Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140405053045-3cts3jqyeqsu0x57
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-04-05 05:30:45 +00:00
parent 7c79674a3e
commit 1d965535b0
7 changed files with 55 additions and 48 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:26+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -989,6 +989,8 @@ msgid ""
" opening/closing fiscal " " opening/closing fiscal "
"year process." "year process."
msgstr "" msgstr ""
"Nie możesz anulować uzgodnień pozycji dziennika jeśli zostały one "
"wygenerowane procesem zamykania/otwierania roku."
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Kroki monitowania płatności"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_body:0 #: field:account_followup.print,email_body:0
msgid "Email Body" msgid "Email Body"
msgstr "" msgstr "Treść email"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Monity o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days" msgid "Due Days"
msgstr "" msgstr "Dni zwłoki"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Ostatni monit o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments" msgid "Reconcile Invoices & Payments"
msgstr "" msgstr "Uzgadnianie Faktur i Płatności"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Wykonaj manualnie monit o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0 #: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li." msgid "Li."
msgstr "" msgstr "Sp."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_conf:0 #: field:account_followup.print,email_conf:0
@ -499,6 +499,7 @@ msgstr "Monitowanie płatności"
#, python-format #, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in" msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
msgstr "" msgstr ""
"Email nie został wysłany ponieważ adres email partnera nie został wypełniony"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
@ -511,6 +512,8 @@ msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him " "Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action." "responsible for the action."
msgstr "" msgstr ""
"Opcjonalnie możesz przypisać użytkownika do tego pola, który stanie się "
"odpowiedzialny za tę akcję."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
@ -528,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format #, python-format
msgid " manual action(s) assigned:" msgid " manual action(s) assigned:"
msgstr "" msgstr " ręczna akcja przypisana do:"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
@ -548,13 +551,13 @@ msgstr "Przeszukaj monity o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Account Move line" msgid "Account Move line"
msgstr "" msgstr "Pozycja zapisu"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
#, python-format #, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary" msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
msgstr "" msgstr "Listy i Email: Podsumowanie akcji"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0 #: view:account_followup.print:0
@ -916,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr "Odpowiedzialny"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
@ -945,7 +948,7 @@ msgstr "Działanie monitowania płatności"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0 #: view:account_followup.stat:0
msgid "Including journal entries marked as a litigation" msgid "Including journal entries marked as a litigation"
msgstr "" msgstr "Załącz pozycje dziennika oznaczone jako sporne"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0 #: report:account_followup.followup.print:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_type:0 #: field:res.partner,signup_type:0
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło o potwierdź je"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: view:res.users:0 #: view:res.users:0
msgid "Send an email to the user to (re)set their password." msgid "Send an email to the user to (re)set their password."
msgstr "" msgstr "Wyślij email do użytkownika w celu zresetowania hasła"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#. openerp-web #. openerp-web
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nowy"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:258 #: code:addons/auth_signup/res_users.py:258
#, python-format #, python-format
msgid "Mail sent to:" msgid "Mail sent to:"
msgstr "" msgstr "Mail wysłano do:"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: field:res.users,state:0 #: field:res.users,state:0
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Proszę wprowadź nazwę użytkownika lub adres email."
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0 #: selection:res.users,state:0
msgid "Resetting Password" msgid "Resetting Password"
msgstr "" msgstr "Resetowane hasło"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Kubiak <d.kubiak@macopedia.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Kubiak <d.kubiak@macopedia.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: hr_holidays #. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Podsumowanie"
#. module: hr_holidays #. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid" msgid "Unpaid"
msgstr "Bezpłatny" msgstr "Urlop bezpłatny"
#. module: hr_holidays #. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0 #: xsl:holidays.summary:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:26+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.followers:0 #: view:mail.followers:0
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Wiadomość Rich-text/HTML"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0
msgid "Creation Month" msgid "Creation Month"
msgstr "Miesiąc tworzenia" msgstr "Miesiąc utworzenia"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213
#, python-format #, python-format
msgid "Please, wait while the file is uploading." msgid "Please, wait while the file is uploading."
msgstr "" msgstr "Poczekaj, aż plik zostanie załadowany."
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.group:0 #: view:mail.group:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:18+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: procurement #. module: procurement
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
#. module: procurement #. module: procurement
#: selection:mrp.property,composition:0 #: selection:mrp.property,composition:0
msgid "plus" msgid "plus"
msgstr "" msgstr "plus"
#. module: procurement #. module: procurement
#: help:procurement.order,state:0 #: help:procurement.order,state:0
@ -515,6 +515,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
"orderpoint without removing it." "orderpoint without removing it."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli pole nie jest aktywne, pozwoli ci ukryć punkt zamawiania bez jego "
"kasowania."
#. module: procurement #. module: procurement
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
@ -547,8 +549,8 @@ msgid ""
"You have to select a product unit of measure in the same category than the " "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
"default unit of measure of the product" "default unit of measure of the product"
msgstr "" msgstr ""
"Musisz wybrać jednostkę miary z tej samej kategorii do domyślna jednostka " "Musisz wybrać jednostkę miary z tej samej kategorii, co domyślna jednostka "
"produktu." "produktu"
#. module: procurement #. module: procurement
#: view:procurement.order:0 #: view:procurement.order:0
@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Projekt"
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
#: view:procurement.order.compute.all:0 #: view:procurement.order.compute.all:0
msgid "Run Schedulers" msgid "Run Schedulers"
msgstr "uruchom planowanie" msgstr "Uruchom planowanie"
#. module: procurement #. module: procurement
#: view:procurement.order.compute:0 #: view:procurement.order.compute:0
@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Zapotrzbowanie uruchomione późno"
#. module: procurement #. module: procurement
#: selection:mrp.property,composition:0 #: selection:mrp.property,composition:0
msgid "min" msgid "min"
msgstr "" msgstr "min."
#. module: procurement #. module: procurement
#: view:make.procurement:0 #: view:make.procurement:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 05:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Zapas fizyczny"
#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
#, python-format #, python-format
msgid "Processing Error!" msgid "Processing Error!"
msgstr "" msgstr "Błąd przetwarzania!"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.location,chained_company_id:0 #: help:stock.location,chained_company_id:0