[I18N] Final sync + cleanup of Launchpad Translations, moving to Transifex
See https://github.com/odoo/odoo/wiki/Translations
This commit is contained in:
parent
ad36836e3c
commit
1cea0dc4e9
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp "
|
||||
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (Odoo) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -11011,8 +11010,8 @@ msgstr "Ce compte remplacera le compte de tiers par défaut pour ce client."
|
|||
#: help:product.template,property_account_expense:0
|
||||
msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce compte sera utilisé pour évaluer le stock sortant en utilisant le coût "
|
||||
"d'acquisition."
|
||||
"Ce compte sera utilisé pour valoriser le stock sortant sur base du prix de "
|
||||
"revient."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Piva - NemesiX SRL <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-21 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -12242,6 +12242,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
|
||||
"refund it instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile cancellare una fattura che non sia bozza o annullata. Devi "
|
||||
"fare una nota di credito"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1234
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-12 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17487)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree
|
||||
|
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Total erroné !"
|
|||
#: view:website:account.report_partnerledgerother
|
||||
#: view:website:account.report_trialbalance
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
msgstr "Awliwal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_overdue_document
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikael Akerberg <mikael.akerberg@dermanord.se>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " Centralisering"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
|
||||
msgid "# Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Transaktion"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.chart.template,code_digits:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "# Transaktioner"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# fakturor"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,nbr:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Lisnenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -101,6 +101,86 @@ msgid ""
|
|||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Вітаємо ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Для вас є новий рахунок: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>ДЕТАЛІ</strong><br />\n"
|
||||
" Номер рахунку: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
|
||||
" Загальна сума: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Дата рахунку: ${object.date_invoice}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Номер замовлення: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Ваш контакт: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Рахунок%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p> \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Також є можливість оплатити напряму через Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Якщо у вас виникли запитання, звертайтеся до нас.</p>\n"
|
||||
" <p>Дякуємо, що обрали ${object.company_id.name or 'нас'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Телефон: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Веб : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,state:0
|
||||
|
@ -115,61 +195,73 @@ msgid ""
|
|||
"related journal entries may or may not be reconciled.\n"
|
||||
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" * Статус 'Чернетка' використовується тоді, коли користувач отримує новий "
|
||||
"непідтверджений рахунок.\n"
|
||||
" * Статус 'Попередній' використовується тоді, коли рахунок ще не є "
|
||||
"остаточним і йому не присвоєно номер.\n"
|
||||
" * Статус 'Відкритий' використовується тоді, коли рахунок є остаточним і "
|
||||
"йому присвоєно номер. Рахунок залишається відкритим поки користувач не "
|
||||
"оплатить його.\n"
|
||||
" * Статус 'Оплачений' встановлюється автоматично після оплати рахунку. "
|
||||
"Пов’язані з ним записи в журналі можуть або не можуть бути уточненими.\n"
|
||||
" * Статус 'Скасований' використовується тоді, коли користувач скасував "
|
||||
"рахунок."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1468
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Centralisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Централізація"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
|
||||
msgid "# Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К-сть записів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.chart.template,code_digits:0
|
||||
#: field:account.config.settings,code_digits:0
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
|
||||
msgid "# of Digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К-сть цифр"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
|
||||
msgid "# of Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К-сть записів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К-сть рахунків"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К-сть пунктів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
|
||||
msgid "# of Products Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К-сть товару"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
|
||||
msgid "# of Transaction"
|
||||
msgstr "Операція №"
|
||||
msgstr "К-сть операцій"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
|
||||
msgid ""
|
||||
"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${object.company_id.name|safe} Рахунок (Ref ${object.number or 'n/a'})"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1861
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (Копія)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:635
|
||||
|
@ -177,12 +269,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account.py:787
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (копія)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_partnerbalance
|
||||
msgid "(Account/Partner) Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ім’я партнера (його обліковий запис)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart:account.view_account_chart
|
||||
|
@ -190,80 +282,83 @@ msgid ""
|
|||
"(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be "
|
||||
"selected.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Якщо ви не вибрали конкретний фінансовий рік, то будуть відібрані всі "
|
||||
"відкриті фінансові роки)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
|
||||
msgid ""
|
||||
"(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Якщо ви не виберіть певний період, всі відкриті періоди будуть обрані)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
|
||||
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
|
||||
msgstr "(Інвойс має бути незвіреним, якщо ви хочете його відкрити)"
|
||||
msgstr "(Рахунок повинен бути неуточненим, якщо ви хочете відкрити його)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
|
||||
#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Залиште порожнім для відображення поточного стану)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:account.invoice_form
|
||||
msgid "(change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(змінити)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
|
||||
#: view:account.invoice:account.invoice_form
|
||||
#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
|
||||
msgid "(update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(оновити)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
|
||||
msgid "+ Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+ Операцій"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
|
||||
msgid "15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15 Днів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||
#: selection:account.installer,period:0
|
||||
msgid "3 Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щоквартально"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
|
||||
msgid "30 Days End of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 днів від кінця місяця"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
|
||||
msgid "30 Net Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 днів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
|
||||
msgid "30% Advance End 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аванс 30%, решта на протязі 30 днів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_generalledger
|
||||
msgid ": General ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Головна книга бухгалтера"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_trialbalance
|
||||
msgid ": Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оборотно-сальдова відомість"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
|
||||
|
@ -276,6 +371,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб додати новий обліковий період.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Зазвичай обліковий період це місяць або квартал, що\n"
|
||||
" відповідає періоду складання податкової звітності.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
|
||||
|
@ -295,6 +397,20 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб додати журнал обліку.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Журнал обліку використовується для запису усіх облікових "
|
||||
"операцій,\n"
|
||||
" що виникають у повсякденній роботі.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Зазвичай компанія може використовувати по одному журналу на "
|
||||
"кожен спосіб\n"
|
||||
" розрахунків(готівкою, по перерахунку, чеком), один журнал "
|
||||
"покупок, один журнал\n"
|
||||
" продажу та один журнал для інших операцій.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
|
||||
|
@ -313,6 +429,18 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створити рахунок.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Рахунок є частиною головної книги бухгалтера, що дозволяє\n"
|
||||
" реєструвати всі види дебетових і кредитних операцій.\n"
|
||||
" Компанії представлять свої річні звіти в двох основних "
|
||||
"частин:\n"
|
||||
" баланс та звіт про фінансові результати.\n"
|
||||
" Річний звіт компанії зобов'язані за законом\n"
|
||||
" розкрити певну кількість інформації.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
|
||||
|
@ -330,6 +458,17 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб додати рахунок.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" При виконанні мультивалютних операцій ви можете втратити\n"
|
||||
" або заощадити певну суму грошей завдяки зміні курсу.\n"
|
||||
" Це меню надає вам прогноз втрат або заощаджень якщо "
|
||||
"операція\n"
|
||||
" буде виконана сьогодні. Тільки для рахунків, що мають "
|
||||
"додаткову валюту.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
|
||||
|
@ -348,6 +487,19 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створити рахунок клієнту.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Електронні рахунки Odoo дозволяють полегшити та прискорити\n"
|
||||
" отримання рахунків. Ваш клієнт отримує рахунок електронною "
|
||||
"поштою \n"
|
||||
" і він може оплатити його онлайн або імпортувати в свою "
|
||||
"систему обліку. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Обговорення з вашим клієнтом автоматично відображається під "
|
||||
"кожним рахунком.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
|
||||
|
@ -364,6 +516,17 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створити повернення коштів від клієнта.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Повернення коштів частково або повністю зменшує оплату по "
|
||||
"рахунку.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Натомість створення документа повернення грошей вручну ви "
|
||||
"можете\n"
|
||||
" згенерувати його на основі відповідного рахунку.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
|
||||
|
@ -383,6 +546,20 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a journal entry.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Запис в журналі складається з кількох елементів журналу, "
|
||||
"кожен з яких\n"
|
||||
" містить дебетову або кредитну операцію.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo автоматично створює один запис в журналі для кожного\n"
|
||||
" бухгалтерського документу: рахунку, повернення коштів,\n"
|
||||
" оплата постачальнику, і т. д.\n"
|
||||
" Таким чином ви повинні робити записи в журналі в ручному\n"
|
||||
" режимі тільки в нестандартних випадках.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
|
||||
|
@ -401,6 +578,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створити новий журнал руху готівки.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Каса дозволяє робити записи в журнал руху готівки.\n"
|
||||
" Ця функція дозволяє легко стежити за щоденним рухом грошей.\n"
|
||||
" Ви можете ввести які номінали є в касі, а потім робити "
|
||||
"записи коли\n"
|
||||
" гроші надходять або виходять з каси.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
|
||||
|
@ -414,6 +601,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створить шаблон операції банківської "
|
||||
"виписки.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Він може бути використаний для швидкого створення та "
|
||||
"редагування\n"
|
||||
" рядків при узгодженні банківської виписки.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
|
||||
|
@ -432,6 +628,18 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб визначити новий тип рахунку.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Тип рахунку визначає як рахунок буде використовуватися в\n"
|
||||
" журналах обліку. Метод закриття визначає спосіб закриття\n"
|
||||
" рахунку в кінці року. Звіти такі як баланс та звіт про "
|
||||
"фінансові\n"
|
||||
" результати використовують категорію рахунку "
|
||||
"(прибуток/збиток\n"
|
||||
" або баланс).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
|
||||
|
@ -449,6 +657,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створити новий періодичний запис.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Періодичний запис створюється періодично, починаючи\n"
|
||||
" з відповідної дати, що вказана в договорі або домовленості\n"
|
||||
" з клієнтом або постачальником. Ви можете створити таки "
|
||||
"записи\n"
|
||||
" для автоматизації введення інформації в систему обліку.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
|
||||
|
@ -465,6 +683,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб створити новий вид податку.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" В залежності від країни, вид податку це, як правило, одна\n"
|
||||
" клітинка в податковій декларації. Odoo дозволяє визначити\n"
|
||||
" податкову структуру і кожен податковий розрахунок буде\n"
|
||||
" зареєстрований в одному або декількох видах податків.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Azerbaijani translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr "Dobrissètz lo menú Comptabilitat"
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Uyghur translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-25 06:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Lisnenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити меню обліку"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: julien <julien.roux@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 22:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (Odoo) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-10 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
||||
|
@ -86,6 +86,73 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bonjour ${object.name},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% macro account_table(values):\n"
|
||||
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <th>Client</th>\n"
|
||||
" <th>Contrat</th>\n"
|
||||
" <th>Dates</th>\n"
|
||||
" <th>Unités prépayées</th>\n"
|
||||
" <th>Contact</th>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % for partner, accounts in values:\n"
|
||||
" % for account in accounts:\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td>${partner.name}</td>\n"
|
||||
" <td><a "
|
||||
"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
|
||||
"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
|
||||
" <td>${account.date_start} à ${account.date and account.date or "
|
||||
"'???'}</td>\n"
|
||||
" <td>\n"
|
||||
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
|
||||
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} unités\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
|
||||
"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
"% endmacro \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>Les contrats suivants viennent juste d'expirer: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>Les contrats expirés suivants sont toujours en attente de "
|
||||
"traitement: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>Les contrats suivants viendront à échéance dans moins d'un mois: "
|
||||
"</h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" La liste des contrats à renouveler peut être atteinte via le menu:\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
" <li>Ventes / Facturation / Contrats à renouveler</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Merci,\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<pre>\n"
|
||||
"-- \n"
|
||||
"Odoo (Message automatique)\n"
|
||||
"</pre>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
|
@ -201,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Account Analytic Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes analytiques"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
|
|
|
@ -1,890 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello ${object.name},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% macro account_table(values):\n"
|
||||
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <th>Customer</th>\n"
|
||||
" <th>Contract</th>\n"
|
||||
" <th>Dates</th>\n"
|
||||
" <th>Prepaid Units</th>\n"
|
||||
" <th>Contact</th>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % for partner, accounts in values:\n"
|
||||
" % for account in accounts:\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td>${partner.name}</td>\n"
|
||||
" <td><a "
|
||||
"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
|
||||
"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
|
||||
" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
|
||||
"'???'}</td>\n"
|
||||
" <td>\n"
|
||||
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
|
||||
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
|
||||
"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
"% endmacro \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Thanks,\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<pre>\n"
|
||||
"-- \n"
|
||||
"Odoo Automatic Email\n"
|
||||
"</pre>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click here to create a template of contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Templates are used to prefigure contract/project that \n"
|
||||
" can be selected by the salespeople to quickly configure "
|
||||
"the\n"
|
||||
" terms and conditions of the contract.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
|
||||
"invoicing based on\n"
|
||||
" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
|
||||
"automatically manage\n"
|
||||
" the alerts for the renewal of the contracts to the right "
|
||||
"salesperson.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a quotation that can be converted into a "
|
||||
"sales\n"
|
||||
" order.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
|
||||
" at a fix price on a contract.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to define a new contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You will find here the contracts to be renewed because the\n"
|
||||
" end date is passed or the working effort is higher than the\n"
|
||||
" maximum authorized one.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
|
||||
"pending\n"
|
||||
" state. After the negociation, the salesman should close or "
|
||||
"renew\n"
|
||||
" pending contracts.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" You will find here timesheets and purchases you did for\n"
|
||||
" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you "
|
||||
"want\n"
|
||||
" to record new activities to invoice, you should use the "
|
||||
"timesheet\n"
|
||||
" menu instead.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Account Analytic Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Account Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||
"account or a contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
|
||||
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
|
||||
"the pricelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Cancelled contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Closed contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
|
||||
"timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
|
||||
msgid "Contract Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
||||
msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
||||
msgid "Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts assigned to a customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts not assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
|
||||
msgid "Contracts to Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Customer Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
|
||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "End Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "End date is in the next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
|
||||
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
|
||||
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
|
||||
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Expired or consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Expiring soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
|
||||
msgid "Fixed Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
|
||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||
msgid "Hours Summary by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
||||
msgid "Hours summary by month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
||||
"the customer based on the total costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
||||
"have been invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Montant facturat"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Facturacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
msgid "Last Invoice Date"
|
||||
msgstr "Data de la darrièra factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Customer Defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "No order to invoice, create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Nothing to invoice, create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
|
||||
"invoiced if you invoice based on analytic account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
|
||||
"have been invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
||||
"computes quantities on all journal of type 'general'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||
msgid "On Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
|
||||
msgid "Overdue Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Pending contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||
msgid "Real Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Recurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Recurring Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
msgid "Remaining Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Remaining Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
|
||||
msgid "Repeat Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
|
||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||
msgid "Revenue per Time (real)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Start Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
|
||||
msgid "Sub Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||
msgid "Sum of quotations for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
msgid "Theoretical Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||
msgid "Theoretical Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
||||
msgid "Time & Materials to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "To Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||
msgid "Total Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
|
||||
msgid "Total Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Durada totala"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||
msgid "Total Worked Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
msgid "Total to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||
msgid "Uninvoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
msgid "Uninvoiced Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Units Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Units Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
|
||||
" pricelist of the contract which uses the price\n"
|
||||
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
|
||||
" products are defined on each employee)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "or view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"{'required': "
|
||||
"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
|
||||
"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||
"'normal','template'])]}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "⇒ Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "⇒ create invoices"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,890 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello ${object.name},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% macro account_table(values):\n"
|
||||
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <th>Customer</th>\n"
|
||||
" <th>Contract</th>\n"
|
||||
" <th>Dates</th>\n"
|
||||
" <th>Prepaid Units</th>\n"
|
||||
" <th>Contact</th>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % for partner, accounts in values:\n"
|
||||
" % for account in accounts:\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td>${partner.name}</td>\n"
|
||||
" <td><a "
|
||||
"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
|
||||
"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
|
||||
" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
|
||||
"'???'}</td>\n"
|
||||
" <td>\n"
|
||||
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
|
||||
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
|
||||
"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
"% endmacro \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Thanks,\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<pre>\n"
|
||||
"-- \n"
|
||||
"Odoo Automatic Email\n"
|
||||
"</pre>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click here to create a template of contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Templates are used to prefigure contract/project that \n"
|
||||
" can be selected by the salespeople to quickly configure "
|
||||
"the\n"
|
||||
