Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130725054417-yilro7a52nwsb91r
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-07-25 05:44:17 +00:00
parent 98ed3943ae
commit 205be82943
16 changed files with 552 additions and 326 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 07:32+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: wsubuntu <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "батлагдах"
#. module: account #. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View" msgid "Income View"
msgstr "Орлого харах" msgstr "Орлого харагдац"
#. module: account #. module: account
#: help:account.account,user_type:0 #: help:account.account,user_type:0
@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Хэрэв энэ компани нь хуулийн этгээд бол
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Шалгах" msgstr "Чек"
#. module: account #. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0 #: view:account.aged.trial.balance:0
@ -7146,7 +7146,7 @@ msgstr "Касс"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
msgid "Equity" msgid "Equity"
msgstr "Тэгшитгэл" msgstr "Өөрийн хөрөнгө"
#. module: account #. module: account
#: field:account.journal,internal_account_id:0 #: field:account.journal,internal_account_id:0
@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
msgid "Expense" msgid "Expense"
msgstr "Зарлага" msgstr "Зардал"
#. module: account #. module: account
#: help:account.chart,fiscalyear:0 #: help:account.chart,fiscalyear:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Marko Carevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
msgid "Reconciliation" msgid "Reconciliation"
msgstr "" msgstr "Zatvaranje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "(Update)" msgid "(Update)"
msgstr "" msgstr "(Ažuriraj)"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ožujak"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_unread:0 #: field:account.voucher,message_unread:0
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr "" msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Plati račun"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
msgstr "" msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu potvrdu?"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Postavi na nacrt"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,reference:0 #: help:account.voucher,reference:0
msgid "Transaction reference number." msgid "Transaction reference number."
msgstr "Transaction reference number." msgstr "Referentni broj transakcije"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "" msgstr "Raspodjela"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,currency_help_label:0 #: help:account.voucher,currency_help_label:0
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,user_id:0 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
msgid "Salesperson" msgid "Salesperson"
msgstr "" msgstr "Prodavač"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Statistike vaučera"
msgid "" msgid ""
"You can not change the journal as you already reconciled some statement " "You can not change the journal as you already reconciled some statement "
"lines!" "lines!"
msgstr "" msgstr "Ne možete mijenjati dnevnik jer imate zatvorene neke stavke!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
msgid "Status changed" msgid "Status changed"
msgstr "" msgstr "Promijenjen status"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Potvrdi"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payments" msgid "Supplier Payments"
msgstr "" msgstr "Plaćanja dobavljaču"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Traži vaučere"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
msgid "Counterpart Account" msgid "Counterpart Account"
msgstr "" msgstr "Protukonto"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0 #: field:account.voucher,account_id:0
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "U redu"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,reconcile:0 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
msgid "Full Reconcile" msgid "Full Reconcile"
msgstr "" msgstr "Kompletno zatvaranje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date_due:0 #: field:account.voucher,date_due:0
@ -220,13 +220,13 @@ msgstr "Bilješke"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_ids:0 #: field:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Poruke"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
msgid "Purchase Receipts" msgid "Purchase Receipts"
msgstr "" msgstr "Potvrde kupovine"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
#, python-format #, python-format
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Greška!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0 #: field:account.voucher.line,amount:0
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr "Iznos"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0 #: help:account.voucher,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention." msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "" msgstr "Jednom odabrano, nove poruke zahtijevaju vašu pažnju."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "Porez"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid Action!" msgid "Invalid Action!"
msgstr "" msgstr "Neispravna akcija!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0 #: field:account.voucher,comment:0
msgid "Counterpart Comment" msgid "Counterpart Comment"
msgstr "" msgstr "Komentar protustavke"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
@ -330,21 +330,23 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "" msgstr ""
"Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka..). Ovaj sažetak je u html formatu "
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Total Allocation" msgid "Total Allocation"
msgstr "" msgstr "Puna alokacija"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information" msgid "Payment Information"
msgstr "Informacije uplate" msgstr "Informacije o plaćanju"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "(update)" msgid "(update)"
msgstr "" msgstr "(ažuriraj)"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -362,26 +364,26 @@ msgstr "Uvoz računa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "e.g. Invoice SAJ/0042" msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
msgstr "" msgstr "npr. Račun SAJ/0042"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
#, python-format #, python-format
msgid "Wrong voucher line" msgid "Wrong voucher line"
msgstr "" msgstr "Kriva stavka vaučera"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:account.voucher,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds" msgid "Pay Later or Group Funds"
msgstr "Pay Later or Group Funds" msgstr "Plati kasnije ili grupna sredstva"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,type:0 #: selection:account.voucher,type:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0 #: selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Receipt" msgid "Receipt"
msgstr "Receipt" msgstr "Potvrda"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Stavke prodaje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Cancel Voucher" msgid "Cancel Voucher"
msgstr "" msgstr "Otkaži vaučer"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Vaučer dobavljača"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "Pratitelji"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0 #: selection:account.voucher.line,type:0
@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Duguje"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to change journal !" msgid "Unable to change journal !"
