logger.error('module %s: Unmet dependencies: %s', package, ', '.join(unmet_deps)) result = len(self) - len_graph if result != len(module_list): - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_WARNING, 'Not all modules have loaded.') + _logger.warning('Some modules were not loaded.') return result diff --git a/openerp/modules/loading.py b/openerp/modules/loading.py index 1ea0bdb7105..b3f831f9709 100644 --- a/openerp/modules/loading.py +++ b/openerp/modules/loading.py @@ -58,10 +58,9 @@ from openerp.modules.module import \ load_information_from_description_file, \ get_module_resource, zip_directory, \ get_module_path, initialize_sys_path, \ - register_module_classes, init_module_models - -logger = netsvc.Logger() + load_openerp_module, init_module_models +_logger = logging.getLogger(__name__) def open_openerp_namespace(): # See comment for open_openerp_namespace. @@ -80,7 +79,6 @@ def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules= :param skip_modules: optional list of module names (packages) which have previously been loaded and can be skipped :return: list of modules that were installed or updated """ - logger = logging.getLogger('init.load') def process_sql_file(cr, fp): queries = fp.read().split(';') for query in queries: @@ -101,7 +99,7 @@ def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules= threading.currentThread().testing = True _load_data(cr, module_name, idref, mode, 'test') except Exception, e: - logging.getLogger('init.test').exception( + _logger.exception( 'Tests failed to execute in module %s', module_name) finally: threading.currentThread().testing = False @@ -120,7 +118,7 @@ def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules= """ for filename in package.data[kind]: - logger.info("module %s: loading %s", module_name, filename) + _logger.info("module %s: loading %s", module_name, filename) _, ext = os.path.splitext(filename) pathname = os.path.join(module_name, filename) fp = tools.file_open(pathname) @@ -148,7 +146,7 @@ def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules= loaded_modules = [] pool = pooler.get_pool(cr.dbname) migrations = openerp.modules.migration.MigrationManager(cr, graph) - logger.debug('loading %d packages...', len(graph)) + _logger.debug('loading %d packages...', len(graph)) # get db timestamp cr.execute("select now()::timestamp") @@ -162,9 +160,10 @@ def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules= if skip_modules and module_name in skip_modules: continue - logger.info('module %s: loading objects', package.name) + _logger.info('module %s: loading objects', package.name) migrations.migrate_module(package, 'pre') - register_module_classes(package.name) + load_openerp_module(package.name) + models = pool.load(cr, package) loaded_modules.append(package.name) if hasattr(package, 'init') or hasattr(package, 'update') or package.state in ('to install', 'to upgrade'): @@ -240,7 +239,7 @@ def _check_module_names(cr, module_names): # find out what module name(s) are incorrect: cr.execute("SELECT name FROM ir_module_module") incorrect_names = mod_names.difference([x['name'] for x in cr.dictfetchall()]) - logging.getLogger('init').warning('invalid module names, ignored: %s', ", ".join(incorrect_names)) + _logger.warning('invalid module names, ignored: %s', ", ".join(incorrect_names)) def load_marked_modules(cr, graph, states, force, progressdict, report, loaded_modules): """Loads modules marked with ``states``, adding them to ``graph`` and @@ -250,7 +249,7 @@ def load_marked_modules(cr, graph, states, force, progressdict, report, loaded_m cr.execute("SELECT name from ir_module_module WHERE state IN %s" ,(tuple(states),)) module_list = [name for (name,) in cr.fetchall() if name not in graph] new_modules_in_graph = graph.add_modules(cr, module_list, force) - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_DEBUG, 'Updating graph with %d more modules' % (len(module_list))) + _logger.debug('Updating graph with %d more modules', len(module_list)) loaded, processed = load_module_graph(cr, graph, progressdict, report=report, skip_modules=loaded_modules) processed_modules.extend(processed) loaded_modules.extend(loaded) @@ -273,7 +272,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): cr = db.cursor() try: if not openerp.modules.db.is_initialized(cr): - logger.notifyChannel("init", netsvc.LOG_INFO, "init db") + _logger.info("init db") openerp.modules.db.initialize(cr) tools.config["init"]["all"] = 1 tools.config['update']['all'] = 1 @@ -291,7 +290,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): graph = openerp.modules.graph.Graph() graph.add_module(cr, 'base', force) if not graph: - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_CRITICAL, 'module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)') + _logger.critical('module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)') raise osv.osv.except_osv(_('Could not load base module'), _('module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)')) # processed_modules: for cleanup step after install @@ -306,7 +305,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): if update_module: modobj = pool.get('ir.module.module') if ('base' in tools.config['init']) or ('base' in tools.config['update']): - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_INFO, 'updating modules list') + _logger.info('updating modules list') modobj.update_list(cr, 1) _check_module_names(cr, itertools.chain(tools.config['init'].keys(), tools.config['update'].keys())) @@ -350,7 +349,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): for (model, name) in cr.fetchall(): model_obj = pool.get(model) if model_obj and not model_obj.is_transient(): - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_WARNING, 'Model %s (%s) has no access rules!' % (model, name)) + _logger.warning('Model %s (%s) has no access rules!', model, name) # Temporary warning while we remove access rights on osv_memory objects, as they have # been replaced by owner-only access rights @@ -358,7 +357,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): for (model, name) in cr.fetchall(): model_obj = pool.get(model) if model_obj and model_obj.is_transient(): - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_WARNING, 'The transient model %s (%s) should not have explicit access rules!' % (model, name)) + _logger.warning('The transient model %s (%s) should not have explicit access rules!', model, name) cr.execute("SELECT model from ir_model") for (model,) in cr.fetchall(): @@ -366,14 +365,11 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): if obj: obj._check_removed_columns(cr, log=True) else: - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_WARNING, "Model %s is declared but cannot be loaded! (Perhaps a module was partially removed or renamed)" % model) + _logger.warning("Model %s is declared but cannot be loaded! (Perhaps a module was partially removed or renamed)", model) # Cleanup orphan records pool.get('ir.model.data')._process_end(cr, 1, processed_modules) - if report.get_report(): - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_INFO, report) - for kind in ('init', 'demo', 'update'): tools.config[kind] = {} @@ -391,7 +387,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): # TODO group by module so that we can delete multiple ids in a call rmod_module.unlink(cr, uid, [rid]) else: - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_ERROR, 'Could not locate %s to remove res=%d' % (rmod,rid)) + _logger.error('Could not locate %s to remove res=%d' % (rmod,rid)) cr.execute('delete from ir_model_data where noupdate=%s and module=%s', (False, mod_name,)) cr.commit() @@ -412,11 +408,13 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): if not cr.rowcount: break else: - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_INFO, 'removed %d unused menus' % (cr.rowcount,)) + _logger.info('removed %d unused menus', cr.rowcount) # Pretend that modules to be removed are actually uninstalled. cr.execute("update ir_module_module set state=%s where state=%s", ('uninstalled', 'to remove',)) cr.commit() + + _logger.info('Modules loaded.') finally: cr.close() diff --git a/openerp/modules/migration.py b/openerp/modules/migration.py index d26f5927141..e0faa77c3a4 100644 --- a/openerp/modules/migration.py +++ b/openerp/modules/migration.py @@ -51,8 +51,7 @@ import logging import openerp.modules.db import openerp.modules.graph -logger = netsvc.Logger() - +_logger = logging.getLogger(__name__) class MigrationManager(object): """ @@ -183,13 +182,13 @@ class MigrationManager(object): fp2.seek(0) try: mod = imp.load_source(name, pyfile, fp2) - logger.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_INFO, 'module %(addon)s: Running migration %(version)s %(name)s' % mergedict({'name': mod.__name__}, strfmt)) + _logger.info('module %(addon)s: Running migration %(version)s %(name)s' % mergedict({'name': mod.__name__}, strfmt)) mod.migrate(self.cr, pkg.installed_version) except ImportError: - logger.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_ERROR, 'module %(addon)s: Unable to load %(stage)s-migration file %(file)s' % mergedict({'file': pyfile}, strfmt)) + _logger.error('module %(addon)s: Unable to load %(stage)s-migration file %(file)s' % mergedict({'file': pyfile}, strfmt)) raise except AttributeError: - logger.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_ERROR, 'module %(addon)s: Each %(stage)s-migration file must have a "migrate(cr, installed_version)" function' % strfmt) + _logger.error('module %(addon)s: Each %(stage)s-migration file must have a "migrate(cr, installed_version)" function' % strfmt) except: raise finally: diff --git a/openerp/modules/module.py b/openerp/modules/module.py index 2d8ce0abd27..6238aadaed0 100644 --- a/openerp/modules/module.py +++ b/openerp/modules/module.py @@ -56,7 +56,7 @@ ad_paths = [] # Modules already loaded loaded = [] -logger = netsvc.Logger() +_logger = logging.getLogger(__name__) class AddonsImportHook(object): """ @@ -100,8 +100,7 @@ class AddonsImportHook(object): try: # Check if the bare module name clashes with another module. f, path, descr = imp.find_module(module_parts[0]) - logger = logging.getLogger('init') - logger.warning(""" + _logger.warning(""" Ambiguous import: the OpenERP module `%s` is shadowed by another module (available at %s). To import it, use `import openerp.addons..`.""" % (module_name, path)) @@ -137,9 +136,12 @@ To import it, use `import openerp.addons..`.""" % (module_name, path)) # Note: we don't support circular import. f, path, descr = imp.find_module(module_part, ad_paths) - mod = imp.load_module(module_name, f, path, descr) + mod = imp.load_module('openerp.addons.' + module_part, f, path, descr) if not is_shadowing: sys.modules[module_part] = mod + for k in sys.modules.keys(): + if k.startswith('openerp.addons.' + module_part): + sys.modules[k[len('openerp.addons.'):]] = sys.modules[k] sys.modules['openerp.addons.' + module_part] = mod return mod @@ -176,7 +178,7 @@ def get_module_path(module, downloaded=False, display_warning=True): if downloaded: return opj(_ad, module) if display_warning: - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_WARNING, 'module %s: module not found' % (module,)) + _logger.warning('module %s: module not found', module) return False @@ -342,8 +344,11 @@ def load_information_from_description_file(module): 'depends data demo test init_xml update_xml demo_xml'.split(), iter(list, None))) - with tools.file_open(terp_file) as terp_f: - info.update(eval(terp_f.read())) + f = tools.file_open(terp_file) + try: + info.update(eval(f.read())) + finally: + f.close() if 'active' in info: # 'active' has been renamed 'auto_install' @@ -353,7 +358,7 @@ def load_information_from_description_file(module): #TODO: refactor the logger in this file to follow the logging guidelines # for 6.0 - logging.getLogger('modules').debug('module %s: no descriptor file' + _logger.debug('module %s: no descriptor file' ' found: __openerp__.py or __terp__.py (deprecated)', module) return {} @@ -367,8 +372,7 @@ def init_module_models(cr, module_name, obj_list): TODO better explanation of _auto_init and init. """ - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_INFO, - 'module %s: creating or updating database tables' % module_name) + _logger.info('module %s: creating or updating database tables', module_name) todo = [] for obj in obj_list: result = obj._auto_init(cr, {'module': module_name}) @@ -385,40 +389,43 @@ def init_module_models(cr, module_name, obj_list): t[1](cr, *t[2]) cr.commit() -def register_module_classes(m): - """ Register module named m, if not already registered. +def load_openerp_module(module_name): + """ Load an OpenERP module, if not already loaded. This loads the module and register all of its models, thanks to either the MetaModel metaclass, or the explicit instantiation of the model. - + This is also used to load server-wide module (i.e. it is also used + when there is no model to register). """ - - def log(e): - mt = isinstance(e, zipimport.ZipImportError) and 'zip ' or '' - msg = "Couldn't load %smodule %s" % (mt, m) - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_CRITICAL, msg) - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_CRITICAL, e) - global loaded - if m in loaded: + if module_name in loaded: return - logger.notifyChannel('init', netsvc.LOG_INFO, 'module %s: registering objects' % m) - mod_path = get_module_path(m) initialize_sys_path() try: + mod_path = get_module_path(module_name) zip_mod_path = mod_path + '.zip' if not os.path.isfile(zip_mod_path): - __import__('openerp.addons.' + m) + __import__('openerp.addons.' + module_name) else: zimp = zipimport.zipimporter(zip_mod_path) - zimp.load_module(m) + zimp.load_module(module_name) + + # Call the module's post-load hook. This can done before any model or + # data has been initialized. This is ok as the post-load hook is for + # server-wide (instead of registry-specific) functionalities. + info = load_information_from_description_file(module_name) + if info['post_load']: + getattr(sys.modules['openerp.addons.' + module_name], info['post_load'])() + except Exception, e: - log(e) + mt = isinstance(e, zipimport.ZipImportError) and 'zip ' or '' + msg = "Couldn't load %smodule %s" % (mt, module_name) + _logger.critical(msg) + _logger.critical(e) raise else: - loaded.append(m) - + loaded.append(module_name) def get_modules(): """Returns the list of module names diff --git a/openerp/modules/registry.py b/openerp/modules/registry.py index 20500f981c3..82928c3911b 100644 --- a/openerp/modules/registry.py +++ b/openerp/modules/registry.py @@ -22,9 +22,8 @@ """ Models registries. """ -import threading - import logging +import threading import openerp.sql_db import openerp.osv.orm @@ -33,6 +32,8 @@ import openerp.tools import openerp.modules.db import openerp.tools.config +_logger = logging.getLogger(__name__) + class Registry(object): """ Model registry for a particular database. @@ -53,8 +54,7 @@ class Registry(object): cr = self.db.cursor() has_unaccent = openerp.modules.db.has_unaccent(cr) if openerp.tools.config['unaccent'] and not has_unaccent: - logger = logging.getLogger('unaccent') - logger.warning("The option --unaccent was given but no unaccent() function was found in database.") + _logger.warning("The option --unaccent was given but no unaccent() function was found in database.") self.has_unaccent = openerp.tools.config['unaccent'] and has_unaccent cr.close() diff --git a/openerp/netsvc.py b/openerp/netsvc.py index ca08a362771..0051fe6dea7 100644 --- a/openerp/netsvc.py +++ b/openerp/netsvc.py @@ -38,6 +38,8 @@ from loglevels import * import tools import openerp +_logger = logging.getLogger(__name__) + def close_socket(sock): """ Closes a socket instance cleanly @@ -100,12 +102,11 @@ class ExportService(object): """ _services = {} - _logger = logging.getLogger('web-services') def __init__(self, name): ExportService._services[name] = self self.