" terms and conditions of the contract.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
|
||||
"invoicing based on\n"
|
||||
" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
|
||||
"automatically manage\n"
|
||||
" the alerts for the renewal of the contracts to the right "
|
||||
"salesperson.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a quotation that can be converted into a "
|
||||
"sales\n"
|
||||
" order.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
|
||||
" at a fix price on a contract.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to define a new contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You will find here the contracts to be renewed because the\n"
|
||||
" end date is passed or the working effort is higher than the\n"
|
||||
" maximum authorized one.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
|
||||
"pending\n"
|
||||
" state. After the negociation, the salesman should close or "
|
||||
"renew\n"
|
||||
" pending contracts.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" You will find here timesheets and purchases you did for\n"
|
||||
" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you "
|
||||
"want\n"
|
||||
" to record new activities to invoice, you should use the "
|
||||
"timesheet\n"
|
||||
" menu instead.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Account Analytic Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Account Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||
"account or a contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
|
||||
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
|
||||
"the pricelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Cancelled contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Closed contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
|
||||
"timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
|
||||
msgid "Contract Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
||||
msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
||||
msgid "Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts assigned to a customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts not assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
|
||||
msgid "Contracts to Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Customer Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
|
||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "End Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "End date is in the next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
|
||||
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
|
||||
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
|
||||
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Expired or consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Expiring soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
|
||||
msgid "Fixed Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
|
||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||
msgid "Hours Summary by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
||||
msgid "Hours summary by month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
||||
"the customer based on the total costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
||||
"have been invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
msgid "Last Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Customer Defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "No order to invoice, create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Nothing to invoice, create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
|
||||
"invoiced if you invoice based on analytic account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
|
||||
"have been invoiced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
||||
"computes quantities on all journal of type 'general'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||
msgid "On Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
|
||||
msgid "Overdue Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Pending contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||
msgid "Real Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Recurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Recurring Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
msgid "Remaining Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Remaining Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
|
||||
msgid "Repeat Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
|
||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||
msgid "Revenue per Time (real)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Start Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
|
||||
msgid "Sub Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||
msgid "Sum of quotations for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
msgid "Theoretical Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||
msgid "Theoretical Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
||||
msgid "Time & Materials to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
||||
msgid "To Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||
msgid "Total Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
|
||||
msgid "Total Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||
msgid "Total Worked Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
msgid "Total to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||
msgid "Uninvoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
msgid "Uninvoiced Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Units Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "Units Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
|
||||
" pricelist of the contract which uses the price\n"
|
||||
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
|
||||
" products are defined on each employee)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "or view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"{'required': "
|
||||
"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
|
||||
"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||
"'normal','template'])]}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "⇒ Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
||||
msgid "⇒ create invoices"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: julien <julien.roux@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:product.product,rules_count:0
|
||||
#: field:product.template,rules_count:0
|
||||
msgid "# Analytic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Règles analytiques"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
|
|
|
@ -1,203 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:product.product,rules_count:0
|
||||
#: field:product.template,rules_count:0
|
||||
msgid "# Analytic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Compte Analitic"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
||||
msgid "Analytic Defaults"
|
||||
msgstr "Analitic per defaut"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
||||
#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button
|
||||
#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button
|
||||
msgid "Analytic Rules"
|
||||
msgstr "Règlas Analiticas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Entrepresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Condicions"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Escrituras"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partenari"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produch"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequéncia"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de començament"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
|
@ -1,203 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:product.product,rules_count:0
|
||||
#: field:product.template,rules_count:0
|
||||
msgid "# Analytic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
||||
msgid "Analytic Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
||||
#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button
|
||||
#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button
|
||||
msgid "Analytic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
||||
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (Odoo) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Plans analytiques"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
||||
msgid "Axis Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de la dimension"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Erreur !"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "From Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A partir de:"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,id:0
|
||||
|
|
|
@ -1,476 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A model with this name and code already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
||||
msgid "Account Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr "Nom del compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
||||
msgid "Account1 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
||||
msgid "Account2 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||||
msgid "Account3 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||||
msgid "Account4 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
||||
msgid "Account5 Id"
|
||||
msgstr "Identificant del Compte5"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||||
msgid "Account6 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Compte Analitic"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Analytic Account Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
|
||||
msgid "Analytic Distribution Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
|
||||
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
||||
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||||
msgid "Analytic Instance Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
||||
msgid "Analytic Journal"
|
||||
msgstr "Jornal analitic"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
||||
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr "Plan Analitic"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||||
msgid "Analytic Plan Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
||||
msgid "Analytic Plan Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
|
||||
msgid "Analytic Plan Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
|
||||
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
||||
#: field:account.journal,plan_id:0
|
||||
msgid "Analytic Plans"
|
||||
msgstr "Plans Analitics"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
||||
msgid "Axis Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Còde"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Company:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,create_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Crossovered Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
||||
msgid "Default Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
||||
msgid "Distribution Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Distribution Model Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
||||
msgid "Distribution Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
||||
msgid "Dont show empty lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "From Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,id:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,id:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,id:0
|
||||
#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||||
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
||||
msgstr "Maximum Permés (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
||||
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
||||
msgstr "Minimum Permés (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
||||
msgid "Model's Plan"
|
||||
msgstr "Plan del Modèl"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
||||
msgid "Multi Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Analytic Journal!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Perc(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||||
msgid "Plan Id"
|
||||
msgstr "Identificant del Plan"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Estampar"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
||||
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Printing Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr "Taus (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root account of this plan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequéncia"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de començament"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The total should be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no analytic plan defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
||||
msgid ""
|
||||
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "To Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
||||
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,476 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A model with this name and code already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
||||
msgid "Account Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
||||
msgid "Account1 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
||||
msgid "Account2 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||||
msgid "Account3 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||||
msgid "Account4 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
||||
msgid "Account5 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||||
msgid "Account6 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Analytic Account Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
|
||||
msgid "Analytic Distribution Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
|
||||
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
||||
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||||
msgid "Analytic Instance Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
||||
msgid "Analytic Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
||||
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||||
msgid "Analytic Plan Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
||||
msgid "Analytic Plan Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
|
||||
msgid "Analytic Plan Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
|
||||
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
||||
#: field:account.journal,plan_id:0
|
||||
msgid "Analytic Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
||||
msgid "Axis Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Company:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,create_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Crossovered Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
||||
msgid "Default Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
||||
msgid "Distribution Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Distribution Model Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
||||
msgid "Distribution Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
||||
msgid "Dont show empty lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "From Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,id:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,id:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,id:0
|
||||
#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||||
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
||||
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
||||
msgid "Model's Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
||||
msgid "Multi Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Analytic Journal!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Perc(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||||
msgid "Plan Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
||||
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Printing Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root account of this plan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The total should be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no analytic plan defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
||||
msgid ""
|
||||
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "To Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
||||
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,79 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: help:account.invoice.line,move_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related "
|
||||
"move line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Linhas de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:account.invoice.line,move_id:0
|
||||
msgid "Move line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid "Price Difference Account"
|
||||
msgstr "Compte d'escart de prètz"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr "Categoria de produches"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Modèl de produch"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "La comanda de crompa"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
||||
"and cost price."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,79 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: help:account.invoice.line,move_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related "
|
||||
"move line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:account.invoice.line,move_id:0
|
||||
msgid "Move line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid "Price Difference Account"
|
||||
msgstr "விலை வேறுபாட்டு கணக்கு"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
||||
"and cost price."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-26 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Eszközök előzménye"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.modify,asset_method_time:0
|
||||
msgid "Asset Method Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vagyon értéktárgy elszámolási idő mód"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||||
|
@ -691,6 +691,8 @@ msgid ""
|
|||
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||||
"depreciations\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arányos rész késleltetés csak az \"értékcsökkentések száma\" idő módhoz "
|
||||
"használható"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 18:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-02 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
|
||||
msgid "# Asset Entries"
|
||||
msgstr "# Tira n uregges"
|
||||
msgstr "# Tira n wurmid"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
msgid "Account Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amiḍan n Wurmid"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,active:0
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Tirmirt n Wurmid i wusnifel"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
||||
msgid "Asset Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amyellel n Wurmid"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
|
||||
|
|
|
@ -1,515 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new budget.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" A budget is a forecast of your company's income and/or "
|
||||
"expenses\n"
|
||||
" expected for a period in the future. A budget is defined on "
|
||||
"some\n"
|
||||
" financial accounts and/or analytic accounts (that may "
|
||||
"represent\n"
|
||||
" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
|
||||
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
|
||||
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue "
|
||||
"per\n"
|
||||
" analytic account and monitor its evolution based on the "
|
||||
"actuals\n"
|
||||
" realised during that period.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||
msgid "Account Budget crossvered summary report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
|
||||
msgid "Account Budget crossvered report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
|
||||
msgid "Account Budget report for analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: field:account.budget.post,account_ids:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Analysis from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Compte Analitic"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analytic Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budgèt"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Budget:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_search
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_tree
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
||||
msgid "Budgetary Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
||||
msgid "Budgetary Positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Cancel Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anullat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,code:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Còde"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,company_id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,company_id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.post,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.report,create_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,create_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.post,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.report,create_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,create_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Devisa :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripcion"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Acabat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrolhon"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "Draft Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.report,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,id:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,id:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,id:0
|
||||
#: field:account.budget.post,id:0
|
||||
#: field:account.budget.report,id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,id:0
|
||||
#: field:report.account_budget.report_analyticaccountbudget,id:0
|
||||
#: field:report.account_budget.report_budget,id:0
|
||||
#: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.post,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.report,write_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,write_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.post,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.report,write_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,write_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,name:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Perc(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Planned Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Practical Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Estampar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||
msgid "Print Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de començament"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.report,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Theoretical Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
msgid "This wizard is used to print budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "To Approve Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "a"
|
|
@ -1,515 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new budget.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" A budget is a forecast of your company's income and/or "
|
||||
"expenses\n"
|
||||
" expected for a period in the future. A budget is defined on "
|
||||
"some\n"
|
||||
" financial accounts and/or analytic accounts (that may "
|
||||
"represent\n"
|
||||
" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
|
||||
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
|
||||
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue "
|
||||
"per\n"
|
||||
" analytic account and monitor its evolution based on the "
|
||||
"actuals\n"
|
||||
" realised during that period.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||
msgid "Account Budget crossvered summary report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
|
||||
msgid "Account Budget crossvered report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
|
||||
msgid "Account Budget report for analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: field:account.budget.post,account_ids:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Analysis from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analytic Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Budget:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_search
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_tree
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
||||
msgid "Budgetary Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
||||
msgid "Budgetary Positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Cancel Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,code:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,company_id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,company_id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.post,create_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.report,create_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,create_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.post,create_date:0
|
||||
#: field:account.budget.report,create_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,create_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "Draft Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.report,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,id:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,id:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,id:0
|
||||
#: field:account.budget.post,id:0
|
||||
#: field:account.budget.report,id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,id:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,id:0
|
||||
#: field:report.account_budget.report_analyticaccountbudget,id:0
|
||||
#: field:report.account_budget.report_budget,id:0
|
||||
#: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.post,write_uid:0
|
||||
#: field:account.budget.report,write_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,write_uid:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.post,write_date:0
|
||||
#: field:account.budget.report,write_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,write_date:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,name:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Perc(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Planned Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Practical Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||
msgid "Print Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.report,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Theoretical Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
msgid "This wizard is used to print budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "To Approve Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
|
||||
