Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140405053045-3cts3jqyeqsu0x57
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-04-05 05:30:45 +00:00
parent 7c79674a3e
commit 1d965535b0
7 changed files with 55 additions and 48 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -989,6 +989,8 @@ msgid ""
" opening/closing fiscal "
"year process."
msgstr ""
"Nie możesz anulować uzgodnień pozycji dziennika jeśli zostały one "
"wygenerowane procesem zamykania/otwierania roku."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Kroki monitowania płatności"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_body:0
msgid "Email Body"
msgstr ""
msgstr "Treść email"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Monity o płatność"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days"
msgstr ""
msgstr "Dni zwłoki"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Ostatni monit o płatność"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
msgstr ""
msgstr "Uzgadnianie Faktur i Płatności"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Wykonaj manualnie monit o płatność"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li."
msgstr ""
msgstr "Sp."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_conf:0
@ -499,6 +499,7 @@ msgstr "Monitowanie płatności"
#, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
msgstr ""
"Email nie został wysłany ponieważ adres email partnera nie został wypełniony"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
@ -511,6 +512,8 @@ msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action."
msgstr ""
"Opcjonalnie możesz przypisać użytkownika do tego pola, który stanie się "
"odpowiedzialny za tę akcję."
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
@ -528,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " manual action(s) assigned:"
msgstr ""
msgstr " ręczna akcja przypisana do:"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
@ -548,13 +551,13 @@ msgstr "Przeszukaj monity o płatność"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Account Move line"
msgstr ""
msgstr "Pozycja zapisu"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
#, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
msgstr ""
msgstr "Listy i Email: Podsumowanie akcji"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
@ -916,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Odpowiedzialny"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
@ -945,7 +948,7 @@ msgstr "Działanie monitowania płatności"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Including journal entries marked as a litigation"
msgstr ""
msgstr "Załącz pozycje dziennika oznaczone jako sporne"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_type:0
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło o potwierdź je"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid "Send an email to the user to (re)set their password."
msgstr ""
msgstr "Wyślij email do użytkownika w celu zresetowania hasła"
#. module: auth_signup
#. openerp-web
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nowy"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:258
#, python-format
msgid "Mail sent to:"
msgstr ""
msgstr "Mail wysłano do:"
#. module: auth_signup
#: field:res.users,state:0
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Proszę wprowadź nazwę użytkownika lub adres email."
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Resetting Password"
msgstr ""
msgstr "Resetowane hasło"
#. module: auth_signup
#. openerp-web

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Kubiak <d.kubiak@macopedia.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Podsumowanie"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid"
msgstr "Bezpłatny"
msgstr "Urlop bezpłatny"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Wiadomość Rich-text/HTML"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
msgid "Creation Month"
msgstr "Miesiąc tworzenia"
msgstr "Miesiąc utworzenia"
#. module: mail
#. openerp-web
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213
#, python-format
msgid "Please, wait while the file is uploading."
msgstr ""
msgstr "Poczekaj, aż plik zostanie załadowany."
#. module: mail
#: view:mail.group:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: procurement
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
#. module: procurement
#: selection:mrp.property,composition:0
msgid "plus"
msgstr ""
msgstr "plus"
#. module: procurement
#: help:procurement.order,state:0
@ -515,6 +515,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
"orderpoint without removing it."
msgstr ""
"Jeśli pole nie jest aktywne, pozwoli ci ukryć punkt zamawiania bez jego "
"kasowania."
#. module: procurement
#: view:product.product:0
@ -547,8 +549,8 @@ msgid ""
"You have to select a product unit of measure in the same category than the "
"default unit of measure of the product"
msgstr ""
"Musisz wybrać jednostkę miary z tej samej kategorii do domyślna jednostka "
"produktu."
"Musisz wybrać jednostkę miary z tej samej kategorii, co domyślna jednostka "
"produktu"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:0
@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Projekt"
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
#: view:procurement.order.compute.all:0
msgid "Run Schedulers"
msgstr "uruchom planowanie"
msgstr "Uruchom planowanie"
#. module: procurement
#: view:procurement.order.compute:0
@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Zapotrzbowanie uruchomione późno"
#. module: procurement
#: selection:mrp.property,composition:0
msgid "min"
msgstr ""
msgstr "min."
#. module: procurement
#: view:make.procurement:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Zapas fizyczny"
#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
#, python-format
msgid "Processing Error!"
msgstr ""
msgstr "Błąd przetwarzania!"
#. module: stock
#: help:stock.location,chained_company_id:0