msgstr "" msgstr "Nije moguće promijenti dnevnik !"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Vrsta"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Pro-forma Vouchers" msgid "Pro-forma Vouchers"
msgstr "" msgstr "Proforma vaučer"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:318 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:318
@ -460,6 +462,8 @@ msgid ""
"At the operation date, the exchange rate was\n" "At the operation date, the exchange rate was\n"
"%s = %s" "%s = %s"
msgstr "" msgstr ""
"Na dan operacije, tečaj je bio\n"
"%s = %s"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Open Supplier Journal Entries" msgid "Open Supplier Journal Entries"
msgstr "Otvori temeljnice dobavljača" msgstr "Otvori zapise dnevnika dobavljača"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "Plaćanje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
msgstr "" msgstr "Jeste li sigurni da želite razvezati i otkazati ovaj zapis?"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -507,12 +511,12 @@ msgstr "Izdani vaučeri"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
msgid "Multi Currency Voucher" msgid "Multi Currency Voucher"
msgstr "" msgstr "Viševalutni vaučer"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Bill Information" msgid "Bill Information"
msgstr "Bill Information" msgstr "Podaci o plaćanju"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0 #: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -535,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount" msgid "Difference Amount"
msgstr "" msgstr "Iznos razlike"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
@ -546,13 +550,13 @@ msgstr "Pros. dugovanje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?" msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
msgstr "" msgstr "Jeste li sigurni da želite razvezati ovaj zapis?"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
#, python-format #, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr "" msgstr "Nema konta osnovice i poreza!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_amount:0 #: field:account.voucher,tax_amount:0
@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "Iznos poreza"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Validated Vouchers" msgid "Validated Vouchers"
msgstr "" msgstr "Potvrđeni vaučeri"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account" msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "" msgstr "Konto tečajnih razlika"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -608,7 +612,7 @@ msgstr "Za provjeru"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1286 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1286
#, python-format #, python-format
msgid "change" msgid "change"
msgstr "" msgstr "promijeni"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
@ -618,6 +622,8 @@ msgid ""
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates." "to differences between exchange rates."
msgstr "" msgstr ""
"Kako bi automatski knjižili stavke temeljnice vezane za ralike tečaja, "
"trebate konfigurirati 'konto tečanih razlika' u postavkama konta."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -634,7 +640,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
msgid "Register Payment" msgid "Register Payment"
msgstr "" msgstr "Registriraj plaćanje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
@ -649,7 +655,7 @@ msgstr "Prosinac"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by month of Invoice Date" msgid "Group by month of Invoice Date"
msgstr "" msgstr "Grupiraj po mjesecu računa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
@ -668,17 +674,17 @@ msgstr "Valuta"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Payable and Receivables" msgid "Payable and Receivables"
msgstr "Payable and Receivables" msgstr "Obveze i potraživanja"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Payment" msgid "Voucher Payment"
msgstr "" msgstr "Plaćanje vaučerom"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:sale.receipt.report,state:0 #: field:sale.receipt.report,state:0
msgid "Voucher Status" msgid "Voucher Status"
msgstr "" msgstr "Status vaučera"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,company_id:0 #: field:account.voucher,company_id:0
@ -686,12 +692,12 @@ msgstr ""
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,company_id:0 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Organizacija" msgstr "Tvrtka"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,paid:0 #: help:account.voucher,paid:0
msgid "The Voucher has been totally paid." msgid "The Voucher has been totally paid."