__name = name - self._logger.debug("Registered an exported service: %s" % name) + _logger.debug("Registered an exported service: %s" % name) @classmethod def getService(cls,name): @@ -124,9 +125,6 @@ COLOR_SEQ = "\033[1;%dm" BOLD_SEQ = "\033[1m" COLOR_PATTERN = "%s%s%%s%s" % (COLOR_SEQ, COLOR_SEQ, RESET_SEQ) LEVEL_COLOR_MAPPING = { - logging.DEBUG_SQL: (WHITE, MAGENTA), - logging.DEBUG_RPC: (BLUE, WHITE), - logging.DEBUG_RPC_ANSWER: (BLUE, WHITE), logging.DEBUG: (BLUE, DEFAULT), logging.INFO: (GREEN, DEFAULT), logging.TEST: (WHITE, BLUE), @@ -137,6 +135,7 @@ LEVEL_COLOR_MAPPING = { class DBFormatter(logging.Formatter): def format(self, record): + record.pid = os.getpid() record.dbname = getattr(threading.currentThread(), 'dbname', '?') return logging.Formatter.format(self, record) @@ -146,12 +145,13 @@ class ColoredFormatter(DBFormatter): record.levelname = COLOR_PATTERN % (30 + fg_color, 40 + bg_color, record.levelname) return DBFormatter.format(self, record) + def init_logger(): from tools.translate import resetlocale resetlocale() # create a format for log messages and dates - format = '[%(asctime)s][%(dbname)s] %(levelname)s:%(name)s:%(message)s' + format = '%(asctime)s %(pid)s %(levelname)s %(dbname)s %(name)s: %(message)s' if tools.config['syslog']: # SysLog Handler @@ -188,11 +188,51 @@ def init_logger(): formatter = DBFormatter(format) handler.setFormatter(formatter) - # add the handler to the root logger - logger = logging.getLogger() - logger.handlers = [] - logger.addHandler(handler) - logger.setLevel(int(tools.config['log_level'] or '0')) + # Configure handlers + default_config = [ + 'openerp.netsvc.rpc.request:INFO', + 'openerp.netsvc.rpc.response:INFO', + 'openerp.addons.web.common.http:INFO', + 'openerp.addons.web.common.openerplib:INFO', + 'openerp.sql_db:INFO', + ':INFO', + ] + + if tools.config['log_level'] == 'info': + pseudo_config = [] + elif tools.config['log_level'] == 'debug_rpc': + pseudo_config = ['openerp:DEBUG','openerp.netsvc.rpc.request:DEBUG'] + elif tools.config['log_level'] == 'debug_rpc_answer': + pseudo_config = ['openerp:DEBUG','openerp.netsvc.rpc.request:DEBUG', 'openerp.netsvc.rpc.response:DEBUG'] + elif tools.config['log_level'] == 'debug': + pseudo_config = ['openerp:DEBUG'] + elif tools.config['log_level'] == 'test': + pseudo_config = ['openerp:TEST'] + elif tools.config['log_level'] == 'warn': + pseudo_config = ['openerp:WARNING'] + elif tools.config['log_level'] == 'error': + pseudo_config = ['openerp:ERROR'] + elif tools.config['log_level'] == 'critical': + pseudo_config = ['openerp:CRITICAL'] + elif tools.config['log_level'] == 'debug_sql': + pseudo_config = ['openerp.sql_db:DEBUG'] + else: + pseudo_config = [] + + logconfig = tools.config['log_handler'] + + for logconfig_item in default_config + pseudo_config + logconfig: + loggername, level = logconfig_item.split(':') + level = getattr(logging, level, logging.INFO) + logger = logging.getLogger(loggername) + logger.handlers = [] + logger.setLevel(level) + logger.addHandler(handler) + if loggername != '': + logger.propagate = False + + for logconfig_item in default_config + pseudo_config + logconfig: + _logger.debug('logger level set: "%s"', logconfig_item) # A alternative logging scheme for automated runs of the # server intended to test it. @@ -202,8 +242,8 @@ def init_alternative_logger(): if record.levelno > 20: print record.levelno, record.pathname, record.msg handler = H() - logger = logging.getLogger() - logger.handlers = [] + # Add the handler to the 'openerp' logger. + logger = logging.getLogger('openerp') logger.addHandler(handler) logger.setLevel(logging.ERROR) @@ -225,9 +265,6 @@ class Server: # all I/O blocking operations _busywait_timeout = 0.5 - - __logger = logging.getLogger('server') - def __init__(self): Server.__servers.append(self) if Server.__is_started: @@ -242,7 +279,7 @@ class Server: t.start() def start(self): - self.__logger.debug("called stub Server.start") + _logger.debug("called stub Server.start") def _late_start(self): self.start() @@ -251,7 +288,7 @@ class Server: Server.__starter_threads.remove(thr) def stop(self): - self.__logger.debug("called stub Server.stop") + _logger.debug("called stub Server.stop") def stats(self): """ This function should return statistics about the server """ @@ -261,7 +298,7 @@ class Server: def startAll(cls): if cls.__is_started: return - cls.__logger.info("Starting %d services" % len(cls.__servers)) + _logger.info("Starting %d services" % len(cls.__servers)) for srv in cls.__servers: srv.start() cls.__is_started = True @@ -270,7 +307,7 @@ class Server: def quitAll(cls): if not cls.__is_started: return - cls.__logger.info("Stopping %d services" % len(cls.__servers)) + _logger.info("Stopping %d services" % len(cls.__servers)) for thr in cls.__starter_threads: if not thr.finished.is_set(): thr.cancel() @@ -292,19 +329,17 @@ class Server: def replace_request_password(args): # password is always 3rd argument in a request, we replace it in RPC logs # so it's easier to forward logs for diagnostics/debugging purposes... - args = list(args) if len(args) > 2: + args = list(args) args[2] = '*' - return args + return tuple(args) -def log(title, msg, channel=logging.DEBUG_RPC, depth=None, fn=""): - logger = logging.getLogger(title) - if logger.isEnabledFor(channel): - indent='' - indent_after=' '*len(fn) - for line in (fn+pformat(msg, depth=depth)).split('\n'): - logger.log(channel, indent+line) - indent=indent_after +def log(logger, level, prefix, msg, depth=None): + indent='' + indent_after=' '*len(prefix) + for line in (prefix+pformat(msg, depth=depth)).split('\n'): + logger.log(level, indent+line) + indent=indent_after def dispatch_rpc(service_name, method, params): """ Handle a RPC call. @@ -312,22 +347,25 @@ def dispatch_rpc(service_name, method, params): This is pure Python code, the actual marshalling (from/to XML-RPC or NET-RPC) is done in a upper layer. """ - def _log(title, msg, channel=logging.DEBUG_RPC, depth=None, fn=""): - log(title, msg, channel=channel, depth=depth, fn=fn) try: - logger = logging.getLogger('result') - start_time = end_time = 0 - if logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_RPC_ANSWER): - _log('service', tuple(replace_request_password(params)), depth=None, fn='%s.%s'%(service_name,method)) - if logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_RPC): + rpc_request = logging.getLogger(__name__ + '.rpc.request') + rpc_response = logging.getLogger(__name__ + '.rpc.response') + rpc_request_flag = rpc_request.isEnabledFor(logging.DEBUG) + rpc_response_flag = rpc_response.isEnabledFor(logging.DEBUG) + if rpc_request_flag or rpc_response_flag: start_time = time.time() + if rpc_request and rpc_response_flag: + log(rpc_request,logging.DEBUG,'%s.%s'%(service_name,method), replace_request_password(params)) + result = ExportService.getService(service_name).dispatch(method, params) - if logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_RPC): + + if rpc_request_flag or rpc_response_flag: end_time = time.time() - if not logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_RPC_ANSWER): - _log('service (%.3fs)' % (end_time - start_time), tuple(replace_request_password(params)), depth=1, fn='%s.%s'%(service_name,method)) - _log('execution time', '%.3fs' % (end_time - start_time), channel=logging.DEBUG_RPC_ANSWER) - _log('result', result, channel=logging.DEBUG_RPC_ANSWER) + if rpc_response_flag: + log(rpc_response,logging.DEBUG,'%s.%s time:%.3fs '%(service_name,method,end_time - start_time), result) + else: + log(rpc_request,logging.DEBUG,'%s.%s time:%.3fs '%(service_name,method,end_time - start_time), replace_request_password(params), depth=1) + return result except openerp.exceptions.AccessError: raise @@ -336,11 +374,11 @@ def dispatch_rpc(service_name, method, params): except openerp.exceptions.Warning: raise except openerp.exceptions.DeferredException, e: - _log('exception', tools.exception_to_unicode(e)) + _logger.error(tools.exception_to_unicode(e)) post_mortem(e.traceback) raise except Exception, e: - _log('exception', tools.exception_to_unicode(e)) + _logger.error(tools.exception_to_unicode(e)) post_mortem(sys.exc_info()) raise diff --git a/openerp/osv/expression.py b/openerp/osv/expression.py index 9da51ce744c..db700882555 100644 --- a/openerp/osv/expression.py +++ b/openerp/osv/expression.py @@ -159,7 +159,7 @@ FALSE_LEAF = (0, '=', 1) TRUE_DOMAIN = [TRUE_LEAF] FALSE_DOMAIN = [FALSE_LEAF] -_logger = logging.getLogger('expression') +_logger = logging.getLogger(__name__) def normalize(domain): """Returns a normalized version of ``domain_expr``, where all implicit '&' operators diff --git a/openerp/osv/fields.py b/openerp/osv/fields.py index 871fc32f884..3e6f07cb08a 100644 --- a/openerp/osv/fields.py +++ b/openerp/osv/fields.py @@ -34,10 +34,10 @@ import base64 import datetime as DT +import logging import re import string import sys -import warnings import xmlrpclib from psycopg2 import Binary @@ -48,6 +48,8 @@ from openerp.tools.translate import _ from openerp.tools import float_round, float_repr import simplejson +_logger = logging.getLogger(__name__) + def _symbol_set(symb): if symb == None or symb == False: return None @@ -139,8 +141,10 @@ class boolean(_column): def __init__(self, string='unknown', required=False, **args): super(boolean, self).__init__(string=string, required=required, **args) if required: - warnings.warn("Making a boolean field `required` has no effect, as NULL values are " - "automatically turned into False", PendingDeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.debug( + "required=True is deprecated: making a boolean field" + " `required` has no effect, as NULL values are " + "automatically turned into False.") class integer(_column): _type = 'integer' @@ -152,8 +156,10 @@ class integer(_column): def __init__(self, string='unknown', required=False, **args): super(integer, self).__init__(string=string, required=required, **args) if required: - warnings.warn("Making an integer field `required` has no effect, as NULL values are " - "automatically turned into 0", PendingDeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.debug( + "required=True is deprecated: making an integer field" + " `required` has no effect, as NULL values are " + "automatically turned into 0.") class integer_big(_column): """Experimental 64 bit integer column type, currently unused. @@ -176,8 +182,10 @@ class integer_big(_column): def __init__(self, string='unknown', required=False, **args): super(integer_big, self).__init__(string=string, required=required, **args) if required: - warnings.warn("Making an integer_big field `required` has no effect, as NULL values are " - "automatically turned into 0", PendingDeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.debug( + "required=True is deprecated: making an integer_big field" + " `required` has no effect, as NULL values are " + "automatically turned into 0.") class reference(_column): _type = 'reference' @@ -238,8 +246,10 @@ class float(_column): # synopsis: digits_compute(cr) -> (precision, scale) self.digits_compute = digits_compute if required: - warnings.warn("Making a float field `required` has no effect, as NULL values are " - "automatically turned into 0.0", PendingDeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.debug( + "required=True is deprecated: making a float field" + " `required` has no effect, as NULL values are " + "automatically turned into 0.0.") def digits_change(self, cr): if self.digits_compute: @@ -355,7 +365,7 @@ class one2one(_column): _deprecated = True def __init__(self, obj, string='unknown', **args): - warnings.warn("The one2one field doesn't work anymore", DeprecationWarning) + _logger.warning("The one2one field is deprecated and doesn't work anymore.") _column.__init__(self, string=string, **args) self._obj = obj @@ -620,8 +630,9 @@ class many2many(_column): for id in ids: res[id] = [] if offset: - warnings.warn("Specifying offset at a many2many.get() may produce unpredictable results.", - DeprecationWarning, stacklevel=2) + _logger.warning( + "Specifying offset at a many2many.get() is deprecated and may" + " produce unpredictable results.") obj = model.pool.get(self._obj) rel, id1, id2 = self._sql_names(model) diff --git a/openerp/osv/orm.py b/openerp/osv/orm.py index a29d3ee1031..3e190939997 100644 --- a/openerp/osv/orm.py +++ b/openerp/osv/orm.py @@ -52,7 +52,6 @@ import re import simplejson import time import types -import warnings from lxml import etree import fields @@ -65,6 +64,9 @@ from openerp.tools.translate import _ from openerp import SUPERUSER_ID from query import Query +_logger = logging.getLogger(__name__) +_schema = logging.getLogger(__name__ + '.schema') + # List of etree._Element subclasses that we choose to ignore when parsing XML. from openerp.tools import SKIPPED_ELEMENT_TYPES @@ -216,8 +218,7 @@ def check_object_name(name): def raise_on_invalid_object_name(name): if not check_object_name(name): msg = "The _name attribute %s is not valid." % name - logger = netsvc.Logger() - logger.notifyChannel('orm', netsvc.LOG_ERROR, msg) + _logger.error(msg) raise except_orm('ValueError', msg) POSTGRES_CONFDELTYPES = { @@ -329,8 +330,7 @@ class browse_record(object): self._table = table # deprecated, use _model! self._model = table self._table_name = self._table._name - self.__logger = logging.getLogger( - 'openerp.osv.orm.browse_record.' + self._table_name) + self.__logger = logging.getLogger('openerp.osv.orm.browse_record.' + self._table_name) self._context = context self._fields_process = fields_process @@ -371,7 +371,7 @@ class browse_record(object): return attr else: error_msg = "Field '%s' does not exist in object '%s'" % (name, self) - self.__logger.warn(error_msg) + self.__logger.warning(error_msg) raise KeyError(error_msg) # if the field is a classic one or a many2one, we'll fetch all classic and many2one fields @@ -407,7 +407,7 @@ class browse_record(object): if not field_values: # Where did those ids come from? Perhaps old entries in ir_model_dat? - self.__logger.warn("No field_values found for ids %s in %s", ids, self) + _logger.warning("No field_values found for ids %s in %s", ids, self) raise KeyError('Field %s not found in %s'%(name, self)) # create browse records for 'remote' objects for result_line in field_values: @@ -584,7 +584,7 @@ def get_pg_type(f, type_override=None): else: pg_type = get_pg_type(f, getattr(fields, f._type)) else: - logging.getLogger('orm').warn('%s type not supported!', field_type) + _logger.warning('%s type not supported!', field_type) pg_type = None return pg_type @@ -702,8 +702,6 @@ class BaseModel(object): _log_create = False _sql_constraints = [] _protected = ['read', 'write', 'create', 'default_get', 'perm_read', 'unlink', 'fields_get', 'fields_view_get', 'search', 'name_get', 'distinct_field_get', 'name_search', 'copy', 'import_data', 'search_count', 'exists'] - __logger = logging.getLogger('orm') - __schema = logging.getLogger('orm.schema') CONCURRENCY_CHECK_FIELD = '__last_update' @@ -957,8 +955,7 @@ class BaseModel(object): name = type(self).__name__.split('.')[0] msg = "The class %s has to have a _name attribute" % name - logger = netsvc.Logger() - logger.notifyChannel('orm', netsvc.LOG_ERROR, msg) + _logger.error(msg) raise except_orm('ValueError', msg) if not self._description: @@ -1384,7 +1381,7 @@ class BaseModel(object): res = key break if line[i] and not res: - logging.getLogger('orm.import').warn( + _logger.warning( _("key '%s' not found in selection field '%s'"), tools.ustr(line[i]), tools.ustr(field_name)) warning.append(_("Key/value '%s' not found in selection field '%s'") % ( @@ -1803,7 +1800,7 @@ class BaseModel(object): res.insert(0, ("Can't find field '%s' in the following view parts composing the view of object model '%s':" % (field, model), None)) msg = "\n * ".join([r[0] for r in res]) msg += "\n\nEither you wrongly customized this view, or some modules bringing those views are not compatible with your current data model" - netsvc.Logger().notifyChannel('orm', netsvc.LOG_ERROR, msg) + _logger.error(msg) raise except_orm('View error', msg) return arch, fields @@ -2625,8 +2622,7 @@ class BaseModel(object): def _parent_store_compute(self, cr): if not self._parent_store: return - logger = netsvc.Logger() - logger.notifyChannel('data', netsvc.LOG_INFO, 'Computing parent left and right for table %s...' % (self._table, )) + _logger.info('Computing parent left and right for table %s...', self._table) def browse_rec(root, pos=0): # TODO: set order where = self._parent_name+'='+str(root) @@ -2650,8 +2646,7 @@ class BaseModel(object): return True def _update_store(self, cr, f, k): - logger = netsvc.Logger() - logger.notifyChannel('data', netsvc.LOG_INFO, "storing computed values of fields.function '%s'" % (k,)) + _logger.info("storing computed values of fields.function '%s'", k) ss = self._columns[k]._symbol_set update_query = 'UPDATE "%s" SET "%s"=%s WHERE id=%%s' % (self._table, k, ss[0]) cr.execute('select id from '+self._table) @@ -2707,12 +2702,12 @@ class BaseModel(object): for column in cr.dictfetchall(): if log: - self.