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Azerbaijani translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramil G. <info@sayt.ws>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-19 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İmtina"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr "Faktura"
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Breton translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Lisnenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати рахунок-фактуру"
|
||||
|
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||
msgstr "Suprimís lo Plan de Compte Minimal"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Charts of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்ச கணக்கு அட்டவணையை அகற்றுக"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Charts of Accounts"
|
||||
msgstr "கணக்கு விளக்க அட்டவணை"
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити мінімальний план рахунків"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Charts of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "План рахунків"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
||||
|
@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "Montant en lettres"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèque"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise en page du chèque"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Date"
|
|||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur !"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,id:0
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de chèque suivant"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One of the printed check already got a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un des chèques imprimés possède déjà un numéro."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Paiement"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
||||
msgid "Prin Check in Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer des chèques par lots"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Imprimer un chèque"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
||||
msgid "Print Check in Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer des chèques par lots"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le numéro du prochain chèque à imprimer."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
|
@ -237,4 +237,4 @@ msgstr "Émettre des chèques"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
|
||||
|
@ -659,6 +659,8 @@ msgstr "Annuler"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cocher si vous souhaitez imprimer les relances sans changer les niveaux de "
|
||||
"relance."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||||
|
@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Société"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account.config.settings:account_followup.view_account_config_settings_inherit
|
||||
msgid "Configure your follow-up levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurez vos niveaux de relance."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup,create_uid:0
|
||||
|
@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr "Dernier niveau de suivi sans litige"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||||
msgid "Latest Follow-up Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mois de la dernière relance"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
|
||||
|
@ -1375,6 +1377,8 @@ msgid ""
|
|||
"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
|
||||
"report for the current company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce partenaire n'a aucune écriture comptable à imprimer dans le rapport des "
|
||||
"impayés pour la société actuelle."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-12 20:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-13 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " had unknown email address(es)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ɣures tansa(tansiwin) email mačči tameɣtut"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
|
||||
|
@ -293,22 +293,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
msgid "%(company_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(company_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
msgid "%(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(date)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
msgid "%(partner_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(partner_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
msgid "%(user_signature)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(user_signature)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:234
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Tasiḍent"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
|
||||
msgid "Action To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tigawt a yemagen"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deffir"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:260
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,734 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a payment order.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" A payment order is a payment request from your company to "
|
||||
"pay a\n"
|
||||
" supplier invoice or a customer refund.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
|
||||
msgid "Account Payment Populate Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
|
||||
msgid "Account make payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
|
||||
msgid "Accounting / Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_owner:0
|
||||
msgid "Address of the Main Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_partner:0
|
||||
msgid "Address of the Ordering Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Soma"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
msgid "Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Amount in Partner Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
msgid "Are you sure you want to make payment?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,bank_id:0
|
||||
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,bank_id:0
|
||||
msgid "Bank account"
|
||||
msgstr "Compte bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
|
||||
msgid "Bank statement line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Cancel Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anullat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
|
||||
"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
|
||||
"scheduled date of execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Comunicacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication2:0
|
||||
msgid "Communication 2"
|
||||
msgstr "Comunicacion 2"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Communication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_id:0
|
||||
#: field:payment.mode,company_id:0
|
||||
#: field:payment.order,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_currency:0
|
||||
msgid "Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Company Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Confirm Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_uid:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.line,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.mode,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_date:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,create_date:0
|
||||
#: field:payment.mode,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
msgid "Currency Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
msgid "Desitination Account"
|
||||
msgstr "Compte de destinacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,info_partner:0
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Destination Account"
|
||||
msgstr "Compte de destinacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_id:0
|
||||
msgid "Destination Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Directly"
|
||||
msgstr "Dirèctament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Acabat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrolhon"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,duedate:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data d'escasença"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr "Data de tèrme"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
#: field:payment.order.create,entries:0
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Entry Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Entry line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
msgid "Execution Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Execution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Fixed date"
|
||||
msgstr "Data fixa"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Liure"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Informacions generalas"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,id:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,id:0
|
||||
#: field:payment.line,id:0
|
||||
#: field:payment.mode,id:0
|
||||
#: field:payment.order,id:0
|
||||
#: field:payment.order.create,id:0
|
||||
#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
|
||||
"directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
|
||||
msgid "Import Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
|
||||
msgid "Import Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Invoice Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Invoice Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
|
||||
msgid "Invoice Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: field:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Jornal"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,write_uid:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.line,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.mode,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.order,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,write_date:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,write_date:0
|
||||
#: field:payment.line,write_date:0
|
||||
#: field:payment.mode,write_date:0
|
||||
#: field:payment.order,write_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
|
||||
msgid "Make Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Make Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Mode of Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||||
msgid "New Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Òrdre"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: field:payment.line,info_owner:0
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Owner Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,partner_id:0
|
||||
#: field:payment.mode,partner_id:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partenari"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,currency:0
|
||||
msgid "Partner Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
msgid "Payment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_tree
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: field:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Payment Order / Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
|
||||
msgid "Payment Populate statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Payment Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Payment amount in the company currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Payment amount in the partner currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,line_ids:0
|
||||
msgid "Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree
|
||||
msgid "Payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
|
||||
msgid "Populate Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
|
||||
msgid "Populate Statement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Preferred Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,reference:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referéncia"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Search Payment Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "Search Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Select the Payment Mode to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Set to draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: field:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Structured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,partner_id:0
|
||||
msgid "The Ordering Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: sql_constraint:payment.line:0
|
||||
msgid "The payment line name must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication2:0
|
||||
msgid "The successor message of Communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no partner defined on the entry line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Total (Currency)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Total in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Transaction Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Used Account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
|
||||
"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Value Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
|
||||
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
|
||||
" Then the order is paid the status is 'Done'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
|
||||
"order. Remove it from the following payment order : %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,name:0
|
||||
msgid "Your Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "_Add to payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,734 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a payment order.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" A payment order is a payment request from your company to "
|
||||
"pay a\n"
|
||||
" supplier invoice or a customer refund.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
|
||||
msgid "Account Payment Populate Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
|
||||
msgid "Account make payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
|
||||
msgid "Accounting / Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_owner:0
|
||||
msgid "Address of the Main Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_partner:0
|
||||
msgid "Address of the Ordering Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
msgid "Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Amount in Partner Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
msgid "Are you sure you want to make payment?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,bank_id:0
|
||||
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,bank_id:0
|
||||
msgid "Bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
|
||||
msgid "Bank statement line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Cancel Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
|
||||
"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
|
||||
"scheduled date of execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication2:0
|
||||
msgid "Communication 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Communication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_id:0
|
||||
#: field:payment.mode,company_id:0
|
||||
#: field:payment.order,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_currency:0
|
||||
msgid "Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Company Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Confirm Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_uid:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.line,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.mode,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_date:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,create_date:0
|
||||
#: field:payment.mode,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
msgid "Currency Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
msgid "Desitination Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,info_partner:0
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Destination Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_id:0
|
||||
msgid "Destination Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,duedate:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
#: field:payment.order.create,entries:0
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Entry Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Entry line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
msgid "Execution Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Execution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Fixed date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,id:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,id:0
|
||||
#: field:payment.line,id:0
|
||||
#: field:payment.mode,id:0
|
||||
#: field:payment.order,id:0
|
||||
#: field:payment.order.create,id:0
|
||||
#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
|
||||
"directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
|
||||
msgid "Import Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
|
||||
msgid "Import Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Invoice Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Invoice Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
|
||||
msgid "Invoice Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: field:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,write_uid:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.line,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.mode,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.order,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,write_date:0
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,write_date:0
|
||||
#: field:payment.line,write_date:0
|
||||
#: field:payment.mode,write_date:0
|
||||
#: field:payment.order,write_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
|
||||
msgid "Make Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Make Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Mode of Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||||
msgid "New Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: field:payment.line,info_owner:0
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Owner Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,partner_id:0
|
||||
#: field:payment.mode,partner_id:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,currency:0
|
||||
msgid "Partner Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
msgid "Payment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_tree
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: field:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Payment Order / Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
|
||||
msgid "Payment Populate statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Payment Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Payment amount in the company currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Payment amount in the partner currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,line_ids:0
|
||||
msgid "Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree
|
||||
msgid "Payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
|
||||
msgid "Populate Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
|
||||
msgid "Populate Statement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Preferred Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,reference:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Search Payment Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "Search Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Select the Payment Mode to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Set to draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: field:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Structured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,partner_id:0
|
||||
msgid "The Ordering Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: sql_constraint:payment.line:0
|
||||
msgid "The payment line name must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication2:0
|
||||
msgid "The successor message of Communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no partner defined on the entry line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Total (Currency)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Total in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Transaction Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Used Account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
|
||||
"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Value Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
|
||||
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
|
||||
" Then the order is paid the status is 'Done'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
|
||||
"order. Remove it from the following payment order : %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,name:0
|
||||
msgid "Your Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "_Add to payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (Odoo) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||||
|
@ -52,6 +52,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vérifier si les pièces comptables sont équilibrées et ont la même date et "
|
||||
"période."
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
|
||||
|
@ -65,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
|
||||
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifier si les pièces complètement réconciliées sont en équilibre."
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
|
||||
|
@ -80,11 +82,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
|
||||
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vérifier que les comptes généraux et comptes clients utilisés dans les "
|
||||
"pièces comptables sont activés."
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
|
||||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vérifier que les factures payées/lettrées ne sont pas en statut \"Ouverte\""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
|
||||
|
@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "Vérifier le solde : Débit total = Crédit total"
|
|||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||||
msgid "Code Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-22 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17405)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:278
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%s (Anɣel )"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
|
||||
msgid "Account Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amyellel n umiḍan"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Timeẓri tusliṭ"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,balance:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awliwal"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.line,amount:0
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ifsax"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imiḍanen arrac"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
|
|
@ -1,144 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Compte Analitic"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
|
||||
" and price for some users to use these data "
|
||||
"instead\n"
|
||||
" of the default values when invoicing the "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||||
msgid "Invoice Price Rate per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
|
||||
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
|
||||
msgid "Invoicing Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
|
||||
" to check if specific conditions are defined for "
|
||||
"a\n"
|
||||
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
||||
" conditions for a group of contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||||
msgid "Price per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price per hour for this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
msgid "Timesheet Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
||||
msgid "Users/Products Rel."
|
||||
msgstr "Relacion Utilizaires/Produches"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:analytic_user_function.hr_timesheet_sheet_form_inherit
|
||||
msgid "on_change_account_id(account_id, user_id, unit_amount)"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,144 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
|
||||
" and price for some users to use these data "
|
||||
"instead\n"
|
||||
" of the default values when invoicing the "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||||
msgid "Invoice Price Rate per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
|
||||
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
|
||||
msgid "Invoicing Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
|
||||
" to check if specific conditions are defined for "
|
||||
"a\n"
|
||||
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
||||
" conditions for a group of contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||||
msgid "Price per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price per hour for this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
msgid "Timesheet Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
||||
msgid "Users/Products Rel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:analytic_user_function.hr_timesheet_sheet_form_inherit
|
||||
msgid "on_change_account_id(account_id, user_id, unit_amount)"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,135 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Event Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||||
msgid "Getting Things Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
||||
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
||||
msgid "Configuration Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are specific applications related to the Association Profile you "
|
||||
"selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||||
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
|
||||
"clients if the expenses are project-related."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
|
||||
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Resources Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
||||
msgid "Association profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||||
msgid "Expenses Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Association Application Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
||||
"business knowledge and share it with and between your employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
|
||||
"plannings, etc..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
||||
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||||
msgid "Project Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Ukrainian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Lisnenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_crypt
|
||||
#: field:res.users,password_crypt:0
|
||||
msgid "Encrypted Password"
|
||||
msgstr "Зашифрований пароль"
|
||||
|
||||
#. module: auth_crypt
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Користувачі"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-14 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentification Failed."