msgstr "" msgstr "Vaučer je plaćen u potpunosti"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0 #: selection:account.voucher,payment_option:0
@ -701,19 +707,19 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Cancel Receipt" msgid "Cancel Receipt"
msgstr "" msgstr "Otkaži potvrdu"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
#, python-format #, python-format
msgid "Configuration Error !" msgid "Configuration Error !"
msgstr "" msgstr "Greška kod konfiguracije!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Draft Vouchers" msgid "Draft Vouchers"
msgstr "" msgstr "Vaučeri u nacrtu"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
@ -724,25 +730,25 @@ msgstr "Ukupno s porezom"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Purchase Voucher" msgid "Purchase Voucher"
msgstr "" msgstr "Vaučer nabave"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,state:0 #: field:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by year of Invoice Date" msgid "Group by year of Invoice Date"
msgstr "" msgstr "Grupiraj po godini izdavanja računa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "ili"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0 #: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -752,7 +758,7 @@ msgstr "Kolovoz"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Validate Payment" msgid "Validate Payment"
msgstr "" msgstr "Potvrdi plaćanje"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,audit:0 #: help:account.voucher,audit:0
@ -760,6 +766,8 @@ msgid ""
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
msgstr "" msgstr ""
"Označite \"za provjeru\" kada niste sigurni da li je knjiženje ispravno i "
"kada je potrebno ekspertno mišljenje."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0 #: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "Listopad"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
#, python-format #, python-format
msgid "Please activate the sequence of selected journal !" msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
msgstr "" msgstr "Molimo aktivirajte sekvencu odabrnog dnevnika!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0 #: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -785,7 +793,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,paid:0 #: field:account.voucher,paid:0
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "" msgstr "Plaćeno"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
@ -796,12 +804,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_is_follower:0 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower" msgid "Is a Follower"
msgstr "" msgstr "Je pratitelj"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher,analytic_id:0
msgid "Write-Off Analytic Account" msgid "Write-Off Analytic Account"
msgstr "Write-Off Analytic Account" msgstr "Analitički konto otpisa iznosa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0 #: field:account.voucher,date:0
@ -823,7 +831,7 @@ msgstr "Prošireni filtri..."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
msgid "Paid Amount in Company Currency" msgid "Paid Amount in Company Currency"
msgstr "" msgstr "Plaćeni iznosu u valuti tvrtke"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
@ -834,7 +842,7 @@ msgstr "Zatvoreni iznos"
#: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:account.voucher,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
msgid "Pay Directly" msgid "Pay Directly"
msgstr "Pay Directly" msgstr "Plati direktno"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,type:0 #: field:account.voucher.line,type:0
@ -866,30 +874,30 @@ msgstr "Dnevnik vaučera"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "Tvrtke"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_summary:0 #: field:account.voucher,message_summary:0
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Sažetak"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,active:0 #: field:account.voucher,active:0
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktivan"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal." msgid "Please define a sequence on the journal."
msgstr "" msgstr "Molimo definirajte sekvencu na dnevniku."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
msgid "Customer Payments" msgid "Customer Payments"
msgstr "" msgstr "Plaćanja kupaca"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
@ -901,12 +909,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by Invoice Date" msgid "Group by Invoice Date"
msgstr "" msgstr "Grupiraj po datumu računa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Post" msgstr "Objava"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -996,14 +1004,14 @@ msgstr "Odustani"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
msgid "Open Invoicing Menu" msgid "Open Invoicing Menu"
msgstr "" msgstr "Otvori menu računa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0 #: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0 #: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Pro-forma" msgid "Pro-forma"
msgstr "Pro-forma" msgstr "Predračun"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -1016,6 +1024,7 @@ msgstr "Stavke glavne knjige"
#, python-format #, python-format
msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"." msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
"Milimo definirajte standarda potražna/dugovna konta na dnevniku \"%s\"."