__logger.debug("column %s is in the table %s but not in the corresponding object %s", - column['attname'], self._table, self._name) + _logger.debug("column %s is in the table %s but not in the corresponding object %s", + column['attname'], self._table, self._name) if column['attnotnull']: cr.execute('ALTER TABLE "%s" ALTER COLUMN "%s" DROP NOT NULL' % (self._table, column['attname'])) - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s': dropped NOT NULL constraint", - self._table, column['attname']) + _schema.debug("Table '%s': column '%s': dropped NOT NULL constraint", + self._table, column['attname']) # checked version: for direct m2o starting from `self` def _m2o_add_foreign_key_checked(self, source_field, dest_model, ondelete): @@ -2724,14 +2719,14 @@ class BaseModel(object): # So unless stated otherwise we default them to ondelete=cascade. ondelete = ondelete or 'cascade' self._foreign_keys.append((self._table, source_field, dest_model._table, ondelete or 'set null')) - self.__schema.debug("Table '%s': added foreign key '%s' with definition=REFERENCES \"%s\" ON DELETE %s", - self._table, source_field, dest_model._table, ondelete) + _schema.debug("Table '%s': added foreign key '%s' with definition=REFERENCES \"%s\" ON DELETE %s", + self._table, source_field, dest_model._table, ondelete) # unchecked version: for custom cases, such as m2m relationships def _m2o_add_foreign_key_unchecked(self, source_table, source_field, dest_model, ondelete): self._foreign_keys.append((source_table, source_field, dest_model._table, ondelete or 'set null')) - self.__schema.debug("Table '%s': added foreign key '%s' with definition=REFERENCES \"%s\" ON DELETE %s", - source_table, source_field, dest_model._table, ondelete) + _schema.debug("Table '%s': added foreign key '%s' with definition=REFERENCES \"%s\" ON DELETE %s", + source_table, source_field, dest_model._table, ondelete) def _auto_init(self, cr, context=None): """ @@ -2805,8 +2800,8 @@ class BaseModel(object): cr.execute('ALTER TABLE "%s" RENAME "%s" TO "%s"' % (self._table, f.oldname, k)) res['attname'] = k column_data[k] = res - self.__schema.debug("Table '%s': renamed column '%s' to '%s'", - self._table, f.oldname, k) + _schema.debug("Table '%s': renamed column '%s' to '%s'", + self._table, f.oldname, k) # The field already exists in database. Possibly # change its type, rename it, drop it or change its @@ -2817,12 +2812,12 @@ class BaseModel(object): f_pg_notnull = res['attnotnull'] if isinstance(f, fields.function) and not f.store and\ not getattr(f, 'nodrop', False): - self.__logger.info('column %s (%s) in table %s removed: converted to a function !\n', - k, f.string, self._table) + _logger.info('column %s (%s) in table %s removed: converted to a function !\n', + k, f.string, self._table) cr.execute('ALTER TABLE "%s" DROP COLUMN "%s" CASCADE' % (self._table, k)) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': dropped column '%s' with cascade", - self._table, k) + _schema.debug("Table '%s': dropped column '%s' with cascade", + self._table, k) f_obj_type = None else: f_obj_type = get_pg_type(f) and get_pg_type(f)[0] @@ -2844,7 +2839,7 @@ class BaseModel(object): cr.execute('UPDATE "%s" SET "%s"=temp_change_size::%s' % (self._table, k, pg_varchar(f.size))) cr.execute('ALTER TABLE "%s" DROP COLUMN temp_change_size CASCADE' % (self._table,)) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s' (type varchar) changed size from %s to %s", + _schema.debug("Table '%s': column '%s' (type varchar) changed size from %s to %s", self._table, k, f_pg_size, f.size) for c in casts: if (f_pg_type==c[0]) and (f._type==c[1]): @@ -2855,7 +2850,7 @@ class BaseModel(object): cr.execute(('UPDATE "%s" SET "%s"=temp_change_size'+c[3]) % (self._table, k)) cr.execute('ALTER TABLE "%s" DROP COLUMN temp_change_size CASCADE' % (self._table,)) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s' changed type from %s to %s", + _schema.debug("Table '%s': column '%s' changed type from %s to %s", self._table, k, c[0], c[1]) break @@ -2876,7 +2871,7 @@ class BaseModel(object): cr.execute('ALTER TABLE "%s" RENAME COLUMN "%s" TO "%s"' % (self._table, k, newname)) cr.execute('ALTER TABLE "%s" ADD COLUMN "%s" %s' % (self._table, k, get_pg_type(f)[1])) cr.execute("COMMENT ON COLUMN %s.\"%s\" IS %%s" % (self._table, k), (f.string,)) - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s' has changed type (DB=%s, def=%s), data moved to column %s !", + _schema.debug("Table '%s': column '%s' has changed type (DB=%s, def=%s), data moved to column %s !", self._table, k, f_pg_type, f._type, newname) # if the field is required and hasn't got a NOT NULL constraint @@ -2897,19 +2892,19 @@ class BaseModel(object): try: cr.execute('ALTER TABLE "%s" ALTER COLUMN "%s" SET NOT NULL' % (self._table, k), log_exceptions=False) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s': added NOT NULL constraint", - self._table, k) + _schema.debug("Table '%s': column '%s': added NOT NULL constraint", + self._table, k) except Exception: msg = "Table '%s': unable to set a NOT NULL constraint on column '%s' !\n"\ "If you want to have it, you should update the records and execute manually:\n"\ "ALTER TABLE %s ALTER COLUMN %s SET NOT NULL" - self.__schema.warn(msg, self._table, k, self._table, k) + _schema.warning(msg, self._table, k, self._table, k) cr.commit() elif not f.required and f_pg_notnull == 1: cr.execute('ALTER TABLE "%s" ALTER COLUMN "%s" DROP NOT NULL' % (self._table, k)) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s': dropped NOT NULL constraint", - self._table, k) + _schema.debug("Table '%s': column '%s': dropped NOT NULL constraint", + self._table, k) # Verify index indexname = '%s_%s_index' % (self._table, k) cr.execute("SELECT indexname FROM pg_indexes WHERE indexname = %s and tablename = %s", (indexname, self._table)) @@ -2923,12 +2918,12 @@ class BaseModel(object): "This is probably useless (does not work for fulltext search) and prevents INSERTs of long texts"\ " because there is a length limit for indexable btree values!\n"\ "Use a search view instead if you simply want to make the field searchable." - self.__schema.warn(msg, self._table, k, f._type) + _schema.warning(msg, self._table, k, f._type) if res2 and not f.select: cr.execute('DROP INDEX "%s_%s_index"' % (self._table, k)) cr.commit() msg = "Table '%s': dropping index for column '%s' of type '%s' as it is not required anymore" - self.__schema.debug(msg, self._table, k, f._type) + _schema.debug(msg, self._table, k, f._type) if isinstance(f, fields.many2one): dest_model = self.pool.get(f._obj) @@ -2955,7 +2950,7 @@ class BaseModel(object): cr.execute('ALTER TABLE "' + self._table + '" DROP CONSTRAINT "' + res2[0]['conname'] + '"') self._m2o_add_foreign_key_checked(k, dest_model, f.ondelete) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s': XXX", + _schema.debug("Table '%s': column '%s': XXX", self._table, k) # The field doesn't exist in database. Create it if necessary. @@ -2964,7 +2959,7 @@ class BaseModel(object): # add the missing field cr.execute('ALTER TABLE "%s" ADD COLUMN "%s" %s' % (self._table, k, get_pg_type(f)[1])) cr.execute("COMMENT ON COLUMN %s.\"%s\" IS %%s" % (self._table, k), (f.string,)) - self.__schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", + _schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", self._table, k, get_pg_type(f)[1]) # initialize it @@ -2978,7 +2973,7 @@ class BaseModel(object): query = 'UPDATE "%s" SET "%s"=%s' % (self._table, k, ss[0]) cr.execute(query, (ss[1](default),)) cr.commit() - netsvc.Logger().notifyChannel('data', netsvc.LOG_DEBUG, "Table '%s': setting default value of new column %s" % (self._table, k)) + _logger.debug("Table '%s': setting default value of new column %s", self._table, k) # remember the functions to call for the stored fields if isinstance(f, fields.function): @@ -3002,14 +2997,14 @@ class BaseModel(object): try: cr.commit() cr.execute('ALTER TABLE "%s" ALTER COLUMN "%s" SET NOT NULL' % (self._table, k), log_exceptions=False) - self.__schema.debug("Table '%s': column '%s': added a NOT NULL constraint", + _schema.debug("Table '%s': column '%s': added a NOT NULL constraint", self._table, k) except Exception: msg = "WARNING: unable to set column %s of table %s not null !\n"\ "Try to re-run: openerp-server --update=module\n"\ "If it doesn't work, update records and execute manually:\n"\ "ALTER TABLE %s ALTER COLUMN %s SET NOT NULL" - self.__logger.warn(msg, k, self._table, self._table, k) + _logger.warning(msg, k, self._table, self._table, k) cr.commit() else: @@ -3046,7 +3041,7 @@ class BaseModel(object): def _create_table(self, cr): cr.execute('CREATE TABLE "%s" (id SERIAL NOT NULL, PRIMARY KEY(id)) WITHOUT OIDS' % (self._table,)) cr.execute(("COMMENT ON TABLE \"%s\" IS %%s" % self._table), (self._description,)) - self.__schema.debug("Table '%s': created", self._table) + _schema.debug("Table '%s': created", self._table) def _parent_columns_exist(self, cr): @@ -3061,24 +3056,24 @@ class BaseModel(object): cr.execute('ALTER TABLE "%s" ADD COLUMN "parent_left" INTEGER' % (self._table,)) cr.execute('ALTER TABLE "%s" ADD COLUMN "parent_right" INTEGER' % (self._table,)) if 'parent_left' not in self._columns: - self.__logger.error('create a column parent_left on object %s: fields.integer(\'Left Parent\', select=1)', - self._table) - self.__schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", - self._table, 'parent_left', 'INTEGER') + _logger.error('create a column parent_left on object %s: fields.integer(\'Left Parent\', select=1)', + self._table) + _schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", + self._table, 'parent_left', 'INTEGER') elif not self._columns['parent_left'].select: - self.__logger.error('parent_left column on object %s must be indexed! Add select=1 to the field definition)', - self._table) + _logger.error('parent_left column on object %s must be indexed! Add select=1 to the field definition)', + self._table) if 'parent_right' not in self._columns: - self.__logger.error('create a column parent_right on object %s: fields.integer(\'Right Parent\', select=1)', - self._table) - self.__schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", - self._table, 'parent_right', 'INTEGER') + _logger.error('create a column parent_right on object %s: fields.integer(\'Right Parent\', select=1)', + self._table) + _schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", + self._table, 'parent_right', 'INTEGER') elif not self._columns['parent_right'].select: - self.__logger.error('parent_right column on object %s must be indexed! Add select=1 to the field definition)', - self._table) + _logger.error('parent_right column on object %s must be indexed! Add select=1 to the field definition)', + self._table) if self._columns[self._parent_name].ondelete != 'cascade': - self.__logger.error("The column %s on object %s must be set as ondelete='cascade'", - self._parent_name, self._name) + _logger.error("The column %s on object %s must be set as ondelete='cascade'", + self._parent_name, self._name) cr.commit() @@ -3093,8 +3088,8 @@ class BaseModel(object): if not cr.rowcount: cr.execute('ALTER TABLE "%s" ADD COLUMN "%s" %s' % (self._table, field, field_def)) cr.commit() - self.__schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", - self._table, field, field_def) + _schema.debug("Table '%s': added column '%s' with definition=%s", + self._table, field, field_def) def _select_column_data(self, cr): @@ -3142,7 +3137,7 @@ class BaseModel(object): cr.execute('CREATE INDEX "%s_%s_index" ON "%s" ("%s")' % (m2m_tbl, col2, m2m_tbl, col2)) cr.execute("COMMENT ON TABLE \"%s\" IS 'RELATION BETWEEN %s AND %s'" % (m2m_tbl, self._table, ref)) cr.commit() - self.__schema.debug("Create table '%s': m2m relation between '%s' and '%s'", m2m_tbl, self._table, ref) + _schema.debug("Create table '%s': m2m relation between '%s' and '%s'", m2m_tbl, self._table, ref) def _add_sql_constraints(self, cr): @@ -3195,9 +3190,9 @@ class BaseModel(object): try: cr.execute(sql_action['query']) cr.commit() - self.__schema.debug(sql_action['msg_ok']) + _schema.debug(sql_action['msg_ok']) except: - self.__schema.warn(sql_action['msg_err']) + _schema.warning(sql_action['msg_err']) cr.rollback() @@ -3254,11 +3249,11 @@ class BaseModel(object): def _inherits_check(self): for table, field_name in self._inherits.items(): if field_name not in self._columns: - logging.getLogger('init').info('Missing many2one field definition for _inherits reference "%s" in "%s", using default one.' % (field_name, self._name)) + _logger.info('Missing many2one field definition for _inherits reference "%s" in "%s", using default one.', field_name, self._name) self._columns[field_name] = fields.many2one(table, string="Automatically created field to link to parent %s" % table, required=True, ondelete="cascade") elif not self._columns[field_name].required or self._columns[field_name].ondelete.lower() != "cascade": - logging.getLogger('init').warning('Field definition for _inherits reference "%s" in "%s" must be marked as "required" with ondelete="cascade", forcing it.' % (field_name, self._name)) + _logger.warning('Field definition for _inherits reference "%s" in "%s" must be marked as "required" with ondelete="cascade", forcing it.', field_name, self._name) self._columns[field_name].required = True self._columns[field_name].ondelete = "cascade" @@ -3937,7 +3932,7 @@ class BaseModel(object): self.pool.get(table).write(cr, user, nids, v, context) if unknown_fields: - self.__logger.warn( + _logger.warning( 'No such field(s) in model %s: %s.', self._name, ', '.join(unknown_fields)) self._validate(cr, user, ids, context) @@ -4073,7 +4068,7 @@ class BaseModel(object): del vals[v] unknown_fields.append(v) if unknown_fields: - self.__logger.warn( + _logger.warning( 'No such field(s) in model %s: %s.', self._name, ', '.join(unknown_fields)) @@ -4455,9 +4450,9 @@ class BaseModel(object): assert order_field_column._type == 'many2one', 'Invalid field passed to _generate_m2o_order_by()' if not order_field_column._classic_write and not getattr(order_field_column, 'store', False): - logging.getLogger('orm.search').debug("Many2one function/related fields must be stored " \ - "to be used as ordering fields! Ignoring sorting for %s.%s", - self._name, order_field) + _logger.debug("Many2one function/related fields must be stored " \ + "to be used as ordering fields! Ignoring sorting for %s.