Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120314054427-vp8js9o3lw1h7ds6
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-03-14 05:44:27 +00:00
parent f237e56790
commit 1ec19d6641
8 changed files with 82 additions and 40 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: account
@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Naar Concept"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
msgid "Recurring Lines"
msgstr "Terugkerende lijnen"
msgstr "Herhalende regels"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Kostenplaats grootboek"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
msgid "Recurring Models"
msgstr "Terugkerende modellen"
msgstr "Herhalende modellen"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1251
@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Belastingen"
#. module: account
#: help:account.model,name:0
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Dit is een model voor terugkerende boekingen"
msgstr "Dit is een model voor herhalende boekingen"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "Boekingen: "
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Maak handmatig terugkerende boekingen in een gekozen dagboek."
msgstr "Maak handmatig herhalende boekingen in een gekozen dagboek."
#. module: account
#: help:res.partner.bank,currency_id:0
@ -7292,9 +7292,9 @@ msgid ""
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
"you can create such entries to automate the postings in the system."
msgstr ""
"Een terugkerende boeking is een diversen boeking dat op een terugkerende "
"basis van een bepaalde datum plaatsvindt. Dat wil zeggen, overeenkomend met "
"de ondertekening van een contract of een overeenkomst met een klant of een "
"Een herhalende boeking is een diversen boeking dat op een terugkerende basis "
"van een bepaalde datum plaatsvindt. Dat wil zeggen, overeenkomend met de "
"ondertekening van een contract of een overeenkomst met een klant of een "
"leverancier. Met herhalende boekingen, kunt u deze boekingen automatisch "
"laten genereren."
@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr "Bedrijf"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
msgid "Define Recurring Entries"
msgstr "Definieer terugkerende boekingen"
msgstr "Definieer herhalende boekingen"
#. module: account
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
@ -10545,7 +10545,7 @@ msgstr "Journaalpost nummer"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Recurring"
msgstr "Terugkerend"
msgstr "Herhalend"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:642

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: account_analytic_analysis
@ -39,6 +39,8 @@ msgid ""
"The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
"hours are higher than the allocated hours"
msgstr ""
"Договорот треба да се обнови бидејќи крајниот рок е поминат или работните "
"часови се повеќе од распределените часови"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -60,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Групирај По..."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Да се обнови"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of Last Cost/Work"
msgstr ""
msgstr "Датум на последен трошок/работа"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Nome della Regola"
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
msgstr ""
"Seleziona questo se vuoi la regola di spedire un promemoria tramite email al "
"Seleziona questo se vuoi che la regola invii un promemoria via email al "
"partner"
#. module: base_action_rule
@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Aggiungi Osservatori (CC)"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Fields"
msgstr "Consizioni sui Campi modello"
msgstr "Condizioni sui campi del modello"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
"<leonardo.pistone@domsense.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,menu_tips:0
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Set Company Header and Footer"
msgstr ""
msgstr "Imposta Intestazione e Piè di pagina aziendali"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer
msgid "Create or Import Customers"
msgstr ""
msgstr "Crea o Importa i Clienti"
#. module: base_setup
#: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
"<leonardo.pistone@domsense.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-03 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_view_form_installer
msgid "Define Sales Team"
msgstr ""
msgstr "Definisci un Team di Vendita"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act

View File

@ -0,0 +1,38 @@
# Slovenian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: pad_project
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
msgstr ""
#. module: pad_project
#: model:ir.model,name:pad_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: pad_project
#: view:project.task:0
msgid "Pad"
msgstr ""
#. module: pad_project
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: procurement
#: view:make.procurement:0
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
#. module: procurement
#: field:procurement.order,date_close:0
msgid "Date Closed"
msgstr "Date de fermeture"
msgstr "Date de clôture"
#. module: procurement
#: field:mrp.property,composition:0
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Règles de stock minimum"
#. module: procurement
#: field:procurement.order,close_move:0
msgid "Close Move at end"
msgstr "Fermer le transfert à la fin"
msgstr "Clôturer le mouvement à la fin"
#. module: procurement
#: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#. module: project