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0 #: selection:account.voucher,type:0
@ -1027,12 +1036,12 @@ msgstr "Nabava"
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Pay" msgid "Pay"
msgstr "Pay" msgstr "Platiti"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
msgid "Currency Options" msgid "Currency Options"
msgstr "" msgstr "Opcije valute"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,payment_option:0 #: help:account.voucher,payment_option:0
@ -1064,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_rate:0 #: field:account.voucher,payment_rate:0
msgid "Exchange Rate" msgid "Exchange Rate"
msgstr "" msgstr "Tečaj"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -1186,7 +1195,7 @@ msgstr "Travanj"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,tax_id:0 #: help:account.voucher,tax_id:0
msgid "Only for tax excluded from price" msgid "Only for tax excluded from price"
msgstr "" msgstr "Samo za porez koji nije u cijeni"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0 #: field:account.voucher,type:0
@ -1196,7 +1205,7 @@ msgstr "Uobičajeni tip"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_ids:0 #: help:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages and communication history" msgid "Messages and communication history"
msgstr "" msgstr "Poruke i povijest komunikacije"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
@ -1230,12 +1239,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,date:0 #: help:account.voucher,date:0
msgid "Effective date for accounting entries" msgid "Effective date for accounting entries"
msgstr "Effective date for accounting entries" msgstr ""
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
msgid "Status Change" msgid "Status Change"
msgstr "" msgstr "Promjena statusa"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0 #: selection:account.voucher,payment_option:0
@ -1284,7 +1293,7 @@ msgstr "Otvoreni saldo"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Configuration!" msgid "Insufficient Configuration!"
msgstr "" msgstr "Nedostatna konfiguracija!"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: help:account.voucher,active:0 #: help:account.voucher,active:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Статус"
#: code:addons/analytic/analytic.py:271 #: code:addons/analytic/analytic.py:271
#, python-format #, python-format
msgid "%s (copy)" msgid "%s (copy)"
msgstr "" msgstr "%s (копия)"
#. module: analytic #. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Описание"
#: code:addons/analytic/analytic.py:262 #: code:addons/analytic/analytic.py:262
#, python-format #, python-format
msgid "Quick account creation disallowed." msgid "Quick account creation disallowed."
msgstr "" msgstr "Быстрое создание счета запрещено."
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_unread:0 #: field:account.analytic.account,message_unread:0
@ -168,6 +168,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "" msgstr ""
"Содержит сводку по Чаттеру (количество сообщений,...). Эта сводка в формате "
"html для возможности использования в канбан виде"
#. module: analytic #. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_unread:0 #: help:account.analytic.account,message_unread:0
@ -196,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0 #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower" msgid "Is a Follower"
msgstr "Является подписчиком" msgstr "Подписан"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0 #: field:account.analytic.line,user_id:0
@ -235,7 +237,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Клиент" msgstr "Заказчик"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Баланс"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr "Полное название"
#. module: analytic #. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0 #: selection:account.analytic.account,state:0
@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Ошибка!"
#. module: analytic #. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract closed" msgid "Contract closed"
msgstr "" msgstr "Контракт закрыт"
#. module: analytic #. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
@ -374,23 +376,23 @@ msgstr "Валюта"
#. module: analytic #. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract opened" msgid "Contract opened"
msgstr "" msgstr "Контракт открыт"
#. module: analytic #. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:262 #: code:addons/analytic/analytic.py:262
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Внимание"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0 #: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Type of Account" msgid "Type of Account"
msgstr "" msgstr "Тип счёта"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0 #: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr "Дата начала"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0 #: field:account.analytic.account,line_ids:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 06:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line" msgid "Analytic Line"
msgstr "" msgstr "Позиция аналитики"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
msgid "Service" msgid "Service"
msgstr "" msgstr "Услуга"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
msgid "Price per User" msgid "Price per User"
msgstr "" msgstr "Цена по пользователю"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Цена"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
msgid "Price per hour for this user." msgid "Price per hour for this user."
msgstr "" msgstr "Цена за час для этого пользователя"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Счет аналитического учета"
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "Ошибка !"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: view:analytic.user.funct.grid:0 #: view:analytic.user.funct.grid:0
msgid "Invoicing Data" msgid "Invoicing Data"
msgstr "" msgstr "Данные выставления счетов"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr "Единица измерения"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107

View File

@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 02:22+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Federico Manuel Echeverri Choux - ( Vauxoo ) "
"<echeverrifm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Check Validity" msgid "Check Validity"
msgstr "" msgstr "Verificar validez"
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
@ -38,13 +39,13 @@ msgstr ""
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "Empresas"
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:113 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
#, python-format #, python-format
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "¡Error!"