|
||||
msgstr "Échec de l'identification"
|
||||
msgstr "Échec de l'authentification"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Stumpf <ms@tempo-consulting.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Définir comme responsable"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
|
||||
|
|
|
@ -1,86 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||||
"valid payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban
|
||||
msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "IBAN"
|
||||
msgstr "IBAN"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
|
||||
msgid "IBAN Account"
|
||||
msgstr "N° IBAN del compte"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: help:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "International Bank Account Number"
|
||||
msgstr "Numèro Internacional de Compte Bancari"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like "
|
||||
"this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
|
||||
msgid "bank_bic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
|
||||
msgid "country_id"
|
||||
msgstr "country_id"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
|
||||
msgid "zip"
|
||||
msgstr "zip"
|
|
@ -1,86 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||||
"valid payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban
|
||||
msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "வங்கிக்கணக்கு என்"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "IBAN"
|
||||
msgstr "ஐபிஎஎன்"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
|
||||
msgid "IBAN Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: help:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "International Bank Account Number"
|
||||
msgstr "சர்வதேச வங்கிக்கணக்கு என்"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like "
|
||||
"this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
|
||||
msgid "bank_bic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
|
||||
msgid "country_id"
|
||||
msgstr "நாட்டுக் குறியீடு"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
|
||||
msgid "zip"
|
||||
msgstr "இறுக்கு"
|
|
@ -1,86 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||||
"valid payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban
|
||||
msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "IBAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
|
||||
msgid "IBAN Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: help:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "International Bank Account Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like "
|
||||
"this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
|
||||
msgid "bank_bic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
|
||||
msgid "country_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
|
||||
msgid "zip"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 23:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (Odoo) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-14 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17493)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%d more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%d autres)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -65,10 +65,10 @@ msgid ""
|
|||
" according to your need:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selon vos besoins, utilisez\n"
|
||||
" une de ces trois solutions pour référencer les "
|
||||
" une de ces trois méthodes pour référencer les "
|
||||
"enregistrements dans les relations.\n"
|
||||
" Voici comment utiliser l'une ou l'autre,\n"
|
||||
" selon vos besoins :"
|
||||
" Voici les différents cas d'utilisation de ces 3 "
|
||||
"méthodes :"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -128,6 +128,20 @@ msgid ""
|
|||
"orignial \n"
|
||||
" database)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme vous le constatez dans ce fichier, Fabien et Laurence \n"
|
||||
" sont employés par la société Bigees (company_1) et\n"
|
||||
" Eric par la société Organi. La relation entre les "
|
||||
"personnes\n"
|
||||
" et leur société est établie à l'aide de "
|
||||
"l'identifiant externe\n"
|
||||
" des sociétés.\n"
|
||||
" Il a fallu ajouter un préfixe aux identifiants "
|
||||
"externes\n"
|
||||
" pour éviter un conflit entre les personnes et les "
|
||||
"sociétés\n"
|
||||
" (ex: person_1 et company_1 avaient toutes deux l'ID "
|
||||
"1 dans\n"
|
||||
" la base de données d'origine)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -141,6 +155,14 @@ msgid ""
|
|||
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
|
||||
" select your file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut l'aperçu d'importation est configuré pour utiliser\n"
|
||||
" les virgules comme séparateur de champs, et les\n"
|
||||
" guillemets comme caractère de délimitation de texte.\n"
|
||||
" Si votre fichier CSV est dans un autre format, vous "
|
||||
"pouvez\n"
|
||||
" modifier les options de format de fichier (sous la "
|
||||
"barre\n"
|
||||
" de choix du fichier, après en avoir choisi un)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -182,7 +204,7 @@ msgstr "Puis-je importer plusieurs fois le même enregistrement ?"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -199,9 +221,7 @@ msgstr "Virgule"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Country/Database \n"
|
||||
" ID: 21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pays/Base de données \n"
|
||||
"id. : 21"
|
||||
msgstr "Pays/Id. base de données: 21"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -211,13 +231,15 @@ msgid ""
|
|||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
|
||||
" record, defined by the ID postgresql column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pays/Id. base de données: identifiant unique d'un enregistrement, défini par "
|
||||
"l'identifiant en base de données"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||||
msgstr "Pays/Id. Externe : base.be"
|
||||
msgstr "Pays/Id. externe: base.be"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -229,6 +251,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" that imported it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pays/Id. externe: l'identifiant externe de cet enregistrement, provenant "
|
||||
"d'une autre application (ou du fichier XML qui l'a importé)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -351,7 +375,7 @@ msgstr "Fichier"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File Format Options…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options de format de fichier"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file_name:0
|
||||
|
@ -368,7 +392,7 @@ msgstr "Type de fichier"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File for some Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier d'exemples de devis"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: help:base_import.import,file:0
|
||||
|
@ -384,6 +408,8 @@ msgid ""
|
|||
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
|
||||
" you 3 different fields to import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, pour indiquer le pays d'un contact, Odoo vous permet d'utiliser "
|
||||
"3 champs différents :"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -402,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foire aux questions"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -416,7 +442,7 @@ msgstr "Obtenir toutes les valeurs possibles"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Here are the possible values:"
|
||||
msgstr "Voici les valeurs correctes :"
|
||||
msgstr "Voici les valeurs disponibles :"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -444,6 +470,8 @@ msgid ""
|
|||
"How can I import a many2many relationship field \n"
|
||||
" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment importer un champ contenant une relation plusieurs-à-plusieurs (ex. "
|
||||
": un client qui a plusieurs mots-clés) ?"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -453,6 +481,8 @@ msgid ""
|
|||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
|
||||
" Order Lines of a Sales Order)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment importer une relation un-à-plusieurs (ex. : plusieurs lignes de "
|
||||
"commande dans une même commande) ?"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -462,6 +492,8 @@ msgid ""
|
|||
"How to export/import different tables from an SQL \n"
|
||||
" application to Odoo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment exporter/importer un ensemble de plusieurs tables entre une "
|
||||
"application SQL et Odoo ?"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -474,6 +506,9 @@ msgid ""
|
|||
" use make use of the external ID for this field \n"
|
||||
" 'Category'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par contre si vous préférez ne pas modifier les catégories de produits pour "
|
||||
"lever cette ambiguïté,\n"
|
||||
"vous devriez utiliser l'Id. externe unique pour désigner la catégorie."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -517,6 +552,18 @@ msgid ""
|
|||
"category \n"
|
||||
" hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, si vous avec deux catégories de produits dont le nom est "
|
||||
"\"Vendable\" \n"
|
||||
"(ex: \"Catégorie A/Vendable\" et \"Catégorie B/Vendable\", la validation "
|
||||
"s'arrêtera mais\n"
|
||||
"l'importation sera possible malgré tout.\n"
|
||||
"Cependant il est préférable de ne pas forcer l'importation, car le système "
|
||||
"choisira\n"
|
||||
"systématiquement la première catégorie dont le nom correspond, et ce ne sera "
|
||||
"pas\n"
|
||||
"forcément la bonne. Le mieux serait de modifier le nom de vos catégories de "
|
||||
"produits\n"
|
||||
"pour éviter cette ambiguïté."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -528,6 +575,11 @@ msgid ""
|
|||
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
|
||||
" simpler especially when the file has many columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le fichier contient des en-têtes de colonnes, le système peut\n"
|
||||
"essayer de détecter automatiquement les champs correspondants.\n"
|
||||
"Ceci facilite l'importation, en particulier pour les fichiers contenant "
|
||||
"beaucoup\n"
|
||||
"de colonnes."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -538,6 +590,10 @@ msgid ""
|
|||
"will set up subscriptions and send notifications "
|
||||
"during the import, but lead to a slower import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le modèle est pourvu d'un historique de conversation, celui-ci portera la "
|
||||
"trace des modifications effectuées au cours de l'importation, prendra en "
|
||||
"compte les souscriptions automatiques, et enverra les notifications "
|
||||
"correspondantes. Ceci pourra ralentir l'importation."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -552,6 +608,11 @@ msgid ""
|
|||
" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
|
||||
" assigning the default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si certains champs ne sont pas présents du tout dans votre fichier CSV,\n"
|
||||
"le système appliquera les valeurs par défaut pour ceux qui manquent.\n"
|
||||
"Par contre si votre fichier contient des cellules vides pour certaines\n"
|
||||
"colonnes, leur valeur sera spécifiquement vidée, sans utiliser la valeur par "
|
||||
"défaut."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -568,6 +629,13 @@ msgid ""
|
|||
"filter \n"
|
||||
" settings' > Save)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous modifiez et sauvegardez des fichiers CSV depuis un tableur,\n"
|
||||
"les paramètres régionaux de votre ordinateur seront d'application,\n"
|
||||
"notamment le séparateur et le caractère de délimitation.\n"
|
||||
"Il est recommandé d'utiliser OpenOffice ou LibreOffice Calc, car\n"
|
||||
"ces logiciels vous permettent de modifier ces options de format\n"
|
||||
"de fichier: dans la fenêtre de dialogue \"Enregistrer sous...\", cochez\n"
|
||||
"la case \"Modifier les paramètres\"."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -588,6 +656,16 @@ msgid ""
|
|||
" take care of creating or modifying each record \n"
|
||||
" depending if it's new or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous importez un fichier qui contient l'une des colonnes \"Id. externe\" "
|
||||
"ou \"Id. base de données\",\n"
|
||||
"les enregistrements préalablement importés qui ont ces identifiants seront "
|
||||
"mis à jour, plutôt que\n"
|
||||
"d'en importer une copie.\n"
|
||||
"Ceci permet d'importer le même fichier plusieurs fois en effectuant quelques "
|
||||
"ajustements dans \n"
|
||||
"le fichier, sans craindre une duplication des données. Le système créera ou "
|
||||
"mettra à jour les\n"
|
||||
"enregistrement automatiquement en fonction de leur existence."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -603,6 +681,12 @@ msgid ""
|
|||
" link between each person and the company they work \n"
|
||||
" for)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez importer des données provenant de plusieurs tables, il "
|
||||
"vous faudra rétablir\n"
|
||||
"les relations entre les enregistrements des ces différentes tables (ex: si "
|
||||
"vous importer des sociétés\n"
|
||||
"et des personnes, vous devrez rétablie le lien entre chaque personne et sa "
|
||||
"socitété)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -622,6 +706,14 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" the fields relative to the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez importer un bon de commande contenant plusieurs lignes,\n"
|
||||
"vous devez placer une ligne dédiée dans le CSV pour chaque ligne de "
|
||||
"commande.\n"
|
||||
"Les données de la première ligne de commande figureront sur la même ligne "
|
||||
"que\n"
|
||||
"la commande elle-même, et les suivantes seront sur des lignes ne contenant "
|
||||
"que\n"
|
||||
"des cellules vides pour tout ce qui concerne la commande."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -704,7 +796,7 @@ msgstr "Mis à jour le"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Map your data to Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correspondance des données"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -739,7 +831,7 @@ msgstr "Besoin d'importer des données d'une autre application ?"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Normal Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Champs normaux"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -868,6 +960,8 @@ msgid ""
|
|||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||||
" customers and their respective contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier CSV suivant montre comment importer des clients et leurs contacts "
|
||||
"respectifs"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -967,7 +1061,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Track history during import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer l'historique des modifications pendant l'importation"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1139,7 +1233,7 @@ msgstr "à la ligne %d"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "between rows %d and %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entre les lignes %d et %d"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1184,6 +1278,12 @@ msgid ""
|
|||
"companies) TO \n"
|
||||
" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"copy \n"
|
||||
" (select 'company_'||id as \"Id "
|
||||
"externe\",company_name \n"
|
||||
" as \"Nom\",'True' as \"Est une société\" from "
|
||||
"companies) TO \n"
|
||||
" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1198,13 +1298,19 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"copy (select \n"
|
||||
" 'person_'||id as \"Id externe\",person_name as \n"
|
||||
" \"Nom\",'False' as \"Est une "
|
||||
"société\",'company_'||company_id\n"
|
||||
" as \"Société liée/Id externe\" from persons) TO \n"
|
||||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dump of such a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sauvegarde d'une base de données PostgreSQL de ce type"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1258,7 +1364,7 @@ msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to the original unique identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "faire référence à l'identifiant unique original."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.char,value:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-14 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17493)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Id."