%s", + self._name, order_field) return # figure out the applicable order_by for the m2o @@ -4753,8 +4748,8 @@ class BaseModel(object): return [x[0] for x in cr.fetchall()] def check_recursion(self, cr, uid, ids, context=None, parent=None): - warnings.warn("You are using deprecated %s.check_recursion(). Please use the '_check_recursion()' instead!" % \ - self._name, DeprecationWarning, stacklevel=3) + _logger.warning("You are using deprecated %s.check_recursion(). Please use the '_check_recursion()' instead!" % \ + self._name) assert parent is None or parent in self._columns or parent in self._inherit_fields,\ "The 'parent' parameter passed to check_recursion() must be None or a valid field name" return self._check_recursion(cr, uid, ids, context, parent) diff --git a/openerp/osv/osv.py b/openerp/osv/osv.py index 44597bf6507..877e804314c 100644 --- a/openerp/osv/osv.py +++ b/openerp/osv/osv.py @@ -34,6 +34,8 @@ from openerp.tools.translate import translate from openerp.osv.orm import MetaModel, Model, TransientModel, AbstractModel import openerp.exceptions +_logger = logging.getLogger(__name__) + # Deprecated. class except_osv(Exception): def __init__(self, name, value): @@ -45,7 +47,6 @@ service = None class object_proxy(object): def __init__(self): - self.logger = logging.getLogger('web-services') global service service = self @@ -130,7 +131,7 @@ class object_proxy(object): tr(osv_pool._sql_error[key], 'sql_constraint') or inst[0]) if inst.pgcode in (errorcodes.NOT_NULL_VIOLATION, errorcodes.FOREIGN_KEY_VIOLATION, errorcodes.RESTRICT_VIOLATION): msg = _('The operation cannot be completed, probably due to the following:\n- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n- creation/update: a mandatory field is not correctly set') - self.logger.debug("IntegrityError", exc_info=True) + _logger.debug("IntegrityError", exc_info=True) try: errortxt = inst.pgerror.replace('«','"').replace('»','"') if '"public".' in errortxt: @@ -151,7 +152,7 @@ class object_proxy(object): else: netsvc.abort_response(1, _('Integrity Error'), 'warning', inst[0]) except Exception: - self.logger.exception("Uncaught exception") + _logger.exception("Uncaught exception") raise return wrapper @@ -174,7 +175,7 @@ class object_proxy(object): raise except_osv('Access Denied', 'Private methods (such as %s) cannot be called remotely.' % (method,)) res = self.execute_cr(cr, uid, obj, method, *args, **kw) if res is None: - self.logger.warning('The method %s of the object %s can not return `None` !', method, obj) + _logger.warning('The method %s of the object %s can not return `None` !', method, obj) cr.commit() except Exception: cr.rollback() diff --git a/openerp/report/pyPdf/pdf.py b/openerp/report/pyPdf/pdf.py index bf60d0157dc..53c0b428c14 100644 --- a/openerp/report/pyPdf/pdf.py +++ b/openerp/report/pyPdf/pdf.py @@ -50,7 +50,6 @@ except ImportError: import filters import utils -import warnings from generic import * from utils import readNonWhitespace, readUntilWhitespace, ConvertFunctionsToVirtualList diff --git a/openerp/report/render/__init__.py b/openerp/report/render/__init__.py index 9dc074f8086..89432fa9bdd 100644 --- a/openerp/report/render/__init__.py +++ b/openerp/report/render/__init__.py @@ -29,7 +29,8 @@ try: from PIL import Image except ImportError: import logging - logging.warning('Python Imaging not installed, you can use only .JPG pictures !') + _logger = logging.getLogger(__name__) + _logger.warning('Python Imaging not installed, you can use only .JPG pictures !') # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/report/render/makohtml2html/makohtml2html.py b/openerp/report/render/makohtml2html/makohtml2html.py index 1682385be19..57e57bd8d63 100644 --- a/openerp/report/render/makohtml2html/makohtml2html.py +++ b/openerp/report/render/makohtml2html/makohtml2html.py @@ -18,6 +18,7 @@ # along with this program. If not, see . # ############################################################################## +import logging import mako from lxml import etree from mako.template import Template @@ -25,6 +26,8 @@ from mako.lookup import TemplateLookup import openerp.netsvc as netsvc import traceback, sys, os +_logger = logging.getLogger(__name__) + class makohtml2html(object): def __init__(self, html, localcontext): self.localcontext = localcontext @@ -125,8 +128,7 @@ class makohtml2html(object): return final_html except Exception,e: tb_s = reduce(lambda x, y: x+y, traceback.format_exception(sys.exc_type, sys.exc_value, sys.exc_traceback)) - netsvc.Logger().notifyChannel('report', netsvc.LOG_ERROR, - 'report :\n%s\n%s\n' % (tb_s, str(e))) + _logger.error('report :\n%s\n%s\n', tb_s, str(e)) def parseNode(html, localcontext = {}): r = makohtml2html(html, localcontext) diff --git a/openerp/report/render/rml2pdf/customfonts.py b/openerp/report/render/rml2pdf/customfonts.py index 56803648b4f..6120b7dd412 100644 --- a/openerp/report/render/rml2pdf/customfonts.py +++ b/openerp/report/render/rml2pdf/customfonts.py @@ -40,6 +40,8 @@ Due to an awful configuration that ships with reportlab at many Linux and Ubuntu distros, we have to override the search path, too. """ +_logger = logging.getLogger(__name__) + CustomTTFonts = [ ('Helvetica',"DejaVu Sans", "DejaVuSans.ttf", 'normal'), ('Helvetica',"DejaVu Sans Bold", "DejaVuSans-Bold.ttf", 'bold'), ('Helvetica',"DejaVu Sans Oblique", "DejaVuSans-Oblique.ttf", 'italic'), @@ -97,7 +99,6 @@ def FindCustomFonts(): meanwhile, the server must be restarted eventually. """ dirpath = [] - log = logging.getLogger('report.fonts') global __foundFonts __foundFonts = {} searchpath = [] @@ -127,7 +128,7 @@ def FindCustomFonts(): for d in dirpath: abs_filename = os.path.join(d, filename) if os.path.exists(abs_filename): - log.debug("Found font %s at %s", filename, abs_filename) + _logger.debug("Found font %s at %s", filename, abs_filename) __foundFonts[filename] = abs_filename break diff --git a/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py b/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py index 32f982c43b5..96287166074 100644 --- a/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py +++ b/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py @@ -39,13 +39,14 @@ from openerp.tools.misc import file_open from reportlab.pdfbase import pdfmetrics from reportlab.lib.pagesizes import A4, letter - try: from cStringIO import StringIO _hush_pyflakes = [ StringIO ] except ImportError: from StringIO import StringIO +_logger = logging.getLogger(__name__) + encoding = 'utf-8' def _open_image(filename, path=None): @@ -217,7 +218,7 @@ class _rml_styles(object,): if sname in self.styles_obj: style = self.styles_obj[sname] else: - sys.stderr.write('Warning: style not found, %s - setting default!\n' % (node.get('style'),) ) + _logger.warning('Warning: style not found, %s - setting default!\n' % (node.get('style'),) ) if not style: style = self.default_style['Normal'] para_update = self._para_style_update(node) @@ -328,7 +329,6 @@ class _rml_canvas(object): self.images = images self.path = path self.title = title - self._logger = logging.getLogger('report.rml.canvas') if self.title: self.canvas.setTitle(self.title) @@ -452,7 +452,7 @@ class _rml_canvas(object): if not nfile: if node.get('name'): image_data = self.images[node.get('name')] - self._logger.debug("Image %s used", node.get('name')) + _logger.debug("Image %s used", node.get('name')) s = StringIO(image_data) else: newtext = node.text @@ -466,7 +466,7 @@ class _rml_canvas(object): if image_data: s = StringIO(image_data) else: - self._logger.debug("No image data!") + _logger.debug("No image data!") return False else: if nfile in self.images: @@ -479,16 +479,16 @@ class _rml_canvas(object): if up and up.scheme: # RFC: do we really want to open external URLs? # Are we safe from cross-site scripting or attacks? - self._logger.debug("Retrieve image from %s", nfile) + _logger.debug("Retrieve image from %s", nfile) u = urllib.urlopen(str(nfile)) s = StringIO(u.read()) else: - self._logger.debug("Open image file %s ", nfile) + _logger.debug("Open image file %s ", nfile) s = _open_image(nfile, path=self.path) try: img = ImageReader(s) (sx,sy) = img.getSize() - self._logger.debug("Image is %dx%d", sx, sy) + _logger.debug("Image is %dx%d", sx, sy) args = { 'x': 0.0, 'y': 0.0 } for tag in ('width','height','x','y'): if node.get(tag): @@ -540,7 +540,7 @@ class _rml_canvas(object): try: pdfmetrics.getFont(fontname) except Exception: - logging.getLogger('report.fonts').debug('Could not locate font %s, substituting default: %s', + _logger.debug('Could not locate font %s, substituting default: %s', fontname, self.canvas._fontname) fontname = self.canvas._fontname @@ -613,7 +613,6 @@ class _rml_flowable(object): self.images = images self.path = path self.title = title - self._logger = logging.getLogger('report.rml.flowable') def _textual(self, node): rc1 = utils._process_text(self, node.text or '') @@ -753,7 +752,7 @@ class _rml_flowable(object): from reportlab.graphics.barcode import createBarcodeDrawing except ImportError: - self._logger.warning("Cannot use barcode renderers:", exc_info=True) + _logger.warning("Cannot use barcode renderers:", exc_info=True) return None args = utils.attr_get(node, [], {'ratio':'float','xdim':'unit','height':'unit','checksum':'int','quiet':'int','width':'unit','stop':'bool','bearers':'int','barWidth':'float','barHeight':'float'}) codes = { @@ -801,10 +800,10 @@ class _rml_flowable(object): if not node.get('file'): if node.get('name'): if node.get('name') in self.doc.images: - self._logger.debug("Image %s read ", node.get('name')) + _logger.debug("Image %s read ", node.get('name')) image_data = self.doc.images[node.get('name')].read() else: - self._logger.warning("Image %s not defined", node.get('name')) + _logger.warning("Image %s not defined", node.get('name')) return False else: import base64 @@ -813,11 +812,11 @@ class _rml_flowable(object): newtext = utils._process_text(self, node.text or '') image_data = base64.decodestring(newtext) if not image_data: - self._logger.debug("No inline image data") + _logger.debug("No inline image data") return False image = StringIO(image_data) else: - self._logger.debug("Image get from file %s", node.get('file')) + _logger.debug("Image get from file %s", node.get('file')) image = _open_image(node.get('file'), path=self.doc.path) return platypus.Image(image, mask=(250,255,250,255,250,255), **(utils.attr_get(node, ['width','height']))) elif node.tag=='spacer': @@ -980,7 +979,7 @@ def parseNode(rml, localcontext=None, fout=None, images=None, path='.', title=No # means there is no custom fonts mapping in this system. pass except Exception: - logging.getLogger('report').warning('Cannot set font mapping', exc_info=True) + _logger.warning('Cannot set font mapping', exc_info=True) pass fp = StringIO() r.render(fp) diff --git a/openerp/report/render/rml2pdf/utils.py b/openerp/report/render/rml2pdf/utils.py index cd6b629d84f..273d5815609 100644 --- a/openerp/report/render/rml2pdf/utils.py +++ b/openerp/report/render/rml2pdf/utils.py @@ -47,6 +47,8 @@ import openerp.tools as tools from openerp.tools.safe_eval import safe_eval as eval from openerp.tools.misc import ustr +_logger = logging.getLogger(__name__) + _regex = re.compile('\[\[(.+?)\]\]') def str2xml(s): @@ -68,7 +70,7 @@ def _child_get(node, self=None, tagname=None): except GeneratorExit: continue except Exception, e: - logging.getLogger('report').warning('rml_except: "%s"',n.get('rml_except',''), exc_info=True) + _logger.warning('rml_except: "%s"', n.get('rml_except',''), exc_info=True) continue if n.get('rml_tag'): try: @@ -80,7 +82,7 @@ def _child_get(node, self=None, tagname=None): except GeneratorExit: yield n except Exception, e: - logging.getLogger('report').warning('rml_tag: "%s"',n.get('rml_tag',''), exc_info=True) + _logger.warning('rml_tag: "%s"', n.get('rml_tag',''), exc_info=True) yield n else: yield n @@ -91,7 +93,7 @@ def _child_get(node, self=None, tagname=None): except GeneratorExit: continue except Exception, e: - logging.getLogger('report').warning('rml_except: "%s"',n.get('rml_except',''), exc_info=True) + _logger.warning('rml_except: "%s"', n.get('rml_except',''), exc_info=True) continue if self and self.localcontext and n.get('rml_tag'): try: @@ -104,7 +106,7 @@ def _child_get(node, self=None, tagname=None): except GeneratorExit: pass except Exception, e: - logging.getLogger('report').warning('rml_tag: "%s"',n.get('rml_tag',''), exc_info=True) + _logger.warning('rml_tag: "%s"', n.get('rml_tag',''), exc_info=True) pass if (tagname is None) or (n.tag==tagname): yield n diff --git a/openerp/report/report_sxw.py b/openerp/report/report_sxw.py index 6e76a2f11e0..a1ceae9ae2b 100644 --- a/openerp/report/report_sxw.py +++ b/openerp/report/report_sxw.py @@ -36,6 +36,8 @@ import common from openerp.osv.fields import float as float_class, function as function_class from openerp.tools.translate import _ +_logger = logging.getLogger(__name__) + DT_FORMAT = '%Y-%m-%d' DHM_FORMAT = '%Y-%m-%d %H:%M:%S' HM_FORMAT = '%H:%M:%S' @@ -472,17 +474,23 @@ class report_sxw(report_rml, preprocess.report): if aname: try: name = aname+'.'+result[1] + # Remove the default_type entry from the context: this + # is for instance used on the account.account_invoices + # and is thus not intended for the ir.attachment type + # field. + ctx = dict(context) + ctx.pop('default_type', None) pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, { 'name': aname, 'datas': base64.encodestring(result[0]), 'datas_fname': name, 'res_model': self.table, 'res_id': obj.id, - }, context=context + }, context=ctx ) except Exception: #TODO: should probably raise a proper osv_except instead, shouldn't we? see LP bug #325632 - logging.getLogger('report').error('Could not create saved report attachment', exc_info=True) + _logger.error('Could not create saved report attachment', exc_info=True) results.append(result) if results: if results[0][1]=='pdf': diff --git a/openerp/service/__init__.py b/openerp/service/__init__.py index 1bb83dfd228..9fa1cf5c4f9 100644 --- a/openerp/service/__init__.py +++ b/openerp/service/__init__.py @@ -46,6 +46,8 @@ import openerp.wsgi low-level behavior of the wire. """ +_logger = logging.getLogger(__name__) + def start_services(): """ Start all services. @@ -80,9 +82,8 @@ def stop_services(): openerp.netsvc.Server.quitAll() openerp.wsgi.stop_server() config = openerp.tools.config - logger = logging.getLogger('server') - logger.info("Initiating shutdown") - logger.info("Hit CTRL-C again or send a second signal to force the shutdown.") + _logger.info("Initiating shutdown") + _logger.info("Hit CTRL-C again or send a second signal to force the shutdown.") logging.shutdown() # Manually join() all threads before calling sys.exit() to allow a second signal diff --git a/openerp/service/http_server.py b/openerp/service/http_server.py index 66d701e0681..07e31ea9c7d 100644 --- a/openerp/service/http_server.py +++ b/openerp/service/http_server.py @@ -60,6 +60,9 @@ try: except ImportError: class SSLError(Exception): pass +_logger = logging.getLogger(__name__) + +# TODO delete this for 6.2, it is still needed for 6.1. class HttpLogHandler: """ helper class for uniform log handling Please define self._logger at each class that is derived from this @@ -76,11 +79,12 @@ class HttpLogHandler: self._logger.exception(format, *args) def log_request(self, code='-', size='-'): - self._logger.log(netsvc.logging.DEBUG_RPC, '"%s" %s %s', - self.requestline, str(code), str(size)) + self._logger.debug('"%s" %s %s', + self.requestline, str(code), str(size)) class StaticHTTPHandler(HttpLogHandler, FixSendError, HttpOptions, HTTPHandler): - _logger = logging.getLogger('httpd') + _logger = logging.getLogger(__name__) + _HTTP_OPTIONS = { 'Allow': ['OPTIONS', 'GET', 'HEAD'] } def __init__(self,request, client_address, server): @@ -120,8 +124,7 @@ def init_static_http(): reg_http_service(base_path, StaticHTTPHandler) - logging.getLogger("web-services").info("Registered HTTP dir %s for %s" % \ - (document_root, base_path)) + _logger.info("Registered HTTP dir %s for %s", document_root, base_path) import security @@ -140,12 +143,9 @@ class OpenERPAuthProvider(AuthProvider): return False return (user, passwd, db, uid) except Exception,e: - logging.getLogger("auth").debug("Fail auth: %s" % e ) + _logger.debug("Fail auth: %s" % e ) return False - def log(self, msg, lvl=logging.INFO): - logging.getLogger("auth").log(lvl,msg) - def checkRequest(self,handler,path, db=False): auth_str = handler.headers.get('Authorization',False) try: @@ -159,21 +159,21 @@ class OpenERPAuthProvider(AuthProvider): db = psp[0] else: #FIXME! - self.log("Wrong path: %s, failing auth" %path) + _logger.info("Wrong path: %s, failing auth" %path) raise AuthRejectedExc("Authorization failed. Wrong sub-path.") if self.auth_creds.get(db): return True if auth_str and auth_str.startswith('Basic '): auth_str=auth_str[len('Basic '):] (user,passwd) = base64.decodestring(auth_str).split(':') - self.log("Found user=\"%s\", passwd=\"***\" for db=\"%s\"" %(user,db)) + _logger.info("Found user=\"%s\", passwd=\"***\" for db=\"%s\"", user, db) acd = self.authenticate(db,user,passwd,handler.client_address) if acd != False: self.auth_creds[db] = acd self.last_auth = db return True if self.auth_tries > 5: - self.log("Failing authorization after 5 requests w/o password") + _logger.info("Failing authorization after 5 requests w/o password") raise AuthRejectedExc("Authorization failed.") self.auth_tries += 1 raise AuthRequiredExc(atype='Basic', realm=self.realm) diff --git a/openerp/service/netrpc_server.py b/openerp/service/netrpc_server.py index f86d6d21273..325288791f7 100644 --- a/openerp/service/netrpc_server.py +++ b/openerp/service/netrpc_server.py @@ -36,6 +36,8 @@ import openerp.netsvc as netsvc import openerp.tiny_socket as tiny_socket import openerp.tools as tools +_logger = logging.getLogger(__name__) + class TinySocketClientThread(threading.Thread): def __init__(self, sock, threads): spn = sock and sock.getpeername() @@ -69,12 +71,12 @@ class TinySocketClientThread(threading.Thread): valid_exception = Exception(netrpc_handle_exception_legacy(e)) valid_traceback = getattr(e, 'traceback', sys.exc_info()) formatted_traceback = "".join(traceback.format_exception(*valid_traceback)) - logging.getLogger('web-services').debug("netrpc: communication-level exception", exc_info=True) + _logger.debug("netrpc: communication-level exception", exc_info=True) ts.mysend(valid_exception, exception=True, traceback=formatted_traceback) break except Exception, ex: #terminate this channel if we can't properly send back the error - logging.getLogger('web-services').exception("netrpc: cannot deliver exception message to client") + _logger.exception("netrpc: cannot deliver exception message to client") break netsvc.close_socket(self.sock) @@ -108,8 +110,7 @@ class TinySocketServerThread(threading.Thread,netsvc.Server): self.socket.bind((self.