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
@ -57,11 +58,13 @@ msgid ""
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
"the VAT legal statement." "the VAT legal statement."
msgstr "" msgstr ""
"Marque esta opción si la empresa está sujeta al IVA. Será utilizado para la "
"declaración legal del IVA."
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr "Empresa"
#. module: base_vat #. module: base_vat
#: help:res.company,vat_check_vies:0 #: help:res.company,vat_check_vies:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 13:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "总计工作天数"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: constraint:hr.payroll.structure:0 #: constraint:hr.payroll.structure:0
msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure." msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
msgstr "" msgstr "错误!您不能创建递归的薪资结构。"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip.line,code:0 #: help:hr.payslip.line,code:0
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "工资规则分类"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip:0
msgid "Cancel Payslip" msgid "Cancel Payslip"
msgstr "" msgstr "取消工资单"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip.input,contract_id:0 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "百分比(%)"
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
#, python-format #, python-format
msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)." msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
msgstr "" msgstr "为薪资规则 %s (%s) 定义的数量错误。"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip:0
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "合同"
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)." msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
msgstr "" msgstr "您必须选择员工以生成工资单。"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: report:paylip.details:0 #: report:paylip.details:0
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "会计周期"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip.run:0 #: view:hr.payslip.run:0
msgid "Period from" msgid "Period from"
msgstr "" msgstr "会计期间从"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: view:hr.salary.rule:0 #: view:hr.salary.rule:0
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "员工工资条"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
msgid "hr.config.settings" msgid "hr.config.settings"
msgstr "" msgstr "hr.config.settings"
#. module: hr_payroll #. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip.line:0 #: view:hr.payslip.line:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Глория Хрусталёва <gloriya@hushmail.com>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0 #: view:report.timesheet.line:0
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
msgid "Contract Finished" msgid "Contract Finished"
msgstr "Договор завершён." msgstr "Договор завершен"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0

View File

@ -0,0 +1,169 @@
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 12:44+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "财务结构模板"
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
msgstr "该科目的代码,每家公司必须是唯一的!"
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account.template:0
msgid ""
"Configuration Error!\n"
"You can not define children to an account with internal type different of "
"\"View\"! "
msgstr ""
"配置错误! \n"
"上级科目必须是“视图”类型的科目! "
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal
msgid "Analytic Journal"
msgstr "辅助核算类型"
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "错误!您不能创建递归的科目模板。"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "分录序时薄"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "科目一览表模板"
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.tax:0
msgid "The description must be unique per company!"
msgstr "此说明必须是每个公司唯一的"
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "错误!您不能创建递归的税编码。"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
msgstr "account.tax.template"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "科目"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr "设置错误!所选币种应与默认科目共享。"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
msgid "Templates for Accounts"
msgstr "科目模板"
#. module: l10n_multilang
#: help:account.chart.template,spoken_languages:0
msgid ""
"State here the languages for which the translations of templates could be "
"loaded at the time of installation of this localization module and copied in "
"the final object when generating them from templates. You must provide the "
"language codes separated by ';'"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "错误!您不能创建递归的科目"
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account:0
msgid ""
"Configuration Error! \n"
"You can not select an account type with a deferral method different of "
"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
msgstr ""
"配置错误!\n"
"对于内部类型是‘应收/应付’的会计科目,你需要选择结转方式是‘未核销’的科目类型。 "
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "每个公司的日记账名称必须唯一!"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "辅助核算项目"
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "每个公司的日记账代码必须唯一!"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
msgstr "财务结构"
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account:0
msgid ""
"Configuration Error! \n"
"You can not define children to an account with internal type different of "
"\"View\"! "
msgstr ""
"配置错误! \n"
"您不能给 非“视图”类型的科目定义一个子科目。 "
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项目"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template
msgid "Tax Code Template"
msgstr "税编码模板"
#. module: l10n_multilang
#: field:account.chart.template,spoken_languages:0
msgid "Spoken Languages"
msgstr "交流语言"

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 12:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: marketing #. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings #: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
msgid "marketing.config.settings" msgid "marketing.config.settings"
msgstr "" msgstr "marketing.config.settings"
#. module: marketing #. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0 #: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
@ -29,12 +29,14 @@ msgid ""
"Campaigns.\n" "Campaigns.\n"
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo." " This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
msgstr "" msgstr ""
"为 市场营销活动添加演示数据,包括线索,营销活动和分段活动。\n"
"这需要安装模块 marketing_campaign_crm_demo."