|
|||
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import
|
||||
msgid "Import Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer un module"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: field:base.import.module,import_message:0
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Fichier .ZIP du module"
|
|||
#. module: base_import_module
|
||||
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
|
||||
msgid "Open Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir les modules"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
|
||||
|
|
|
@ -1,205 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Base Report sxw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,create_uid:0
|
||||
#: field:base.report.rml.save,create_uid:0
|
||||
#: field:base.report.sxw,create_uid:0
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,create_date:0
|
||||
#: field:base.report.rml.save,create_date:0
|
||||
#: field:base.report.sxw,create_date:0
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,name:0
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw
|
||||
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Get a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,id:0
|
||||
#: field:base.report.rml.save,id:0
|
||||
#: field:base.report.sxw,id:0
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,write_uid:0
|
||||
#: field:base.report.rml.save,write_uid:0
|
||||
#: field:base.report.sxw,write_uid:0
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,write_date:0
|
||||
#: field:base.report.rml.save,write_date:0
|
||||
#: field:base.report.sxw,write_date:0
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
|
||||
msgid "Odoo Report Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid "Odoo Report Designer Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
|
||||
msgid "Odoo Report Designer Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
||||
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
|
||||
"plug-in in OpenOffice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
|
||||
#: field:base.report.sxw,report_id:0
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
|
||||
msgid "Report Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.rml.save:base_report_designer.view_base_report_file_rml
|
||||
msgid "Save RML FIle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Select your report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw
|
||||
msgid "The .SXW report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.rml.save:base_report_designer.view_base_report_file_rml
|
||||
msgid "The RML Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the template of your requested report.\n"
|
||||
"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n"
|
||||
"Don't forget to install the Odoo SA OpenOffice package to modify it.\n"
|
||||
"Once it is modified, re-upload it in Odoo using this wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plug-in allows you to create/modify Odoo Reports into OpenOffice Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Upload the modified report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0
|
||||
msgid "Your .SXW file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,379 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "(reload fonts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
msgid "Activate the customer portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_share:0
|
||||
msgid "Allow documents sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
|
||||
msgid "Allow users to import data from CSV files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
|
||||
msgid "Attach Google documents to any record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
|
||||
msgid "CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Configure Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Configure outgoing email servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Configure your company data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,create_uid:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,create_date:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,create_date:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Customer Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Donor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Emails Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
||||
msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
||||
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
msgid "Give your customers access to their documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "How do you call a Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,id:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,id:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Import / Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,write_uid:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,write_date:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,write_date:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
||||
msgid "Manage mass mailing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||||
msgid "Manage multiple companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
|
||||
" from incoming emails. You can automatically "
|
||||
"synchronize emails with Odoo\n"
|
||||
" using regular POP/IMAP accounts, using a direct "
|
||||
"email integration script for your\n"
|
||||
" email server, or by manually pushing emails to "
|
||||
"Odoo using specific\n"
|
||||
" plugins for your preferred email application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
|
||||
"calendar\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Patient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Portal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Quotations and Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,font:0
|
||||
msgid "Report Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
|
||||
msgid "SALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Sale Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,font:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
|
||||
"RML reports of the user company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_share:0
|
||||
msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Social Network Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||||
msgid "Specify Your Terminology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Tenant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
||||
msgid "This installs the module google_calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
|
||||
msgid "This installs the module google_docs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
|
||||
msgid "Use another word to say \"Customer\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
|
||||
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you send a document to a customer\n"
|
||||
" (quotation, invoice), your customer will "
|
||||
"be\n"
|
||||
" able to signup to get all his "
|
||||
"documents,\n"
|
||||
" read your company news, check his "
|
||||
"projects,\n"
|
||||
" etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
|
||||
"companies.\n"
|
||||
"-This installs the module multi_company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
|
||||
"whole application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will find more options in your company details: address for the header "
|
||||
"and footer, overdue payments texts, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||||
msgid "res_config_contents"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,78 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
|
||||
msgid "Check Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
|
||||
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
|
||||
"Note: the expected format is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
|
||||
"check or did not respect the expected format %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: field:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
msgid "VIES VAT Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
|
||||
msgid "e.g. BE0477472701"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,78 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
|
||||
msgid "Check Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
|
||||
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
|
||||
"Note: the expected format is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
|
||||
"check or did not respect the expected format %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: field:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
msgid "VIES VAT Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
|
||||
msgid "e.g. BE0477472701"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,214 +0,0 @@
|
|||
# Breton translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||||
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
|
||||
"to\n"
|
||||
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||||
" dashboard using the search options.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
||||
msgid "Board Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,name:0
|
||||
msgid "Board Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't find dashboard action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nullañ"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
||||
msgid "Create Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "Create New Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filter added to dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board,id:0
|
||||
#: field:board.create,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||||
msgid "My Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Title of new dashboard item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (Odoo) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-14 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Nom du tableau de bord"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't find dashboard action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action de tableau de bord introuvable"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
|
|
|
@ -1,214 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||||
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
|
||||
"to\n"
|
||||
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||||
" dashboard using the search options.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
||||
msgid "Board Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,name:0
|
||||
msgid "Board Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't find dashboard action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
||||
msgid "Create Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "Create New Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filter added to dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board,id:0
|
||||
#: field:board.create,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||||
msgid "My Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Title of new dashboard item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Ukrainian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Lisnenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,channel:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_date:0
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr "Дата створення"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ІД"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ким востаннє змінено"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Коли востаннє змінено"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,message:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-29 06:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||||
|
@ -647,22 +647,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " [Me]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " [Moi]"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||||
msgid "${object.event_id.name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.event_id.name}"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||||
msgid "${object.event_id.name} - Date has been updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.event_id.name} - La date a été modifiée"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||||
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.event_id.name} - Rappel"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A email has been send to specify that the date has been changed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un courriel a été envoyé pour notifier la date du rendez-vous !"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -738,13 +738,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An invitation email has been sent to attendee %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un courriel d'invitation a été envoyé au participant %s"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1407
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An invitation email has been sent to attendee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un courriel d'invitation a été envoyé au(x) participant(s)"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,is_attendee:0
|
||||
|
@ -790,12 +790,12 @@ msgstr "Par jour"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,start:0
|
||||
msgid "Calculated start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Début prévu"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,stop:0
|
||||
msgid "Calculated stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fin prévue"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
||||
|
@ -808,12 +808,14 @@ msgstr "Calendrier"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calendar Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitation (agenda)"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquer ici pour mettre à jour cette instance seulement et non toutes les "
|
||||
"récurrences."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,cn:0
|
||||
|
@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "Détails"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce filtre sur les favoris ?"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||||
|
@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "Date de fin"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,stop_datetime:0
|
||||
msgid "End Datetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||||
|
@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Date de fin"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Ending at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se termine à"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: constraint:calendar.event:0
|
||||
|
@ -993,14 +995,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
||||
msgid "Event alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alarme sur événement"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everybody's calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agendas partagés"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
|
||||
|
@ -1068,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Routage HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.event,message_summary:0
|
||||
|
@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,access_token:0
|
||||
msgid "Invitation Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ticket d'invitation"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Types de réunion"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,event_id:0
|
||||
msgid "Meeting linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réunion liée"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||||
|
@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Nécessite une action"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No I'm not going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non, je ne participerai pas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||||
|
@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "Sélectionner les jours de la semaine"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Send mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoi du courriel"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,show_as:0
|
||||
|
@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "Date de début"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,start_datetime:0
|
||||
msgid "Start DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date et heure de début"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -1573,7 +1575,7 @@ msgstr "Troisième"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "This event is linked to a recurrence..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cet événément est lié à une récurrence"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,th:0
|
||||
|
@ -1631,7 +1633,7 @@ msgstr "Jusqu'à"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Update only this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne mettre à jour que cette instance"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:104
|
||||
|
@ -1646,6 +1648,8 @@ msgstr "Avertissement!"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Warning, a mandatory field has been modified since the creation of this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention, un champ obligatoire a été modifié depuis la création de cet "
|
||||
"événement"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,we:0
|
||||
|
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Where"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lieu"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1698,7 +1702,7 @@ msgstr "Année(s)"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Yes I'm going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oui, je viens."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:104
|
||||
|
@ -1714,28 +1718,28 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,color_partner_id:0
|
||||
msgid "colorize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colorier"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "count cannot be negative or 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le compte ne peut être ni nul ni négatif"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0
|
||||
msgid "duration_minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "durée en minutes"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "interval cannot be negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "l'intervalle ne peut pas être négatif"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "attention !"
|
||||
|
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
|
||||
msgid "Claim From Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: view:stock.picking:claim_from_delivery.crm_claim_from_delivery
|
||||
#: field:stock.picking,claim_count_out:0
|
||||
msgid "Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery
|
||||
msgid "Delivery Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
|
||||
msgid "Claim From Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: view:stock.picking:claim_from_delivery.crm_claim_from_delivery
|
||||
#: field:stock.picking,claim_count_out:0
|
||||
msgid "Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery
|
||||
msgid "Delivery Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# Ukrainian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Lisnenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to add a contact in your address book.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo helps you easily track all activities related to\n"
|
||||
" a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
|
||||
" documents, etc.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натисніть, щоб додати контакт в адресну книгу.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo допомагає вам відслідковувати усю активність пов’язану\n"
|
||||
" з клієнтом; дискусії, історія бізнес нагод, документнів та "
|
||||
"інше.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакти"
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG "
|
||||
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-18 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,meeting_count:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 13:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-12 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17487)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0
|
||||
|
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_delay_to_close
|
||||
msgid "Delay To Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amenḍaṛ i Wumdel"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead.report,delay_open:0
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Amenḍaṛ i wemdel"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
|
||||
msgid "Delay to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amenḍaṛ i Tillin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Anarmis n tuzzna"
|
|||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||||
msgid "Do not link to a customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur tteqqen-ara ɣer umsaɣ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Tuccḍa!"
|
|||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||||
msgid "Escalate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sali"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,date_deadline:0
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Tadyant"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Exclude contacts having"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kkes inarmis yella ɣuṛ-s"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||||
|
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:crm.lead,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imeltaɣen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301
|
||||
|
@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Sdukel s"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
|
||||
msgid "Group of Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agraw n inarmisen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amsebred HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Ţakebbwanit"
|
|||
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
|
||||
#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d ameltaɣ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291
|
||||
|
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Azemz n yizen aneggaru"
|
|||
#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0
|
||||
#: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0
|
||||
msgid "Last Stage Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aleqqem n umecwaṛ aneggaru"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
|
||||
|
@ -1502,27 +1502,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
msgid "Leads Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiferkit n Tfuɣalt"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_calendar_view_leads
|
||||
msgid "Leads Generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asirew n tfuɣalin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:res.partner,opportunity_ids:0
|
||||
msgid "Leads and Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tifuɣalin d Tegwnatin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
|
||||
msgid "Leads from USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tifuɣalin si USA"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
msgid "Leads that are assigned to me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tifuɣalin-iw"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
|
||||
msgid "Leads/Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tifuɣalin/Tigwnatin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
|
||||
|
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||||
msgid "Link to an existing customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qqen ɣer umsaɣ yellan yakan"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,partner_id:0
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timlilit"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1072
|
||||
|
@ -1700,48 +1700,48 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
|
||||
#: field:res.partner,meeting_ids:0
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timliliyin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel s wudem awurman"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge Automatically all process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel s wudem awurman akkw ikala"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Merge Leads/Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel Tifuɣalin/Tigwnatin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel Afran"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
|
||||
msgid "Merge leads/opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel tifiɣalin/tigwnatin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||||
msgid "Merge opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel tifiɣalin/tigwnatin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge the following contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdukel inarmisen agi"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -1763,25 +1763,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tafuɣalt iduklen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:543
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tifuɣalin iduklen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tigwnatin iduklen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagwnitt iduklen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326
|
||||
|
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Aggur"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Month of call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggur n usiwel"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Azemz n tigawt d iteddun"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1013
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulac taɣawsa"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:770
|
||||
|
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.categ,object_id:0
|
||||
msgid "Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isem n tɣawsa"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316
|
||||
|
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aɣewwaṛ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
||||
|
@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iɣewwaṛen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
||||
|
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azmemz iɣiwsen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
|
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
|
||||
msgid "Reminder to User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asmekti i wuseqdac"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
|
||||
|
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Tanfa n uznuzu"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||||
msgid "Sales Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aznuzu Tiɣin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
||||
|
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Sɣiwes/Kles asiwel"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
|
||||
msgid "Scheduled Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isawalen iɣiwsen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1060
|
||||
|
@ -2617,12 +2617,12 @@ msgstr "Amsedday n unadi"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall.report,section_id:0
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tigezmi"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.stage,section_ids:0
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tigezmiyin"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||||
|
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Tinfawin"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
|
||||
msgid "Set team to Sales Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sebded tarbaɛt i wugezdu n uznuzu"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,on_change:0
|
||||
|
@ -2703,19 +2703,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:res.groups,name:crm.group_scheduled_calls
|
||||
msgid "Show Scheduled Calls Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sken Umuɣ n isawalen iɣiwsen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||||
msgid "Show only lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sken kan tafuɣalt"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||||
msgid "Show only opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sken kan tagwnitt"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseɣẓan"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Abrid2"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,name:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amgay"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,probability:0
|
||||
|
@ -2936,6 +2936,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0
|
||||
msgid "This adds the menu 'Scheduled Calls' under 'Sales / Phone Calls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayagi ad yernu umuɣ 'Isawalen Iɣiwsen daw 'Aznuzu / Isawalen n tiliɣri'"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,type:0
|
||||
|
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "Email n useqdac"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,user_login:0
|
||||
msgid "User Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseqdac"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
|
||||
|
@ -3228,7 +3229,7 @@ msgstr "tifuɣalin"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "min(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tasdat(ti-in)"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 07:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouz_Wy <www.905039976@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,meeting_count:0
|
||||
|
@ -226,6 +226,17 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" 单击来新建来电记录。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo 支持快速记录来电\n"
|
||||
" 并跟踪 与某个客户的沟通历史,用来提醒其他\n"
|
||||
" 团队成员。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" 为了对这个来电继续跟进, 你可以安排\n"
|
||||
" 一次 回电、会面或者新建一个商机。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||
|
@ -242,6 +253,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" 单击来创建一个通话计划。 \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo能为你安排通话计划\n"
|
||||
" 为你的团队并跟踪去电情况。\n"
|
||||
" </p><p> \n"
|
||||
" 你可以用导入功能批量添加要\n"
|
||||
" 跟进的潜在客户。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
|
||||
|
@ -259,6 +280,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Odoo 帮助你记录销售渠道信息\n"
|
||||
" 跟踪潜在销售机会并能更好地预测将来的收入。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" 你能够根据商机来安排会见与电话联系\n"
|
||||
" 将商机转换为报价,,添加相关\n"
|
||||
" 文件,文档,跟踪所有的讨论,以及更多。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
|
||||
|
@ -278,6 +308,17 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" 在创建商机或客户之前,如果你需要一个\n"
|
||||
" 验证合格的步骤, 你就可以使用线索。它可以是你收到的名片,\n"
|
||||
" 在你的网站填写联系方式表格,或你导入的未验证文件\n"
|
||||
" 意愿,等等。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Once qualified, the lead can be converted into a "
|
||||
"business\n"
|
||||
" opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
|
||||
|
@ -293,6 +334,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Odoo 帮助你记录销售渠道信息 跟踪\n"
|
||||
" 潜在销售机会,并能更好地预测将来的收入。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" 你能够根据商机来安排会见与电话联系\n"
|
||||
" 将商机转换为报价, 添加相关\n"
|
||||
" 文件, 文档,跟踪所有的讨论,以及更多。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||||
|
@ -311,6 +361,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" 在创建商机或客户之前,如果你需要一个\n"
|
||||
" 验证合格的步骤, 你就可以使用线索。它可以是你收到的名片,\n"
|
||||
" 在你的网站填写联系方式表格,或你导入的未验证\n"
|
||||
" 的文件意愿,等等。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" 一旦合格,这个线索能转换成商机\n"
|
||||
" 并在你的通讯录中添加一个新客户。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:email.template,body_html:crm.email_template_opportunity_reminder_mail
|
||||
|
@ -416,6 +476,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
|
||||
"-This installs the module crm_claim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可以让你跟踪你的客户/供应商索赔和不满。\n"
|
||||
" -这将安装 crm_claim模块"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
|
||||
|
@ -706,7 +768,7 @@ msgstr "已关闭"
|
|||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关闭不能转化为机遇的线索"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,color:0
|
||||
|
@ -791,7 +853,7 @@ msgstr "转换选项"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "Convert To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "转换到"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||||
|
@ -871,7 +933,7 @@ msgstr "创建新客户"
|
|||
#: field:crm.tracking.medium,create_uid:0
|
||||
#: field:crm.tracking.source,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建人"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0
|
||||
|
@ -890,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:crm.tracking.medium,create_date:0
|
||||
#: field:crm.tracking.source,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建在"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
|
@ -965,7 +1027,7 @@ msgstr "日期"
|
|||
#: help:crm.lead,message_last_post:0
|
||||
#: help:crm.phonecall,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发布在记录上的最近信息的日期。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_open:0
|
||||
|
@ -1105,7 +1167,7 @@ msgstr "电子邮件"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||||
msgid "Email Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "电子邮件别名"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,email_from:0
|
||||
|
@ -1141,7 +1203,7 @@ msgstr "预计商机落单日期."