__interface, self.__port)) self.socket.listen(5) self.threads = [] - netsvc.Logger().notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_INFO, - "starting NET-RPC service on %s:%s" % (interface or '0.0.0.0', port,)) + _logger.info("starting NET-RPC service on %s:%s", interface or '0.0.0.0', port) def run(self): try: @@ -127,11 +128,10 @@ class TinySocketServerThread(threading.Thread,netsvc.Server): if (lt > 10) and (lt % 10 == 0): # Not many threads should be serving at the same time, so log # their abuse. - netsvc.Logger().notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_DEBUG, - "Netrpc: %d threads" % len(self.threads)) + _logger.debug("Netrpc: %d threads", len(self.threads)) self.socket.close() except Exception, e: - logging.getLogger('web-services').warning("Netrpc: closing because of exception %s" % str(e)) + _logger.warning("Netrpc: closing because of exception %s" % str(e)) self.socket.close() return False diff --git a/openerp/service/web_services.py b/openerp/service/web_services.py index 51e7b7df885..3a9ba89c002 100644 --- a/openerp/service/web_services.py +++ b/openerp/service/web_services.py @@ -50,6 +50,8 @@ from openerp.service import http_server procedures to be called. Each method has its own arguments footprint. """ +_logger = logging.getLogger(__name__) + RPC_VERSION_1 = {'server_version': '6.1', 'protocol_version': 1} # This should be moved to openerp.modules.db, along side initialize(). @@ -83,7 +85,7 @@ def _initialize_db(serv, id, db_name, demo, lang, user_password): cr.close() except Exception, e: serv.actions[id].update(clean=False, exception=e) - logging.getLogger('db.create').exception('CREATE DATABASE failed:') + _logger.exception('CREATE DATABASE failed:') serv.actions[id]['traceback'] = traceback.format_exc() if cr: cr.close() @@ -134,7 +136,7 @@ class db(netsvc.ExportService): self._create_empty_database(db_name) - logging.getLogger('db.create').info('CREATE DATABASE %s', db_name.lower()) + _logger.info('CREATE DATABASE %s', db_name.lower()) create_thread = threading.Thread(target=_initialize_db, args=(self, id, db_name, demo, lang, user_password)) create_thread.start() @@ -150,7 +152,7 @@ class db(netsvc.ExportService): self.actions[id] = {'clean': False} - logging.getLogger('db.create').info('CREATE DATABASE %s', db_name.lower()) + _logger.info('CREATE DATABASE %s', db_name.lower()) self._create_empty_database(db_name) _initialize_db(self, id, db_name, demo, lang, user_password) return True @@ -173,7 +175,6 @@ class db(netsvc.ExportService): def exp_drop(self, db_name): openerp.modules.registry.RegistryManager.delete(db_name) sql_db.close_db(db_name) - logger = netsvc.Logger() db = sql_db.db_connect('template1') cr = db.cursor() @@ -182,12 +183,10 @@ class db(netsvc.ExportService): try: cr.execute('DROP DATABASE "%s"' % db_name) except Exception, e: - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_ERROR, - 'DROP DB: %s failed:\n%s' % (db_name, e)) + _logger.error('DROP DB: %s failed:\n%s', db_name, e) raise Exception("Couldn't drop database %s: %s" % (db_name, e)) else: - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_INFO, - 'DROP DB: %s' % (db_name)) + _logger.info('DROP DB: %s', db_name) finally: cr.close() return True @@ -207,7 +206,6 @@ class db(netsvc.ExportService): os.environ['PGPASSWORD'] = '' def exp_dump(self, db_name): - logger = netsvc.Logger() try: self._set_pg_psw_env_var() cmd = ['pg_dump', '--format=c', '--no-owner'] @@ -225,27 +223,23 @@ class db(netsvc.ExportService): res = stdout.close() if not data or res: - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_ERROR, + _logger.error( 'DUMP DB: %s failed! Please verify the configuration of the database password on the server. '\ 'It should be provided as a -w command-line option, or as `db_password` in the '\ 'server configuration file.\n %s' % (db_name, data)) raise Exception, "Couldn't dump database" - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_INFO, - 'DUMP DB successful: %s' % (db_name)) + _logger.info('DUMP DB successful: %s', db_name) return base64.encodestring(data) finally: self._unset_pg_psw_env_var() def exp_restore(self, db_name, data): - logger = netsvc.Logger() - try: self._set_pg_psw_env_var() if self.exp_db_exist(db_name): - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_WARNING, - 'RESTORE DB: %s already exists' % (db_name,)) + _logger.warning('RESTORE DB: %s already exists' % (db_name,)) raise Exception, "Database already exists" self._create_empty_database(db_name) @@ -274,8 +268,7 @@ class db(netsvc.ExportService): res = stdout.close() if res: raise Exception, "Couldn't restore database" - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_INFO, - 'RESTORE DB: %s' % (db_name)) + _logger.info('RESTORE DB: %s' % (db_name)) return True finally: @@ -284,7 +277,6 @@ class db(netsvc.ExportService): def exp_rename(self, old_name, new_name): openerp.modules.registry.RegistryManager.delete(old_name) sql_db.close_db(old_name) - logger = netsvc.Logger() db = sql_db.db_connect('template1') cr = db.cursor() @@ -293,16 +285,14 @@ class db(netsvc.ExportService): try: cr.execute('ALTER DATABASE "%s" RENAME TO "%s"' % (old_name, new_name)) except Exception, e: - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_ERROR, - 'RENAME DB: %s -> %s failed:\n%s' % (old_name, new_name, e)) + _logger.error('RENAME DB: %s -> %s failed:\n%s', old_name, new_name, e) raise Exception("Couldn't rename database %s to %s: %s" % (old_name, new_name, e)) else: fs = os.path.join(tools.config['root_path'], 'filestore') if os.path.exists(os.path.join(fs, old_name)): os.rename(os.path.join(fs, old_name), os.path.join(fs, new_name)) - logger.notifyChannel("web-services", netsvc.LOG_INFO, - 'RENAME DB: %s -> %s' % (old_name, new_name)) + _logger.info('RENAME DB: %s -> %s', old_name, new_name) finally: cr.close() return True @@ -325,13 +315,13 @@ class db(netsvc.ExportService): import pwd db_user = pwd.getpwuid(os.getuid())[0] if not db_user: - cr.execute("select decode(usename, 'escape') from pg_user where usesysid=(select datdba from pg_database where datname=%s)", (tools.config["db_name"],)) + cr.execute("select usename from pg_user where usesysid=(select datdba from pg_database where datname=%s)", (tools.config["db_name"],)) res = cr.fetchone() db_user = res and str(res[0]) if db_user: - cr.execute("select decode(datname, 'escape') from pg_database where datdba=(select usesysid from pg_user where usename=%s) and datname not in %s order by datname", (db_user, templates_list)) + cr.execute("select datname from pg_database where datdba=(select usesysid from pg_user where usename=%s) and datname not in %s order by datname", (db_user, templates_list)) else: - cr.execute("select decode(datname, 'escape') from pg_database where datname not in %s order by datname", (templates_list,)) + cr.execute("select datname from pg_database where datname not in %s order by datname", (templates_list,)) res = [str(name) for (name,) in cr.fetchall()] except Exception: res = [] @@ -359,10 +349,9 @@ class db(netsvc.ExportService): from openerp.osv.orm import except_orm from openerp.osv.osv import except_osv - l = netsvc.Logger() for db in databases: try: - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_INFO, 'migrate database %s' % (db,)) + _logger.info('migrate database %s', db) tools.config['update']['base'] = True pooler.restart_pool(db, force_demo=False, update_module=True) except except_orm, inst: @@ -370,14 +359,11 @@ class db(netsvc.ExportService): except except_osv, inst: netsvc.abort_response(1, inst.name, 'warning', inst.value) except Exception: - import traceback - tb_s = reduce(lambda x, y: x+y, traceback.format_exception( sys.exc_type, sys.exc_value, sys.exc_traceback)) - l.notifyChannel('web-services', netsvc.LOG_ERROR, tb_s) + _logger.exception('Exception in migrate_databases:') raise return True class common(netsvc.ExportService): - _logger = logging.getLogger('web-services') def __init__(self,name="common"): netsvc.ExportService.__init__(self,name) @@ -402,7 +388,7 @@ class common(netsvc.ExportService): # the res.users model res = security.login(db, login, password) msg = res and 'successful login' or 'bad login or password' - self._logger.info("%s from '%s' using database '%s'", msg, login, db.lower()) + _logger.info("%s from '%s' using database '%s'", msg, login, db.lower()) return res or False def exp_authenticate(self, db, login, password, user_agent_env): @@ -449,7 +435,6 @@ GNU Public Licence. def exp_get_migration_scripts(self, contract_id, contract_password): - l = netsvc.Logger() import openerp.tools.maintenance as tm try: rc = tm.remote_contract(contract_id, contract_password) @@ -458,7 +443,7 @@ GNU Public Licence. if rc.status != 'full': raise tm.RemoteContractException('Can not get updates for a partial contract') - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_INFO, 'starting migration with contract %s' % (rc.name,)) + _logger.info('starting migration with contract %s', rc.name) zips = rc.retrieve_updates(rc.id, openerp.modules.get_modules_with_version()) @@ -466,12 +451,12 @@ GNU Public Licence. backup_directory = os.path.join(tools.config['root_path'], 'backup', time.strftime('%Y-%m-%d-%H-%M')) if zips and not os.path.isdir(backup_directory): - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_INFO, 'create a new backup directory to \ - store the old modules: %s' % (backup_directory,)) + _logger.info('create a new backup directory to \ + store the old modules: %s', backup_directory) os.makedirs(backup_directory) for module in zips: - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_INFO, 'upgrade module %s' % (module,)) + _logger.info('upgrade module %s', module) mp = openerp.modules.get_module_path(module) if mp: if os.path.isdir(mp): @@ -488,7 +473,7 @@ GNU Public Licence. try: base64_decoded = base64.decodestring(zips[module]) except Exception: - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_ERROR, 'unable to read the module %s' % (module,)) + _logger.error('unable to read the module %s', module) raise zip_contents = StringIO(base64_decoded) @@ -497,13 +482,13 @@ GNU Public Licence. try: tools.extract_zip_file(zip_contents, tools.config['addons_path'] ) except Exception: - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_ERROR, 'unable to extract the module %s' % (module, )) + _logger.error('unable to extract the module %s', module) rmtree(module) raise finally: zip_contents.close() except Exception: - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_ERROR, 'restore the previous version of the module %s' % (module, )) + _logger.error('restore the previous version of the module %s', module) nmp = os.path.join(backup_directory, module) if os.path.isdir(nmp): copytree(nmp, tools.config['addons_path']) @@ -515,9 +500,7 @@ GNU Public Licence. except tm.RemoteContractException, e: netsvc.abort_response(1, 'Migration Error', 'warning', str(e)) except Exception, e: - import traceback - tb_s = reduce(lambda x, y: x+y, traceback.format_exception( sys.exc_type, sys.exc_value, sys.exc_traceback)) - l.notifyChannel('migration', netsvc.LOG_ERROR, tb_s) + _logger.exception('Exception in get_migration_script:') raise def exp_get_server_environment(self): @@ -548,12 +531,11 @@ GNU Public Licence. return tools.config.get('login_message', False) def exp_set_loglevel(self, loglevel, logger=None): - l = netsvc.Logger() - l.set_loglevel(int(loglevel), logger) + # TODO Previously, the level was set on the now deprecated + # `openerp.netsvc.Logger` class. return True def exp_get_stats(self): - import threading res = "OpenERP server: %d threads\n" % threading.active_count() res += netsvc.Server.allStats() return res @@ -568,9 +550,8 @@ GNU Public Licence. return os.times() def exp_get_sqlcount(self): - logger = logging.getLogger('db.cursor') - if not logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_SQL): - logger.warning("Counters of SQL will not be reliable unless DEBUG_SQL is set at the server's config.") + if not logging.getLogger('openerp.sql_db').isEnabledFor(logging.DEBUG): + _logger.warning("Counters of SQL will not be reliable unless logger openerp.sql_db is set to level DEBUG or higer.") return sql_db.sql_counter @@ -686,8 +667,6 @@ class report_spool(netsvc.ExportService): self._reports[id] = {'uid': uid, 'result': False, 'state': False, 'exception': None} cr = pooler.get_db(db).cursor() - import traceback - import sys try: obj = netsvc.LocalService('report.'+object) (result, format) = obj.create(cr, uid, ids, datas, context) @@ -699,14 +678,11 @@ class report_spool(netsvc.ExportService): self._reports[id]['state'] = True except Exception, exception: - tb = sys.exc_info() - tb_s = "".join(traceback.format_exception(*tb)) - logger = netsvc.Logger() - logger.notifyChannel('web-services', netsvc.LOG_ERROR, - 'Exception: %s\n%s' % (str(exception), tb_s)) + _logger.exception('Exception: %s\n', str(exception)) if hasattr(exception, 'name') and hasattr(exception, 'value'): self._reports[id]['exception'] = openerp.exceptions.DeferredException(tools.ustr(exception.name), tools.ustr(exception.value)) else: + tb = sys.exc_info() self._reports[id]['exception'] = openerp.exceptions.DeferredException(tools.exception_to_unicode(exception), tb) self._reports[id]['state'] = True cr.commit() @@ -729,8 +705,6 @@ class report_spool(netsvc.ExportService): def go(id, uid, ids, datas, context): cr = pooler.get_db(db).cursor() - import traceback - import sys try: obj = netsvc.LocalService('report.'+object) (result, format) = obj.create(cr, uid, ids, datas, context) @@ -741,15 +715,11 @@ class report_spool(netsvc.ExportService): self._reports[id]['format'] = format self._reports[id]['state'] = True except Exception, exception: - - tb = sys.exc_info() - tb_s = "".join(traceback.format_exception(*tb)) - logger = netsvc.Logger() - logger.notifyChannel('web-services', netsvc.LOG_ERROR, - 'Exception: %s\n%s' % (str(exception), tb_s)) + _logger.exception('Exception: %s\n', str(exception)) if hasattr(exception, 'name') and hasattr(exception, 'value'): self._reports[id]['exception'] = openerp.exceptions.DeferredException(tools.ustr(exception.name), tools.ustr(exception.value)) else: + tb = sys.exc_info() self._reports[id]['exception'] = openerp.exceptions.DeferredException(tools.exception_to_unicode(exception), tb) self._reports[id]['state'] = True cr.commit() diff --git a/openerp/service/websrv_lib.py b/openerp/service/websrv_lib.py index 1e276ab7fa2..4da6536ed51 100644 --- a/openerp/service/websrv_lib.py +++ b/openerp/service/websrv_lib.py @@ -32,10 +32,13 @@ usable in other projects, too. """ +import logging import SocketServer from BaseHTTPServer import * from SimpleHTTPServer import SimpleHTTPRequestHandler +_logger = logging.getLogger(__name__) + class AuthRequiredExc(Exception): def __init__(self,atype,realm): Exception.__init__(self) @@ -176,7 +179,7 @@ class FixSendError: if message is None: message = short explain = long - self.log_error("code %d, message %s", code, message) + _logger.error("code %d, message %s", code, message) # using _quote_html to prevent Cross Site Scripting attacks (see bug #1100201) content = (self.error_message_format % {'code': code, 'message': _quote_html(message), 'explain': explain}) diff --git a/openerp/sql_db.py b/openerp/sql_db.py index 45460bebe43..7b6f4469b8d 100644 --- a/openerp/sql_db.py +++ b/openerp/sql_db.py @@ -42,10 +42,11 @@ from psycopg2.extensions import ISOLATION_LEVEL_AUTOCOMMIT, ISOLATION_LEVEL_READ from psycopg2.pool import PoolError from psycopg2.psycopg1 import cursor as psycopg1cursor from threading import currentThread -import warnings psycopg2.extensions.register_type(psycopg2.extensions.UNICODE) +_logger = logging.getLogger(__name__) + types_mapping = { 'date': (1082,), 'time': (1083,), @@ -139,7 +140,6 @@ class Cursor(object): """ IN_MAX = 1000 # decent limit on size of IN queries - guideline = Oracle limit - __logger = None def check(f): @wraps(f) @@ -153,14 +153,12 @@ class Cursor(object): return wrapper def __init__(self, pool, dbname, serialized=True): - if self.__class__.__logger is None: - self.__class__.__logger = logging.getLogger('db.cursor') self.sql_from_log = {} self.sql_into_log = {} # default log level determined at cursor creation, could be # overridden later for debugging purposes - self.sql_log = self.__logger.isEnabledFor(logging.DEBUG_SQL) + self.sql_log = _logger.isEnabledFor(logging.DEBUG) self.sql_log_count = 0 self.__closed = True # avoid the call of close() (by __del__) if an exception @@ -196,15 +194,15 @@ class Cursor(object): msg += "Cursor was created at %s:%s" % self.__caller else: msg += "Please enable sql debugging to trace the caller." - self.__logger.warn(msg) + _logger.warning(msg) self._close(True) @check def execute(self, query, params=None, log_exceptions=None): if '%d' in query or '%f' in query: - self.__logger.warn(query) - self.__logger.warn("SQL queries cannot contain %d or %f anymore. " - "Use only %s") + _logger.warning(query) + _logger.warning("SQL queries cannot contain %d or %f anymore. " + "Use only %s") if self.sql_log: now = mdt.now() @@ -214,18 +212,18 @@ class Cursor(object): res = self._obj.execute(query, params) except psycopg2.ProgrammingError, pe: if (self._default_log_exceptions if log_exceptions is None else log_exceptions): - self.__logger.error("Programming error: %s, in query %s", pe, query) + _logger.error("Programming error: %s, in query %s", pe, query) raise except Exception: if (self._default_log_exceptions if log_exceptions is None else log_exceptions): - self.__logger.exception("bad query: %s", self._obj.query or query) + _logger.exception("bad query: %s", self._obj.query or query) raise if self.sql_log: delay = mdt.now() - now delay = delay.seconds * 1E6 + delay.microseconds - self.__logger.log(logging.DEBUG_SQL, "query: %s", self._obj.query) + _logger.debug("query: %s", self._obj.query) self.sql_log_count+=1 res_from = re_from.match(query.lower()) if res_from: @@ -256,16 +254,16 @@ class Cursor(object): if sqllogs[type]: sqllogitems = sqllogs[type].items() sqllogitems.sort(key=lambda k: k[1][1]) - self.__logger.log(logging.DEBUG_SQL, "SQL LOG %s:", type) + _logger.debug("SQL LOG %s:", type) sqllogitems.sort(lambda x,y: cmp(x[1][0], y[1][0])) for r in sqllogitems: delay = timedelta(microseconds=r[1][1]) - self.__logger.log(logging.DEBUG_SQL, "table: %s: %s/%s", + _logger.debug("table: %s: %s/%s", r[0], delay, r[1][0]) sum+= r[1][1] sqllogs[type].clear() sum = timedelta(microseconds=sum) - self.__logger.log(logging.DEBUG_SQL, "SUM %s:%s/%d [%d]", + _logger.debug("SUM %s:%s/%d [%d]", type, sum, self.sql_log_count, sql_counter) sqllogs[type].clear() process('from') @@ -359,7 +357,6 @@ class ConnectionPool(object): The connections are *not* automatically closed. Only a close_db() can trigger that. """ - __logger = logging.getLogger('db.connection_pool') def locked(fun): @wraps(fun) @@ -383,7 +380,7 @@ class ConnectionPool(object): return "ConnectionPool(used=%d/count=%d/max=%d)" % (used, count, self._maxconn) def _debug(self, msg, *args): - self.__logger.log(logging.DEBUG_SQL, ('%r ' + msg), self, *args) + _logger.debug(('%r ' + msg), self, *args) @locked def borrow(self, dsn): @@ -399,7 +396,7 @@ class ConnectionPool(object): delattr(cnx, 'leaked') self._connections.pop(i) self._connections.append((cnx, False)) - self.__logger.warn('%r: Free leaked connection to %r', self, cnx.dsn) + _logger.warning('%r: Free leaked connection to %r', self, cnx.dsn) for i, (cnx, used) in enumerate(self._connections): if not used and dsn_are_equals(cnx.dsn, dsn): @@ -423,7 +420,7 @@ class ConnectionPool(object): try: result = psycopg2.connect(dsn=dsn, connection_factory=PsycoConnection) except psycopg2.Error: - self.__logger.exception('Connection to the database failed') + _logger.exception('Connection to the database failed') raise self._connections.append((result, True)) self._debug('Create new connection') @@ -447,7 +444,7 @@ class ConnectionPool(object): @locked def close_all(self, dsn): - self.__logger.info('%r: Close all connections to %r', self, dsn) + _logger.info('%r: Close all connections to %r', self, dsn) for i, (cnx, used) in tools.reverse_enumerate(self._connections): if dsn_are_equals(cnx.dsn, dsn): cnx.close() @@ -457,7 +454,6 @@ class ConnectionPool(object): class Connection(object): """ A lightweight instance of a connection to postgres """ - __logger = logging.getLogger('db.connection') def __init__(self, pool, dbname): self.dbname = dbname @@ -465,7 +461,7 @@ class Connection(object): def cursor(self, serialized=True): cursor_type = serialized and 'serialized ' or '' - self.__logger.log(logging.DEBUG_SQL, 'create %scursor to %r', cursor_type, self.dbname) + _logger.debug('create %scursor to %r', cursor_type, self.dbname) return Cursor(self._pool, self.dbname, serialized=serialized) # serialized_cursor is deprecated - cursors are serialized by default @@ -474,8 +470,7 @@ class Connection(object): def __nonzero__(self): """Check if connection is possible""" try: - warnings.warn("You use an expensive function to test a connection.", - DeprecationWarning, stacklevel=1) + _logger.warning("__nonzero__() is deprecated. (It is too expensive to test a connection.)") cr = self.cursor() cr.close() return True @@ -509,8 +504,10 @@ def db_connect(db_name): return Connection(_Pool, db_name) def close_db(db_name): + global _Pool """ You might want to call openerp.modules.registry.RegistryManager.delete(db_name) along this function.""" - _Pool.close_all(dsn(db_name)) + if _Pool: + _Pool.close_all(dsn(db_name)) ct = currentThread() if hasattr(ct, 'dbname'): delattr(ct, 'dbname') diff --git a/openerp/tests/__init__.py b/openerp/tests/__init__.py index 3b2dcd15af3..142ec03bd7c 100644 --- a/openerp/tests/__init__.py +++ b/openerp/tests/__init__.py @@ -5,15 +5,26 @@ import test_orm import test_ir_sequence import test_xmlrpc +# This test suite assumes a database. def make_suite(): suite = unittest2.TestSuite() suite.addTests(unittest2.TestLoader().loadTestsFromModule(test_ir_sequence)) suite.addTests(unittest2.TestLoader().loadTestsFromModule(test_orm)) return suite +# This test suite creates a database. def make_suite_no_db(): suite = unittest2.TestSuite() suite.addTests(unittest2.TestLoader().loadTestsFromModule(test_xmlrpc)) return suite +# This test suite combines the two above test suites +# (and thus creates a database). +def make_complete_suite(): + suite = unittest2.TestSuite() + suite.addTests(unittest2.TestLoader().loadTestsFromModule(test_xmlrpc)) + suite.addTests(unittest2.TestLoader().loadTestsFromModule(test_ir_sequence)) + suite.addTests(unittest2.TestLoader().loadTestsFromModule(test_orm)) + return suite + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/tools/amount_to_text_en.py b/openerp/tools/amount_to_text_en.py index 48999c066df..9a1ac939e6b 100644 --- a/openerp/tools/amount_to_text_en.py +++ b/openerp/tools/amount_to_text_en.py @@ -19,10 +19,14 @@ # ############################################################################## +import logging +from translate import _ + +_logger = logging.getLogger(__name__) + #------------------------------------------------------------- #ENGLISH #------------------------------------------------------------- -from translate import _ to_19 = ( 'Zero', 'One', 'Two', 'Three', 'Four', 'Five', 'Six', 'Seven', 'Eight', 'Nine', 'Ten', 'Eleven', 'Twelve', 'Thirteen', @@ -105,11 +109,11 @@ def amount_to_text(nbr, lang='en', currency='euro'): """ import openerp.loglevels as loglevels # if nbr > 10000000: -# netsvc.Logger().notifyChannel('translate', netsvc.LOG_WARNING, _("Number too large '%d', can not translate it")) +# _logger.warning(_("Number too large '%d', can not translate it")) # return str(nbr) if not _translate_funcs.has_key(lang): - loglevels.Logger().notifyChannel('translate', loglevels.LOG_WARNING, _("no translation function found for lang: '%s'" % (lang,))) + _logger.warning(_("no translation function found for lang: '%s'"), lang) #TODO: (default should be en) same as above lang = 'en' return _translate_funcs[lang](abs(nbr), currency) diff --git a/openerp/tools/config.py b/openerp/tools/config.py index c72af9e1ed5..a92ad443c7b 100644 --- a/openerp/tools/config.py +++ b/openerp/tools/config.py @@ -83,8 +83,7 @@ class configmanager(object): self.config_file = fname self.has_ssl = check_ssl() - self._LOGLEVELS = dict([(getattr(loglevels, 'LOG_%s' % x), getattr(logging, x)) - for x in ('CRITICAL', 'ERROR', 'WARNING', 'INFO', 'TEST', 'DEBUG', 'DEBUG_RPC', 'DEBUG_SQL', 'DEBUG_RPC_ANSWER','NOTSET')]) + self._LOGLEVELS = dict([(getattr(loglevels, 'LOG_%s' % x), getattr(logging, x)) for x in ('CRITICAL', 'ERROR', 'WARNING', 'INFO', 'TEST', 'DEBUG', 'NOTSET')]) version = "%s %s" % (release.description, release.version) self.parser = parser = optparse.OptionParser(version=version, option_class=MyOption) @@ -181,13 +180,20 @@ class configmanager(object): # Logging Group group = optparse.OptionGroup(parser, "Logging Configuration") group.add_option("--logfile", dest="logfile", help="file where the server log will be stored") - group.add_option("--no-logrotate", dest="logrotate", action="store_false", my_default=True, - help="do not rotate the logfile") - group.add_option("--syslog", action="store_true", dest="syslog", - my_default=False, help="Send the log to the syslog server") - group.add_option('--log-level', dest='log_level', type='choice', choices=self._LOGLEVELS.keys(), - my_default='info', - help='specify the level of the logging. Accepted values: ' + str(self._LOGLEVELS.keys())) + group.add_option("--no-logrotate", dest="logrotate", action="store_false", my_default=True, help="do not rotate the logfile") + group.add_option("--syslog", action="store_true", dest="syslog", my_default=False, help="Send the log to the syslog server") + group.add_option('--log-handler', action="append", default=[':INFO'], my_default=[':INFO'], metavar="PREFIX:LEVEL", help='setup a handler at LEVEL for a given PREFIX. An empty PREFIX indicates the root logger. This option can be repeated. Example: "openerp.orm:DEBUG" or "werkzeug:CRITICAL" (default: ":INFO")') + group.add_option('--log-request', action="append_const", dest="log_handler", const="openerp.netsvc.rpc.request:DEBUG", help='shortcut for --log-handler=openerp.netsvc.rpc.request:DEBUG') + group.add_option('--log-response', action="append_const", dest="log_handler", const="openerp.netsvc.rpc.response:DEBUG", help='shortcut for --log-handler=openerp.netsvc.rpc.response:DEBUG') + group.add_option('--log-web', action="append_const", dest="log_handler", const="openerp.addons.web.common.http:DEBUG", help='shortcut for --log-handler=openerp.addons.web.common.http:DEBUG') + group.add_option('--log-sql', action="append_const", dest="log_handler", const="openerp.sql_db:DEBUG", help='shortcut for --log-handler=openerp.sql_db:DEBUG') + # For backward-compatibility, map the old log levels to something + # quite close. + levels = ['info', 'debug_rpc', 'warn', 'test', 'critical', + 'debug_sql', 'error', 'debug', 'debug_rpc_answer', 'notset'] + group.add_option('--log-level', dest='log_level', type='choice', choices=levels, + my_default='info', help='specify the level of the logging. Accepted values: ' + str(levels) + ' (deprecated option).') + parser.add_option_group(group) # SMTP Group @@ -364,6 +370,7 @@ class configmanager(object): if self.options['pidfile'] in ('None', 'False'): self.options['pidfile'] = False + # if defined dont take the configfile value even if the defined value is None keys = ['xmlrpc_interface', 'xmlrpc_port', 'db_name', 'db_user', 'db_password', 'db_host', 'db_port', 'db_template', 'logfile', 'pidfile', 'smtp_port', 'cache_timeout', 'email_from', 'smtp_server', 'smtp_user', 'smtp_password', @@ -371,7 +378,7 @@ class configmanager(object): 'netrpc', 'xmlrpc', 'syslog', 'without_demo', 'timezone', 'xmlrpcs_interface', 'xmlrpcs_port', 'xmlrpcs', 'static_http_enable', 'static_http_document_root', 'static_http_url_prefix', - 'secure_cert_file', 'secure_pkey_file', 'dbfilter' + 'secure_cert_file', 'secure_pkey_file', 'dbfilter', 'log_handler', 'log_level' ] for arg in keys: @@ -382,6 +389,7 @@ class configmanager(object): elif isinstance(self.options[arg], basestring) and self.casts[arg].type in optparse.Option.TYPE_CHECKER: self.options[arg] = optparse.Option.TYPE_CHECKER[self.casts[arg].type](self.casts[arg], arg, self.options[arg]) + # if defined but None take the configfile value keys = [ 'language', 'translate_out', 'translate_in', 'overwrite_existing_translations', 'debug_mode', 'smtp_ssl', 'load_language', @@ -405,11 +413,6 @@ class configmanager(object): else: self.options['assert_exit_level'] = self._LOGLEVELS.get(self.options['assert_exit_level']) or int(self.options['assert_exit_level']) - if opt.log_level: - self.options['log_level'] = self._LOGLEVELS[opt.log_level] - else: - self.options['log_level'] = self._LOGLEVELS.get(self.options['log_level']) or int(self.options['log_level']) - self.options['root_path'] = os.path.abspath(os.path.expanduser(os.path.expandvars(os.path.dirname(openerp.