#. module: marketing #. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration #: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:0 #: view:marketing.config.settings:0
msgid "Configure Marketing" msgid "Configure Marketing"
msgstr "" msgstr "配置营销"
#. module: marketing #. module: marketing
#: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead:0
@ -45,17 +47,17 @@ msgstr "市场营销管理"
#. module: marketing #. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0 #: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns" msgid "Marketing campaigns"
msgstr "" msgstr "市场营销活动"
#. module: marketing #. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0 #: view:marketing.config.settings:0
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr ""
#. module: marketing #. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0 #: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns" msgid "Campaigns"
msgstr "" msgstr "营销活动"
#. module: marketing #. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
@ -70,22 +72,22 @@ msgstr "用户"
#. module: marketing #. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0 #: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns Settings" msgid "Campaigns Settings"
msgstr "" msgstr "营销活动设置"
#. module: marketing #. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0 #: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid "Track customer profile to focus your campaigns" msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
msgstr "" msgstr "跟踪客户资料以针对你的营销活动"
#. module: marketing #. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0 #: view:marketing.config.settings:0
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "取消"
#. module: marketing #. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0 #: view:marketing.config.settings:0
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "应用"
#. module: marketing #. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0 #: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
@ -95,6 +97,10 @@ msgid ""
"CRM leads.\n" "CRM leads.\n"
" This installs the module marketing_campaign." " This installs the module marketing_campaign."
msgstr "" msgstr ""
"自动通过市场营销活动提供线索。\n"
"营销活动事实上可以定义在任意资源中,不仅仅是 CRM 线索。\n"
"\n"
"这需要安装模块 marketing_campaign。"
#. module: marketing #. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0 #: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
@ -102,8 +108,10 @@ msgid ""
"Allows users to perform segmentation within partners.\n" "Allows users to perform segmentation within partners.\n"
" This installs the module crm_profiling." " This installs the module crm_profiling."
msgstr "" msgstr ""
"允许用户在合作伙伴中进行分片操作。\n"
"这许奥安装模块crm_profiling。"
#. module: marketing #. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0 #: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid "Demo data for marketing campaigns" msgid "Demo data for marketing campaigns"
msgstr "" msgstr "市场营销活动的演示数据"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Объединить заказы"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders" msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
msgstr "Нескольких аналитических счетов в заказах закупки" msgstr "Несколько аналитических счетов в заказах закупки"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 12:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0
@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Тип"
#: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
#: view:purchase.requisition.partner:0 #: view:purchase.requisition.partner:0
msgid "Purchase Requisition" msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Запрос на закупку" msgstr "Запрос закупки"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line" msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Позиция запроса на закупку" msgstr "Позиция запроса закупки"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Предложения"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0
msgid "Terms and Conditions" msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Условия" msgstr "Правила и условия"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0 #: report:purchase.requisition:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:22+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: sale_crm #. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Предложение <b>преобразовано</b> в заявку
#. module: sale_crm #. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity" msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "" msgstr "Кандидат/Предложение"
#. module: sale_crm #. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice_report #: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice_report

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:22+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Утвердить"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
msgid "Cancel Order" msgid "Cancel Order"
msgstr "" msgstr "Отменить заказ"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:209 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:209
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Заказ снабжения"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr "Контактная информация"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 11:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -490,6 +490,7 @@ msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual " "Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
"location." "location."
msgstr "" msgstr ""
"Запрещенная операция: нельзя забраковать товар в виртуальном месте хранения."
#. module: stock #. module: stock
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Поступающие грузы"
#: help:stock.picking.in,date:0 #: help:stock.picking.in,date:0
#: help:stock.picking.out,date:0 #: help:stock.picking.out,date:0
msgid "Creation date, usually the time of the order." msgid "Creation date, usually the time of the order."
msgstr "" msgstr "Дата создания , как правило,время заказа."
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0

View File

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 13:35+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:26+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: web_shortcuts #. module: web_shortcuts
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:21 #: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:21
#, python-format #, python-format
msgid "Add / Remove Shortcut..." msgid "Add / Remove Shortcut..."
msgstr "添加/删除快捷方式" msgstr "添加/删除快捷方式..."