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "事件"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -1357,7 +1419,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0
|
||||
msgid "Ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ids"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,message_unread:0
|
||||
|
@ -1632,7 +1694,7 @@ msgstr "线索/商机"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明细"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,section_ids:0
|
||||
|
@ -1914,7 +1976,7 @@ msgstr "通话月份"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
msgid "My Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我的线索"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||||
|
@ -1965,7 +2027,7 @@ msgstr "新建"
|
|||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "New Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新邮件"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter
|
||||
|
@ -2202,7 +2264,7 @@ msgstr "可选表达式"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "转换选项"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
||||
|
@ -2229,7 +2291,7 @@ msgstr "超越截止日期"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "业务伙伴公司"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -2284,7 +2346,7 @@ msgstr "合作伙伴已<b>创建</b>"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合作伙伴"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,payment_mode:0
|
||||
|
@ -2511,6 +2573,8 @@ msgid ""
|
|||
"Reminder on Lead: ${object.id} from ${object.partner_id != False and "
|
||||
"object.partner_id.name or object.contact_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"关于线索的提醒 : ${object.id} 来自 ${object.partner_id != False and "
|
||||
"object.partner_id.name or object.contact_name}"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
|
||||
|
@ -2617,7 +2681,7 @@ msgstr "销售员"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "进度表"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||||
|
@ -2691,7 +2755,7 @@ msgstr "搜索电话呼叫"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基于重复数据的重复搜索项"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_search_engine
|
||||
|
@ -2751,11 +2815,15 @@ msgid ""
|
|||
" all these fields in common. (not one of the "
|
||||
"fields)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"选择用于搜索的字段\n"
|
||||
" 相同记录的。 如果选择多个字段,\n"
|
||||
" Odoo会建议你合并\n"
|
||||
" 这些字段都相同的记录。(而不是只有一个字段相同的记录)。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评选"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
|
@ -2822,12 +2890,12 @@ msgstr "软件"
|
|||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_source
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_source
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来源"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.tracking.source,name:0
|
||||
msgid "Source Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "源名称"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
|
||||
|
@ -2932,12 +3000,12 @@ msgstr "摘要"
|
|||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,categ_ids:0
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分类"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,alias_id:0
|
||||
|
@ -2952,7 +3020,7 @@ msgid ""
|
|||
"The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify "
|
||||
"before converting it into a real business opportunity. Check this box to "
|
||||
"manage leads in this sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第一次接触潜在客户是一个将它转换为真正的商业机会的线索。选中这个框,管理销售团队的线索。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,partner_name:0
|
||||
|
@ -2989,6 +3057,10 @@ msgid ""
|
|||
" contacts from this list to avoid merging "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"选定的联系人将被合并在一起。所有 \n"
|
||||
" 文件连接到将要联系的人\n"
|
||||
" 重定向到合并的联系人。您可以删除 \n"
|
||||
" 从这个列表中的联系人,以避免合并它们。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.phonecall,state:0
|
||||
|
@ -2997,6 +3069,9 @@ msgid ""
|
|||
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
|
||||
"If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当一个实例被创建时,其状态被设置为已确认。\n"
|
||||
"当电话结束后,状态被设置为保持。\n"
|
||||
"如果电话不适用了,状态可以设置为取消。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -3036,7 +3111,7 @@ msgstr "此域用于区分用于线索的阶段和用于商机的阶段,或者
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
|
||||
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这个名称用于帮助你跟踪不同的活动主题,如:秋季_促销,圣诞节_特价"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,medium_id:0
|
||||
|
@ -3044,7 +3119,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:crm.opportunity.report,medium_id:0
|
||||
#: help:crm.tracking.mixin,medium_id:0
|
||||
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这是发货的方法。例如:邮寄卡、电子邮件或广告条"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,source_id:0
|
||||
|
@ -3054,7 +3129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
|
||||
"email list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这个是链接的源文件,如:搜索引擎,其它域,或电子邮件列表的名称。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,probability:0
|
||||
|
@ -3092,6 +3167,9 @@ msgid ""
|
|||
"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your "
|
||||
"opportunity pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"缓解您销售渠道和所有组合赢得了机会,一个销售阶段配置如下:\n"
|
||||
" 概率 = 0 % and 选择 “自动更改概率”。\n"
|
||||
"创建一个特定的阶段或编辑一个现有商机列。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:417
|
||||
|
@ -3103,6 +3181,9 @@ msgid ""
|
|||
"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your "
|
||||
"opportunity pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"缓解您销售渠道和所有组合赢得了机会,一个销售阶段配置如下: \n"
|
||||
"概率 = 100 % and 选择 “自动更改概率”。\n"
|
||||
"创建一个特定的阶段或编辑一个现有商机列。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
|
@ -3204,7 +3285,7 @@ msgstr "用户登录"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增值税"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
|
||||
|
@ -3216,14 +3297,14 @@ msgstr "值"
|
|||
#: selection:crm.lead.report,priority:0
|
||||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "很高"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead,priority:0
|
||||
#: selection:crm.lead.report,priority:0
|
||||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "很低"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:396
|
||||
|
@ -3267,12 +3348,14 @@ msgid ""
|
|||
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
|
||||
"Therefore you cannot escalate furthermore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您已在您的销售团队类别的最高级别.。\n"
|
||||
"因此您不能再升级。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to specify a filter for your selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您必须指定一个你选择的过滤器"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -3299,18 +3382,18 @@ msgstr "例如:关于提案的呼叫"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:971
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "线索"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "线索"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "min(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分钟(秒)"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
|
@ -3321,7 +3404,7 @@ msgstr "oe_kanban_text_red"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:969
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "商机"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouz_Wy <www.905039976@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:res.partner,claim_count:0
|
||||
msgid "# Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 投诉"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,email:0
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "电子邮件"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 索赔"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (复制)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||
|
@ -50,6 +50,12 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" "
|
||||
"记录和跟踪客户的投诉,投诉可以链接到一个或多个销售订单中。你可以发送带附件的邮件和保留一个投诉的所有日志(包括发送的邮件、措施类型等)。投诉可以使用电子邮"
|
||||
"件网关模块来自动发送电子邮件。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||
|
@ -97,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||||
msgid "Action Description..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "动作描述..."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,type_action:0
|
||||
|
@ -153,7 +159,7 @@ msgstr "索赔日期"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||||
msgid "Claim Date by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "投诉日期"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||||
|
@ -164,7 +170,7 @@ msgstr "索陪说明"
|
|||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||||
msgid "Claim Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "投诉月份"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||||
|
@ -263,12 +269,12 @@ msgstr "创建日期"
|
|||
#: field:crm.claim,create_uid:0
|
||||
#: field:crm.claim.stage,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建人"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建在"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,create_date:0
|
||||
|
@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "结束日期"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发布在记录上的最近信息的日期"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||||
|
@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "关注者"
|
|||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分组按"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||
|
@ -395,18 +401,18 @@ msgstr "是一个关注者"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近的消息日期"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,write_uid:0
|
||||
#: field:crm.claim.stage,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新被"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新在"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,section_ids:0
|
||||
|
@ -699,17 +705,17 @@ msgstr "关注者的电子邮件"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,website_message_ids:0
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站消息"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,website_message_ids:0
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站沟通历史"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
|
||||
msgid "Workload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "# of Cases"
|
||||
#~ msgstr "# 业务"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouz_Wy <www.905039976@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,email:0
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "电子邮件"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# 要求"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||
|
@ -44,6 +44,17 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" 单击以创建新请求。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" 服务和支持平台允许追踪参与情况。\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" 使用Odoo问题系统管理支持\n"
|
||||
" 活动。 问题系统可以连接至邮件网关;新\n"
|
||||
" 邮件会产生问题, 每封新邮件可以自动获取\n"
|
||||
" 与客户会话的历史记录。\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,active:0
|
||||
|
@ -129,7 +140,7 @@ msgstr "创建和管理服务台类型去更好管理和分类你的支持的请
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建人"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
|
||||
|
@ -147,7 +158,7 @@ msgstr "日期"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发布在记录上的最近信息的日期。"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||||
|
@ -195,7 +206,7 @@ msgstr "电子邮件"
|
|||
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "出错!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||||
|
@ -231,7 +242,7 @@ msgstr "一般"
|
|||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分组按"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||
|
@ -343,12 +354,12 @@ msgstr "最近动作"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近的消息日期"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新被"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
|
@ -522,12 +533,12 @@ msgstr "关联"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||||
msgid "Request Date by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按月的请求日期"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||||
msgid "Request Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请求的月份"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||||
|
@ -636,12 +647,12 @@ msgstr "关注者的电子邮件"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站信息"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站沟通历史"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
|
||||
|
@ -649,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
|
||||
"team category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你不能在向上,在你的销售团队分类中你已经到达了顶级。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "# of Cases"
|
||||
#~ msgstr "# 业务"
|
||||
|
|
|
@ -1,243 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer
|
||||
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer_form
|
||||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
||||
#: field:res.partner,answers_ids:0
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
|
||||
msgid "Available Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
||||
msgid "Avalaible Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to use this tab as "
|
||||
"part of the segmentation rule. If not checked, "
|
||||
"the criteria beneath will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,create_uid:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,create_uid:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,create_date:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire,create_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: constraint:crm.segmentation:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
|
||||
msgid "Excluded Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,id:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,id:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,id:0
|
||||
#: field:open.questionnaire,id:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
msgid "Included Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,write_uid:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,write_date:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire,write_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
||||
msgid "Open Questionnaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
|
||||
msgid "Partner Segmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
|
||||
msgid "Partner Segmentations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
|
||||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
|
||||
msgid "Question / Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_form
|
||||
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_tree
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Questionnaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
|
||||
msgid "Questionnaire name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
||||
msgid "Questionnaires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
||||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_tree
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
||||
msgid "Questions List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
msgid "Save Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
|
||||
msgid "Use The Profiling Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
|
||||
msgid "Use a questionnaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
|
||||
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
|
||||
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
|
||||
"according to his answers to the different questionnaires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 06:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouz_Wy <www.905039976@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "答案"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
|
||||
msgid "Available Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用答案"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "子客户特征"
|
|||
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建人"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:open.questionnaire,create_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建在"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "排除的答案"
|
|||
#: field:open.questionnaire,id:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标识"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "包括的答案"
|
|||
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新被"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:open.questionnaire,write_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新在"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-14 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -74,6 +74,22 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Cliquer pour définir une nouvelle méthode de livraison. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Chaque livreur (ex. : UPS) peut avoir plusieurs méthodes de "
|
||||
"livraison (ex. :\n"
|
||||
" UPS Express, UPS Standard), chacune associée à un ensemble "
|
||||
"de règles\n"
|
||||
" tarifaires.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Ces méthodes permettent de calculer automatiquement le prix\n"
|
||||
" en fonction de vos réglages, soit sur les commandes de vente "
|
||||
"(en fonction\n"
|
||||
" du devis) soit sur les factures (en fonction des "
|
||||
"livraisons).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -280,6 +296,7 @@ msgstr "Informations générales"
|
|||
#: help:delivery.grid.line,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique l'ordre à respecter lors du calcul de la grille de livraison."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid,sequence:0
|
||||
|
@ -367,7 +384,7 @@ msgstr "Est une livraison"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,available:0
|
||||
msgid "Is the carrier method possible with the current order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La méthode de livraison est-elle possible avec la commande actuelle."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 07:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG "
|
||||
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -326,6 +327,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
|
||||
"benefit from a free shipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se il totale dell'ordine è maggiore di una certa cifra, il cliente può "
|
||||
"usufruire di spedizione gratuita"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
|
||||
|
|
|
@ -1,605 +0,0 @@
|
|||
# Klingon translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a delivery price list for a specific "
|
||||
"region.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
|
||||
" sales price of the delivery according to the weight of the\n"
|
||||
" products and other criteria. You can define several price "
|
||||
"lists\n"
|
||||
" for each delivery method: per country or a zone in a "
|
||||
"specific\n"
|
||||
" country defined by a postal code range.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to define a new deliver method. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
|
||||
"(e.g.\n"
|
||||
" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
|
||||
"attached\n"
|
||||
" to each method.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" These methods allow to automatically compute the delivery "
|
||||
"price\n"
|
||||
" according to your settings; on the sales order (based on "
|
||||
"the\n"
|
||||
" quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
msgid ">="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,active:0
|
||||
#: field:delivery.grid,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
|
||||
msgid "Add in Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
|
||||
msgid "Advanced Pricing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
|
||||
msgid "Advanced Pricing per Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,amount:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
|
||||
"company currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,available:0
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree
|
||||
#: field:delivery.grid,carrier_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
|
||||
#: field:stock.picking,carrier_id:0
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||||
msgid "Carrier Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
|
||||
msgid "Carrier Tracking Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
|
||||
"destination, the weight, the total of the order, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:sale.order,carrier_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
#: field:delivery.grid,country_ids:0
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,create_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid,create_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,create_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid,create_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
|
||||
msgid "Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
|
||||
msgid "Delivery Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
|
||||
msgid "Delivery Grid Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
|
||||
msgid "Delivery Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,name:0
|
||||
#: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||||
#: field:sale.order,carrier_id:0
|
||||
msgid "Delivery Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Delivery Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Delivery Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,product_id:0