__file__)))) if not self.options['addons_path'] or self.options['addons_path']=='None': self.options['addons_path'] = os.path.join(self.options['root_path'], 'addons') diff --git a/openerp/tools/convert.py b/openerp/tools/convert.py index 553aa48effc..923b0fad023 100644 --- a/openerp/tools/convert.py +++ b/openerp/tools/convert.py @@ -29,10 +29,13 @@ import re # for eval context: import time import openerp.release as release + +_logger = logging.getLogger(__name__) + try: import pytz except: - logging.getLogger("init").warning('could not find pytz library, please install it') + _logger.warning('could not find pytz library, please install it') class pytzclass(object): all_timezones=[] pytz=pytzclass() @@ -135,8 +138,7 @@ def _eval_xml(self, node, pool, cr, uid, idref, context=None): try: return unsafe_eval(a_eval, idref2) except Exception: - logger = logging.getLogger('init') - logger.warning('could not eval(%s) for %s in %s' % (a_eval, node.get('name'), context), exc_info=True) + _logger.warning('could not eval(%s) for %s in %s' % (a_eval, node.get('name'), context), exc_info=True) return "" if t == 'xml': def _process(s, idref): @@ -228,7 +230,6 @@ class assertion_report(object): return res class xml_import(object): - __logger = logging.getLogger('tools.convert.xml_import') @staticmethod def nodeattr2bool(node, attr, default=False): if not node.get(attr): @@ -258,7 +259,7 @@ class xml_import(object): # client-side, so in that case we keep the original context string # as it is. We also log it, just in case. context = ctx - logging.getLogger("init").debug('Context value (%s) for element with id "%s" or its data node does not parse '\ + _logger.debug('Context value (%s) for element with id "%s" or its data node does not parse '\ 'at server-side, keeping original string, in case it\'s meant for client side only', ctx, node.get('id','n/a'), exc_info=True) return context @@ -281,7 +282,7 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) assert modcnt == 1, """The ID "%s" refers to an uninstalled module""" % (xml_id,) if len(id) > 64: - self.logger.error('id: %s is to long (max: 64)', id) + _logger.error('id: %s is to long (max: 64)', id) def _tag_delete(self, cr, rec, data_node=None): d_model = rec.get("model",'') @@ -486,9 +487,9 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) # Some domains contain references that are only valid at runtime at # client-side, so in that case we keep the original domain string # as it is. We also log it, just in case. - logging.getLogger("init").debug('Domain value (%s) for element with id "%s" does not parse '\ - 'at server-side, keeping original string, in case it\'s meant for client side only', - domain, xml_id or 'n/a', exc_info=True) + _logger.debug('Domain value (%s) for element with id "%s" does not parse '\ + 'at server-side, keeping original string, in case it\'s meant for client side only', + domain, xml_id or 'n/a', exc_info=True) res = { 'name': name, 'type': type, @@ -593,7 +594,7 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) pid = res[0] else: # the menuitem does't exist but we are in branch (not a leaf) - self.logger.warning('Warning no ID for submenu %s of menu %s !', menu_elem, str(m_l)) + _logger.warning('Warning no ID for submenu %s of menu %s !', menu_elem, str(m_l)) pid = self.pool.get('ir.ui.menu').create(cr, self.uid, {'parent_id' : pid, 'name' : menu_elem}) values['parent_id'] = pid else: @@ -733,7 +734,7 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) ' obtained count: %d\n' \ % (rec_string, count, len(ids)) sevval = getattr(logging, severity.upper()) - self.logger.log(sevval, msg) + _logger.log(sevval, msg) if sevval >= config['assert_exit_level']: # TODO: define a dedicated exception raise Exception('Severe assertion failure') @@ -765,7 +766,7 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) ' obtained value: %r\n' \ % (rec_string, etree.tostring(test), expected_value, expression_value) sevval = getattr(logging, severity.upper()) - self.logger.log(sevval, msg) + _logger.log(sevval, msg) if sevval >= config['assert_exit_level']: # TODO: define a dedicated exception raise Exception('Severe assertion failure') @@ -876,11 +877,11 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) def parse(self, de): if not de.tag in ['terp', 'openerp']: - self.logger.error("Mismatch xml format") + _logger.error("Mismatch xml format") raise Exception( "Mismatch xml format: only terp or openerp as root tag" ) if de.tag == 'terp': - self.logger.warning("The tag is deprecated, use ") + _logger.warning("The tag is deprecated, use ") for n in de.findall('./data'): for rec in n: @@ -888,17 +889,16 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,) try: self._tags[rec.tag](self.cr, rec, n) except: - self.__logger.error('Parse error in %s:%d: \n%s', - rec.getroottree().docinfo.URL, - rec.sourceline, - etree.tostring(rec).strip(), exc_info=True) + _logger.error('Parse error in %s:%d: \n%s', + rec.getroottree().docinfo.URL, + rec.sourceline, + etree.tostring(rec).strip(), exc_info=True) self.cr.rollback() raise return True def __init__(self, cr, module, idref, mode, report=None, noupdate=False): - self.logger = logging.getLogger('init') self.mode = mode self.module = module self.cr = cr @@ -931,7 +931,6 @@ def convert_csv_import(cr, module, fname, csvcontent, idref=None, mode='init', encoding: utf-8''' if not idref: idref={} - logger = logging.getLogger('init') model = ('.'.join(fname.split('.')[:-1]).split('-'))[0] #remove folder path from model head, model = os.path.split(model) @@ -956,7 +955,7 @@ def convert_csv_import(cr, module, fname, csvcontent, idref=None, mode='init', reader.next() if not (mode == 'init' or 'id' in fields): - logger.error("Import specification does not contain 'id' and we are in init mode, Cannot continue.") + _logger.error("Import specification does not contain 'id' and we are in init mode, Cannot continue.") return uid = 1 @@ -967,7 +966,7 @@ def convert_csv_import(cr, module, fname, csvcontent, idref=None, mode='init', try: datas.append(map(lambda x: misc.ustr(x), line)) except: - logger.error("Cannot import the line: %s", line) + _logger.error("Cannot import the line: %s", line) result, rows, warning_msg, dummy = pool.get(model).import_data(cr, uid, fields, datas,mode, module, noupdate, filename=fname_partial) if result < 0: # Report failed import and abort module install @@ -988,9 +987,8 @@ def convert_xml_import(cr, module, xmlfile, idref=None, mode='init', noupdate=Fa try: relaxng.assert_(doc) except Exception: - logger = loglevels.Logger() - logger.notifyChannel('init', loglevels.LOG_ERROR, 'The XML file does not fit the required schema !') - logger.notifyChannel('init', loglevels.LOG_ERROR, misc.ustr(relaxng.error_log.last_error)) + _logger.error('The XML file does not fit the required schema !') + _logger.error(misc.ustr(relaxng.error_log.last_error)) raise if idref is None: diff --git a/openerp/tools/misc.py b/openerp/tools/misc.py index 6739f45cc5a..a5c72900fc7 100644 --- a/openerp/tools/misc.py +++ b/openerp/tools/misc.py @@ -37,7 +37,6 @@ import socket import sys import threading import time -import warnings import zipfile from collections import defaultdict from datetime import datetime @@ -66,7 +65,7 @@ from cache import * # There are moved to loglevels until we refactor tools. from openerp.loglevels import get_encodings, ustr, exception_to_unicode -_logger = logging.getLogger('tools') +_logger = logging.getLogger(__name__) # List of etree._Element subclasses that we choose to ignore when parsing XML. # We include the *Base ones just in case, currently they seem to be subclasses of the _* ones. @@ -386,7 +385,7 @@ def email_send(email_from, email_to, subject, body, email_cc=None, email_bcc=Non smtp_server=smtp_server, smtp_port=smtp_port, smtp_user=smtp_user, smtp_password=smtp_password, smtp_encryption=('ssl' if ssl else None), debug=debug) except Exception: - _log.exception("tools.email_send failed to deliver email") + _logger.exception("tools.email_send failed to deliver email") return False finally: cr.close() @@ -706,7 +705,7 @@ def logged(f): vector.append(' result: %s' % pformat(res)) vector.append(' time delta: %s' % (time.time() - timeb4)) - loglevels.Logger().notifyChannel('logged', loglevels.LOG_DEBUG, '\n'.join(vector)) + _logger.debug('\n'.join(vector)) return res return wrapper @@ -876,8 +875,8 @@ def detect_server_timezone(): try: import pytz except Exception: - loglevels.Logger().notifyChannel("detect_server_timezone", loglevels.LOG_WARNING, - "Python pytz module is not available. Timezone will be set to UTC by default.") + _logger.warning("Python pytz module is not available. " + "Timezone will be set to UTC by default.") return 'UTC' # Option 1: the configuration option (did not exist before, so no backwards compatibility issue) @@ -910,15 +909,14 @@ def detect_server_timezone(): if value: try: tz = pytz.timezone(value) - loglevels.Logger().notifyChannel("detect_server_timezone", loglevels.LOG_INFO, - "Using timezone %s obtained from %s." % (tz.zone,source)) + _logger.info("Using timezone %s obtained from %s.", tz.zone, source) return value except pytz.UnknownTimeZoneError: - loglevels.Logger().notifyChannel("detect_server_timezone", loglevels.LOG_WARNING, - "The timezone specified in %s (%s) is invalid, ignoring it." % (source,value)) + _logger.warning("The timezone specified in %s (%s) is invalid, ignoring it.", source, value) - loglevels.Logger().notifyChannel("detect_server_timezone", loglevels.LOG_WARNING, - "No valid timezone could be detected, using default UTC timezone. You can specify it explicitly with option 'timezone' in the server configuration.") + _logger.warning("No valid timezone could be detected, using default UTC " + "timezone. You can specify it explicitly with option 'timezone' in " + "the server configuration.") return 'UTC' def get_server_timezone(): diff --git a/openerp/tools/safe_eval.py b/openerp/tools/safe_eval.py index 4a28d9de016..c7ded2923ed 100644 --- a/openerp/tools/safe_eval.py +++ b/openerp/tools/safe_eval.py @@ -70,7 +70,7 @@ _SAFE_OPCODES = _EXPR_OPCODES.union(set(opmap[x] for x in [ 'POP_JUMP_IF_TRUE', 'SETUP_EXCEPT', 'END_FINALLY' ] if x in opmap)) -_logger = logging.getLogger('safe_eval') +_logger = logging.getLogger(__name__) def _get_opcodes(codeobj): """_get_opcodes(codeobj) -> [opcodes] @@ -206,8 +206,9 @@ def safe_eval(expr, globals_dict=None, locals_dict=None, mode="eval", nocopy=Fal # isinstance() does not work below, we want *exactly* the dict class if (globals_dict is not None and type(globals_dict) is not dict) \ or (locals_dict is not None and type(locals_dict) is not dict): - logging.getLogger('safe_eval').warning('Looks like you are trying to pass a dynamic environment,"\ - "you should probably pass nocopy=True to safe_eval()') + _logger.warning( + "Looks like you are trying to pass a dynamic environment, " + "you should probably pass nocopy=True to safe_eval().") globals_dict = dict(globals_dict) if locals_dict is not None: diff --git a/openerp/tools/test_reports.py b/openerp/tools/test_reports.py index ede199a44f8..40e0ae2b5e1 100644 --- a/openerp/tools/test_reports.py +++ b/openerp/tools/test_reports.py @@ -34,15 +34,13 @@ from subprocess import Popen, PIPE import os import tempfile +_logger = logging.getLogger(__name__) + def try_report(cr, uid, rname, ids, data=None, context=None, our_module=None): """ Try to render a report with contents of ids This function should also check for common pitfalls of reports. """ - if our_module: - log = logging.getLogger('tests.%s' % our_module) - else: - log = logging.getLogger('tools.test_reports') if data is None: data = {} if context is None: @@ -51,7 +49,7 @@ def try_report(cr, uid, rname, ids, data=None, context=None, our_module=None): rname_s = rname[7:] else: rname_s = rname - log.log(netsvc.logging.TEST, " - Trying %s.create(%r)", rname, ids) + _logger.log(netsvc.logging.TEST, " - Trying %s.create(%r)", rname, ids) res = netsvc.LocalService(rname).create(cr, uid, ids, data, context) if not isinstance(res, tuple): raise RuntimeError("Result of %s.create() should be a (data,format) tuple, now it is a %s" % \ @@ -64,7 +62,7 @@ def try_report(cr, uid, rname, ids, data=None, context=None, our_module=None): if tools.config['test_report_directory']: file(os.path.join(tools.config['test_report_directory'], rname+ '.'+res_format), 'wb+').write(res_data) - log.debug("Have a %s report for %s, will examine it", res_format, rname) + _logger.debug("Have a %s report for %s, will examine it", res_format, rname) if res_format == 'pdf': if res_data[:5] != '%PDF-': raise ValueError("Report %s produced a non-pdf header, %r" % (rname, res_data[:10])) @@ -79,21 +77,21 @@ def try_report(cr, uid, rname, ids, data=None, context=None, our_module=None): res_text = tools.ustr(fp.read()) os.unlink(rfname) except Exception: - log.debug("Unable to parse PDF report: install pdftotext to perform automated tests.") + _logger.debug("Unable to parse PDF report: install pdftotext to perform automated tests.") if res_text is not False: for line in res_text.split('\n'): if ('[[' in line) or ('[ [' in line): - log.error("Report %s may have bad expression near: \"%s\".", rname, line[80:]) + _logger.error("Report %s may have bad expression near: \"%s\".", rname, line[80:]) # TODO more checks, what else can be a sign of a faulty report? elif res_format == 'foobar': # TODO pass else: - log.warning("Report %s produced a \"%s\" chunk, cannot examine it", rname, res_format) + _logger.warning("Report %s produced a \"%s\" chunk, cannot examine it", rname, res_format) return False - log.log(netsvc.logging.TEST, " + Report %s produced correctly.", rname) + _logger.log(netsvc.logging.TEST, " + Report %s produced correctly.", rname) return True def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, @@ -125,13 +123,9 @@ def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, # TODO context fill-up pool = pooler.get_pool(cr.dbname) - if our_module: - log = logging.getLogger('tests.%s' % our_module) - else: - log = logging.getLogger('tools.test_reports') def log_test(msg, *args): - log.log(netsvc.logging.TEST, " - " + msg, *args) + _logger.log(netsvc.logging.TEST, " - " + msg, *args) datas = {} if active_model: @@ -195,7 +189,7 @@ def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, view_data.update(datas.get('form')) if wiz_data: view_data.update(wiz_data) - log.debug("View data is: %r", view_data) + _logger.debug("View data is: %r", view_data) for fk, field in view_res.get('fields',{}).items(): # Default fields returns list of int, while at create() @@ -237,7 +231,7 @@ def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, 'weight': button_weight, }) except Exception, e: - log.warning("Cannot resolve the view arch and locate the buttons!", exc_info=True) + _logger.warning("Cannot resolve the view arch and locate the buttons!", exc_info=True) raise AssertionError(e.args[0]) if not datas['res_id']: @@ -249,7 +243,7 @@ def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, raise AssertionError("view form doesn't have any buttons to press!") buttons.sort(key=lambda b: b['weight']) - log.debug('Buttons are: %s', ', '.join([ '%s: %d' % (b['string'], b['weight']) for b in buttons])) + _logger.debug('Buttons are: %s', ', '.join([ '%s: %d' % (b['string'], b['weight']) for b in buttons])) res = None while buttons and not res: @@ -262,12 +256,12 @@ def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, #there we are! press the button! fn = getattr(pool.get(datas['res_model']), b['name']) if not fn: - log.error("The %s model doesn't have a %s attribute!", datas['res_model'], b['name']) + _logger.error("The %s model doesn't have a %s attribute!", datas['res_model'], b['name']) continue res = fn(cr, uid, [datas['res_id'],], context) break else: - log.warning("in the \"%s\" form, the \"%s\" button has unknown type %s", + _logger.warning("in the \"%s\" form, the \"%s\" button has unknown type %s", action_name, b['string'], b['type']) return res @@ -293,7 +287,7 @@ def try_report_action(cr, uid, action_id, active_model=None, active_ids=None, loop += 1 # This part tries to emulate the loop of the Gtk client if loop > 100: - log.error("Passed %d loops, giving up", loop) + _logger.error("Passed %d loops, giving up", loop) raise Exception("Too many loops at action") log_test("it is an %s action at loop #%d", action.get('type', 'unknown'), loop) result = _exec_action(action, datas, context) diff --git a/openerp/tools/translate.py b/openerp/tools/translate.py index dbf6bd98f88..440575b87dc 100644 --- a/openerp/tools/translate.py +++ b/openerp/tools/translate.py @@ -44,6 +44,8 @@ from misc import UpdateableStr from misc import SKIPPED_ELEMENT_TYPES import osutil +_logger = logging.getLogger(__name__) + _LOCALE2WIN32 = { 'af_ZA': 'Afrikaans_South Africa', 'sq_AL': 'Albanian_Albania', @@ -153,8 +155,6 @@ def translate(cr, name, source_type, lang, source=None): res = res_trans and res_trans[0] or False return res -logger = logging.getLogger('translate') - class GettextAlias(object): def _get_db(self): @@ -216,11 +216,11 @@ class GettextAlias(object): pool = pooler.get_pool(cr.dbname) res = pool.get('ir.translation')._get_source(cr, 1, None, ('code','sql_constraint'), lang, source) else: - logger.debug('no context cursor detected, skipping translation for "%r"', source) + _logger.debug('no context cursor detected, skipping translation for "%r"', source) else: - logger.debug('no translation language detected, skipping translation for "%r" ', source) + _logger.debug('no translation language detected, skipping translation for "%r" ', source) except Exception: - logger.debug('translation went wrong for "%r", skipped', source) + _logger.debug('translation went wrong for "%r", skipped', source) # if so, double-check the root/base translations filenames finally: if cr and is_new_cr: @@ -250,11 +250,10 @@ def unquote(str): # class to handle po files class TinyPoFile(object): def __init__(self, buffer): - self.logger = logging.getLogger('i18n') self.buffer = buffer def warn(self, msg, *args): - self.logger.warning(msg, *args) + _logger.warning(msg, *args) def __iter__(self): self.buffer.seek(0) @@ -296,11 +295,14 @@ class TinyPoFile(object): if line.startswith('#~ '): break if line.startswith('#:'): - if ' ' in line[2:].strip(): - for lpart in line[2:].strip().split(' '): - tmp_tnrs.append(lpart.strip().split(':',2)) - else: - tmp_tnrs.append( line[2:].strip().split(':',2) ) + for lpart in line[2:].strip().split(' '): + trans_info = lpart.strip().split(':',2) + if trans_info and len(trans_info) == 2: + # looks like the translation type is missing, which is not + # unexpected because it is not a GetText standard. Default: 'code' + trans_info[:0] = ['code'] + if trans_info and len(trans_info) == 3: + tmp_tnrs.append(trans_info) elif line.startswith('#,') and (line[2:].strip() == 'fuzzy'): fuzzy = True line = self.lines.pop(0).strip() @@ -529,7 +531,6 @@ def in_modules(object_name, modules): return module in modules def trans_generate(lang, modules, cr): - logger = logging.getLogger('i18n') dbname = cr.dbname pool = pooler.get_pool(dbname) @@ -576,12 +577,12 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): xml_name = "%s.%s" % (module, encode(xml_name)) if not pool.get(model): - logger.error("Unable to find object %r", model) + _logger.error("Unable to find object %r", model) continue exists = pool.get(model).exists(cr, uid, res_id) if not exists: - logger.warning("Unable to find object %r with id %d", model, res_id) + _logger.warning("Unable to find object %r with id %d", model, res_id) continue obj = pool.get(model).browse(cr, uid, res_id) @@ -609,7 +610,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): # export fields if not result.has_key('fields'): - logger.warning("res has no fields: %r", result) + _logger.warning("res has no fields: %r", result) continue for field_name, field_def in result['fields'].iteritems(): res_name = name + ',' + field_name @@ -638,7 +639,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): try: field_name = encode(obj.name) except AttributeError, exc: - logger.error("name error in %s: %s", xml_name, str(exc)) + _logger.error("name error in %s: %s", xml_name, str(exc)) continue objmodel = pool.get(obj.model) if not objmodel or not field_name in objmodel._columns: @@ -690,7 +691,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): finally: report_file.close() except (IOError, etree.XMLSyntaxError): - logger.exception("couldn't export translation for report %s %s %s", name, report_type, fname) + _logger.exception("couldn't export translation for report %s %s %s", name, report_type, fname) for field_name,field_def in obj._table._columns.items(): if field_def.translate: @@ -718,7 +719,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): model_obj = pool.get(model) if not model_obj: - logging.getLogger("i18n").error("Unable to find object %r", model) + _logger.error("Unable to find object %r", model) continue for constraint in getattr(model_obj, '_constraints', []): @@ -762,7 +763,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): for bin_path in ['osv', 'report' ]: path_list.append(os.path.join(config.config['root_path'], bin_path)) - logger.debug("Scanning modules at paths: ", path_list) + _logger.debug("Scanning modules at paths: ", path_list) mod_paths = [] join_dquotes = re.compile(r'([^\\])"[\s\\]*"', re.DOTALL) @@ -776,7 +777,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): module = get_module_from_path(fabsolutepath, mod_paths=mod_paths) is_mod_installed = module in installed_modules if (('all' in modules) or (module in modules)) and is_mod_installed: - logger.debug("Scanning code of %s at module: %s", frelativepath, module) + _logger.debug("Scanning code of %s at module: %s", frelativepath, module) src_file = misc.file_open(fabsolutepath, subdir='') try: code_string = src_file.read() @@ -820,7 +821,7 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): code_offset = i.end() # we have counted newlines up to the match end for path in path_list: - logger.debug("Scanning files of modules at %s", path) + _logger.debug("Scanning files of modules at %s", path) for root, dummy, files in osutil.walksymlinks(path): for fname in itertools.chain(fnmatch.filter(files, '*.py')): export_code_terms_from_file(fname, path, root, 'code') @@ -838,24 +839,22 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): return out def trans_load(cr, filename, lang, verbose=True, context=None): - logger = logging.getLogger('i18n') try: fileobj = misc.file_open(filename) - logger.info("loading %s", filename) + _logger.info("loading %s", filename) fileformat = os.path.splitext(filename)[-1][1:].lower() r = trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, verbose=verbose, context=context) fileobj.close() return r except IOError: if verbose: - logger.error("couldn't read translation file %s", filename) + _logger.error("couldn't read translation file %s", filename) return None def trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, lang_name=None, verbose=True, context=None): """Populates the ir_translation table.""" - logger = logging.getLogger('i18n') if verbose: - logger.info('loading translation file for language %s', lang) + _logger.info('loading translation file for language %s', lang) if context is None: context = {} db_name = cr.dbname @@ -884,7 +883,7 @@ def trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, lang_name=None, verbose=True, reader = TinyPoFile(fileobj) f = ['type', 'name', 'res_id', 'src', 'value'] else: - logger.error('Bad file format: %s', fileformat) + _logger.error('Bad file format: %s', fileformat) raise Exception(_('Bad file format')) # read the rest of the file @@ -929,7 +928,7 @@ def trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, lang_name=None, verbose=True, dic['res_id'] = None except Exception: - logger.warning("Could not decode resource for %s, please fix the po file.", + _logger.warning("Could not decode resource for %s, please fix the po file.", dic['res_id'], exc_info=True) dic['res_id'] = None @@ -937,10 +936,10 @@ def trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, lang_name=None, verbose=True, irt_cursor.finish() if verbose: - logger.info("translation file loaded succesfully") + _logger.info("translation file loaded succesfully") except IOError: filename = '[lang: %s][format: %s]' % (iso_lang or 'new', fileformat) - logger.exception("couldn't read translation file %s", filename) + _logger.exception("couldn't read translation file %s", filename) def get_locales(lang=None): if lang is None: diff --git a/openerp/tools/yaml_import.py b/openerp/tools/yaml_import.py index 653fc8327a3..c36376ba1b7 100644 --- a/openerp/tools/yaml_import.py +++ b/openerp/tools/yaml_import.py @@ -19,7 +19,7 @@ from lxml import etree unsafe_eval = eval from safe_eval import safe_eval as eval -logger_channel = 'tests' +_logger = logging.getLogger(__name__) class YamlImportException(Exception): pass @@ -133,7 +133,6 @@ class YamlInterpreter(object): self.filename = filename self.assert_report = TestReport() self.noupdate = noupdate - self.logger = logging.getLogger("%s.%s" % (logger_channel, self.module)) self.pool = pooler.get_pool(cr.dbname) self.uid = 1 self.context = {} # opererp context @@ -163,7 +162,7 @@ class YamlInterpreter(object): ['&', ('name', '=', module), ('state', 'in', ['installed'])]) assert module_count == 1, 'The ID "%s" refers to an uninstalled module.' % (xml_id,) if len(id) > 64: # TODO where does 64 come from (DB is 128)? should be a constant or loaded form DB - self.logger.log(logging.ERROR, 'id: %s is to long (max: 64)', id) + _logger.error('id: %s is to long (max: 64)', id) def get_id(self, xml_id): if xml_id is False or xml_id is None: @@ -219,7 +218,7 @@ class YamlInterpreter(object): level = severity levelname = logging.getLevelName(level) self.assert_report.record(False, levelname) - self.logger.log(level, msg, *args) + _logger.log(level, msg, *args) if level >= config['assert_exit_level']: raise YamlImportAbortion('Severe assertion failure (%s), aborting.' % levelname) return @@ -241,7 +240,7 @@ class YamlInterpreter(object): assertion, expressions = node, [] if self.isnoupdate(assertion) and self.mode != 'init': - self.logger.warn('This assertion was not evaluated ("%s").' % assertion.string) + _logger.warning('This assertion was not evaluated ("%s").', assertion.string) return model = self.get_model(assertion.model) ids = self._get_assertion_id(assertion) @@ -260,7 +259,7 @@ class YamlInterpreter(object): try: success = unsafe_eval(test, self.eval_context, RecordDictWrapper(record)) except Exception, e: - self.logger.debug('Exception during evaluation of !assert block in yaml_file %s.', self.filename, exc_info=True) + _logger.debug('Exception during evaluation of !assert block in yaml_file %s.', self.filename, exc_info=True) raise YamlImportAbortion(e) if not success: msg = 'Assertion "%s" FAILED\ntest: %s\n' @@ -348,7 +347,7 @@ class YamlInterpreter(object): view_id = etree.fromstring(view['arch'].encode('utf-8')) record_dict = self._create_record(model, fields, view_id, default=default) - self.logger.debug("RECORD_DICT %s" % record_dict) + _logger.debug("RECORD_DICT %s" % record_dict) id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, 1, record.model, \ self.module, record_dict, record.id, noupdate=self.isnoupdate(record), mode=self.mode, context=context) self.id_map[record.id] = int(id) @@ -519,7 +518,7 @@ class YamlInterpreter(object): def process_python(self, node): def log(msg, *args): - self.logger.log(logging.TEST, msg, *args) + _logger.log(logging.TEST, msg, *args) python, statements = node.items()[0] model = self.get_model(python.model) statements = statements.replace("\r\n", "\n") @@ -532,7 +531,7 @@ class YamlInterpreter(object): self._log_assert_failure(python.severity, 'AssertionError in Python code %s: %s', python.name, e) return except Exception, e: - self.logger.debug('Exception during evaluation of !python block in yaml_file %s.', self.filename, exc_info=True) + _logger.debug('Exception during evaluation of !python block in yaml_file %s.', self.filename, exc_info=True) raise else: self.assert_report.record(True, python.severity) @@ -754,7 +753,7 @@ class YamlInterpreter(object): if len(ids): self.pool.get(node.model).unlink(self.cr, self.uid, ids) else: - self.logger.log(logging.TEST, "Record not deleted.") + _logger.log(logging.TEST, "Record not deleted.") def process_url(self, node): self.validate_xml_id(node.id) @@ -843,9 +842,9 @@ class YamlInterpreter(object): try: self._process_node(node) except YamlImportException, e: - self.logger.exception(e) + _logger.exception(e) except Exception, e: - self.logger.exception(e) + _logger.exception(e) raise def _process_node(self, node): @@ -889,14 +888,14 @@ class YamlInterpreter(object): def _log(self, node, is_preceded_by_comment): if is_comment(node): is_preceded_by_comment = True - self.logger.log(logging.TEST, node) + _logger.log(logging.TEST, node) elif not is_preceded_by_comment: if isinstance(node, types.DictionaryType): msg = "Creating %s\n with %s" args = node.items()[0] - self.logger.log(logging.TEST, msg, *args) + _logger.log(logging.TEST, msg, *args) else: - self.logger.log(logging.TEST, node) + _logger.log(logging.TEST, node) else: is_preceded_by_comment = False return is_preceded_by_comment diff --git a/openerp/wizard/__init__.py b/openerp/wizard/__init__.py index 848915d5091..7354a43498d 100644 --- a/openerp/wizard/__init__.py +++ b/openerp/wizard/__init__.py @@ -20,6 +20,7 @@ ############################################################################## import copy +import logging import openerp.netsvc as netsvc from openerp.tools.misc import UpdateableStr, UpdateableDict @@ -30,9 +31,9 @@ import openerp.pooler as pooler from openerp.osv.osv import except_osv from openerp.osv.orm import except_orm -from openerp.netsvc import Logger, LOG_ERROR import sys -import warnings + +_logger = logging.getLogger(__name__) class except_wizard(Exception): def __init__(self, name, value): @@ -49,10 +50,10 @@ class interface(netsvc.Service): def __init__(self, name): assert not self.exists('wizard.'+name), 'The wizard "%s" already exists!' % (name,) - warnings.warn( + _logger.warning( "The wizard %s uses the deprecated openerp.wizard.interface class.\n" "It must use the openerp.osv.TransientModel class instead." % \ - name, DeprecationWarning, stacklevel=3) + name) super(interface, self).__init__('wizard.'+name) self.wiz_name = name @@ -170,9 +171,7 @@ class interface(netsvc.Service): import traceback tb_s = reduce(lambda x, y: x+y, traceback.format_exception( sys.exc_type, sys.exc_value, sys.exc_traceback)) - logger = Logger() - logger.notifyChannel("web-services", LOG_ERROR, - 'Exception in call: ' + tb_s) + _logger.error('Exception in call: ' + tb_s) raise return res diff --git a/openerp/workflow/wkf_logs.py b/openerp/workflow/wkf_logs.py index a19945bdc0b..560aae87170 100644 --- a/openerp/workflow/wkf_logs.py +++ b/openerp/workflow/wkf_logs.py @@ -34,8 +34,6 @@ def log(cr,ident,act_id,info=''): #info: %s #""" % (ident[1], ident[2], ident[0], act_id, info) - #netsvc.Logger().notifyChannel('wkf_log', netsvc.LOG_DEBUG, msg) - #cr.execute('insert into wkf_logs (res_type, res_id, uid, act_id, time, info) values (%s,%s,%s,%s,current_time,%s)', (ident[1],int(ident[2]),int(ident[0]),int(act_id),info)) # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/wsgi/core.py b/openerp/wsgi/core.py index 1dd21265d26..a832a525d9c 100644 --- a/openerp/wsgi/core.py +++ b/openerp/wsgi/core.py @@ -43,6 +43,8 @@ import openerp.modules import openerp.tools.config as config from ..service import websrv_lib +_logger = logging.getLogger(__name__) + # XML-RPC fault codes. Some care must be taken when changing these: the # constants are also defined client-side and must remain in sync. # User code must use the exceptions defined in ``openerp.exceptions`` (not @@ -430,14 +432,14 @@ def serve(): app = application suffix = '' httpd = werkzeug.serving.make_server(interface, port, application, threaded=True) - logging.getLogger('wsgi').info('HTTP service (werkzeug) running on %s:%s%s' + suffix, interface, port, proxy_msg) + _logger.info('HTTP service (werkzeug) running on %s:%s%s', interface, port, suffix) except ImportError: import wsgiref.simple_server - logging.getLogger('wsgi').warn('Werkzeug module unavailable, falling back to wsgiref.') + _logger.warning('Werkzeug module unavailable, falling back to wsgiref.') if config['proxy_mode']: - logging.getLogger('wsgi').warn('Werkzeug module unavailable, not using proxy mode.') + _logger.warning('Werkzeug module unavailable, not using proxy mode.') httpd = wsgiref.simple_server.make_server(interface, port, application) - logging.getLogger('wsgi').info('HTTP service (wsgiref) running on %s:%s%s', interface, port, proxy_msg) + _logger.info('HTTP service (wsgiref) running on %s:%s', interface, port) httpd.serve_forever() @@ -472,18 +474,14 @@ def on_starting(server): openerp.modules.loading.open_openerp_namespace() for m in openerp.conf.server_wide_modules: try: - __import__(m) - # Call any post_load hook. - info = openerp.modules.module.load_information_from_description_file(m) - if info['post_load']: - getattr(sys.modules[m], info['post_load'])() + openerp.modules.module.load_openerp_module(m) except Exception: msg = '' if m == 'web': msg = """ The `web` module is provided by the addons found in the `openerp-web` project. Maybe you forgot to add those addons in your addons_path configuration.""" - logging.exception('Failed to load server-wide module `%s`.%s', m, msg) + _logger.exception('Failed to load server-wide module `%s`.%s', m, msg) # Install our own signal handler on the master process. def when_ready(server): @@ -513,7 +511,7 @@ def post_request(worker, req, environ): import psutil rss, vms = psutil.Process(os.getpid()).get_memory_info() if vms > config['virtual_memory_reset']: - logging.getLogger('wsgi.worker').info('Virtual memory consumption ' + _logger.info('Virtual memory consumption ' 'too high, rebooting the worker.') worker.alive = False # Commit suicide after the request. @@ -525,7 +523,7 @@ def make_winch_handler(server): # SIGXCPU (exceeded CPU time) signal handler will raise an exception. def time_expired(n, stack): - logging.getLogger('wsgi.worker').info('CPU time limit exceeded.') + _logger.info('CPU time limit exceeded.') raise Exception('CPU time limit exceeded.') # TODO one of openerp.exception # Kill gracefuly the workers (e.g. because we want to clear their cache). diff --git a/setup.py b/setup.py index be9e90bb08d..6e1adadde82 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -40,6 +40,11 @@ def data(): r = d.items() if os.name == 'nt': r.append(("Microsoft.VC90.CRT", glob.glob('C:\Microsoft.VC90.CRT\*.*'))) + + import babel + r.append(("localedata", + glob.glob(os.path.join(os.path.dirname(babel.__file__), "localedata" , '*')))) + return r def gen_manifest():