From 2041717bf8a556fcb52050c0f11e5e79226b10b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ariel Figueroa Date: Sat, 8 Oct 2011 23:27:55 -0500 Subject: [PATCH] [ADD] po file spanish mexico translation complete sale_order_dates bzr revid: arielfigue@gmail.com-20111009042755-x9yp0sd6x8vcpxm3 --- addons/sale_order_dates/i18n/es_MX.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 71 insertions(+) create mode 100644 addons/sale_order_dates/i18n/es_MX.po diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/es_MX.po b/addons/sale_order_dates/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000000..b682cb925d7 --- /dev/null +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_order_dates +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:02+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: sale_order_dates +#: sql_constraint:sale.order:0 +msgid "Order Reference must be unique !" +msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "Fecha en que el cliente ha solicitado la venta." + +#. module: sale_order_dates +#: field:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Commitment Date" +msgstr "Fecha compromiso" + +#. module: sale_order_dates +#: field:sale.order,effective_date:0 +msgid "Effective Date" +msgstr "Fecha efectiva" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "Fechas en pedidos de venta" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "Fecha en que la orden ha sido creada." + +#. module: sale_order_dates +#: field:sale.order,requested_date:0 +msgid "Requested Date" +msgstr "Fecha solicitud" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de venta" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +"" +msgstr "\n" +"Añade las fechas de compromiso, solicitada y efectiva en el pedido de venta.\n" +"" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "Fecha en que la entrega de productos se va a realizar." +