|
||||
msgid "Delivery Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
|
||||
msgid "Delivery by Poste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree
|
||||
msgid "Delivery grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
|
||||
msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Free if more than %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid.line,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,grid_id:0
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,line_ids:0
|
||||
msgid "Grid Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree
|
||||
msgid "Grid Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,name:0
|
||||
msgid "Grid Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Grid definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,id:0
|
||||
#: field:delivery.grid,id:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,active:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
|
||||
"carrier without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid,active:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
|
||||
"grid without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
|
||||
"benefit from a free shipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
|
||||
"based on delivery order(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:sale.order.line,is_delivery:0
|
||||
msgid "Is a Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,available:0
|
||||
msgid "Is the carrier method possible with the current order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,write_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid,write_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,write_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid,write_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,max_value:0
|
||||
msgid "Maximum Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.picking,weight_net:0
|
||||
msgid "Net Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.move,weight_net:0
|
||||
msgid "Net weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Grid Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No grid matching for this carrier!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,normal_price:0
|
||||
msgid "Normal Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.picking,number_of_packages:0
|
||||
msgid "Number of Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order not in Draft State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
|
||||
msgid "Picking to be invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,price:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
msgid "Price Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Pricing Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,list_price:0
|
||||
msgid "Sale Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery "
|
||||
"grid(s) criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,sequence:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,zip_from:0
|
||||
msgid "Start Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
#: field:delivery.grid,state_ids:0
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/stock.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "The partner that is doing the delivery service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||||
msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,zip_to:0
|
||||
msgid "To Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "Transport Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to fetch delivery method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
#: field:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of measurement for Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,type:0
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Variable Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
#: field:stock.picking,volume:0
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/stock.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
#: field:stock.move,weight:0
|
||||
#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||||
#: field:stock.picking,weight:0
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Weight * Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
msgid "Will be invoiced to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
|
||||
msgid "in Function of"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,757 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * document
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Directory name contains special characters!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Search Document Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,resource_field:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
|
||||
"will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,file_ids:0
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
|
||||
msgid "Mime Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.dctx,expr:0
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
#: field:document.directory,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
|
||||
msgid "Directory Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "My Document(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
|
||||
msgid "Document Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.dctx,expr:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A python expression used to evaluate the field.\n"
|
||||
"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
|
||||
"to the current record, in dynamic folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.dctx,field:0
|
||||
msgid "The name of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:340
|
||||
#: code:addons/document/document.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Directory name must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Filter on my documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
#: field:ir.attachment,index_content:0
|
||||
msgid "Indexed Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,resource_find_all:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, all attachments that match this resource will be located. If "
|
||||
"false, only ones that have this as parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
|
||||
msgid "Files details by Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,resource_find_all:0
|
||||
msgid "Find all resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:document.directory,type:0
|
||||
msgid "Folders per resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,suffix:0
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,change_date:0
|
||||
msgid "Modified Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:0
|
||||
msgid "Knowledge Application Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
#: field:ir.attachment,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
|
||||
msgid "Related Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new document. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" The Documents repository gives you access to all attachments, "
|
||||
"such\n"
|
||||
" as mails, project documents, invoices etc.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:340
|
||||
#: code:addons/document/document.py:345
|
||||
#: code:addons/document/document.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ValidateError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
|
||||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
|
||||
msgid "Resource model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,file_size:0
|
||||
#: field:report.document.user,file_size:0
|
||||
msgid "File Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,name:0
|
||||
#: field:ir.attachment,file_type:0
|
||||
msgid "Content Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
#: field:document.directory,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:ir.attachment:0
|
||||
msgid "The filename must be unique in a directory !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:110
|
||||
#: code:addons/document/document.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an object here and there will be one folder per record of that "
|
||||
"resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,domain:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Error! You cannot create recursive directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,resource_field:0
|
||||
msgid "Name field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,dctx_ids:0
|
||||
msgid "Context fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
#: field:report.document.user,type:0
|
||||
msgid "Directory Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,report_id:0
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,code:0
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,content_ids:0
|
||||
msgid "Virtual Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error at doc write!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Generated Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
|
||||
"according to modules installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,directory_id:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,dir_id:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
#: field:ir.attachment,parent_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
|
||||
#: field:report.document.user,directory:0
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,write_uid:0
|
||||
#: field:ir.attachment,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Modification User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Files by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,domain:0
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,write_date:0
|
||||
#: field:ir.attachment,write_date:0
|
||||
msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
|
||||
msgid "Files details by Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "All users files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
|
||||
#: view:report.document.file:0
|
||||
msgid "File Size by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:document.directory,type:0
|
||||
msgid "Static Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,month:0
|
||||
#: field:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Static"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,user:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
#: field:document.directory,user_id:0
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
#: field:ir.attachment,user_id:0
|
||||
#: field:report.document.user,user_id:0
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "PDF Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_date:0
|
||||
#: field:report.document.user,create_date:0
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.content,include_name:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
|
||||
"name.\n"
|
||||
"If set, the directory will have to be a resource one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
|
||||
msgid "Configure Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,include_name:0
|
||||
msgid "Include Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
|
||||
msgid "Model Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_tree:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
|
||||
"in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
|
||||
"of Parent Model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attachment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Dynamic context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,group_ids:0
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
|
||||
"these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
|
||||
"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
|
||||
"parent model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Seq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
|
||||
msgid "All Users files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Document Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenERP's Document Management System supports mapping virtual folders with "
|
||||
"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
|
||||
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
|
||||
"will create directories automatically according to modules installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Files by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,prefix:0
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,child_ids:0
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_id:0
|
||||
msgid "Resource ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.dctx,field:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
|
||||
msgid "Directory Dynamic Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||||
msgid "Parent Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
|
||||
"define their own groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
|
||||
msgid "ir.attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Users File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
|
||||
msgid "Directory Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,type:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each directory can either have the type Static or be linked to another "
|
||||
"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
|
||||
"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
|
||||
"resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
|
||||
"defined in the parent directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,nbr:0
|
||||
#: field:report.document.user,nbr:0
|
||||
msgid "# of Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
|
||||
msgid "Directory Content Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,name:0
|
||||
msgid "Content Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,datas_fname:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_tree:0
|
||||
msgid "Tree Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:0
|
||||
msgid "res_config_contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
|
||||
msgid "Directories' Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
|
||||
msgid "Storage Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,extension:0
|
||||
msgid "Document Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,92 +0,0 @@
|
|||
# Malayalam translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is an invalid external ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document Import Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
|
||||
msgid "EDI Subsystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: field:edi.edi,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing Application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, the document could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The document has been successfully imported!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
|
||||
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
|
||||
"configuration assistant."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,92 +0,0 @@
|
|||
# Tamil translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is an invalid external ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document Import Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
|
||||
msgid "EDI Subsystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: field:edi.edi,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing Application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, the document could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The document has been successfully imported!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
|
||||
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
|
||||
"configuration assistant."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,644 +0,0 @@
|
|||
# Dari Persian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Dari Persian <fa_AF@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,user_signature:0
|
||||
#: field:email_template.preview,user_signature:0
|
||||
msgid "Add Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,model_id:0
|
||||
#: field:email_template.preview,model_id:0
|
||||
msgid "Applies to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,attachment_ids:0
|
||||
#: field:email_template.preview,attachment_ids:0
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Author Signature (mass mail only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,auto_delete:0
|
||||
#: field:email_template.preview,auto_delete:0
|
||||
msgid "Auto Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
|
||||
msgid "Available for mass mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_html:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_html:0
|
||||
#: field:ir.actions.server,body_html:0
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,email_cc:0
|
||||
#: help:email_template.preview,email_cc:0
|
||||
msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,email_cc:0
|
||||
#: field:email_template.preview,email_cc:0
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid "Choose a template to display its values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "Choose an example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,partner_to:0
|
||||
#: help:email_template.preview,partner_to:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Comma-separated recipient addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,email_to:0
|
||||
#: help:email_template.preview,email_to:0
|
||||
msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Context Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,create_uid:0
|
||||
#: field:email_template.preview,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,create_date:0
|
||||
#: field:email_template.preview,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,null_value:0
|
||||
#: field:email_template.preview,null_value:0
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,use_default_to:0
|
||||
#: field:email_template.preview,use_default_to:0
|
||||
msgid "Default recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,use_default_to:0
|
||||
#: help:email_template.preview,use_default_to:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default recipients of the record:\n"
|
||||
"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
|
||||
"- email (using email_from or email field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deletion of the action record failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
|
||||
"this template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Dynamic Placeholder Generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Email Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "Email Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:ir.actions.server,template_id:0
|
||||
msgid "Email Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
|
||||
msgid "Email Template Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
|
||||
msgid "Email Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
|
||||
msgid "Email composition wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,model_object_field:0
|
||||
#: field:email_template.preview,model_object_field:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,copyvalue:0
|
||||
#: help:email_template.preview,copyvalue:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
|
||||
"field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,email_from:0
|
||||
#: field:email_template.preview,email_from:0
|
||||
#: field:ir.actions.server,email_from:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
|
||||
msgid "Group by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,id:0
|
||||
#: field:email_template.preview,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,user_signature:0
|
||||
#: help:email_template.preview,user_signature:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
|
||||
"message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:res.partner,opt_out:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
|
||||
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
|
||||
"users to filter the partners when performing mass mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,lang:0
|
||||
#: field:email_template.preview,lang:0
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,write_uid:0
|
||||
#: field:email_template.preview,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,write_date:0
|
||||
#: field:email_template.preview,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,name:0
|
||||
#: field:email_template.preview,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,report_name:0
|
||||
#: help:email_template.preview,report_name:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
|
||||
"The extension can be omitted and will then come from the report type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:res.partner,opt_out:0
|
||||
msgid "Opt-Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,mail_server_id:0
|
||||
#: help:email_template.preview,mail_server_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
|
||||
"priority one will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,report_template:0
|
||||
#: field:email_template.preview,report_template:0
|
||||
msgid "Optional report to print and attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,lang:0
|
||||
#: help:email_template.preview,lang:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||||
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
|
||||
"${object.partner_id.lang}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,null_value:0
|
||||
#: help:email_template.preview,null_value:0
|
||||
msgid "Optional value to use if the target field is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,mail_server_id:0
|
||||
#: field:email_template.preview,mail_server_id:0
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Override author's email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,auto_delete:0
|
||||
#: help:email_template.preview,auto_delete:0
|
||||
msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,copyvalue:0
|
||||
#: field:email_template.preview,copyvalue:0
|
||||
msgid "Placeholder Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Preferred reply address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,reply_to:0
|
||||
#: help:email_template.preview,reply_to:0
|
||||
msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "Preview of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email_template.preview,partner_ids:0
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,model:0
|
||||
#: field:email_template.preview,model:0
|
||||
msgid "Related Document Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove the contextual action to use this template on related documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,reply_to:0
|
||||
#: field:email_template.preview,reply_to:0
|
||||
msgid "Reply-To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,report_name:0
|
||||
#: field:email_template.preview,report_name:0
|
||||
msgid "Report Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_html:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_html:0
|
||||
msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email_template.preview,res_id:0
|
||||
msgid "Sample Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
|
||||
msgid "Save as a new template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
|
||||
msgid "Save as new template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,model_object_field:0
|
||||
#: help:email_template.preview,model_object_field:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select target field from the related document model.\n"
|
||||
"If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
|
||||
"the destination of the relationship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send Mail (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,email_from:0
|
||||
#: help:email_template.preview,email_from:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
|
||||
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:551
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
|
||||
"deliver your message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,ref_ir_value:0
|
||||
#: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
|
||||
msgid "Sidebar Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
|
||||
#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
|
||||
msgid "Sidebar action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,ref_ir_act_window:0
|
||||
#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
|
||||
"document model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,ref_ir_value:0
|
||||
#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
|
||||
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,sub_model_object_field:0
|
||||
#: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
|
||||
msgid "Sub-field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,sub_object:0
|
||||
#: field:email_template.preview,sub_object:0
|
||||
msgid "Sub-model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subject:0
|
||||
#: field:email_template.preview,subject:0
|
||||
#: field:ir.actions.server,subject:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
#: help:email.template,subject:0
|
||||
#: help:email_template.preview,subject:0
|
||||
msgid "Subject (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
|
||||
msgid "Suppliers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
|
||||
msgid "Template Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_tree
|
||||
#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,model_id:0
|
||||
#: help:email_template.preview,model_id:0
|
||||
msgid "The kind of document with with this template can be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the "
|
||||
"values\n"
|
||||
" will be taken from the email template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,email_to:0
|
||||
#: field:email_template.preview,email_to:0
|
||||
#: field:ir.actions.server,email_to:0
|
||||
msgid "To (Emails)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,partner_to:0
|
||||
#: field:email_template.preview,partner_to:0
|
||||
#: field:ir.actions.server,partner_to:0
|
||||
msgid "To (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
|
||||
#: field:mail.compose.message,template_id:0
|
||||
msgid "Use template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:551
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,sub_model_object_field:0
|
||||
#: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
|
||||
"select the target field within the destination document model (sub-model)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,sub_object:0
|
||||
#: help:email_template.preview,sub_object:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
|
||||
"document model the relationship goes to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,attachment_ids:0
|
||||
#: help:email_template.preview,attachment_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may attach files to this template, to be added to all emails created "
|
||||
"from this template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your template does not defined any email_from. Please update your template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 06:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:365
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "逗号分隔的收件人地址(可以在这里使用占位符)"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
|
@ -138,13 +138,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:email.template,create_uid:0
|
||||
#: field:email_template.preview,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建者"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,create_date:0
|
||||
#: field:email_template.preview,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建于"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,null_value:0
|
||||
|
@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "显示一个关联单据的选项 ,用该模版打开撰写向导"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Dynamic Placeholder Generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "动态占位符生成器"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "电子邮箱"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Email Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邮箱配置"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
|
@ -338,6 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
|
||||
"${object.partner_id.lang}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在发送邮件时可选择的语言代码(ISO "
|
||||
"代码)。如果没有设置,会使用英文版。一般用占位符来确定合适的语言,例如:${object.partner_id.lang}。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,null_value:0
|
||||
|
@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "发送邮件服务器"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Override author's email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "覆盖作者的电子邮件"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
|
||||
|
@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "业务伙伴"
|
|||
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合作伙伴未被请求包含在群发邮件活动中"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,auto_delete:0
|
||||
|
@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "在设置活动细节前先设置基础模块。"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Preferred reply address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "优先回复地址"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,reply_to:0
|
||||
|
@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "的预览"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email_template.preview,partner_ids:0
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "收件人"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,model:0
|
||||
|
@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "相关单据模型"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
|
@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "发送邮件( %s)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
|
||||
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发件人地址(占位符会被在这里使用),如果不设置,作者的邮箱别名或邮箱地址就会被作为默认值。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:551
|
||||
|
@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
|
||||
"deliver your message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在应用模板后,发送者的邮件丢失或为空,请指定一个模板来发送你的信息"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,ref_ir_value:0
|
||||
|
@ -581,7 +583,7 @@ msgid ""
|
|||
"The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the "
|
||||
"values\n"
|
||||
" will be taken from the email template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "值显示在下面,当发送一个邮件时,将取值于邮件模板。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,email_to:0
|
||||
|
@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "警告"
|
|||
#: code:addons/email_template/email_template.py:551
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告!"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,sub_model_object_field:0
|
||||
|
@ -643,9 +645,9 @@ msgstr "你可以对这个模版附加文件,可以附加到所有基于此模
|
|||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your template does not defined any email_from. Please update your template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的模板没有定义任何邮件表单,请更新您的模板"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "记录:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
|
||||
|
@ -31,6 +31,18 @@ msgid ""
|
|||
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
|
||||
" <p>Best regards</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>您好 ${object.name},</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
"<p>您报名参加的活动${object.event_id.name}已确认。活动开始时间${object.event_id.date_begin_loca"
|
||||
"ted.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}到 "
|
||||
"${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}。\n"
|
||||
" 如果您想得到活动的进一步信息,请联系我们活动部。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>感谢您的参与!</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>致以诚挚的问候</p>"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
|
||||
|
@ -861,7 +873,7 @@ msgstr "如果联系人是演讲者,选中此项"
|
|||
#: code:addons/event/event.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "截止日期不能设置在开始日期之前。"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,company_id:0
|
||||
|
@ -1154,7 +1166,7 @@ msgstr "关注者"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_1
|
||||
msgid "Functional Webinar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "功能研讨会"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
@ -1350,7 +1362,7 @@ msgstr "没有可用的入场券"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,nbevent:0
|
||||
msgid "Number of Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "活动数量"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,nb_register:0
|
||||
|
@ -1360,12 +1372,12 @@ msgstr "参与者数目"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_used:0
|
||||
msgid "Number of Participations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "参与者数量"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,nbregistration:0
|
||||
msgid "Number of Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注册数量"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_kanban
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chiara <chiaratecnoelettrica@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-08 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:387
|
||||
|
@ -37,6 +37,10 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click per creare nuovo Marchio.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
|
||||
|
@ -92,6 +96,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click per creare un nuovo modello.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Puoi definire più modelli (e.g. A3, A4) per ogni marchio "
|
||||
"(Audi).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
|
||||
|
@ -132,6 +143,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click per creare una nuova tipologia di servizio\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Ogni servizio può essere usato nei contratti o come servizio "
|
||||
"a se o in entrambi.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act
|
||||
|
@ -163,6 +181,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click per creare uno status del veicolo\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Puoi personalizzare lo status per seguire l'evoluzione di "
|
||||
"ogni veicolo. Esempio: Attivo, In Riparazione, Venduto\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs
|
||||
|
@ -221,7 +246,7 @@ msgstr "Costo di attivazione"
|
|||
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
|
||||
msgid "Additional Details"
|
||||
msgstr "Dettagli aggiuntivi"
|
||||
msgstr "Maggiori dettagli"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
|
||||
|
@ -1832,13 +1857,13 @@ msgstr "Contratti Veicoli"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu
|
||||
msgid "Vehicles Fuel Logs"
|
||||
msgstr "Log pieni veicoli"
|
||||
msgstr "Log Carburante"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
|
||||
msgid "Vehicles Odometer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contachilometri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
|
||||
|
@ -1857,7 +1882,7 @@ msgstr "Costi veicoli"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
|
||||
msgid "Vehicles odometers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contachilometri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
|
||||
|
@ -1948,12 +1973,12 @@ msgstr "altro(i)"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
|
||||
msgid "show all the costs for this vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra tutti i costi di questo veicolo"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
|
||||
msgid "show the contract for this vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra il contratto di questo veicolo"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
|
||||
|
@ -1963,7 +1988,7 @@ msgstr "mostra il log dei pieni per questo veicolo"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
|
||||
msgid "show the odometer logs for this vehicle"
|
||||
msgstr "Mostra log odometro per questo veicolo"
|
||||
msgstr "mostra log contachilometri per questo veicolo"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
|
||||
|
|
|
@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s has been added to the fleet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s a fost adăugat la flotă!"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:663
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
|
||||
msgstr "contractele %s trebuie reinnoite si/sau inchise!"
|
||||
msgstr "contractele %s trebuie reînnoite și/sau închise!"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
|
||||
|
@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "Inlocuirea Evaporatorului A/C"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
|
||||
msgid "A/C Recharge"
|
||||
msgstr "Reincarcare A/C"
|
||||
msgstr "Reîncarcare A/C"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0
|
||||
msgid "Acquisition Date"
|
||||
msgstr "Data Achizitionarii"
|
||||
msgstr "Data Achiziționării"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Valoarea"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
|
||||
msgid "Assistance"
|
||||
msgstr "Asistenta"
|
||||
msgstr "Asistență"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle,transmission:0
|
||||
|
@ -458,17 +458,17 @@ msgstr "Costuri Contractuale pe Luna"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
|
||||
msgid "Contract Expiration Date"
|
||||
msgstr "Data de Expirare a Contractului"
|
||||
msgstr "Data de expirare a contractului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0
|
||||
msgid "Contract Reference"
|
||||
msgstr "Referinta Contract"
|
||||
msgstr "Referință Contract"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
|
||||
msgid "Contract Start Date"
|
||||
msgstr "Data de început a Contractului"
|
||||
msgstr "Data de început a contractului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.contract.state,name:0
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Inlocuirea Motorului Ferestrei de la Usa/Regulatorului"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,doors:0
|
||||
msgid "Doors Number"
|
||||
msgstr "Numar de usi"
|
||||
msgstr "Număr de uși"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,driver_id:0
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Costuri Generate"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
|
||||
msgid "Generated Recurring Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri recurente generate"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
|
||||
|
@ -896,8 +896,8 @@ msgid ""
|
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contine rezumatul Chatter (numar de mesaje, ...). Acest rezumat este direct "
|
||||
"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban."
|
||||
"Conține rezumatul Chatter (număr de mesaje, ...). Acest rezumat este direct "
|
||||
"în format HTML, cu scopul de a se introduce în vizualizări kanban."
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,horsepower:0
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Inlocuirea Bobinei de Inductie"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "In curs de desfasurare"
|
||||
msgstr "În desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Data Facturii"
|
|||
#: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0
|
||||
msgid "Invoice Reference"
|
||||
msgstr "Referinta Facturii"
|
||||
msgstr "Referința Facturii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Modele"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luna"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Cumparate"
|
|||
#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0
|
||||
msgid "Purchaser"
|
||||
msgstr "Cumparator"
|
||||
msgstr "Cumpărator"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Inlocuirea Rotorului"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,seats:0
|
||||
msgid "Seats Number"
|
||||
msgstr "Numar de locuri"
|
||||
msgstr "Număr de locuri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan
|
||||
|
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Servicii"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_graph
|
||||
msgid "Services Costs Per Month"
|
||||
msgstr "Costuri Service pe Luna"
|
||||
msgstr "Costuri service pe lună"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
|
||||
|
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Service pentru vehicule"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
|
||||
msgid "Set Contract In Progress"
|
||||
msgstr "Setati Contract in Desfasurare"
|
||||
msgstr "Setați Contract în Desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
|
||||
|
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Tipul de servicii disponibil pentru un vehicul"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
|
||||
msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
|
||||
msgstr "Numar unic scris pe motorul vehiculului (numar VIN/SN)"
|
||||
msgstr "Număr unic scris pe motorul vehiculului (număr VIN/SN)"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0
|
||||
|
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Costuri Vehicul"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
|
||||
msgid "Vehicle Costs by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri vehicule pe lună"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
|
||||
|
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
|
||||
msgid "Vendors"
|
||||
msgstr "Vanzatori"
|
||||
msgstr "Vânzători"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saad thaifa <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-01 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
|
||||
|
@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.challenge,category:0
|
||||
msgid "Appears in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apparaît dans"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
|
||||
msgid "Assign Challenge To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attribuer le défi à"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG "
|
||||
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-08 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-23 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue