From 2156658aef060a1de341209461ae41b5ed9b896d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Code Hosting Date: Mon, 14 Dec 2009 04:35:45 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: codehost@crowberry-20091212044217-0bkas13li84tvua2 bzr revid: codehost@crowberry-20091213043707-tyqr2ur0dge5l83d bzr revid: codehost@crowberry-20091214043545-qfzydu5w6qhaoljo --- bin/addons/base/i18n/ca.po | 1938 ++++++++++++++------------- bin/addons/base/i18n/es.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/fr.po | 6 +- bin/addons/base/i18n/nl.po | 2297 +++++++++++++++++---------------- bin/addons/base/i18n/pl.po | 734 ++++++----- bin/addons/base/i18n/pt.po | 607 +++++---- bin/addons/base/i18n/pt_BR.po | 6 +- bin/addons/base/i18n/zh_CN.po | 6 +- debian/po/ca.po | 43 + debian/po/es.po | 6 +- 10 files changed, 2979 insertions(+), 2668 deletions(-) create mode 100644 debian/po/ca.po diff --git a/bin/addons/base/i18n/ca.po b/bin/addons/base/i18n/ca.po index df7db3f9762..01781e185b6 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ca.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-06 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -43,7 +44,7 @@ msgid "View Architecture" msgstr "Codi vista" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not create this kind of document! (%s)" msgstr "No podeu crear aquest tipus de document! (%s)" @@ -60,6 +61,11 @@ msgstr "Codi (per ex. ca__ES)" msgid "Workflow" msgstr "Flux" +#. module: base +#: view:wizard.module.lang.export:0 +msgid "To browse official translations, you can visit this link: " +msgstr "Per trobar traduccions oficials, podeu visitar aquest enllaç: " + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" @@ -85,12 +91,6 @@ msgstr "Transicions sortints" msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The unlink method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode unlink (elimina) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" @@ -174,7 +174,12 @@ msgid "ir.report.custom.fields" msgstr "ir.report.custom.fields" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "Busca empresa" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "new" msgstr "nou" @@ -195,6 +200,11 @@ msgstr "En múltiples doc." msgid "Number of Modules" msgstr "Número de mòduls" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "Companyia on es guardarà el registre actual." + #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" @@ -206,7 +216,7 @@ msgid "Contact Name" msgstr "Nom" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " @@ -221,13 +231,13 @@ msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password mismatch !" msgstr "La contrasenya no coincideix !" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" msgstr "" @@ -249,9 +259,9 @@ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." msgstr "%y - Any sense centúria com un número decimal [00,99]." #. module: base -#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 -msgid "Validated" -msgstr "Validat" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: help:ir.rule.group,rules:0 @@ -264,9 +274,9 @@ msgid "Get Max" msgstr "Consegueix màxim" #. module: base -#: field:res.partner,credit_limit:0 -msgid "Credit Limit" -msgstr "Crèdit concedit" +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "Límit per defecte per la vista de llista" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -296,11 +306,6 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" msgid "Group" msgstr "Grup" -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "Per trobar traduccions oficials, podeu visitar aquest enllaç: " - #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 #: field:ir.translation,name:0 @@ -314,6 +319,11 @@ msgstr "Nom camp" msgid "Uninstalled modules" msgstr "Mòduls no instal·lats" +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "txt" +msgstr "txt" + #. module: base #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 @@ -353,7 +363,7 @@ msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles holandeses" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -367,6 +377,11 @@ msgstr "" msgid "French Guyana" msgstr "Guaiana francesa" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" @@ -382,10 +397,10 @@ msgstr "" "segona vegada, tornarà l'informe anterior." #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The read method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode read (llegir) no està implementat en aquest objecte!" +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Aquest codi ISO es el nom dels fitxers po utilitzats en les traduccions." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -412,24 +427,10 @@ msgstr "Colòmbia" msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Programa actualització" -#: code:addons/service/web_services.py:0 -#, python-format -msgid "" -"''\n" -"\n" -"OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n" -"\n" -"The whole source code is distributed under the terms of the\n" -"GNU Public Licence.\n" -"\n" -"(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''" -msgstr "" - #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 +msgid "Report Ref." +msgstr "Ref. informe" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -441,9 +442,10 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar aquest camp per la cerca ràpida." #. module: base -#: model:res.country,name:base.pw -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -474,7 +476,7 @@ msgid "Extended Interface" msgstr "Interfície estesa" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Els camps personalitzats han de tenir un nom que comença con 'x_'!" @@ -505,7 +507,7 @@ msgid "Jordan" msgstr "Jordània" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" msgstr "No podeu eliminar aquest model '%s'!" @@ -530,6 +532,12 @@ msgstr "Búlgar / български" msgid "ir.actions.actions" msgstr "ir.accions.accions" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom +#: view:ir.report.custom:0 +msgid "Custom Report" +msgstr "Informe personalitzat" + #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Bar Chart" @@ -588,6 +596,11 @@ msgstr "Empresa bàsica" msgid "," msgstr "," +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "Les meves empreses" + #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" @@ -693,11 +706,6 @@ msgstr "Tipus" msgid "STOCK_FILE" msgstr "STOCK_FILE" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 -msgid "Field child2" -msgstr "Camp fill2" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" @@ -718,16 +726,6 @@ msgstr "STOCK_GO_DOWN" msgid "STOCK_OK" msgstr "STOCK_OK" -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 -#: view:ir.actions.actions:0 -#: field:ir.actions.todo,action_id:0 -#: field:ir.ui.menu,action:0 -#: field:ir.values,action_id:0 -#: selection:ir.values,key:0 -msgid "Action" -msgstr "Acció" - #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -739,24 +737,15 @@ msgstr "Fictici" msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." -msgstr "Intenteu saltar una regla d'accés (tipus document: %s)." - #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" msgstr "Illes Caiman" #. module: base -#: code:addons/report/custom.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "Iran" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 @@ -867,23 +856,16 @@ msgid "RML" msgstr "RML" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main -msgid "Partners by Categories" -msgstr "Empreses per categories" +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Pie charts need exactly two fields" msgstr "Gràfics de pastís necessiten exactament dos camps" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Id is not the same than existing one: %s" -msgstr "" - #. module: base #: help:wizard.module.lang.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." @@ -981,9 +963,9 @@ msgid "Bank" msgstr "Banc" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line -msgid "ir.exports.line" -msgstr "ir.export.línia" +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Exemples" #. module: base #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1000,17 +982,17 @@ msgstr "En creació" msgid "Please give your module .ZIP file to import." msgstr "Introduïu el fitxer .ZIP del mòdul a importar." +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Valor per defecte" + #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" msgstr "Usuari" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type -msgid "ir.sequence.type" -msgstr "ir.seqüència.tipus" - #. module: base #: view:maintenance.contract:0 #: field:maintenance.contract,module_ids:0 @@ -1023,7 +1005,7 @@ msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "" "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" @@ -1043,6 +1025,16 @@ msgid "" " 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" +"Esteu intentant instal·lar el modul '%s' que depèn del modul:'%s'.\n" +"Però aquest modul no es troba disponible en el vostre sistema." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" @@ -1090,18 +1082,13 @@ msgstr "República Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" msgstr "assistent.ir.model.menú.crea.línia" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID fitxer adjunt" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" msgstr "Dia: %(day)s" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not read this document! (%s)" msgstr "No podeu llegir aquest document! (%s)" @@ -1111,17 +1098,6 @@ msgstr "No podeu llegir aquest document! (%s)" msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Relation not found: %s on '%s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-crm" -msgstr "terp-crm" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -1137,6 +1113,11 @@ msgstr "Deixeu-lo a 0 si l'acció ha d'aparèixer en tots els recursos." msgid "ir.rule" msgstr "ir.regla" +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Dies" + #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,width:0 msgid "Fixed Width" @@ -1159,9 +1140,17 @@ msgid "Report Custom" msgstr "Informe personalitzat" #. module: base -#: model:res.country,name:base.tm -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/res_company.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr " (còpia)" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Year without century: %(y)s" +msgstr "Any sense la centuria: %(y)s" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1173,6 +1162,8 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" msgstr "Empreses" @@ -1185,11 +1176,6 @@ msgstr "" "Indiqueu el missatge. Podeu utilitzar els camps de l'objecte. per ex. " "`Estimat [[object.partner_id.name]]`" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Model fitxer adjunt" - #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" @@ -1219,12 +1205,12 @@ msgid "Legend (for prefix, suffix)" msgstr "Llegenda (per prefix, sufix)" #. module: base -#: view:res.request:0 -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "No es pot eliminar l'usuari principal!" @@ -1275,6 +1261,15 @@ msgstr "" msgid "Note that this operation may take a few minutes." msgstr "Tingueu en compte que aquesta operació pot tardar uns minuts." +#. module: base +#: help:ir.sequence,condition:0 +msgid "" +"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " +"and will precede other sequences." +msgstr "" +"Si s'indica, la seqüència només s'utilitzarà en cas de que aquesta expressió " +"Python concorda, i precedirà a altres seqüències." + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -1321,6 +1316,16 @@ msgstr "Logo" msgid "STOCK_PROPERTIES" msgstr "STOCK_PROPERTIES" +#. module: base +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Search Contact" +msgstr "Cerca contacte" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Uninstall (beta)" +msgstr "Desinstal·la (beta)" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0 @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgid "Commercial Prospect" msgstr "Prospecció comercial" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -1356,22 +1361,11 @@ msgstr "Adjunt" msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year without century: %(y)s" -msgstr "Any sense la centuria: %(y)s" - #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,update:0 msgid "Number of modules updated" msgstr "Número de mòduls actualitzats" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented set_memory method !" -msgstr "El mètode set_memory no està implementat!" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups @@ -1410,9 +1404,9 @@ msgid "To be removed" msgstr "Per ser eliminat" #. module: base -#: view:maintenance.contract.wizard:0 -msgid "Maintenance contract added !" -msgstr "Contracte de manteniment afegit!" +#: field:ir.values,meta:0 +msgid "Meta Datas" +msgstr "Meta dades" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 @@ -1485,7 +1479,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" -msgstr "" +msgstr "Feu la regla global, sinó necessitarà ser inclosa en un grup" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1501,15 +1495,24 @@ msgid "Current Rate" msgstr "Tasa" #. module: base -#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 -msgid "Original View" -msgstr "Vista Original" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "Grec / Ελληνικά" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" msgstr "Acció a executar" +#. module: base +#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 +#: selection:ir.rule,operator:0 +msgid "in" +msgstr "en" + #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" @@ -1526,25 +1529,20 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Enter at least one field !" msgstr "Introduiu almenys un camp!" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ve -msgid "Venezuela" -msgstr "Veneçuela" - #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" msgstr "Nom d'accés ràpid" #. module: base -#: help:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Default limit for the list view" -msgstr "Límit per defecte per la vista de llista" +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Crèdit concedit" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -1577,7 +1575,12 @@ msgid "Email Address" msgstr "Adreça correu electrònic" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "Francès (BE) / Français (BE)" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not write in this document! (%s)" msgstr "No podeu escriure en aquest document! (%s)" @@ -1643,13 +1646,6 @@ msgstr "Lituània" msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" -msgstr "" -"El mètode perm_read (llegir permisos) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" @@ -1671,6 +1667,11 @@ msgstr "%p - Equivalent a AM o PM." msgid "Iteration Actions" msgstr "Accions iteració" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "Companyia en la que pertany l'usuari." + #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" @@ -1696,7 +1697,6 @@ msgstr "Illa Norfolk" msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" - #. module: base #: field:ir.rule,operator:0 msgid "Operator" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Valid" msgstr "Vàlid" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not delete this document! (%s)" msgstr "No podeu eliminar aquest document! (%s)" @@ -1750,16 +1750,10 @@ msgid "XSL" msgstr "XSL" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form -msgid "Others Partners" -msgstr "Altres empreses" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "" +msgstr "No es pot actualitzar mòdul '%s'. No està instal·lat." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu @@ -1836,16 +1830,16 @@ msgstr "Calendari" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Senyal (subflow.*)" -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 -msgid "HR sector" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" msgstr "Dependència del mòdul" +#. module: base +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" @@ -1881,7 +1875,7 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" #. module: base -#: field:res.partner,parent_id:0 +#: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" msgstr "Empresa principal" @@ -2007,6 +2001,7 @@ msgstr "Mòdul" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 #: field:ir.module.module,description:0 +#: view:res.partner:0 #: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 @@ -2014,6 +2009,17 @@ msgstr "Mòdul" msgid "Description" msgstr "Descripció" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "Casos" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.adjunt" + #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" @@ -2056,16 +2062,16 @@ msgid "You can also import .po files." msgstr "També podeu importar fitxers .po" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid contract" -msgstr "" +msgstr "No ha estat possible trobar un contracte vàlid" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" +msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2098,12 +2104,6 @@ msgstr "Peu de pàgina de l'informe" msgid "Right-to-Left" msgstr "Dreta-a-esquerra" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Please check that all your lines have %d columns." -msgstr "Verifiqueu que totes les línies tinguin %d columnes" - #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import language" @@ -2124,10 +2124,9 @@ msgid "Title" msgstr "Títol" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SAVE" +msgstr "STOCK_SAVE" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2135,7 +2134,7 @@ msgid "terp-account" msgstr "terp-account" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Error de recurrència entre dependències de mòduls!" @@ -2163,7 +2162,7 @@ msgstr "Categories de mòduls" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "" +msgstr "Ucraïnès / украї́нська мо́ва" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -2200,6 +2199,11 @@ msgstr "Països" msgid "Record rules" msgstr "Regles de registre" +#. module: base +#: field:res.partner,vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "CIF/NIF" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" @@ -2238,11 +2242,6 @@ msgstr "%M - Minut com un número decimal [00,59]." msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the coporate RML header" -msgstr "Afegeix o no la capçalera corporativa en l'informe RML" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action @@ -2283,12 +2282,6 @@ msgstr "ir.property" msgid "Form" msgstr "Formulari" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !" -msgstr "No s'ha pogut definir la columna %s. Paraula reservada !" - #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" @@ -2310,6 +2303,12 @@ msgstr "Dades tècniques" msgid "Categories" msgstr "Categories" +#. module: base +#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard +#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "Envia SMS" + #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -2346,16 +2345,6 @@ msgstr "Liechtenstein" msgid "Ltd" msgstr "S.L." -#. module: base -#: field:ir.actions.server,expression:0 -msgid "Loop Expression" -msgstr "Expressió del bucle" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 -msgid "Report Ref." -msgstr "Ref. informe" - #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" @@ -2381,6 +2370,11 @@ msgstr "Certificat de qualitat" msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression, must be True to match" +msgstr "Una expressió, ha de ser certa per concordar." + #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." @@ -2395,10 +2389,9 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomes" #. module: base -#: selection:workflow.activity,join_mode:0 -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "Palau" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -2406,7 +2399,7 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " @@ -2417,6 +2410,12 @@ msgstr "" "preferit de fulls de càlcul. La codificació del fitxer és UTF-8. Heu de " "traduir l'última columna abans de importar-lo de nou." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "Clients" + #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" @@ -2442,6 +2441,11 @@ msgstr "Menú :" msgid "Base Field" msgstr "Camp base" +#. module: base +#: wizard_view:module.module.update,update:0 +msgid "New modules" +msgstr "Nous mòduls" + #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 @@ -2453,11 +2457,6 @@ msgstr "Contingut SXW" msgid "Action to Trigger" msgstr "Acció a disparar" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate -msgid "Currency Rate" -msgstr "Taxa monetària" - #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0 @@ -2491,6 +2490,11 @@ msgstr "Domini" msgid "Summary" msgstr "Resum" +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "Expressió" + #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" @@ -2520,11 +2524,25 @@ msgstr "Nom idioma" msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Santa Seu (Estat del Vaticà)" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " +"object.list_price > object.cost_price" +msgstr "" +"Condició que s'ha de provar abans de que s'executi l'acció, per ex. " +"object.list_price > object.cost_price" + #. module: base #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" msgstr "Fitxer .ZIP del mòdul" +#. module: base +#: field:res.roles,child_id:0 +msgid "Children" +msgstr "Fills" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -2551,12 +2569,6 @@ msgstr "Transicions entrants" msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode create (crear) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: field:ir.values,key2:0 #: view:res.partner.event.type:0 @@ -2576,12 +2588,14 @@ msgid "Sequence Type" msgstr "Tipus de seqüència" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Intenteu actualitzar un mòdul que depèn del mòdul: %s.\n" +"Però aquest mòdul no està disponible en el vostre sistema." #. module: base #: view:res.partner.address:0 @@ -2594,7 +2608,7 @@ msgid "License" msgstr "Llicència" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Invalid operation" msgstr "L'operació no és vàlida." @@ -2604,21 +2618,16 @@ msgstr "L'operació no és vàlida." msgid "STOCK_SAVE_AS" msgstr "STOCK_SAVE_AS" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "Restricció SQL" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to install a module that depends on the module: %s.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "" -"Esteu intentant d'instal·lar un mòdul que depèn del mòdul: %s.\n" -"Però aquest mòdul no es troba disponible en el vostre sistema." - #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 #: field:ir.default,page:0 @@ -2627,11 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "Write Id" -msgstr "Id escriptura" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" @@ -2648,18 +2652,28 @@ msgid "Module Import" msgstr "Importació de mòdul" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format -msgid "" -"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" -"Define it through the Administration menu." -msgstr "" +msgid "You can not remove the field '%s' !" +msgstr "No podeu eliminar el camp '%s'!" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.partner.address,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "C.P." #. module: base #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "FYROM" +msgstr "FYR de Macedònia" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDELETE" @@ -2673,7 +2687,7 @@ msgstr "%c - Representació apropiada de data i hora." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Finland / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finès / Suomi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2716,7 +2730,7 @@ msgid "Rules" msgstr "Regles" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -2780,12 +2794,6 @@ msgstr "Enllaços acceptats en sol·licituds" msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access -msgid "Grant Access To Menus" -msgstr "Autoritza accés a menús" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" @@ -2802,12 +2810,6 @@ msgstr "" "vegada. Les opcions o camps menys utilitzats s'oculten automàticament. Més " "tard podreu canviar-ho mitjançant el menú de Administració." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" @@ -2828,6 +2830,12 @@ msgstr "Perú" msgid "Set NULL" msgstr "Establir a NULL" +#. module: base +#: field:res.partner.event,som:0 +#: field:res.partner.som,name:0 +msgid "State of Mind" +msgstr "Grau de satisfacció" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" @@ -2884,15 +2892,16 @@ msgid "Module Repository" msgstr "Biblioteca del mòdul" #. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" msgstr "Seguretat" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Using a relation field which uses an unknown object" -msgstr "" +msgstr "Està utilitzant un camp relació que utilitza un objecte desconegut" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -2944,7 +2953,7 @@ msgstr "Taxes" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "" +msgstr "Albanès / Shqipëri" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -2956,6 +2965,11 @@ msgstr "Síria" msgid "======================================================" msgstr "======================================================" +#. module: base +#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 +msgid "Field child2" +msgstr "Camp fill2" + #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 msgid "Field child3" @@ -2976,8 +2990,13 @@ msgstr "Camp fill1" msgid "Field Selection" msgstr "Selecció de camp" +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "Esborrany" #. module: base +#: field:res.currency,date:0 #: field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 #: field:res.partner.event,date:0 @@ -2992,18 +3011,10 @@ msgstr "Ruta SXW" #. module: base #: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,datas:0 msgid "Data" msgstr "Dades" -#. module: base -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: field:res.partner.event,user_id:0 -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." @@ -3027,6 +3038,11 @@ msgstr "" "Si se marqueu a veritat, l'acció no es mostrarà en la barra de eines de la " "dreta en una vista formulari." +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi company" +msgstr "Multi companyia" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" @@ -3074,12 +3090,6 @@ msgstr "res.usuaris" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The write method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode write (esciure) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "General Description" @@ -3091,9 +3101,9 @@ msgid "Sale Opportunity" msgstr "Oportunitat de venda" #. module: base -#: field:ir.values,meta:0 -msgid "Meta Datas" -msgstr "Meta dades" +#: view:maintenance.contract.wizard:0 +msgid "Maintenance contract added !" +msgstr "Contracte de manteniment afegit!" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 @@ -3101,6 +3111,11 @@ msgstr "Meta dades" msgid "Field" msgstr "Camp" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "Veneçuela" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3126,6 +3141,11 @@ msgstr "" "L'usuari intern que s'encarrega de comunicar-se amb aquesta empresa, si " "n'hi ha." +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Parent Partner" +msgstr "Empresa pare" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -3157,6 +3177,7 @@ msgstr "Kazakhstan" #: field:ir.rule.group,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 +#: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 @@ -3190,10 +3211,9 @@ msgid "Demo data" msgstr "Dades d'exemple" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance -msgid "Instances" -msgstr "Casos" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "Anglès (Regne Unit)" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -3216,19 +3236,9 @@ msgid "Web" msgstr "Web" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to write on an record that doesn't exist ' \\n " -" '(Document type: %s)." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.bank,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 -#: field:res.partner.bank,zip:0 -msgid "Zip" -msgstr "C.P." +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "Anglès (Canadà)" #. module: base #: field:res.partner.event,planned_revenue:0 @@ -3259,6 +3269,11 @@ msgstr "%H - Hora (rellotge 24-hores) com un número decimal [00,23]." msgid "Role" msgstr "Rol" +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in three chars.\n" +msgstr "El codi de la província de 3 caràcters.\n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" @@ -3275,12 +3290,15 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"% s\" conté massa punts. ¡Els ids l'XML no haurien de contenir punts! Els " +"punts es fan servir per referir-se a dades d'altres mòduls, per exemple " +"mòdul.referència_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3308,9 +3326,9 @@ msgid "On delete property for many2one fields" msgstr "Propietat 'On delete' (al esborrar) per camps many2one" #. module: base -#: model:res.country,name:base.do -msgid "Dominican Republic" -msgstr "República Dominicana" +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "Id escriptura" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -3345,7 +3363,7 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipus de banc" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "El nom del grup no pot començar amb \"-\"" @@ -3410,7 +3428,7 @@ msgid "Accumulate" msgstr "Acumula" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Tree can only be used in tabular reports" msgstr "Àrbre es pot utilitzar només en informes tabulars" @@ -3458,6 +3476,7 @@ msgstr "Configuració acció client" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" msgstr "Adreces d'empresa" @@ -3465,15 +3484,15 @@ msgstr "Adreces d'empresa" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesi / Bahasa Indonesia" #. module: base -#: model:res.country,name:base.as -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap Verd" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -3506,12 +3525,6 @@ msgstr "ir.accions.url" msgid "STOCK_MEDIA_STOP" msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" @@ -3545,8 +3558,8 @@ msgstr "Element de treball" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_INDENT" -msgstr "STOCK_INDENT" +msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3554,9 +3567,14 @@ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.vista" +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: field:ir.values,action_id:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "Acció" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3569,10 +3587,9 @@ msgid "ir.cron" msgstr "ir.cron" #. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "Fins" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mrp" +msgstr "terp-mrp" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -3585,9 +3602,14 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_CLOSE" -msgstr "STOCK_CLOSE" +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3610,6 +3632,7 @@ msgid "Request History" msgstr "Historial de sol·licituds" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,menus:0 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" @@ -3626,12 +3649,14 @@ msgid "Create Action" msgstr "Crear acció" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu -msgid "Objects" -msgstr "Objectes" +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "HTML from HTML" +msgstr "HTML des de HTML" +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "html" +msgstr "HTML" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -3717,25 +3742,15 @@ msgstr "Romanès / limba română" msgid "STOCK_ADD" msgstr "STOCK_ADD" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "in" -msgstr "en" - #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" msgstr "Repeteix perduts" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipus d'acció que s'ha d'executar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -3774,11 +3789,6 @@ msgstr "Objecte:" msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Uninstall (beta)" -msgstr "Desinstal·la (beta)" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner @@ -3813,11 +3823,6 @@ msgstr "Elements de treball" msgid "Advice" msgstr "Consell" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.adjunt" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" @@ -3833,12 +3838,6 @@ msgstr "" "operacions de creació. Si està buit, no podrà realitzar un seguiment del " "registre nou." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !" -msgstr "No es pot trobar la marca '%s' a la vista pare!" - #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" @@ -3849,11 +3848,6 @@ msgstr "Vista heretada" msgid "ir.translation" msgstr "ir.traduccio" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lu -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group msgid "ir.rule.group" @@ -3865,13 +3859,6 @@ msgstr "ir.regla.grup" msgid "Installed modules" msgstr "Mòduls instal·lats" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The name_get method is not implemented on this object !" -msgstr "" -"El mètode name_get (obtenir nom) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -3961,12 +3948,6 @@ msgstr "Vietnam" msgid "Signature" msgstr "Signatura" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementat" - #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" @@ -3977,6 +3958,12 @@ msgstr "Nom complet" msgid "Mozambique" msgstr "Moçambic" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Manage Menus" +msgstr "Gestiona menús" + #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0 @@ -3999,6 +3986,11 @@ msgstr "Contactes" msgid "Faroe Islands" msgstr "Illes Fèroe" +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affect by this rules" +msgstr "L'objecte afectat per aquestes regles." + #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade @@ -4015,6 +4007,22 @@ msgstr "Manteniment" msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Illes Marianes del Nord" +#. module: base +#: wizard_view:module.lang.import,init:0 +msgid "module,type,name,res_id,src,value" +msgstr "module,type,name,res_id,src,value" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules Management" +msgstr "Administració de mòduls" + +#. module: base +#: rml:ir.module.reference:0 +#: field:maintenance.contract.module,version:0 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" @@ -4053,6 +4061,17 @@ msgstr "Namíbia" msgid "Mongolia" msgstr "Mongòlia" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: base #: view:res.partner.som:0 msgid "Partner State of Mind" @@ -4068,6 +4087,16 @@ msgstr "mdx" msgid "Burundi" msgstr "Burundi" +#. module: base +#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0 +#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0 +#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0 +#: wizard_button:server.action.create,init,end:0 +#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 +#: view:wizard.module.lang.export:0 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" @@ -4088,6 +4117,11 @@ msgstr "Aquesta finestra" msgid "File Format" msgstr "Format de fitxer" +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "Codi ISO" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view msgid "res.config.view" @@ -4095,8 +4129,8 @@ msgstr "res.config.vista" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" -msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +msgid "STOCK_INDENT" +msgstr "STOCK_INDENT" #. module: base #: view:workflow.workitem:0 @@ -4131,9 +4165,9 @@ msgid "Fields" msgstr "Camps" #. module: base -#: model:res.country,name:base.mk -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedònia" +#: wizard_view:base.module.import,import:0 +msgid "Module successfully imported !" +msgstr "El mòdul s'ha importat correctament!" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -4145,6 +4179,11 @@ msgstr "Capçalera interna RML" msgid "a4" msgstr "A4" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "Ref. vista cerca" + #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR" @@ -4157,11 +4196,6 @@ msgstr "" msgid "acc_number" msgstr "Número compte" -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form -msgid "Addresses" -msgstr "Adreces" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" @@ -4184,6 +4218,11 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" msgid "Street" msgstr "Carrer" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Iugoslàvia" + #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Note that this operation my take a few minutes." @@ -4293,11 +4332,6 @@ msgstr "type,name,res_id,src,value" msgid "Dutch / Nederlands" msgstr "Holandès / Nederlands" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.to -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 @@ -4311,11 +4345,6 @@ msgstr "Seleccioneu informe" msgid "condition" msgstr "condició" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SAVE" -msgstr "STOCK_SAVE" - #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" @@ -4347,16 +4376,25 @@ msgid "Object Field" msgstr "Camp de l'objecte" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Records were modified in the meanwhile" -msgstr "" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "Francès (CH) / Français (CH)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +msgid "List of Company" +msgstr "Llista de companyies" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NEW" msgstr "STOCK_NEW" +#. module: base +#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 +msgid "None" +msgstr "Cap" + #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 msgid "Report Fields" @@ -4367,33 +4405,21 @@ msgstr "Camps informe" msgid "General" msgstr "General" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The exists method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Activitat destí" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The name_search method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode name_search no està implementat en aquest objecte!" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-mrp" -msgstr "terp-mrp" - #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" msgstr "Connecta esdeveniments a accions" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" +msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ABOUT" @@ -4421,20 +4447,17 @@ msgstr "Contacte" msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menú" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.tw -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" msgstr "Cancel·la desinstal·lació" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cy -msgid "Cyprus" -msgstr "Xipre" +#: view:res.bank:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Communication" +msgstr "Comunicació" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -4442,15 +4465,10 @@ msgid "ir.server.object.lines" msgstr "ir.server.objecte.línias" #. module: base -#: field:ir.model.fields,size:0 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "Mòdul %s: Certificat de qualitat no vàlid" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -4483,12 +4501,6 @@ msgstr "Nigèria" msgid "res.partner.event" msgstr "res.empresa.event" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Insertion Failed!" -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDERLINE" @@ -4499,20 +4511,15 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Valors per tipus esdeveniment" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" msgstr "Sempre es pot cercar" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sd -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_CLOSE" +msgstr "STOCK_CLOSE" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -4527,9 +4534,9 @@ msgstr "" "de venda -> Varies factures" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ZOOM_100" -msgstr "STOCK_ZOOM_100" +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Scheduler" +msgstr "Planificació" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4603,10 +4610,9 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 -msgid "Send SMS" -msgstr "Envia SMS" +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Taxa monetària" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -4619,12 +4625,11 @@ msgid "iCal id" msgstr "ID iCal" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 -#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: field:ir.ui.view,type:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 -msgid "View Type" -msgstr "Tipus de vista" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form +#: view:res.partner.function:0 +msgid "Partner Functions" +msgstr "Funcions empresa" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 @@ -4632,9 +4637,9 @@ msgid "Bulk SMS send" msgstr "Bulk SMS enviat" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfície d'usuari" +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century as a decimal number." +msgstr "%I - Any amb centúria com un número decimal." #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 @@ -4647,7 +4652,17 @@ msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Segon: %(sec)s" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.bank,code:0 +#: field:res.currency,code:0 +#: field:res.partner,ref:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +#: field:res.partner.function,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4668,10 +4683,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Següent" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Object %s does not exists" -msgstr "" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "Tailandès / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -4731,11 +4745,6 @@ msgstr "ir.accions.configuració.assistent" msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nom abreviat del mes.8" -#. module: base -#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 -msgid "User Ref." -msgstr "Ref. usuari" - #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 @@ -4759,19 +4768,26 @@ msgid "Full" msgstr "Complet" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cv -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap Verd" +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "Companyia per defecte" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "html" -msgstr "HTML" +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" #. module: base -#: field:res.partner,vat:0 -msgid "VAT" -msgstr "CIF/NIF" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Objects" +msgstr "Objectes" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "Seleccionable" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -4799,12 +4815,6 @@ msgstr "Iteració" msgid "terp-stock" msgstr "terp-stock" -#. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#, python-format -msgid "Please specify the Partner Email address !" -msgstr "Introduïu l'adreça de correu electrònic de l'empresa!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" @@ -4835,17 +4845,17 @@ msgstr "República Txeca" msgid "Solomon Islands" msgstr "Illes Salomó" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "ErrorAccés" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode copy (copiar) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation @@ -4862,6 +4872,11 @@ msgstr "Omplenat del número" msgid "Ukraine" msgstr "Ucraïna" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 @@ -4914,16 +4929,17 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Partner Functions" -msgstr "Funcions empresa" +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "View Type" +msgstr "Tipus de vista" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%I - Any amb centúria com un número decimal." +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfície d'usuari" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4935,11 +4951,6 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" msgid "Date Created" msgstr "Data creació" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fk -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Illes Malvines" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo msgid "ir.actions.todo" @@ -4965,11 +4976,14 @@ msgid "STOCK_GO_BACK" msgstr "STOCK_GO_BACK" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "AccessError" -msgstr "ErrorAccés" +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuració general" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "Dreceres personalitzades" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -4981,12 +4995,6 @@ msgstr "Algèria" msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot perform this operation." -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.translation,lang:0 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0 @@ -5009,12 +5017,6 @@ msgstr "Gàmbia" msgid "Companies" msgstr "Empreses" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented get_memory method !" -msgstr "El mètode get_memory no està implementat!" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -5023,9 +5025,10 @@ msgid "Python Code" msgstr "Codi de Python" #. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipus d'acció que s'ha d'executar" +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s !" +msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information @@ -5033,21 +5036,41 @@ msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." msgstr "El nucli d'OpenERP, necessari per tota instal·lació." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form -msgid "Customers Partners" -msgstr "Clients" +#: wizard_button:base.module.import,init,end:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0 +#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0 +#: wizard_button:module.module.update,init,end:0 +#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0 +#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0 +#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: view:wizard.module.update_translations:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "" +msgstr "Indiqueu l'opció del servidor --smtp-from" #. module: base -#: model:res.country,name:base.nt -msgid "Neutral Zone" -msgstr "Zona Neutral" +#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "Fitxer PO" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SPELL_CHECK" +msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main +msgid "Partners by Categories" +msgstr "Empreses per categories" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5055,6 +5078,7 @@ msgid "Components Supplier" msgstr "Proveïdor de components" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.actions.todo,users_id:0 #: field:ir.default,uid:0 @@ -5178,12 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Fields Description" msgstr "Descripció de camps" -#. module: base -#: code:addons/tools/translate.py:0 -#, python-format -msgid "Bad file format" -msgstr "Format de fitxer incorrecte" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CDROM" @@ -5214,6 +5232,7 @@ msgstr "Per ser instal·lat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information +#: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -5247,15 +5266,9 @@ msgid "Update Translations" msgstr "Actualitzar traduccions" #. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.bank,code:0 -#: field:res.currency,code:0 -#: field:res.lang,code:0 -#: field:res.partner,ref:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -#: field:res.partner.function,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Codi" +#: view:res.config.view:0 +msgid "Set" +msgstr "Estableix" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5280,15 +5293,9 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-hr" -msgstr "terp-hr" - -#. module: base -#: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0 -#, python-format -msgid "Number too large '%d', can not translate it" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.vista" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -5311,9 +5318,9 @@ msgid "Flow Stop" msgstr "Final del flux" #. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Setmanes" +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -5321,7 +5328,7 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estat Islàmic d'Afganistan" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error!" @@ -5342,12 +5349,6 @@ msgstr "Unitat d'interval" msgid "Kind" msgstr "Classe" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "Aquest mètode ja no existeix" - #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Manual" @@ -5374,11 +5375,6 @@ msgstr "Data creació" msgid "Line Plot" msgstr "Diagrama de línies" -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "Valor per defecte" - #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "" @@ -5411,31 +5407,27 @@ msgstr "pdf" #. module: base #: field:ir.default,company_id:0 #: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.address,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Companyia" -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "Contingut del fitxer" - #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" msgstr "Panamà" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 -msgid "PO File" -msgstr "Fitxer PO" +#: selection:ir.report.custom,state:0 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "No subscrit" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5464,15 +5456,20 @@ msgstr "Esdeveniments d'empreses actives" msgid "Record Rules" msgstr "Regles de registres" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "Multi companyi" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the year: %(doy)s" msgstr "Dia de l'any: %(doy)s" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SPELL_CHECK" -msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "Zona Neutral" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5497,11 +5494,21 @@ msgstr "Mesos" msgid "Selection" msgstr "Selecció" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "Vista de recerca" + #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 msgid "Force Domain" msgstr "Força domini" +#. module: base +#: help:ir.sequence,weight:0 +msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." +msgstr "Si dos seqüències concorden, el pes més alt ser utilitzat." + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.attachment:0 @@ -5530,9 +5537,9 @@ msgid "Done" msgstr "Realitzat" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_GOTO_FIRST" -msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "Validat" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -5587,16 +5594,20 @@ msgstr "Portuguès / português" msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "HTML from HTML(Mako)" +msgstr "HTML des de HTML (Mako)" + #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" msgstr "Acció Python" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Unknown position in inherited view %s !" -msgstr "Posició desconeguda en vista heretada %s!" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "Anglès (Estats Units)" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 @@ -5609,6 +5620,7 @@ msgid "Repeat Header" msgstr "Repetir encapçalament" #. module: base +#: view:res.bank:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -5634,6 +5646,12 @@ msgstr "Mauritània" msgid "Activity" msgstr "Activitat" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Adreça postal" + #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" @@ -5650,20 +5668,15 @@ msgid "Congo" msgstr "Congo" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Exemples" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "ir.export.línia" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" -#. module: base -#: help:res.country.state,code:0 -msgid "The state code in three chars.\n" -msgstr "El codi de la província de 3 caràcters.\n" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" @@ -5681,11 +5694,6 @@ msgstr "Totes les propietats" msgid "Window Actions" msgstr "Accions de finestra" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ch -msgid "Switzerland" -msgstr "Suïssa" - #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" @@ -5696,6 +5704,14 @@ msgstr "Saint Kitts i Nevis Anguilla" msgid "STOCK_HOME" msgstr "STOCK_HOME" +#. module: base +#: field:ir.model,name:0 +#: field:ir.model.fields,model:0 +#: field:ir.model.grid,name:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Nom de l'objecte" + #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "" @@ -5721,6 +5737,13 @@ msgstr "Transicions sortints" msgid "Icon" msgstr "Icona" +#. module: base +#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 +#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 +#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" @@ -5765,16 +5788,16 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs fills" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" +msgstr "Problema en configuració `Id registre` en l'acció del servidor!" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" -msgstr "" +msgstr "Passa aquest error a la base de dades% s" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 @@ -5825,11 +5848,17 @@ msgid "Cascade" msgstr "En cascada" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Field %d should be a figure" msgstr "Camp %d ha de ser una xifra" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "Companyia per defecte per objecte" + #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" @@ -5895,9 +5924,9 @@ msgid "Start installation" msgstr "Inicia la instal·lació" #. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "Aquest camp s'utilitza per establir/obtenir los locals per l'usuari." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -5929,19 +5958,31 @@ msgstr "Normal" msgid "Street2" msgstr "Carrer2" +#. module: base +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: field:res.partner.event,user_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #, python-format msgid "" "No rate found \n" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"No s'ha trobat taxa de canvi\n" +"per la divisa: %s \n" +"en la data: %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5949,19 +5990,25 @@ msgid "Open Window" msgstr "Obre finestra" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 #: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" msgstr "Filtre" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "Suïssa" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" msgstr "Granada" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Illes Wallis i Futuna" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Configuració d'activació" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 @@ -5973,16 +6020,6 @@ msgstr "Obre informe" msgid "Rounding factor" msgstr "Factor arrodoniment" -#. module: base -#: wizard_view:module.module.update,update:0 -msgid "New modules" -msgstr "Nous mòduls" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_company -msgid "res.company" -msgstr "res.company" - #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 @@ -6005,10 +6042,10 @@ msgid "Important customers" msgstr "Clients importants" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Custom Report" -msgstr "Informe personalitzat" +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "Fins" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -6020,24 +6057,6 @@ msgstr "Arguments" msgid "sxw" msgstr "sxw" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" -msgstr "El valor \"%s\" pel camp \"%s\" no està en la selecció" - #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Automatic XSL:RML" @@ -6100,6 +6119,7 @@ msgstr "Mes: %(month)s" #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" @@ -6124,11 +6144,6 @@ msgstr "" "Número de vegades que la funció s'executarà,\n" "un número negatiu indica que s'executarà sempre." -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 -msgid "Telecom sector" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" @@ -6151,9 +6166,10 @@ msgid "States of mind" msgstr "Graus de satisfacció" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" -msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Estats federals" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6189,6 +6205,7 @@ msgstr "Pare" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:ir.ui.view,model:0 #: field:ir.values,model_id:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 #: field:res.request.link,object:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 @@ -6206,9 +6223,9 @@ msgid "Minute: %(min)s" msgstr "Minut: %(min)s" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 -msgid "Scheduler" -msgstr "Planificació" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ZOOM_100" +msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6220,6 +6237,11 @@ msgstr "%w - Dia de la setmana com número decimal [0(Domingo),6]." msgid "Export translation file" msgstr "Exporta fitxer de traduccions" +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "Ref. usuari" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config @@ -6227,6 +6249,11 @@ msgstr "Exporta fitxer de traduccions" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "Expressió del bucle" + #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Retailer" @@ -6254,6 +6281,7 @@ msgstr "Empresa or" #: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 msgid "Partner" msgstr "Empresa" @@ -6262,6 +6290,11 @@ msgstr "Empresa" msgid "Turkey" msgstr "Turquia" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Illes Malvines" + #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "odt" @@ -6321,11 +6354,6 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dic, Desembre" msgid "Load an Official Translation" msgstr "Carrega una traducció oficial" -#. module: base -#: selection:res.partner.address,type:0 -msgid "Delivery" -msgstr "Lliurament" - #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" @@ -6351,6 +6379,11 @@ msgstr "workflow.activacions" msgid "Report Ref" msgstr "Ref. informe" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-hr" +msgstr "terp-hr" + #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "" @@ -6392,11 +6425,6 @@ msgstr "Biblioteques de mòduls" msgid "Report Header" msgstr "Capçalera dels informes" -#. module: base -#: field:res.roles,child_id:0 -msgid "Children" -msgstr "Fills" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 @@ -6435,10 +6463,16 @@ msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "" +"No podeu enviar informes d'errors a causa d'aquests mòduls no suportats: %s" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "Altres empreses" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6483,12 +6517,6 @@ msgstr "workflow.instancia" msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "undefined get method !" -msgstr "Mètode get (obtenir) no definit!" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" @@ -6541,11 +6569,6 @@ msgstr "República Democràtica del Congo" msgid "Request" msgstr "Sol·licitud" -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Days" -msgstr "Dies" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" @@ -6596,6 +6619,11 @@ msgstr "Afegir encapçalament RML" msgid "Greece" msgstr "Grècia" +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "Data de l'activació" + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" @@ -6661,13 +6689,6 @@ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" msgid "Menu Action" msgstr "Acció de menú" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" - #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "choose" @@ -6687,9 +6708,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "Html from html" -msgstr "Html des de html" +#: field:ir.report.custom,print_format:0 +msgid "Print format" +msgstr "Format d'impressió" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow @@ -6771,9 +6792,16 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" #. module: base -#: field:res.partner.category,name:0 -msgid "Category Name" -msgstr "Nom de categoria" +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "Xipre" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -6808,16 +6836,11 @@ msgid "China" msgstr "Xina" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" msgstr "Contrasenya buida!" -#. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Set" -msgstr "Estableix" - #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -6839,13 +6862,9 @@ msgid "At Once" msgstr "Tot junt" #. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " -"object.list_price > object.cost_price" -msgstr "" -"Condició que s'ha de provar abans de que s'executi l'acció, per ex. " -"object.list_price > object.cost_price" +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "Escriu objecte" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -6878,7 +6897,9 @@ msgstr "STOCK_HELP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: view:res.company:0 #: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 @@ -6895,11 +6916,6 @@ msgstr "Nom canal" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "module,type,name,res_id,src,value" - #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 @@ -6911,11 +6927,6 @@ msgstr "ID de l'objecte" msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#. module: base -#: field:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Split Mode" -msgstr "Mode divisió" - #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" @@ -6927,9 +6938,10 @@ msgid "child_of" msgstr "fill_de" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ir -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Accepted Companies" +msgstr "Companyies acceptades" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -6965,10 +6977,9 @@ msgid "Module import" msgstr "Importació de mòdul" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form -msgid "Suppliers Partners" -msgstr "Proveïdors" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "ir.seqüència.tipus" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 @@ -6981,6 +6992,11 @@ msgstr "Fitxer CSV" msgid "Base Object" msgstr "Objecte base" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-crm" +msgstr "terp-crm" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" @@ -7004,12 +7020,6 @@ msgstr "Dependències :" msgid "terp-partner" msgstr "terp-partner" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Bad query." -msgstr "Interrogació errònia." - #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" @@ -7033,16 +7043,19 @@ msgstr "Antigua i Barbuda" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0 +#: field:ir.sequence,condition:0 +#: view:multi_company.default:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Condició" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management -msgid "Modules Management" -msgstr "Administració de mòduls" +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 @@ -7086,9 +7099,9 @@ msgid "Other" msgstr "Altre" #. module: base -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +#: view:res.request:0 +msgid "Reply" +msgstr "Respondre" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7129,15 +7142,15 @@ msgid "=" msgstr "=" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" msgstr "El segon camp han de ser xifres" #. module: base -#: field:res.request,trigger_date:0 -msgid "Trigger Date" -msgstr "Data de l'activació" +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "Doneu-li un nom per trobar fàcilment un registre." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security @@ -7169,17 +7182,9 @@ msgid "Bank Identifier Code" msgstr "Codi d'identificador bancari" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 -#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0 -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#: code:addons/report/custom.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm @@ -7187,10 +7192,9 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre i Miquelon" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "No podeu eliminar el camp '%s'!" +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the coporate RML header" +msgstr "Afegeix o no la capçalera corporativa en l'informe RML" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 @@ -7228,10 +7232,9 @@ msgid "Tanzania" msgstr "Tanzània" #. module: base -#: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Please Insert Dashboard View(s) !" -msgstr "" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "Danès / Dansk" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -7265,6 +7268,22 @@ msgstr "Programa per instal·lació" msgid "Advanced Search" msgstr "Cerca avançada" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Comptes bancaris" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "Multi companyia per defecte" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" @@ -7287,14 +7306,14 @@ msgid "Internal Header/Footer" msgstr "Capçalera / Peu de pàgina interna" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" -"Deseu aquest document en un fitxer .tgz. Aquest fitxer contindrà %s fitxers " -"UTF-8 i es pot pujar a launchpad." +"Desa aquest document en un fitxer .tgz. Aquest fitxer contindrà %s fitxers " +"UTF-8 i pot ser pujat a launchpad." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 @@ -7307,6 +7326,11 @@ msgstr "Inicia configuració" msgid "Catalan / Català" msgstr "Català / Català" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COLOR_PICKER" @@ -7318,7 +7342,7 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Aràbia Saudita" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" msgstr "Gràfics de barres necessiten al menys dos camps" @@ -7373,6 +7397,11 @@ msgstr "Ruta XML" msgid "Guinea" msgstr "Guinea" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user msgid "" @@ -7383,7 +7412,7 @@ msgid "" msgstr "" "Creeu els vostres usuaris.\n" "Podreu assignar grups a usuaris. Els grups defineixen els drets d'accés de " -"cadascun dels seus usuaris als diferents objectes del sistema.\n" +"cadascun dels vostres usuaris als diferents objectes del sistema.\n" " " #. module: base @@ -7470,6 +7499,11 @@ msgstr "ir.accions.acc_finestra" msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Illes Vírgenes (EE.UU.)" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" @@ -7514,19 +7548,10 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vista auto-carregar" #. module: base -#: field:ir.module.module,installed_version:0 -msgid "Latest version" -msgstr "Última versió" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "Write Object" -msgstr "Escriu objecte" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "Print format" -msgstr "Format d'impressió" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "Proveïdors" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7556,20 +7581,15 @@ msgid "center" msgstr "centre" #. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n " -" 'You used %s, which is not a valid SQL table name." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" msgstr "Províncies" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" +msgstr "Concordança" + #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" @@ -7598,9 +7618,9 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ar -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Setmanes" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -7629,16 +7649,10 @@ msgstr "STOCK_FIND" msgid "Add Maintenance Contract" msgstr "Afegir contracte de manteniment" -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:maintenance.contract.module,version:0 -msgid "Version" -msgstr "Versió" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -7651,12 +7665,6 @@ msgstr "Límit" msgid "Workflow to be executed on this model." msgstr "Flux per ser executat en aquest model." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The search method is not implemented on this object !" -msgstr "El mètode search (cercar) no està implementat en aquest objecte!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -7668,7 +7676,7 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidjan" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -7679,9 +7687,9 @@ msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" msgstr "Àrab / الْعَرَبيّة" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "No subscrit" +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -7699,20 +7707,15 @@ msgid "Czech / Čeština" msgstr "Xec / Čeština" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Configuració d'activació" +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Illes Wallis i Futuna" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -msgstr "El CIF/NIF no sembla ser correcte." - #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" @@ -7744,6 +7747,11 @@ msgstr "" msgid "Non Updatable" msgstr "No actualitzable" +#. module: base +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "Klingon" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" @@ -7775,11 +7783,6 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" msgid "Country" msgstr "País" -#. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -msgid "Module successfully imported !" -msgstr "El mòdul s'ha importat correctament!" - #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -7797,14 +7800,19 @@ msgid "Is Object" msgstr "És un objecte" #. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 -msgid "IT sector" -msgstr "" +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Nom de categoria" #. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "No subscriu informe" +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Select Groups" +msgstr "Selecciona grups" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,weight:0 +msgid "Weight" +msgstr "Pes" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7829,18 +7837,16 @@ msgstr "" "1,06,500; [1,2,-1] ho representarà com 106,50,0; [3] ho representarà com " "106,500. Sempre que ',' sigui el separador de mil en cada cas." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new +msgid "New Partner" +msgstr "Nova empresa" + #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,subject:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 -#: field:res.request,name:0 -msgid "Subject" -msgstr "Assumpte" - #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" @@ -7852,10 +7858,9 @@ msgid "STOCK_DIRECTORY" msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new -msgid "New Partner" -msgstr "Nova empresa" +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest version" +msgstr "Última versió" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -7877,6 +7882,16 @@ msgstr "Progrés de la configuració" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Assistents de configuració" +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "Codi local" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "Mode divisió" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" @@ -7960,10 +7975,10 @@ msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Bank Accounts" -msgstr "Comptes bancaris" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -7992,6 +8007,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietari compte" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" @@ -8005,31 +8021,20 @@ msgid "Function" msgstr "Funció" #. module: base -#: field:res.partner.event,som:0 -#: field:res.partner.som,name:0 -msgid "State of Mind" -msgstr "Grau de satisfacció" +#: selection:res.partner.address,type:0 +msgid "Delivery" +msgstr "Lliurament" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" msgstr "Vista prèvia d'imatge" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.yu -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Iugoslàvia" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "S.A." -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Choose a language to install:" -msgstr "Selecciona un idioma per instal·lar:" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" @@ -8041,7 +8046,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instàncies flux" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empreses: " @@ -8051,6 +8056,11 @@ msgstr "Empreses: " msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" +#. module: base +#: view:ir.report.custom:0 +msgid "Unsubscribe Report" +msgstr "No subscriu informe" + #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" @@ -8085,6 +8095,11 @@ msgstr "" "Utilitzat per seleccionar automàticament l'adreça correcta segons el " "context en documents de vendes i compres." +#. module: base +#: wizard_view:module.lang.install,init:0 +msgid "Choose a language to install:" +msgstr "Selecciona un idioma per instal·lar:" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" @@ -8095,63 +8110,140 @@ msgstr "Sri Lanka" msgid "Russian / русский язык" msgstr "Rus / русский язык" -#. module: base -#: sql_constraint:res.user:0 -msgid "You cannot have two users with the same login !" -msgstr "" +#~ msgid "Attached ID" +#~ msgstr "ID fitxer adjunt" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.data:0 -msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module" -msgstr "" +#~ msgid "Attached Model" +#~ msgstr "Model fitxer adjunt" -#. module: base -#: sql_constraint:maintenance.contract:0 -msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +#~ msgid "Others Partners" +#~ msgstr "Altres empreses" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.module.module:0 -msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Grant Access To Menus" +#~ msgstr "Autoritza accés a menús" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner.function:0 -msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "Macedònia" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner:0 -msgid "The name of the Partner must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Customers Partners" +#~ msgstr "Clients" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "File Content" +#~ msgstr "Contingut del fitxer" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "res.company" +#~ msgstr "res.company" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Html from html" +#~ msgstr "Html des de html" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Suppliers Partners" +#~ msgstr "Proveïdors" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "El CIF/NIF no sembla ser correcte." -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 #, python-format -msgid "Constraint Error" -msgstr "" +#~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode unlink (elimina) no està implementat en aquest objecte!" -#. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "The read method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode read (llegir) no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." +#~ msgstr "Intenteu saltar una regla d'accés (tipus document: %s)." + +#, python-format +#~ msgid "Not implemented set_memory method !" +#~ msgstr "El mètode set_memory no està implementat!" + +#, python-format +#~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "" +#~ "El mètode perm_read (llegir permisos) no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "Please check that all your lines have %d columns." +#~ msgstr "Verifiqueu que totes les línies tinguin %d columnes" + +#, python-format +#~ msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !" +#~ msgstr "No s'ha pogut definir la columna %s. Paraula reservada !" + +#, python-format +#~ msgid "The create method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode create (crear) no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n" +#~ "But this module is not available in your system." +#~ msgstr "" +#~ "Esteu intentant d'instal·lar un mòdul que depèn del mòdul: %s.\n" +#~ "Però aquest mòdul no es troba disponible en el vostre sistema." + +#, python-format +#~ msgid "The write method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode write (esciure) no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !" +#~ msgstr "No es pot trobar la marca '%s' a la vista pare!" + +#, python-format +#~ msgid "The name_get method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "" +#~ "El mètode name_get (obtenir nom) no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "Not Implemented" +#~ msgstr "No implementat" + +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "Adreces" + +#, python-format +#~ msgid "The name_search method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode name_search no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the Partner Email address !" +#~ msgstr "Introduïu l'adreça de correu electrònic de l'empresa!" + +#, python-format +#~ msgid "The copy method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode copy (copiar) no està implementat en aquest objecte!" + +#, python-format +#~ msgid "Not implemented get_memory method !" +#~ msgstr "El mètode get_memory no està implementat!" + +#, python-format +#~ msgid "Bad file format" +#~ msgstr "Format de fitxer incorrecte" + +#, python-format +#~ msgid "This method does not exist anymore" +#~ msgstr "Aquest mètode ja no existeix" + +#, python-format +#~ msgid "Unknown position in inherited view %s !" +#~ msgstr "Posició desconeguda en vista heretada %s!" + +#, python-format +#~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" +#~ msgstr "El valor \"%s\" pel camp \"%s\" no està en la selecció" + +#, python-format +#~ msgid "undefined get method !" +#~ msgstr "Mètode get (obtenir) no definit!" + +#, python-format +#~ msgid "Bad query." +#~ msgstr "Interrogació errònia." + +#, python-format +#~ msgid "The search method is not implemented on this object !" +#~ msgstr "El mètode search (cercar) no està implementat en aquest objecte!" diff --git a/bin/addons/base/i18n/es.po b/bin/addons/base/i18n/es.po index 2e414176c7b..809ca16b9bf 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/es.po +++ b/bin/addons/base/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 05:59+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-11 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-12 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/fr.po b/bin/addons/base/i18n/fr.po index fd61eb918cc..77776cbe09b 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/fr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-12 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/nl.po b/bin/addons/base/i18n/nl.po index 24db3ef8788..51d23b36c14 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/nl.po +++ b/bin/addons/base/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 06:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-06 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-13 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "Metadata" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Hiërargie Bekijken" +msgstr "XML bekijken" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not create this kind of document! (%s)" -msgstr "" +msgstr "U kunt dit soort documenten niet maken! (%s)" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0 msgid "Code (eg:en__US)" -msgstr "Code (bijv: nl_NL)" +msgstr "Code (bijv: nl__NL)" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -60,10 +60,15 @@ msgstr "Code (bijv: nl_NL)" msgid "Workflow" msgstr "Werkschema" +#. module: base +#: view:wizard.module.lang.export:0 +msgid "To browse official translations, you can visit this link: " +msgstr "Bezoek de volgende link om de officiële vertalingen te bekijken: " + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "Hungarian / Magyar" +msgstr "Hongaars / Magyar" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 @@ -73,28 +78,22 @@ msgstr "Werkschema op" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "Aangemaakte Weergaves" +msgstr "Aangemaakte weergaves" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Outgoing transitions" -msgstr "Uitgaande mutaties" +msgstr "Uitgaande overgangen" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The unlink method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" -msgstr "Doel (Venster)" +msgstr "Doelvenster" #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view @@ -107,10 +106,11 @@ msgid "" "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" " " msgstr "" -"Kies tussen de \"Eenvoudige Interface\" of de \"Uitgebreide Interface\".\n" -"Indien u Open ERP wil testen of voor de eerste keer gebruikt raden\n" -"wij aan om de eenvoudige interface te kiezen met minder opties en velden\n" -"maar makkelijker om te begrijpen. U kunt later wisselen naar de uitgebreide\n" +"Kies tussen de \"Eenvoudige interface\" of de \"Uitgebreide interface\".\n" +"Indien u OpenERP wilt testen of voor de eerste keer gebruikt, raden\n" +"wij aan om de eenvoudige interface te kiezen die minder opties en velden\n" +"toont, maar makkelijker is te begrijpen. U kunt later wisselen naar de " +"uitgebreide\n" "interface.\n" " " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Zuid-Korea" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "Mutaties" +msgstr "Overgangen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Gesorteerd op" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Toename Getal" +msgstr "Ophogingsgetal" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree @@ -174,10 +174,15 @@ msgid "ir.report.custom.fields" msgstr "ir.report.custom.fields" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "Zoek relatie" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nieuw" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -195,23 +200,30 @@ msgstr "Op meerdere doc." msgid "Number of Modules" msgstr "Aantal modules" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "Bedrijf om het huidige record op te slaan" + #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Max. Lengte" +msgstr "Max. grootte" #. module: base #: field:res.partner.address,name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "Naam Contactperson" +msgstr "Naam contactpersoon" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" +"Sla dit document op als een %s bestand en bewerk het met daarvoor bedoelde " +"software of een tekstverwerker. Het bestand is UTF-8 gecodeerd." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -219,16 +231,18 @@ msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password mismatch !" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord onjuist !" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" msgstr "" +"Deze url: '%s' dient een HTML-bestand te bevatten met daarin verwijzingen " +"naar zip-modules." #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -243,44 +257,44 @@ msgstr "Naam assistent" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." -msgstr "%y - Jaar zonder eeuw als decimaal nummer [00,99]." +msgstr "%y - Jaar zonder eeuw als decimaal getal [00,99]." #. module: base -#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 -msgid "Validated" -msgstr "Gevalideerd" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: help:ir.rule.group,rules:0 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True" -msgstr "Deze regel is goed als er tenminste 1 test 'waar' is." +msgstr "Deze regel is voldaan als er tenminste één test 'waar' is." #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Get Max" -msgstr "Haal Max. op" +msgstr "Haal max. op" #. module: base -#: field:res.partner,credit_limit:0 -msgid "Credit Limit" -msgstr "Credit-limiet" +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "Standaard aantal items in lijst-weergave" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Update Datum" +msgstr "Wijzigingsdatum" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Object" -msgstr "Bron Object" +msgstr "Bronobject" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: view:ir.actions.todo:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "Configuratie Wizard Stappen" +msgstr "Stappen configuratie-assistent" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc @@ -293,11 +307,6 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" msgid "Group" msgstr "Groep" -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "Om de officiële vertalingen te bekijken kun je deze link bezoeken: " - #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 #: field:ir.translation,name:0 @@ -309,19 +318,23 @@ msgstr "Veldnaam" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall msgid "Uninstalled modules" -msgstr "Ongeinstallerde modules" +msgstr "Beschikbare modules" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "txt" +msgstr "txt" #. module: base #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 msgid "Select Action Type" -msgstr "Selecteer actie type" - +msgstr "Kies soort actie" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Configure" -msgstr "Configureren" +msgstr "Instellen" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -332,12 +345,12 @@ msgstr "Tuvalu" #: selection:ir.model,state:0 #: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Custom Object" -msgstr "Aangepast Object" +msgstr "Aangepast object" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "Datum Format" +msgstr "Datumopmaak" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -351,17 +364,24 @@ msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"U kunt gebruiker 'admin' niet verwijderen. Deze wordt gebruikt om interne " +"handelingen zoals updates, module installaties, enz. uit te voeren." #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "Frans Guinea" +msgstr "Frans Guyana" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Origineel beeld" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -375,13 +395,14 @@ msgid "" "name, it returns the previous report." msgstr "" "Als u dit aanvinkt, dan wordt de tweede keer dat de gebruiker het rapport " -"met dezelfde bijlagenaam het vorige rapport gebruikt." +"met dezelfde bijlagenaam afdrukt, het vorige rapport gebruikt." #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The read method is not implemented on this object !" +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" msgstr "" +"De ISO-code is de naam van de po-bestanden die gebruikt worden voor " +"vertalingen." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -396,7 +417,7 @@ msgstr "Tekst" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "Land" +msgstr "Naam land" #. module: base #: model:res.country,name:base.co @@ -409,24 +430,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Upgrade plannen" #. module: base -#: code:addons/service/web_services.py:0 -#, python-format -msgid "" -"''\n" -"\n" -"OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n" -"\n" -"The whole source code is distributed under the terms of the\n" -"GNU Public Licence.\n" -"\n" -"(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 +msgid "Report Ref." +msgstr "Ref. overzicht" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -434,13 +440,14 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars.\n" "You can use this field for quick search." msgstr "" -"De ISO landcode in 2 karakters\n" -"U kunt dit veld gebruiken voor snel zoeken." +"De ISO-landcode in twee letters.\n" +"U kunt dit veld gebruiken voor snelzoeken." #. module: base -#: model:res.country,name:base.pw -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -463,18 +470,18 @@ msgstr "STOCK_CUT" #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" -msgstr "Wizards" +msgstr "Assistenten" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Extended Interface" -msgstr "Uitgebreide Interface" +msgstr "Uitgebreide interface" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste velden moet een naam hebben die beginnen met 'x_'!" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -484,17 +491,17 @@ msgstr "Kies het actievenster, rapport of assistent die u wilt uitvoeren" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export done" -msgstr "Export Voltooid" +msgstr "Export voltooid" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Model Description" -msgstr "Model Omschrijving" +msgstr "Omschrijving model" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" -msgstr "Trigger Expression" +msgstr "Trigger-expressie" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo @@ -502,10 +509,10 @@ msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Het kunt het model '%s' niet verwijderen!" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -515,22 +522,28 @@ msgstr "Eritrea" #. module: base #: view:res.config.view:0 msgid "Configure simple view" -msgstr "Eenvoudige Weergave Configureren" +msgstr "Eenvoudige weergave instellen" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bulgarian / български" -msgstr "Bulgarian / български" +msgstr "Bulgaars / български" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" msgstr "ir.actions.actions" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom +#: view:ir.report.custom:0 +msgid "Custom Report" +msgstr "Aangepast overzicht" + #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Bar Chart" -msgstr "Staafgrafiek" +msgstr "Staafdiagram" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "Servië" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "Assistent Weergave" +msgstr "Assistent-weergave" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh @@ -563,7 +576,7 @@ msgstr "Cambodja" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences" -msgstr "Volgorden" +msgstr "Reeksen" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -573,18 +586,23 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nieuw Guinea" +msgstr "Papua Nieuw-Guinea" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "Basis relatie" +msgstr "Basisrelatie" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "," msgstr "," +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "Mijn relaties" + #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" @@ -594,7 +612,7 @@ msgstr "Spanje" #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "You may have to reinstall some language pack." -msgstr "Het kan nodig zijn om sommige vertalingen te her-installeren." +msgstr "Het kan nodig zijn om sommige vertalingen opnieuw te installeren." #. module: base #: field:res.partner.address,mobile:0 @@ -632,7 +650,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "Menu Aanmaken" +msgstr "Maak menu" #. module: base #: model:res.country,name:base.in @@ -658,12 +676,12 @@ msgstr "Andorra" #: field:ir.module.category,child_ids:0 #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "Onderliggende categorieën" +msgstr "Subcategorieën" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "TGZ Archive" -msgstr "TGZ archiefbestand" +msgstr "TGZ-archiefbestand" #. module: base #: field:res.partner.som,factor:0 @@ -690,11 +708,6 @@ msgstr "Soort" msgid "STOCK_FILE" msgstr "STOCK_FILE" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 -msgid "Field child2" -msgstr "Onderliggend veld2" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" @@ -703,7 +716,7 @@ msgstr "Guam (VS)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid msgid "Objects Security Grid" -msgstr "Object Veiligheidspatroon" +msgstr "Veiligheidstabel object" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -715,16 +728,6 @@ msgstr "STOCK_GO_DOWN" msgid "STOCK_OK" msgstr "STOCK_OK" -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 -#: view:ir.actions.actions:0 -#: field:ir.actions.todo,action_id:0 -#: field:ir.ui.menu,action:0 -#: field:ir.values,action_id:0 -#: selection:ir.values,key:0 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -734,7 +737,7 @@ msgstr "Dummie" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "Ongeldige XML voor overzicht" +msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky @@ -742,18 +745,15 @@ msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #. module: base -#: code:addons/report/custom.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "Iran" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 #: field:ir.sequence.type,name:0 msgid "Sequence Name" -msgstr "Volgorde Naam" +msgstr "Naam reeks" #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Tsjaad" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "Spaans (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Oeganda" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgstr "Nigeria" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -798,13 +798,13 @@ msgid "" "are considered to be in week 0." msgstr "" "%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de maan) als " -"decimaal nummer [00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar, voor de eerste " -"maandag vallen in week 0." +"decimaal getal [00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de " +"eerste maandag vallen in week 0." #. module: base #: field:res.partner.event,planned_cost:0 msgid "Planned Cost" -msgstr "Geraamde Kosten" +msgstr "Geraamde kosten" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Website" #. module: base #: field:ir.rule.group,rules:0 msgid "Tests" -msgstr "Tests" +msgstr "Testen" #. module: base #: view:ir.module.repository:0 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Opslagplaats" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." -msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls" +msgstr "St. Georgia & St. Sandwich eilanden" #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 @@ -858,27 +858,20 @@ msgid "RML" msgstr "RML" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main -msgid "Partners by Categories" -msgstr "Relaties per Categorie" +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Pie charts need exactly two fields" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Id is not the same than existing one: %s" -msgstr "" +msgstr "Taartdiagrammen hebben precies twee velden nodig" #. module: base #: help:wizard.module.lang.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." -msgstr "Om een taal te exporteren, geen taal selecteren." +msgstr "Om een taal te exporteren, geen taal kiezen." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -888,7 +881,7 @@ msgstr "Moldavië" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "Eigenschappen" +msgstr "Mogelijkheden" #. module: base #: field:ir.report.custom,frequency:0 @@ -931,7 +924,7 @@ msgstr "STOCK_REMOVE" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "raw" -msgstr "brontekst" +msgstr "onbewerkt" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -952,7 +945,7 @@ msgstr "Rolnaam" #. module: base #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Dedicated Salesman" -msgstr "Verantwoordelijke Verkoper" +msgstr "Verantwoordelijke verkoper" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -962,7 +955,7 @@ msgstr "‎-" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" -msgstr "Betalingsvoorwaarde (Korte naam)" +msgstr "Betalingstermijn (korte naam)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -972,24 +965,29 @@ msgid "Bank" msgstr "Bank" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line -msgid "ir.exports.line" -msgstr "ir.exports.line" +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" #. module: base #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 msgid "Reports" -msgstr "Rapporten" +msgstr "Overzichten" #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "Bij Aanmaken" +msgstr "Bij aanmaken" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Please give your module .ZIP file to import." -msgstr "Selecteer het ZIP bestand van de module" +msgstr "Geef alstublieft het ZIP-bestand van de te importeren module" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Standaardwaarde" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 @@ -997,11 +995,6 @@ msgstr "Selecteer het ZIP bestand van de module" msgid "Login" msgstr "Gebruiker" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type -msgid "ir.sequence.type" -msgstr "ir.sequence.type" - #. module: base #: view:maintenance.contract:0 #: field:maintenance.contract,module_ids:0 @@ -1014,7 +1007,7 @@ msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "" "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" @@ -1033,6 +1026,32 @@ msgid "" " 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n" " 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group" msgstr "" +"Model %s bestaat niet !\" % vals['relation']))\n" +" \n" +" if self.pool.get(vals['model']):\n" +" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +" self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n" +" \n" +" return res\n" +"ir_model_fields()\n" +"\n" +"class ir_model_access(osv.osv):\n" +" _name = 'ir.model.access'\n" +" _columns = {\n" +" 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n" +" 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n" +" 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" +"U probeert de module '%s' te installeren die afhankelijk is van de module " +"'%s',\n" +"maar deze module in niet beschikbaar op uw systeem." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1042,19 +1061,19 @@ msgstr "res.request.link" #. module: base #: wizard_button:module.module.update,init,update:0 msgid "Check new modules" -msgstr "Check op nieuwe modules" +msgstr "Zoek naar nieuwe modules" #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgstr "Komoren" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" -msgstr "Server Acties" +msgstr "Server-acties" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1069,7 +1088,7 @@ msgstr "Eenvoudige opzet domein" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "Reken Nauwkeurigheid" +msgstr "Rekennauwkeurigheid" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1081,38 +1100,22 @@ msgstr "Kyrgyzstan" msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Bijlage ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" msgstr "Dag: %(day)s" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not read this document! (%s)" -msgstr "" +msgstr "U kunt dit document niet lezen! (%s)" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Relation not found: %s on '%s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-crm" -msgstr "terp-crm" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -1121,13 +1124,18 @@ msgstr "Malediven" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." -msgstr "Laat 0 als de actie op alle resources moet voorkomen." +msgstr "Laat 0 als de actie op alle bronnen moet voorkomen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" msgstr "ir.rule" +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Dagen" + #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,width:0 msgid "Fixed Width" @@ -1147,12 +1155,20 @@ msgstr "STOCK_YES" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom msgid "Report Custom" -msgstr "Bijgewerkt Rapport" +msgstr "Maatwerk overzicht" #. module: base -#: model:res.country,name:base.tm -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/res_company.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr " (kopie)" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Year without century: %(y)s" +msgstr "Jaar zonder eeuw: %(y)s" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1164,6 +1180,8 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" msgstr "Relaties" @@ -1176,15 +1194,10 @@ msgstr "" "Geef het bericht. U kunt velden van het object gebruiken, bijv. `Beste [[ " "object.partner_id.name ]]`" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Bijgevoegd model" - #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" -msgstr "Naam Trigger" +msgstr "Naam trigger" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -1202,7 +1215,7 @@ msgstr "Prioriteit" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 msgid "Source Activity" -msgstr "Bron Activiteit" +msgstr "Bronactiviteit" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1210,15 +1223,15 @@ msgid "Legend (for prefix, suffix)" msgstr "Legenda (voor voorvoegsel, achtervoegsel)" #. module: base -#: view:res.request:0 -msgid "Reply" -msgstr "Antwoorden" +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "Formule" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Kan de root gebruiker niet verwijderen!" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "Automatisch" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "End of Request" -msgstr "Einde Verzoek" +msgstr "Einde verzoek" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1257,14 +1270,23 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Weeknummer (Zondag als eerste dag van week) als een decimaal nummer " -"[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar, voor de eerste zondag, vallen in " -"week 0." +"%U - Weeknummer (Zondag als eerste dag van week) als een decimaal getal " +"[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de eerste zondag, " +"vallen in week 0." #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 msgid "Note that this operation may take a few minutes." -msgstr "Deze uitvoering kan enige minuten duren." +msgstr "Deze bewerking kan enige minuten duren." + +#. module: base +#: help:ir.sequence,condition:0 +msgid "" +"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " +"and will precede other sequences." +msgstr "" +"Indien ingesteld, zal deze alleen gebruikt worden indien deze python " +"expressie match't en zal voorafgaan aan alle andere reeksen." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1277,7 +1299,7 @@ msgstr "Boomstructuur" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Could you check your contract information ?" -msgstr "Kunt u de contractinformatie controleren ?" +msgstr "Wilt u de contractinformatie controleren ?" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1289,7 +1311,7 @@ msgstr "STOCK_CLEAR" msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "" -"Leeg laten als u niet wilt dat de gebruiker op het systeem kan inloggen." +"Laat leeg als u niet wilt dat de gebruiker op het systeem kan inloggen." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1297,12 +1319,6 @@ msgstr "" msgid "View Mode" msgstr "Weergavemodus" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented search_memory method !" -msgstr "" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Spanish / Español" @@ -1318,6 +1334,16 @@ msgstr "Logo" msgid "STOCK_PROPERTIES" msgstr "STOCK_PROPERTIES" +#. module: base +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Search Contact" +msgstr "Zoek contactpersoon" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Uninstall (beta)" +msgstr "Verwijder (beta)" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0 @@ -1332,14 +1358,16 @@ msgstr "Bahama's" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Commercial Prospect" -msgstr "Commercieel Prospect" +msgstr "Commerciële prospect" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" +"Kan volgende ID niet genereren omdat sommige relaties een alfabetisch ID " +"hebben !" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -1351,21 +1379,10 @@ msgstr "Bijlage" msgid "Ireland" msgstr "Ierland" -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year without century: %(y)s" -msgstr "Jaar zonder eeuw: %(y)s" - #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,update:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "Aantal modules bewerkt" - -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented set_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Aantal bijgewerkte modules" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -1405,9 +1422,9 @@ msgid "To be removed" msgstr "Te verwijderen" #. module: base -#: view:maintenance.contract.wizard:0 -msgid "Maintenance contract added !" -msgstr "Onderhoudscontract toegevoegd" +#: field:ir.values,meta:0 +msgid "Meta Datas" +msgstr "Metagegevens" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 @@ -1415,8 +1432,8 @@ msgid "" "This wizard will detect new terms in the application so that you can update " "them manually." msgstr "" -"Deze wizard zal nieuwe programma termen in de toepassing opsporen zodat deze " -"handmatig kunnen worden bijgewerkt" +"Deze assistent zal nieuwe programma termen in de toepassing opsporen zodat " +"deze handmatig kunnen worden bijgewerkt" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -1425,14 +1442,14 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" -"Voer het veld/expressie in die de lijst retourneerd. Bijv. Kies verkooporder " -"in Object, en u kunt een loop hebben op verkooporder regel. Expressie = " +"Voer het veld/expressie in die de lijst retourneert. Bijv. kies verkooporder " +"in Object, en u kunt een lus hebben op verkooporder regel. Expressie = " "`object.order_line`." #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" -msgstr "Assistent Veld" +msgstr "Veld assistent" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1480,6 +1497,7 @@ msgstr "" #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" msgstr "" +"Maak de regel globaal, anders moet deze in een groep worden geplaatst." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1495,19 +1513,28 @@ msgid "Current Rate" msgstr "Huidige koers" #. module: base -#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 -msgid "Original View" -msgstr "Origineel beeld" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "Grieks / Ελληνικά" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" msgstr "Uit te voeren actie" +#. module: base +#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 +#: selection:ir.rule,operator:0 +msgid "in" +msgstr "in" + #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" -msgstr "Actie Doel" +msgstr "Doel actie" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai @@ -1520,25 +1547,20 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Enter at least one field !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ve -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgstr "Er dient tenminste één veld ingevuld te worden !" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "Naam Snelkoppeling" +msgstr "Naam snelkoppeling" #. module: base -#: help:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Default limit for the list view" -msgstr "Standaard aantal items in lijst-weergave" +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Credit-limiet" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -1546,7 +1568,7 @@ msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" -"Geed de veldnaam waarnaar het record refereerd voor schrijf operaties. Als " +"Geef de veldnaam waaraan het record refereert voor schrijf operaties. Als " "het leeg is wordt het actieve id van het object gebruikt" #. module: base @@ -1563,7 +1585,7 @@ msgstr "Import / Export" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form #: view:res.users:0 msgid "Configure User" -msgstr "Gebruiker Configureren" +msgstr "Gebruiker instellen" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -1571,16 +1593,21 @@ msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "Frans (BE) / Français (BE)" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not write in this document! (%s)" -msgstr "" +msgstr "U kunt dit document niet wijzigen! (%s)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "Server Actie" +msgstr "Server-actie" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -1600,7 +1627,7 @@ msgstr "Waarden" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "Veld Koppelingen" +msgstr "Veldkoppelingen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1637,12 +1664,6 @@ msgstr "Litouwen" msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" @@ -1664,6 +1685,11 @@ msgstr "%p - Equivalent van AM of PM" msgid "Iteration Actions" msgstr "Repeterende acties" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "Bedrijf verbonden aan deze gebruiker" + #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" @@ -1708,7 +1734,7 @@ msgstr "STOCK_OPEN" #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" -msgstr "Cliënt Actie" +msgstr "Client-actie" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 @@ -1731,10 +1757,10 @@ msgid "Valid" msgstr "Geldig" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not delete this document! (%s)" -msgstr "" +msgstr "U kunt dit document niet verwijderen! (%s)" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -1742,16 +1768,11 @@ msgid "XSL" msgstr "XSL" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form -msgid "Others Partners" -msgstr "Andere Relaties" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" +"U kunt module '%s' niet opwaarderen. Deze module is niet geïnstalleerd." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu @@ -1761,7 +1782,7 @@ msgstr "Cuba" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]." -msgstr "%S - Seconden als a decimaal getal [00,61]." +msgstr "%S - Seconden als een decimaal getal [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -1793,13 +1814,13 @@ msgstr "Gantt" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Property" -msgstr "Waarde" +msgstr "Eigenschap" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "Bankrekening Type" +msgstr "Soort bankrekening" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1828,16 +1849,16 @@ msgstr "Agenda" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaal (subflow.*)" -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 -msgid "HR sector" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" msgstr "Module afhankelijkheid" +#. module: base +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" @@ -1851,12 +1872,12 @@ msgstr "Kies uw modus" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" -msgstr "Rapport Voetnoot 1" +msgstr "Overzicht voetregels 1" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Report Footer 2" -msgstr "Rapport Voetnoot 2" +msgstr "Overzicht voetregels 2" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1864,7 +1885,7 @@ msgstr "Rapport Voetnoot 2" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "Toegangsbeperkingen" +msgstr "Toegangsrechten" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1873,7 +1894,7 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" #. module: base -#: field:res.partner,parent_id:0 +#: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" msgstr "Moederorganisatie" @@ -1888,7 +1909,7 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" -"Wanneer u een formule type gebruikt, gebruik dan een python expressie die de " +"Wanneer u de soort formule gebruikt, gebruik dan een python expressie die de " "variabele 'object' gebruikt." #. module: base @@ -1900,7 +1921,7 @@ msgstr "Geboortedatum" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "Contactpersoon titels" +msgstr "Titels contactpersoon" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som @@ -1925,7 +1946,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Document Link" -msgstr "Koppeling Document" +msgstr "Koppeling document" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "Voorvoegsel" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "Loop Action" -msgstr "Repeterende actie" +msgstr "Lus-actie" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -1955,7 +1976,7 @@ msgstr "Kies de signaalnaam die wordt gebruikt als trigger." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "Velden Positioneren" +msgstr "Velden koppeling" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -1965,7 +1986,7 @@ msgstr "De heer" #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0 msgid "Start Upgrade" -msgstr "Upgrade Starten" +msgstr "Start opwaarderen" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -1999,6 +2020,7 @@ msgstr "Module" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 #: field:ir.module.module,description:0 +#: view:res.partner:0 #: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 @@ -2006,10 +2028,21 @@ msgstr "Module" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "Exemplaren" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "Beginscherm Actie" +msgstr "Actie beginscherm" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 @@ -2019,23 +2052,23 @@ msgstr "Scheidingsteken formaat" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export language" -msgstr "Taal exporteren" +msgstr "Exporteer taal" #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "Unvalidated" -msgstr "Niet gevalideerd" +msgstr "Ongevalideerd" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" -msgstr "Database Structuur" +msgstr "Databasestructuur" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0 msgid "Mass Mailing" -msgstr "Massa Mailing" +msgstr "Bulk-mailing" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt @@ -2048,16 +2081,16 @@ msgid "You can also import .po files." msgstr "U kunt ook .po bestanden importeren" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid contract" -msgstr "" +msgstr "Niet in staat om een geldig contract te vinden" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" +msgstr "Kies alstublieft een actie om uit te voeren !" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2083,23 +2116,17 @@ msgstr "Betalingsvoorwaarde" #. module: base #: field:ir.report.custom,footer:0 msgid "Report Footer" -msgstr "Rapport voetnoot" +msgstr "Rapport voetregels" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" -msgstr "Rechts-naar-Links" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Please check that all your lines have %d columns." -msgstr "" +msgstr "Rechts-naar-links" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import language" -msgstr "Vertaling importeren" +msgstr "Importeer vertaling" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -2116,10 +2143,9 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SAVE" +msgstr "STOCK_SAVE" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2127,15 +2153,15 @@ msgid "terp-account" msgstr "terp-account" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "" +msgstr "Recursie in module-afhankelijkheden" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "Menu aanmaken" +msgstr "Maak een menu" #. module: base #: help:res.partner,vat:0 @@ -2143,29 +2169,29 @@ msgid "" "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " "VAT. Used by the VAT legal statement." msgstr "" -"BTW nummer. Kies dit vakje als de relatie BTW plichtig is. Wordt gebruikt " -"bij de BTW rapportage." +"BTW-nummer. Kies dit vakje als de relatie BTW-plichtig is. Wordt gebruikt " +"bij de BTW-aangifte." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree msgid "Categories of Modules" -msgstr "Module Categorieën" +msgstr "Modulecategorieën" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "" +msgstr "Ukraiens / украї́нська мо́ва" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" +msgstr "Niet gestart" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusland" +msgstr "Russische Federatie" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -2192,10 +2218,15 @@ msgstr "Landen" msgid "Record rules" msgstr "Bericht regels" +#. module: base +#: field:res.partner,vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "BTW" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" -msgstr "12. %w ==> 5 ( vrijdag is de 6de dag)" +msgstr "12. %w ==> 5 (vrijdag is de 6de dag)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 @@ -2223,17 +2254,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]." -msgstr "%M - Minuut als decimaal nummer [00,59]" +msgstr "%M - Minuut als decimaal getal [00,59]" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" - -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the coporate RML header" -msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskoptekst toevoegen" +msgstr "Tadzjikistan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action @@ -2249,7 +2275,7 @@ msgstr "GPL-2 of latere versie" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 msgid "Prospect Contact" -msgstr "Contactpersoon Prospect" +msgstr "Contactpersoon prospect" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -2275,12 +2301,6 @@ msgstr "ir.property" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" @@ -2294,13 +2314,19 @@ msgstr "STOCK_QUIT" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Technical Data" -msgstr "" +msgstr "Technische gegevens" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Categories" -msgstr "Categoriën" +msgstr "Categorieën" + +#. module: base +#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard +#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS verzenden" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2338,16 +2364,6 @@ msgstr "Liechtenstein" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,expression:0 -msgid "Loop Expression" -msgstr "Lus term" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 -msgid "Report Ref." -msgstr "Rapport Ref." - #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" @@ -2373,6 +2389,11 @@ msgstr "Kwaliteitscertificaat" msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d. %m ==> 05. 12" +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression, must be True to match" +msgstr "Expressie, dient 'Waar' te zijn om te matchen" + #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." @@ -2387,10 +2408,9 @@ msgid "Languages" msgstr "Vertalingen" #. module: base -#: selection:workflow.activity,join_mode:0 -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "Palau" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -2398,13 +2418,22 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " "latest column before reimporting it." msgstr "" +"Sla dit bestand op in .CSV Formaat en open het in uw eigen spreadsheet " +"software. U dient de laatste kolom te vertalen alvorens het bestand weer te " +"importeren. (Het bestand is in UTF-8 formaat )" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "Klanten" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -2429,7 +2458,12 @@ msgstr "Menu :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" -msgstr "Standaard Veld" +msgstr "Standaard veld" + +#. module: base +#: wizard_view:module.module.update,update:0 +msgid "New modules" +msgstr "Nieuwe modules" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2440,12 +2474,7 @@ msgstr "SXW inhoud" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate -msgid "Currency Rate" -msgstr "Wisselkoers" +msgstr "Te starten actie" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 @@ -2460,7 +2489,7 @@ msgstr "Begrenzing" #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" -msgstr "Standaardinstelling" +msgstr "Standaard" #. module: base #: field:ir.model.fields,required:0 @@ -2480,6 +2509,11 @@ msgstr "Domein" msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "Expressie" + #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" @@ -2492,7 +2526,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "Koptekst/Voettekst" +msgstr "Kop-/voettekst" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -2502,18 +2536,32 @@ msgstr "Libanon" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0 msgid "Language name" -msgstr "Taalnaam" +msgstr "Naam taal" #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Vaticaanstad" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " +"object.list_price > object.cost_price" +msgstr "" +"Conditie die moet worden getest voor dat de actie wordt uitgevoerd, bijv. " +"object.list_price > object.cost_price" + #. module: base #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" msgstr "Module .ZIP bestand" +#. module: base +#: field:res.roles,child_id:0 +msgid "Children" +msgstr "Dochters" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -2528,30 +2576,24 @@ msgstr "Geabonneerd" #: wizard_view:module.lang.install,init:0 #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "System Upgrade" -msgstr "Systeem Upgrade" +msgstr "Opwaardering systeem" #. module: base #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "Binnenkomende overgang" +msgstr "Binnenkomende overgangen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.values,key2:0 #: view:res.partner.event.type:0 #: field:res.partner.event.type,name:0 msgid "Event Type" -msgstr "Soort Gebeurtenis" +msgstr "Soort gebeurtenis" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2562,20 +2604,22 @@ msgstr "Bankrekening" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Volgorde Type" +msgstr "Soort reeks" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"U probeert module %s op te waarderen, maar deze module is niet beschikbaar " +"op uw systeem." #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Address" -msgstr "Relatie Adres" +msgstr "Adres relatie" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -2583,29 +2627,26 @@ msgid "License" msgstr "Licentie" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Invalid operation" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige bewerking" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE_AS" msgstr "STOCK_SAVE_AS" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "SQL-beperking" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to install a module that depends on the module: %s.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 #: field:ir.default,page:0 @@ -2614,11 +2655,6 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Weergave" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "Write Id" -msgstr "Schrijf ID" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" @@ -2632,21 +2668,31 @@ msgstr "Equatoriaal Guinea" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Module Import" -msgstr "Module import" +msgstr "Importeer module" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format -msgid "" -"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" -"Define it through the Administration menu." -msgstr "" +msgid "You can not remove the field '%s' !" +msgstr "Het veld '%s' kan niet worden verwijderd!" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.partner.address,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Postcode" #. module: base #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" msgstr "Auteur" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "FYROM" +msgstr "FYROM" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDELETE" @@ -2655,12 +2701,12 @@ msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Passende datum en tijd weergave" +msgstr "%c - Passende weergave datum en tijd" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Finland / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finland / Suomi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2703,10 +2749,12 @@ msgid "Rules" msgstr "Rechten" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" +"U probeert een module te verwijderen die geïnstalleerd is of nog moet worden " +"geïnstalleerd." #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -2734,7 +2782,7 @@ msgstr "Werkschema's" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Configuratie Assistent" +msgstr "Configuratie-assistent" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_roles @@ -2759,19 +2807,13 @@ msgstr "Overslaan" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Accepted Links in Requests" -msgstr "Geaccepteerde verwijzingen in Verzoeken" +msgstr "Geaccepteerde verwijzingen in verzoeken" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access -msgid "Grant Access To Menus" -msgstr "Geeft toegang tot menu's" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" @@ -2785,14 +2827,8 @@ msgid "" "to change this, later, through the Administration menu." msgstr "" "Kies de eenvoudige interface als u OpenERP voor de eerste keer test. Minder " -"opties gebruikt of velden worden automatisch verborgen. U kunt dit later " -"wijzigen in het Administratie menu." - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +"gebruikte opties of velden worden automatisch verborgen. U kunt dit later " +"wijzigen in het Beheer-menu." #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -2814,6 +2850,12 @@ msgstr "Peru" msgid "Set NULL" msgstr "Set NULL" +#. module: base +#: field:res.partner.event,som:0 +#: field:res.partner.som,name:0 +msgid "State of Mind" +msgstr "Loyaliteit" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" @@ -2822,7 +2864,7 @@ msgstr "Benin" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)" -msgstr "De regel is OK als alle testen True (AND) zijn." +msgstr "De regel is voldaan als alle testen Waar (AND) zijn." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2870,15 +2912,16 @@ msgid "Module Repository" msgstr "Module opslagplaats" #. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Using a relation field which uses an unknown object" -msgstr "" +msgstr "Maak gebruik van een veld die een onbekend object gebruikt" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -2930,7 +2973,7 @@ msgstr "Wisselkoersen" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "" +msgstr "Albaans / Shqipëri" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -2942,6 +2985,11 @@ msgstr "Syrië" msgid "======================================================" msgstr "======================================================" +#. module: base +#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 +msgid "Field child2" +msgstr "Onderliggend veld2" + #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 msgid "Field child3" @@ -2960,15 +3008,21 @@ msgstr "Onderliggend veld1" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Field Selection" -msgstr "Veldselectie" +msgstr "Veldkeuze" #. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "concept" + +#. module: base +#: field:res.currency,date:0 #: field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 #: field:res.partner.event,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" -msgstr "datum" +msgstr "Datum" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 @@ -2977,18 +3031,10 @@ msgstr "SXW pad" #. module: base #: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,datas:0 msgid "Data" msgstr "Gegevens" -#. module: base -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: field:res.partner.event,user_id:0 -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." @@ -2999,7 +3045,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Bovenliggend Menu" +msgstr "Hoofdmenu" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -3012,6 +3058,11 @@ msgstr "" "Als op WAAR wordt gezet, dan wordt de actie niet getoond op de rechter " "werkbalk van een formulier" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi company" +msgstr "Multi-bedrijf" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" @@ -3042,7 +3093,7 @@ msgstr "Mexico" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "Swedish / svenska" +msgstr "Zweeds / svenska" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -3059,16 +3110,10 @@ msgstr "res.users" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The write method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "General Description" -msgstr "Algemene Omschrijving" +msgstr "Algemene omschrijving" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 @@ -3076,9 +3121,9 @@ msgid "Sale Opportunity" msgstr "Verkoopkans" #. module: base -#: field:ir.values,meta:0 -msgid "Meta Datas" -msgstr "Meta Data" +#: view:maintenance.contract.wizard:0 +msgid "Maintenance contract added !" +msgstr "Onderhoudscontract toegevoegd" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 @@ -3086,6 +3131,11 @@ msgstr "Meta Data" msgid "Field" msgstr "Veld" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3100,7 +3150,7 @@ msgstr "Zambia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Report Xml" -msgstr "Rapport Xml" +msgstr "XML overzicht" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -3108,13 +3158,18 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this partner if " "any." msgstr "" -"De interne gebruiker is gemachtigd voor de communicatie met deze relatie als " -"die er is." +"De interne gebruiker die verantwoordelijk is voor de communicatie met deze " +"relatie, als die er is." + +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Parent Partner" +msgstr "Hoofdrelatie" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "Upgrade Onderbreken" +msgstr "Onderbreek opwaarderen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -3142,6 +3197,7 @@ msgstr "Kazachstan" #: field:ir.rule.group,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 +#: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 @@ -3162,12 +3218,12 @@ msgstr "Montserrat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Applicatie Termen" +msgstr "Applicatie-termen" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Average" -msgstr "Bereken Gemiddelde" +msgstr "Bereken gemiddelde" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3175,10 +3231,9 @@ msgid "Demo data" msgstr "Demo gegevens" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance -msgid "Instances" -msgstr "Exemplaren" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "Engels (GB)" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -3201,24 +3256,14 @@ msgid "Web" msgstr "Web" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to write on an record that doesn't exist ' \\n " -" '(Document type: %s)." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.bank,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 -#: field:res.partner.bank,zip:0 -msgid "Zip" -msgstr "Postcode" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "Engels (CA)" #. module: base #: field:res.partner.event,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "Geraamde Opbrengst" +msgstr "Geraamde omzet" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 @@ -3227,7 +3272,7 @@ msgid "" "the first line of your file is one of the following:" msgstr "" "U kunt een CSV bestand importeren die is gecodeerd in UTF-8. Controleer of " -"de eerste regel van het bestand er een is van de volgende:" +"de eerste regel van het bestand er één is van de volgende:" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -3244,6 +3289,11 @@ msgstr "%H - Uur (24-uurs aanduiding) als een decimaal getal [00,23]." msgid "Role" msgstr "Rol" +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in three chars.\n" +msgstr "De provinciecode in drie karakters.\n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" @@ -3260,12 +3310,14 @@ msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"%s\" bevat teveel punten. XML ids mogen geen punten bevatten! Die worden " +"gebruikt om te refereren aan andere modules, zoals in module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3280,7 +3332,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_IN" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "afgesloten" +msgstr "gesloten" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 @@ -3290,17 +3342,17 @@ msgstr "ophalen" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "Bij het verwijderen van de eigenschappen van de many2one velden" +msgstr "'On delete' eigenschap voor many2one velden" #. module: base -#: model:res.country,name:base.do -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominicaanse Republiek" +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "Schrijf ID" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "Domain Value" -msgstr "Domein Waarde" +msgstr "Domeinwaarde" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3321,25 +3373,25 @@ msgstr "Toegangscontrole Lijst" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "VS Minor Outlying Islands" +msgstr "VS Kleine Buitengaatse Eilanden" #. module: base #: field:res.partner.bank,state:0 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "Banksoort" +msgstr "Soort bank" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" -msgstr "" +msgstr "De naam van de groep kan niet beginnen met \"-\"" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)." -msgstr "U kunt het menu her-laden met (Ctrl+t Ctrl+r)." +msgstr "U kunt het menu opnieuw laden met (Ctrl+t Ctrl+r)." #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -3350,12 +3402,12 @@ msgstr "Sneltoets" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "Initiële Datum" +msgstr "Initiële datum" #. module: base #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" -msgstr "Begin Procedure" +msgstr "Begin werkschema" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -3372,12 +3424,12 @@ msgstr "Rekeninghouder" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form msgid "Client Actions Connections" -msgstr "Klant actie verbindingen" +msgstr "Client-actie verbindingen" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" -msgstr "Bronnaam" +msgstr "Naam bron" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -3395,10 +3447,11 @@ msgid "Accumulate" msgstr "Verzamelen" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Tree can only be used in tabular reports" msgstr "" +"Boomstructuur kan alleen worden gebruikt in een tabellarisch overzicht" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -3408,12 +3461,12 @@ msgstr "Map" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "Menu Naam" +msgstr "Naam menu" #. module: base #: field:ir.report.custom,title:0 msgid "Report Title" -msgstr "Rapport titel" +msgstr "Titel overzicht" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0 @@ -3438,32 +3491,36 @@ msgstr "res.request.history" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" -msgstr "Client actie instellingen" +msgstr "Client-actie instellingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" -msgstr "Relatie adressen" +msgstr "Adressen relatie" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesisch / Bahasa Indonesia" #. module: base -#: model:res.country,name:base.as -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikaans Samoa" +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kaapverdische eilanden" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Sommige geïnstalleerde modulen zijn afhankelijk van de module die u wilt " +"verwijderen:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -3476,7 +3533,7 @@ msgstr "Gebeurtenissen" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles msgid "Roles Structure" -msgstr "Rollen Structuur" +msgstr "Rollenstructuur" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url @@ -3489,12 +3546,6 @@ msgstr "ir.actions.url" msgid "STOCK_MEDIA_STOP" msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" @@ -3504,7 +3555,7 @@ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "Contactpersonen" +msgstr "Contactpersonen relatie" #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,add:0 @@ -3514,12 +3565,12 @@ msgstr "Aantal toegevoegde modules" #. module: base #: field:workflow.transition,role_id:0 msgid "Role Required" -msgstr "Rol Vereist" +msgstr "Rol vereist" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "Aangemaakte Menu's" +msgstr "Aangemaakte menu's" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -3528,8 +3579,8 @@ msgstr "Taak" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_INDENT" -msgstr "STOCK_INDENT" +msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3537,14 +3588,19 @@ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: field:ir.values,action_id:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "Actie" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "Email Configuratie" +msgstr "Email instellingen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron @@ -3552,10 +3608,9 @@ msgid "ir.cron" msgstr "ir.cron" #. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "Aan" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mrp" +msgstr "terp-mrp" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -3568,9 +3623,14 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_CLOSE" -msgstr "STOCK_CLOSE" +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "Soedan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3580,7 +3640,7 @@ msgstr "%m - Maand als een decimaal getal [01,12]." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export Data" -msgstr "Gegevens exporteren" +msgstr "Exporteer gegevens" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -3590,9 +3650,10 @@ msgstr "Micronesië" #. module: base #: view:res.request.history:0 msgid "Request History" -msgstr "Verzoek Historie" +msgstr "Verzoekenhistorie" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,menus:0 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" @@ -3609,11 +3670,14 @@ msgid "Create Action" msgstr "Nieuwe actie" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu -msgid "Objects" -msgstr "Objecten" +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "HTML from HTML" +msgstr "HTML van HTML" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "html" +msgstr "html" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -3623,12 +3687,12 @@ msgstr "Tijdnotatie" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Your system will be upgraded." -msgstr "Het syteem wordt ge-upgrade" +msgstr "Uw syteem wordt opgewaardeert" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "Gedefineerde Rapporten" +msgstr "Gedefinieerde overzichten" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3638,7 +3702,7 @@ msgstr "terp-tools" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" -msgstr "XML Rapport" +msgstr "XNL overzicht" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ @@ -3654,7 +3718,7 @@ msgstr "Modules" #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "Subflow" +msgstr "Subschema" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3682,12 +3746,12 @@ msgstr "terp-sale" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]." -msgstr "%d - Dag van de maand als decimaal nummer [01,31]." +msgstr "%d - Dag van de maand als decimaal getal [01,31]." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." -msgstr "%I - Uur (12-uurs klok) als decimal nummer [01,12]." +msgstr "%I - Uur (12-uurs klok) als decimal getal [01,12]." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -3699,30 +3763,20 @@ msgstr "Roemeens / limba română" msgid "STOCK_ADD" msgstr "STOCK_ADD" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "in" -msgstr "in" - #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" msgstr "Herhaal gemiste" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Soort actie die moet worden uitgevoerd" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" -msgstr "Object Koppelingen" +msgstr "Object-koppelingen" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -3757,17 +3811,12 @@ msgstr "Object:" msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Uninstall (beta)" -msgstr "De-installeer (beta)" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "Relatie titels" +msgstr "Titels relatie" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 @@ -3796,11 +3845,6 @@ msgstr "Taken" msgid "Advice" msgstr "Advies" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" @@ -3815,27 +3859,16 @@ msgstr "" "Geef de veldnaam waar het record id is opgeslagen na de aanmaak operatie. " "Als het leeg is kunt u het nieuwe record niet volgen." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "Geërfde Weergave" +msgstr "Afgeleide weergave" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "ir.translation" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lu -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group msgid "ir.rule.group" @@ -3847,12 +3880,6 @@ msgstr "ir.rule.group" msgid "Installed modules" msgstr "Geïnstalleerde modules" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The name_get method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -3880,7 +3907,7 @@ msgstr "Handmatig aangemaakt" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Count" -msgstr "Bereken Aantal" +msgstr "Bereken aantal" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -3900,7 +3927,7 @@ msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" -msgstr "Veld Indeling" +msgstr "Veld-koppelingen" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_start:0 @@ -3911,7 +3938,7 @@ msgstr "Begindatum" #: view:ir.model:0 #: field:ir.model.fields,ttype:0 msgid "Field Type" -msgstr "Veldtype" +msgstr "Soort veld" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 @@ -3926,7 +3953,7 @@ msgstr "Bij Verwijderen" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" -msgstr "Links-naar-Rechts" +msgstr "Links-naar-rechts" #. module: base #: field:res.lang,translatable:0 @@ -3936,19 +3963,13 @@ msgstr "Vertaalbaar" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgstr "Viëtnam" #. module: base #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" msgstr "Ondertekening" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not Implemented" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" @@ -3959,6 +3980,12 @@ msgstr "Volledige naam" msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Manage Menus" +msgstr "Beheer menu's" + #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0 @@ -3981,11 +4008,16 @@ msgstr "Contactpersonen" msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröereilanden" +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affect by this rules" +msgstr "Object onderworpen aan deze regels" + #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Geplande Upgrades Toepassen" +msgstr "Geplande acties toepassen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance @@ -3997,6 +4029,22 @@ msgstr "Onderhoud" msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Marianaeilanden" +#. module: base +#: wizard_view:module.lang.import,init:0 +msgid "module,type,name,res_id,src,value" +msgstr "module,type,name,res_id,src,value" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules Management" +msgstr "Modulebeheer" + +#. module: base +#: rml:ir.module.reference:0 +#: field:maintenance.contract.module,version:0 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" @@ -4035,21 +4083,42 @@ msgstr "Namibië" msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + #. module: base #: view:res.partner.som:0 msgid "Partner State of Mind" -msgstr "Relatie loyaliteit" +msgstr "Loyaliteit relatie" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" -msgstr "" +msgstr "mdx" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" msgstr "Burundi" +#. module: base +#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0 +#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0 +#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0 +#: wizard_button:server.action.create,init,end:0 +#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 +#: view:wizard.module.lang.export:0 +msgid "Close" +msgstr "Afsluiten" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" @@ -4063,13 +4132,18 @@ msgstr "Textiel leveranciers" #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" -msgstr "Dit Venster" +msgstr "Dit venster" #. module: base #: field:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "ISO-code" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view msgid "res.config.view" @@ -4077,8 +4151,8 @@ msgstr "res.config.view" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" -msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +msgid "STOCK_INDENT" +msgstr "STOCK_INDENT" #. module: base #: view:workflow.workitem:0 @@ -4113,20 +4187,25 @@ msgid "Fields" msgstr "Velden" #. module: base -#: model:res.country,name:base.mk -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonië" +#: wizard_view:base.module.import,import:0 +msgid "Module successfully imported !" +msgstr "Module succesvol geïmporteerd !" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "RML Interne Koptekst" +msgstr "RML Interne koptekst" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 msgid "a4" msgstr "a4" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "Zoek weergave ref." + #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR" @@ -4139,11 +4218,6 @@ msgstr "" msgid "acc_number" msgstr "rekeningnummer" -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form -msgid "Addresses" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" @@ -4166,6 +4240,11 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" msgid "Street" msgstr "Straat" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Joegoslavië" + #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Note that this operation my take a few minutes." @@ -4199,7 +4278,7 @@ msgstr "Mijn Voorkeuren Wijzigen" #. module: base #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 @@ -4276,11 +4355,6 @@ msgstr "type,name,res_id,src,value" msgid "Dutch / Nederlands" msgstr "Dutch / Nederlands" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.to -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 @@ -4294,11 +4368,6 @@ msgstr "Selecteer rapport" msgid "condition" msgstr "Staat" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SAVE" -msgstr "STOCK_SAVE" - #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" @@ -4330,16 +4399,25 @@ msgid "Object Field" msgstr "Objectveld" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Records were modified in the meanwhile" -msgstr "" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "Frans (CH) / Français (CH)" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +msgid "List of Company" +msgstr "Lijst van bedrijven" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NEW" msgstr "STOCK_NEW" +#. module: base +#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 +msgid "None" +msgstr "Geen" + #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 msgid "Report Fields" @@ -4350,33 +4428,21 @@ msgstr "Rapport Velden" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The exists method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Doel activiteit" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The name_search method is not implemented on this object !" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-mrp" -msgstr "terp-mrp" - #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" msgstr "Verbind gebeurtenissen met acties" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" +msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ABOUT" @@ -4404,20 +4470,17 @@ msgstr "Contactpersoon" msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.tw -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" msgstr "Annuleer De-installeren" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cy -msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" +#: view:res.bank:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Communication" +msgstr "Communicatie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -4425,15 +4488,10 @@ msgid "ir.server.object.lines" msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base -#: field:ir.model.fields,size:0 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "Module %s: Ongeldig kwaliteitscertificaat" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -4466,12 +4524,6 @@ msgstr "Nigeria" msgid "res.partner.event" msgstr "res.partner.event" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Insertion Failed!" -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDERLINE" @@ -4482,20 +4534,15 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Waarde voor gebeurtenissoort" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaïre" - #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" msgstr "Altijd doorzoekbaar" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sd -msgid "Sudan" -msgstr "Soedan" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_CLOSE" +msgstr "STOCK_CLOSE" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -4510,9 +4557,9 @@ msgstr "" "facturen" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ZOOM_100" -msgstr "STOCK_ZOOM_100" +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Scheduler" +msgstr "Planner" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4586,10 +4633,9 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 -msgid "Send SMS" -msgstr "SMS verzenden" +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Wisselkoers" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -4602,12 +4648,11 @@ msgid "iCal id" msgstr "iCal id" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 -#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: field:ir.ui.view,type:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 -msgid "View Type" -msgstr "Weergavetype" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form +#: view:res.partner.function:0 +msgid "Partner Functions" +msgstr "Relatie Functies" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 @@ -4615,9 +4660,9 @@ msgid "Bulk SMS send" msgstr "Bulk SMS verzenden" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 -msgid "User Interface" -msgstr "Gebruikersinterface" +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century as a decimal number." +msgstr "%Y - Jaar met eeuw als decimaal nummer." #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 @@ -4630,12 +4675,24 @@ msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Secondes: %(sec)s" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.bank,code:0 +#: field:res.currency,code:0 +#: field:res.partner,ref:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +#: field:res.partner.function,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"Kan het modulebestand niet aanmaken:\n" +"%s" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update @@ -4649,10 +4706,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Object %s does not exists" -msgstr "" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "Thais / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -4712,11 +4768,6 @@ msgstr "ir.actions.configuration.wizard" msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Afkorting maand naam" -#. module: base -#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 -msgid "User Ref." -msgstr "Gebruikers Ref." - #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 @@ -4740,19 +4791,26 @@ msgid "Full" msgstr "Volledig" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cv -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kaapverdië" +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "Standaard bedrijf" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "html" -msgstr "html" +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikaans Samoa" #. module: base -#: field:res.partner,vat:0 -msgid "VAT" -msgstr "BTW" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Objects" +msgstr "Objecten" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "Selecteerbaar" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -4780,18 +4838,6 @@ msgstr "Herhaling" msgid "terp-stock" msgstr "terp-stock" -#. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#, python-format -msgid "Please specify the Partner Email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "UserError" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" @@ -4822,17 +4868,17 @@ msgstr "Tsjechië" msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomoneilanden" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "AccessError" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation @@ -4849,6 +4895,11 @@ msgstr "Nummer verspringing" msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 @@ -4901,16 +4952,17 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Partner Functions" -msgstr "Relatie Functies" +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "View Type" +msgstr "Weergavetype" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%Y - Jaar met eeuw als decimaal nummer." +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikersinterface" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4922,11 +4974,6 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" msgid "Date Created" msgstr "Aanmaakdatum" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fk -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland Eilanden" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo msgid "ir.actions.todo" @@ -4952,11 +4999,14 @@ msgid "STOCK_GO_BACK" msgstr "STOCK_GO_BACK" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "AccessError" -msgstr "" +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "Algemene instellingen" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "Aangepaste sneltoetsen" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -4990,12 +5040,6 @@ msgstr "Gambia" msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented get_memory method !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -5004,9 +5048,10 @@ msgid "Python Code" msgstr "Python Code" #. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Soort actie die moet worden uitgevoerd" +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s !" +msgstr "Aanmaken modulebestand niet mogelijk: %s !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information @@ -5014,21 +5059,41 @@ msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." msgstr "De basis van OpenERP, noodzakelijk in alle installaties." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form -msgid "Customers Partners" -msgstr "Klanten" +#: wizard_button:base.module.import,init,end:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0 +#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0 +#: wizard_button:module.module.update,init,end:0 +#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0 +#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0 +#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: view:wizard.module.update_translations:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "" +msgstr "Geef alstublieft server optie --smtp-from !" #. module: base -#: model:res.country,name:base.nt -msgid "Neutral Zone" -msgstr "Neutrale Zone" +#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "PO Bestand" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SPELL_CHECK" +msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main +msgid "Partners by Categories" +msgstr "Relaties per Categorie" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5036,6 +5101,7 @@ msgid "Components Supplier" msgstr "Componenten leverancier" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.actions.todo,users_id:0 #: field:ir.default,uid:0 @@ -5148,18 +5214,13 @@ msgstr "Egypte" msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" +"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, aanmaken)" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" msgstr "Omschrijving Velden" -#. module: base -#: code:addons/tools/translate.py:0 -#, python-format -msgid "Bad file format" -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CDROM" @@ -5190,6 +5251,7 @@ msgstr "Te installeren" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information +#: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -5223,15 +5285,9 @@ msgid "Update Translations" msgstr "Vertalingen updaten" #. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.bank,code:0 -#: field:res.currency,code:0 -#: field:res.lang,code:0 -#: field:res.partner,ref:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -#: field:res.partner.function,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Code" +#: view:res.config.view:0 +msgid "Set" +msgstr "Toepassen" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5256,15 +5312,9 @@ msgid "Help" msgstr "Help" #. module: base -#: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0 -#, python-format -msgid "Number too large '%d', can not translate it" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-hr" -msgstr "terp-hr" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -5287,9 +5337,9 @@ msgid "Flow Stop" msgstr "Einde Proces" #. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Weken" +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinië" #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -5297,10 +5347,10 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Fout !" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry @@ -5318,12 +5368,6 @@ msgstr "Intervaleenheid" msgid "Kind" msgstr "Soort" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Manual" @@ -5350,11 +5394,6 @@ msgstr "Aanmaakdatum" msgid "Line Plot" msgstr "Lijn Soort" -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "Standaardwaarde" - #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "" @@ -5387,31 +5426,27 @@ msgstr "pdf" #. module: base #: field:ir.default,company_id:0 #: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.address,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "Bestandsinhoud" - #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 -msgid "PO File" -msgstr "PO Bestand" +#: selection:ir.report.custom,state:0 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Afgemeld" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5440,15 +5475,20 @@ msgstr "Actuele Relatie Gebeurtenissen" msgid "Record Rules" msgstr "Record Regels" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "Multi-bedrijf" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the year: %(doy)s" msgstr "Dag van het jaar: %(doy)s" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SPELL_CHECK" -msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "Neutrale Zone" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5473,11 +5513,21 @@ msgstr "Maanden" msgid "Selection" msgstr "Selectie" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "Zoek weergave" + #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 msgid "Force Domain" msgstr "Domein forceren" +#. module: base +#: help:ir.sequence,weight:0 +msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." +msgstr "Als twee reeksen overeenkomen, wordt het hoogste gewicht gebruikt." + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.attachment:0 @@ -5506,9 +5556,9 @@ msgid "Done" msgstr "Voltooid" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_GOTO_FIRST" -msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "Gevalideerd" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -5563,11 +5613,21 @@ msgstr "Portugees / português" msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 of latere versie" +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "HTML from HTML(Mako)" +msgstr "HTML van HTML(Mako)" + #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" msgstr "Python Action" +#. module: base +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "Engels (US)" + #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 msgid "Probability (0.50)" @@ -5579,6 +5639,7 @@ msgid "Repeat Header" msgstr "Herhaal Koptekst" #. module: base +#: view:res.bank:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -5604,6 +5665,12 @@ msgstr "Mauretanië" msgid "Activity" msgstr "Activiteit" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postadres" + #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" @@ -5620,20 +5687,15 @@ msgid "Congo" msgstr "Congo" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Voorbeelden" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" -#. module: base -#: help:res.country.state,code:0 -msgid "The state code in three chars.\n" -msgstr "De provinciecode in drie karakters.\n" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" @@ -5651,11 +5713,6 @@ msgstr "Alle Eigenschappen" msgid "Window Actions" msgstr "Venster Acties" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ch -msgid "Switzerland" -msgstr "Zwitserland" - #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" @@ -5666,6 +5723,14 @@ msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgid "STOCK_HOME" msgstr "STOCK_HOME" +#. module: base +#: field:ir.model,name:0 +#: field:ir.model.fields,model:0 +#: field:ir.model.grid,name:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Naam van het object" + #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "" @@ -5691,6 +5756,13 @@ msgstr "Uitgaande overgangen" msgid "Icon" msgstr "Icoon" +#. module: base +#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 +#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 +#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" @@ -5735,16 +5807,16 @@ msgid "Child IDs" msgstr "Onderliggende ID's" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" +msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in Server-actie!" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" -msgstr "" +msgstr "Deze fout trad op in database %s" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 @@ -5795,10 +5867,16 @@ msgid "Cascade" msgstr "Trapsgewijs" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Field %d should be a figure" -msgstr "" +msgstr "Veld %d hoort een figuur te zijn" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "Standaard bedrijf per object" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5865,8 +5943,8 @@ msgid "Start installation" msgstr "Installatie Starten" #. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base @@ -5899,19 +5977,31 @@ msgstr "Normaal" msgid "Street2" msgstr "Adres 2" +#. module: base +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: field:res.partner.event,user_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #, python-format msgid "" "No rate found \n" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"Geen wisselkoers gevonden \n" +"'\\n 'voor de muntsoort: %s \n" +"'\\n 'op peildatum: %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5919,19 +6009,25 @@ msgid "Open Window" msgstr "Open venster" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 #: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" msgstr "Filter" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "Zwitserland" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Wallis and Futuna-eilanden" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Trigger Configuratie" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 @@ -5943,16 +6039,6 @@ msgstr "Open rapport" msgid "Rounding factor" msgstr "Afrondingsfactor" -#. module: base -#: wizard_view:module.module.update,update:0 -msgid "New modules" -msgstr "Nieuwe modules" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_company -msgid "res.company" -msgstr "res.company" - #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 @@ -5975,10 +6061,10 @@ msgid "Important customers" msgstr "Belangrijke klanten" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Custom Report" -msgstr "Aangepast Rapport" +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "Aan" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -5990,24 +6076,6 @@ msgstr "Argumenten" msgid "sxw" msgstr "sxw" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Automatic XSL:RML" @@ -6070,6 +6138,7 @@ msgstr "Maand %(maand)en" #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" @@ -6094,11 +6163,6 @@ msgstr "" "Aantal keer dat de functie wordt aangeroepen.\n" "Een negatief getal geeft aan dat de functie altijd wordt aangeroepen" -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 -msgid "Telecom sector" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" @@ -6121,9 +6185,10 @@ msgid "States of mind" msgstr "Loyaliteit" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" -msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Fed. staten" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6159,6 +6224,7 @@ msgstr "Bovenliggende" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:ir.ui.view,model:0 #: field:ir.values,model_id:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 #: field:res.request.link,object:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 @@ -6176,9 +6242,9 @@ msgid "Minute: %(min)s" msgstr "Minuut: %(min)s" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 -msgid "Scheduler" -msgstr "Planner" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ZOOM_100" +msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6190,6 +6256,11 @@ msgstr "%w - Weekdag als decimal nummer [0(Zondag),6]." msgid "Export translation file" msgstr "Taalbestand exporteren" +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "Gebruikers Ref." + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config @@ -6197,6 +6268,11 @@ msgstr "Taalbestand exporteren" msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "Lus term" + #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Retailer" @@ -6224,6 +6300,7 @@ msgstr "Gold Partner" #: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 msgid "Partner" msgstr "Relatie" @@ -6232,6 +6309,11 @@ msgstr "Relatie" msgid "Turkey" msgstr "Turkije" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Falkland Eilanden" + #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "odt" @@ -6291,11 +6373,6 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December" msgid "Load an Official Translation" msgstr "Laad een officiele vertaling" -#. module: base -#: selection:res.partner.address,type:0 -msgid "Delivery" -msgstr "Levering" - #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" @@ -6321,6 +6398,11 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "Report Ref" msgstr "Rapport Ref." +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-hr" +msgstr "terp-hr" + #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "" @@ -6348,7 +6430,7 @@ msgstr "Weergave Ref." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "" +msgstr "Nederlands (België)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree @@ -6362,11 +6444,6 @@ msgstr "Pakketenbron lijst" msgid "Report Header" msgstr "Rapport koptekst" -#. module: base -#: field:res.roles,child_id:0 -msgid "Children" -msgstr "Onderliggende" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 @@ -6405,10 +6482,15 @@ msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" -msgstr "" +msgstr "U kunt geen foutrapport versturen door ongedekte modules: %s" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "Andere relaties" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6453,12 +6535,6 @@ msgstr "workflow.instance" msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "undefined get method !" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" @@ -6511,11 +6587,6 @@ msgstr "Congo, Democratische Republiek" msgid "Request" msgstr "Verzoek" -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Days" -msgstr "Dagen" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" @@ -6566,6 +6637,11 @@ msgstr "RML Koptekst Toevoegen" msgid "Greece" msgstr "Griekenland" +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "Activeringsdatum" + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" @@ -6631,13 +6707,6 @@ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" msgid "Menu Action" msgstr "Menu Activiteit" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" - #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "choose" @@ -6657,9 +6726,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. Relatie" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "Html from html" -msgstr "" +#: field:ir.report.custom,print_format:0 +msgid "Print format" +msgstr "Print opmaak" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow @@ -6742,9 +6811,16 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleer" #. module: base -#: field:res.partner.category,name:0 -msgid "Category Name" -msgstr "Categorie" +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -6779,15 +6855,10 @@ msgid "China" msgstr "China" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Set" -msgstr "Toepassen" +msgstr "Geen wachtwoord!" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -6810,13 +6881,9 @@ msgid "At Once" msgstr "Ineens" #. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " -"object.list_price > object.cost_price" -msgstr "" -"Conditie die moet worden getest voor dat de actie wordt uitgevoerd, bijv. " -"object.list_price > object.cost_price" +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "Objest Schrijven" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -6849,7 +6916,9 @@ msgstr "STOCK_HELP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: view:res.company:0 #: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 @@ -6866,11 +6935,6 @@ msgstr "Kanaalnaam" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "module,type,name,res_id,src,value" - #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 @@ -6882,11 +6946,6 @@ msgstr "Object ID" msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#. module: base -#: field:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Split Mode" -msgstr "Splitsmodus" - #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" @@ -6898,9 +6957,10 @@ msgid "child_of" msgstr "child_of" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ir -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Accepted Companies" +msgstr "Geaccepteerde bedrijven" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -6936,10 +6996,9 @@ msgid "Module import" msgstr "Module import" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form -msgid "Suppliers Partners" -msgstr "Leveranciers" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 @@ -6952,6 +7011,11 @@ msgstr "CSV-bestand" msgid "Base Object" msgstr "Base Object" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-crm" +msgstr "terp-crm" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" @@ -6975,12 +7039,6 @@ msgstr "Afhankelijkheden :" msgid "terp-partner" msgstr "terp-partner" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Bad query." -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" @@ -7004,16 +7062,19 @@ msgstr "Antigua en Barbuda" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0 +#: field:ir.sequence,condition:0 +#: view:multi_company.default:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management -msgid "Modules Management" -msgstr "Module Beheer" +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaïre" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 @@ -7057,9 +7118,9 @@ msgid "Other" msgstr "Overige" #. module: base -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -msgid "Formula" -msgstr "Formule" +#: view:res.request:0 +msgid "Reply" +msgstr "Antwoorden" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7100,15 +7161,15 @@ msgid "=" msgstr "=" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" -msgstr "" +msgstr "Tweede veld zouden figuren moeten zijn" #. module: base -#: field:res.request,trigger_date:0 -msgid "Trigger Date" -msgstr "Activeringsdatum" +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "Benoem het om een record makkelijk terug te vinden" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security @@ -7140,17 +7201,9 @@ msgid "Bank Identifier Code" msgstr "Bank ID code" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 -#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0 -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#: code:addons/report/custom.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm @@ -7158,10 +7211,9 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "" +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the coporate RML header" +msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskoptekst toevoegen" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 @@ -7198,6 +7250,11 @@ msgstr "STOCK_CONVERT" msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" +#. module: base +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "Deens / Dansk" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" @@ -7230,6 +7287,22 @@ msgstr "Inplannen voor installatie" msgid "Advanced Search" msgstr "Uitgebreid Zoeken" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Bankrekeningen" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "Standaard multi-bedrijf" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" @@ -7251,12 +7324,14 @@ msgid "Internal Header/Footer" msgstr "Interne Koptekst/Voettekst" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" +"Sla dit bestand op in .tgz formaat. Dit bestand bevat UTF-8 %s bestanden en " +"kan geladen worden in launchpad." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 @@ -7269,6 +7344,11 @@ msgstr "Start configuratie" msgid "Catalan / Català" msgstr "Catalaans / Català" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominicaanse Republiek" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COLOR_PICKER" @@ -7280,10 +7360,10 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedie Arabië" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "" +msgstr "Staafdiagram heeft tenminste twee velden nodig" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -7336,6 +7416,11 @@ msgstr "XML pad" msgid "Guinea" msgstr "Guinea" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user msgid "" @@ -7433,6 +7518,11 @@ msgstr "ir.actions.act_window" msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Virgin Islands" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" @@ -7478,19 +7568,10 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "View Auto-Load" #. module: base -#: field:ir.module.module,installed_version:0 -msgid "Latest version" -msgstr "Laatste Versie" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "Write Object" -msgstr "Objest Schrijven" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "Print format" -msgstr "Print opmaak" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "Leveranciers" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7520,20 +7601,15 @@ msgid "center" msgstr "midden" #. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n " -" 'You used %s, which is not a valid SQL table name." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" msgstr "Staten/Provincies" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" +msgstr "Overeenkomend" + #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" @@ -7562,9 +7638,9 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ar -msgid "Argentina" -msgstr "Argentinië" +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Weken" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -7593,16 +7669,10 @@ msgstr "STOCK_FIND" msgid "Add Maintenance Contract" msgstr "Voeg onderhoudscontract toe" -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:maintenance.contract.module,version:0 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamees / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -7615,12 +7685,6 @@ msgstr "Limiet" msgid "Workflow to be executed on this model." msgstr "Werkschema dat moet worden uitgevoerd op dit model." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The search method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -7632,15 +7696,20 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Afgemeld" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "Arabisch / الْعَرَبيّة" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -7658,20 +7727,15 @@ msgid "Czech / Čeština" msgstr "Tsjechisch / Čeština" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Trigger Configuratie" +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Wallis and Futuna-eilanden" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn." - #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" @@ -7703,6 +7767,11 @@ msgstr "" msgid "Non Updatable" msgstr "Niet updatebaar" +#. module: base +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "Klingon" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" @@ -7734,11 +7803,6 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" msgid "Country" msgstr "Land" -#. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -msgid "Module successfully imported !" -msgstr "Module succesvol geïmporteerd !" - #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -7756,14 +7820,19 @@ msgid "Is Object" msgstr "Is Object" #. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 -msgid "IT sector" -msgstr "" +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Categorie" #. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "Afmelden Rapport" +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Select Groups" +msgstr "Kies groepen" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,weight:0 +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7788,18 +7857,16 @@ msgstr "" "[1,2,-1] geeft 106,50,0; [3] geeft 106,500. Er is in deze voorbeelden " "uitgegaan van ',' als scheidingsteken." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new +msgid "New Partner" +msgstr "Nieuwe Relatie" + #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,subject:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 -#: field:res.request,name:0 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" - #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" @@ -7811,10 +7878,9 @@ msgid "STOCK_DIRECTORY" msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new -msgid "New Partner" -msgstr "Nieuwe Relatie" +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest version" +msgstr "Laatste Versie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -7836,6 +7902,16 @@ msgstr "Configuratie Voortgang" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Configuratie Assistenten" +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "Code localisatie" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "Splitsmodus" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" @@ -7919,10 +7995,10 @@ msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Bank Accounts" -msgstr "Bankrekeningen" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -7951,6 +8027,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Rekeninghouder" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" @@ -7964,31 +8041,20 @@ msgid "Function" msgstr "Functie" #. module: base -#: field:res.partner.event,som:0 -#: field:res.partner.som,name:0 -msgid "State of Mind" -msgstr "Loyaliteit" +#: selection:res.partner.address,type:0 +msgid "Delivery" +msgstr "Levering" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.yu -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Joegoslavië" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "Bedrijf" -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Choose a language to install:" -msgstr "Selecteer de te installeren taal:" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" @@ -8000,16 +8066,21 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Werkschema stappen" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "Relaties: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" +#. module: base +#: view:ir.report.custom:0 +msgid "Unsubscribe Report" +msgstr "Afmelden Rapport" + #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" @@ -8044,6 +8115,11 @@ msgstr "" "Wordt gebruikt om automatisch het juiste adres te kiezen afhankelijk van de " "context in verkoop- en inkoopdocumenten" +#. module: base +#: wizard_view:module.lang.install,init:0 +msgid "Choose a language to install:" +msgstr "Selecteer de te installeren taal:" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" @@ -8054,63 +8130,32 @@ msgstr "Sri Lanka" msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russisch / русский язык" -#. module: base -#: sql_constraint:res.user:0 -msgid "You cannot have two users with the same login !" -msgstr "" +#~ msgid "Attached ID" +#~ msgstr "Bijlage ID" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.data:0 -msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module" -msgstr "" +#~ msgid "Attached Model" +#~ msgstr "Bijgevoegd model" -#. module: base -#: sql_constraint:maintenance.contract:0 -msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +#~ msgid "Others Partners" +#~ msgstr "Andere Relaties" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.module.module:0 -msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Grant Access To Menus" +#~ msgstr "Geeft toegang tot menu's" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner.function:0 -msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "Macedonië" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner:0 -msgid "The name of the Partner must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Customers Partners" +#~ msgstr "Klanten" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "File Content" +#~ msgstr "Bestandsinhoud" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "res.company" +#~ msgstr "res.company" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Suppliers Partners" +#~ msgstr "Leveranciers" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "Constraint Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn." diff --git a/bin/addons/base/i18n/pl.po b/bin/addons/base/i18n/pl.po index 9b60f3912ed..72a4d3ccb39 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/pl.po +++ b/bin/addons/base/i18n/pl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus) \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-13 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Szukaj partnera" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.rule.group,rules:0 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True" -msgstr "" +msgstr "Reguła jest spełniona, jeśli co najmniej jeden test jest pozytywny" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "" +msgstr "Kod ISO kraju jest nazwą pliku PO stosowanym do tłumaczeń" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa kraju" #. module: base #: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Zaplanuj aktualizację" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom #: view:ir.report.custom:0 msgid "Custom Report" -msgstr "" +msgstr "Własny raport" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Moi partnerzy" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Wyspy Kajmany" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Iran" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 @@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "Niger" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bośnia i Hercegowina" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Wyszukaj" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Bank" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Przykłady" #. module: base #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Podaj swojemu modułowi plik .ZIP do importu." #. module: base #: field:ir.default,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Wartość domyślna" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 @@ -1030,6 +1030,8 @@ msgid "" "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Próbujesz zainstalować moduł '%s' , który jest zależny od modułu:'%s'.\n" +"Ale ten moduł nie jest dostępny w systemie." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dni" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,width:0 @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgstr "Własny raport" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopia)" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Legenda (dla prefiksu, sufiksu)" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formuła" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Malawi" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "Typ adresu" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 @@ -1304,7 +1306,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "Szukaj kontaktu" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1475,6 +1477,8 @@ msgstr "" #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" msgstr "" +"Zdefiniuj regułę jak globalną, w przeciwnym przypadku musi ona być wstawiona " +"do grupy" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1665,7 +1669,7 @@ msgstr "Akcje iteracyjne" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Firma, do której użytkownik jest podłączony" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "Reguły rekordów" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "NIP" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2302,7 +2306,7 @@ msgstr "Kategorie" #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 msgid "Send SMS" -msgstr "" +msgstr "Wyślij SMS" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2368,7 +2372,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression, must be True to match" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie, musi być Prawdą aby było spełnione" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Klienci" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -2439,7 +2443,7 @@ msgstr "Pole Podstawowe" #. module: base #: wizard_view:module.module.update,update:0 msgid "New modules" -msgstr "" +msgstr "Nowe moduły" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "Podsumowanie" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2525,6 +2529,8 @@ msgid "" "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " "object.list_price > object.cost_price" msgstr "" +"Warunek, który ma być testowany przed akcją, został sprawdzony, np. " +"object.list_price > object.cost_price" #. module: base #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 @@ -2534,7 +2540,7 @@ msgstr "Plik .ZIP modułu" #. module: base #: field:res.roles,child_id:0 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Podrzędne" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -2648,7 +2654,7 @@ msgstr "Import modułu" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz usunąć pola '%s' !" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Ustaw NULL" #: field:res.partner.event,som:0 #: field:res.partner.som,name:0 msgid "State of Mind" -msgstr "" +msgstr "Stan emocji" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -3033,7 +3039,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi company" -msgstr "" +msgstr "Wielofirmowość" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3134,7 +3140,7 @@ msgstr "Użytkownik, który jest odpowiedzialny za kontakty z tym partnerem." #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner nadrzędny" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3262,7 +3268,7 @@ msgstr "Rola" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in three chars.\n" -msgstr "" +msgstr "Trzyliterowy kod regionu\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -3286,6 +3292,9 @@ msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"%s\" zawiera zbyt dużo kropek. XML ids nie powinno zawierać kropek ! " +"Kropki są stosowane di budowania odnośników do innych modułów jak " +"module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3412,7 +3421,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0 msgid "Accumulate" -msgstr "" +msgstr "Kumuluj" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 @@ -3485,6 +3494,9 @@ msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Niektóre zainstalowane moduły są zależne od modułu, który chcesz " +"odinstalować :\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -3589,12 +3601,12 @@ msgstr "Fidżi" #. module: base #: field:ir.model.fields,size:0 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3735,7 +3747,7 @@ msgstr "Pominięto powtórzenie" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Typ akcji, która ma być wykonana" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -3934,7 +3946,7 @@ msgstr "Podpis" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Pełna nazwa" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -3945,7 +3957,7 @@ msgstr "Mozambik" #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Manage Menus" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie menu" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -3972,7 +3984,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affect by this rules" -msgstr "" +msgstr "Obiekt podlegający tej regule" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade @@ -3998,13 +4010,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management msgid "Modules Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie modułami" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 #: field:maintenance.contract.module,version:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -4053,7 +4065,7 @@ msgstr "Mongolia" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #. module: base #: view:res.partner.som:0 @@ -4103,7 +4115,7 @@ msgstr "Format pliku" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "Kod ISO" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view @@ -4150,7 +4162,7 @@ msgstr "Pola" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,import:0 msgid "Module successfully imported !" -msgstr "" +msgstr "Moduł poprawnie wczytany !" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -4202,7 +4214,7 @@ msgstr "Ulica" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugosławia" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 @@ -4344,17 +4356,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etykiety" #. module: base #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0 msgid "Sender's email" -msgstr "" +msgstr "Email nadawcy" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" -msgstr "" +msgstr "Pole obiektu" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -4364,7 +4376,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "List of Company" -msgstr "" +msgstr "Lista firm" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4374,27 +4386,27 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 msgid "Report Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola raportu" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktywność docelowa" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" -msgstr "" +msgstr "Połącz zdarzenia z akcjami" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4410,18 +4422,18 @@ msgstr "" #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria nadrzędna" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -4431,14 +4443,14 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Anuluj odinstalowywanie" #. module: base #: view:res.bank:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikacja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -4449,17 +4461,17 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "Moduł %s: Niepoprawny certyfikat jakości" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwejt" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instancja" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -4468,11 +4480,14 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Ta nazwa pliku będzie stosowana do załącznika zawierającego wydruk. Pozostaw " +"puste, jeśli nie chcesz zapisywać wydruków raportów. Możesz zastosować " +"wyrażenie Phyton z obiektami i zmiennymi czasowymi." #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event @@ -4487,12 +4502,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values for Event Type" -msgstr "" +msgstr "Wartości dla typów zdarzeń" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" -msgstr "" +msgstr "Zawsze przeszukiwalne" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4508,11 +4523,13 @@ msgstr "" #: help:ir.actions.server,name:0 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices" msgstr "" +"Ułatwienie do wskazywania akcji wg nazw np. Jedno zamówienie sprzedaży -> " +"Wiele faktur" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Planista" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4522,12 +4539,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipiny" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4537,7 +4554,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" -msgstr "" +msgstr "2. %a ,%A ==> Pt, Piątek" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 @@ -4545,6 +4562,8 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view changes." msgstr "" +"Wybrany język został poprawnie zainstalowany. Musisz zmienić preferencje " +"użytkownika i otworzyć nowe menu, aby zobaczyć zmiany." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence @@ -4556,7 +4575,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14 #: view:res.partner.event:0 msgid "Partner Events" -msgstr "" +msgstr "Zdarzenia partnera" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -4566,22 +4585,22 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%a - Abbreviated weekday name." -msgstr "" +msgstr "%a - Skrótowa nazwa dnia tygodnia" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Introspection report on objects" -msgstr "" +msgstr "Introspekcja raportu na obiektach" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" -msgstr "" +msgstr "Polinezja francuska" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominikana" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate @@ -4591,7 +4610,7 @@ msgstr "Kurs waluty" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #. module: base #: field:res.partner.event,event_ical_id:0 @@ -4603,27 +4622,27 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form #: view:res.partner.function:0 msgid "Partner Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcje partnera" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "Bulk SMS send" -msgstr "" +msgstr "Wysłano SMS" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "" +msgstr "%Y - Rok czterocyfrowo jako liczba dziesiętna." #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Wykres kołowy" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Seconde: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunda: %(sec)s" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -4633,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank.type,code:0 #: field:res.partner.function,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kod" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -4642,17 +4661,19 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"Nie można utworzyć pliku modułu:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj listę modułów" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -4663,7 +4684,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form msgid "Default Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości domyślne" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -4673,7 +4694,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Odczytaj ponownie z załącznika" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -4683,29 +4704,29 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Print orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacja drukowania" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export a Translation File" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj plik z tłumaczeniem" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa załącznika" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0 #: field:wizard.module.lang.export,data:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Plik" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Użytkownika" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -5370,7 +5391,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "pdf" -msgstr "" +msgstr "pdf" #. module: base #: field:ir.default,company_id:0 @@ -5395,7 +5416,7 @@ msgstr "Panama" #. module: base #: selection:ir.report.custom,state:0 msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Niesubskrybowane" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5427,7 +5448,7 @@ msgstr "Reguły rekordu" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Wielofirmowość" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5465,7 +5486,7 @@ msgstr "Wybieranie" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Widok wyszukiwania" #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 @@ -5476,6 +5497,7 @@ msgstr "Wymuś domenę" #: help:ir.sequence,weight:0 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." msgstr "" +"Jeśli pasują dwie numeracje, to będzie zastosowana ważniejsza z nich ." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -5894,6 +5916,8 @@ msgstr "Rozpocznij instalację" #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +"To pole jest stosowane do ustawiania lub sprawdzania ustawień lokalnych dla " +"użytkownika." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -5947,6 +5971,9 @@ msgid "" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"Nie znaleziono kursu \n" +"' \\n 'dla waluty: %s \n" +"' \\n 'dla daty: %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -6052,7 +6079,7 @@ msgstr "Krótki opis" #. module: base #: field:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Partner Relation" -msgstr "" +msgstr "Relacja partnera" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -6111,12 +6138,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "" +msgstr "Anuluj instalację" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Legendy do formatów daty i czasu" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 @@ -6127,7 +6154,7 @@ msgstr "Miesięcznie" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act msgid "States of mind" -msgstr "" +msgstr "Stan emocji" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -6139,17 +6166,17 @@ msgstr "" #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguły dostępu" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 msgid "Table Ref." -msgstr "" +msgstr "Odn. tabeli" #. module: base #: field:res.roles,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Nadrzędna" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -6184,7 +6211,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Minute: %(min)s" -msgstr "" +msgstr "Minuta: %(min)s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6194,17 +6221,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna [0(Niedziela),6]." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export translation file" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj plik tłumaczenia" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." -msgstr "" +msgstr "Odn. użytkownika" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -6221,22 +6248,22 @@ msgstr "Wyrażenie pętlowe" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Kupiec detaliczny" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Start On" -msgstr "" +msgstr "Uruchom gdy" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Gold Partner" -msgstr "" +msgstr "Złoty partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -6247,17 +6274,17 @@ msgstr "" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turcja" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Falklandy" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -6269,7 +6296,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.report.xml,type:0 #: field:ir.report.custom,type:0 msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Typ raportu" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 @@ -6284,12 +6311,12 @@ msgstr "" #: field:workflow.instance,state:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stan" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other proprietary" -msgstr "" +msgstr "Inna własność" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6300,28 +6327,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "All terms" -msgstr "" +msgstr "Cała terminologia" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norwegia" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" -msgstr "" +msgstr "4. %b, %B ==> Gru, Grudzień" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install msgid "Load an Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj oficjalne tłumaczenie" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" -msgstr "" +msgstr "Firma usługowa Open Source" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -6331,7 +6358,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,link:0 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Łącznik" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers @@ -6341,7 +6368,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 msgid "Report Ref" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik raportu" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6354,6 +6381,8 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Jeśli ustawione, to kreator nie będzie wyświetlany w prawym pasku narzędzi w " +"widoku formularza." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6368,7 +6397,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." -msgstr "" +msgstr "Odnośnik widoku" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -6380,12 +6409,12 @@ msgstr "" #: view:ir.module.repository:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree msgid "Repository list" -msgstr "" +msgstr "Lista repozytorium" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "Nagłówek raportu" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -6396,17 +6425,17 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.url,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Typ akcji" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" -msgstr "" +msgstr "Pola typów" #. module: base #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6417,7 +6446,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,sms:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -6429,44 +6458,46 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "" +"Nie możesz wysyłać raportów o błędach dotyczących modułów nieobjętych umową: " +"%s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "Inni partnerzy" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.request:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form #: view:res.currency:0 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Waluty" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" -msgstr "" +msgstr "Godzina 00->12: %(h12)s" #. module: base #: help:res.partner.address,active:0 msgid "Uncheck the active field to hide the contact." -msgstr "" +msgstr "Odznacz pole aktywny, aby ukryć kontakt." #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dania" #. module: base #: field:res.country,code:0 msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Kod kraju" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance @@ -6481,22 +6512,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Pani" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holandia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 msgid "Low Level Objects" -msgstr "" +msgstr "Obiekty niskiego poziomu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom @@ -6506,7 +6537,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 msgid "Purchase Offer" -msgstr "" +msgstr "Oferta zakupu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values @@ -6528,33 +6559,33 @@ msgstr "" #: field:res.request,body:0 #: field:res.request.history,req_id:0 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenie" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonia" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" -msgstr "" +msgstr "Liczba wywołań" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 msgid "Language file loaded." -msgstr "" +msgstr "Plik języka wczytany." #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0 msgid "Modules to update" -msgstr "" +msgstr "Moduły do aktualizacji" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2 msgid "Company Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architektura firmy" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6567,21 +6598,23 @@ msgid "" "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" +"Ważne kiedy stosujesz wiele akcji. Decyduje o kolejności wykonania. Mniejsza " +"liczba oznacza wyższy priorytet." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nagłówek RML" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecja" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Data wyzwolenia" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -6596,28 +6629,28 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" -msgstr "" +msgstr "Kod Python do wykonania" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "" +msgstr "Nieinstalowalne" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria partnera" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalacz" #. module: base #: field:ir.model.fields,translate:0 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Przetłumacz" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -6625,16 +6658,19 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expression in " "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" msgstr "" +"Wszystkich pól związanych z bieżącym obiektem możesz używać stosując " +"wyrażenia w podwójnych nawiasach kwadratowych, np. [[ object.partner_id.name " +"]]" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Treść" #. module: base #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Wyślij Email" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6644,7 +6680,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" -msgstr "" +msgstr "Menu Akcja" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 @@ -6656,38 +6692,38 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Wykres" #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "" +msgstr "Odn. partnera" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_format:0 msgid "Print format" -msgstr "" +msgstr "Format wydruku" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow msgid "Workflow Items" -msgstr "" +msgstr "Elementy obiegu" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 msgid "Document Ref 2" -msgstr "" +msgstr "Odn. dokumentu 2" #. module: base #: field:res.request,ref_doc1:0 msgid "Document Ref 1" -msgstr "" +msgstr "Odn. dokumentu 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data @@ -6698,12 +6734,12 @@ msgstr "" #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rights" -msgstr "" +msgstr "Prawa dostępu" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grenlandia" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -6714,12 +6750,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "Numer konta" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "" +msgstr "1. %c ==> Pt Gru 5 18:25:20 2008" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -6728,6 +6764,9 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " "the related object's read access." msgstr "" +"Jeśli masz grupy, to dostęp do tego menu będzie oparta na grupach. Jeśli " +"pole jest puste, to OpenERP będzie obliczał dostępność w oparciu o prawa " +"odczytu odnośnych obiektów." #. module: base #: model:res.country,name:base.nc @@ -6737,35 +6776,35 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.function,name:0 msgid "Function Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa funkcji" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Anuluj" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cypr" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Temat" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Następne" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6776,28 +6815,28 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML content" -msgstr "" +msgstr "Zawartość RML" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Incoming transitions" -msgstr "" +msgstr "Przejścia wejściowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Chiny" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" -msgstr "" +msgstr "Puste hasło !" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Zachodnia Sahara" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow @@ -6807,27 +6846,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezja" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "At Once" -msgstr "" +msgstr "Na raz" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "Zapisz obiekt" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bułgaria" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -6840,6 +6879,8 @@ msgid "" "Only one client action will be execute, last " "clinent action will be consider in case of multiples clients actions" msgstr "" +"Tylko jedna akcja klienta zostanie wykonana. Ostatnia akcja klienta będzie " +"rozważona w przypadku wielu akcji." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6855,12 +6896,12 @@ msgstr "" #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Waluta" #. module: base #: field:res.partner.canal,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa kanału" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6871,17 +6912,17 @@ msgstr "" #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Object ID" -msgstr "" +msgstr "ID obiektu" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Poziomo" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracja" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 @@ -6892,7 +6933,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Accepted Companies" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptowane firmy" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -6904,7 +6945,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." -msgstr "" +msgstr "Odn. zasobu" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -6914,18 +6955,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" -msgstr "" +msgstr "Akcja do uruchomienia" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,import:0 #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Module import" -msgstr "" +msgstr "Import modułu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -6935,13 +6976,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "CSV File" -msgstr "" +msgstr "Plik CSV" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 #: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Base Object" -msgstr "" +msgstr "Obiekt bazowy" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6964,7 +7005,7 @@ msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Dependencies :" -msgstr "" +msgstr "Zależności :" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6974,7 +7015,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" -msgstr "" +msgstr "Etykieta pola" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj @@ -6984,7 +7025,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "" +msgstr "Tłumaczenie" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag @@ -6998,12 +7039,12 @@ msgstr "" #: view:multi_company.default:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Warunek" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Zair" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -7012,7 +7053,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.instance,res_id:0 #: field:workflow.triggers,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID zasobu" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -7020,7 +7061,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.grid,info:0 #: view:maintenance.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -7029,22 +7070,25 @@ msgid "" "through launchpad. We use their online interface to synchronize all " "translations efforts." msgstr "" +"Oficjalne pakiety tłumaczeń wszystkich modułów OpenERP/OpenOjects są " +"zarządzane przez launchpad. Stosujemy ten interfejs do kolekcjonowania " +"wszystkich działań tłumaczy." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "RML path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka RML" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0 msgid "Next Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Następny kreator konfiguracji" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Inny" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -7060,12 +7104,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans msgid "Untranslated terms" -msgstr "" +msgstr "Nie przetłumaczone terminy" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import New Language" -msgstr "" +msgstr "Importuj nowy język" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -7073,12 +7117,12 @@ msgstr "" #: view:workflow:0 #: field:workflow,activities:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Działania" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "Autoodświeżanie" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7093,18 +7137,18 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" -msgstr "" +msgstr "Drugie pole powinno być wyliczeniem" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Nazwij to, aby łątwiej odszukać rekord" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid msgid "Access Controls Grid" -msgstr "" +msgstr "Tabela praw dostępu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -7112,22 +7156,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Wysoki" #. module: base #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "Kod identyfikacyjny banku" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -7147,7 +7191,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7162,12 +7206,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" -msgstr "" +msgstr "Opis techniczny" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7177,7 +7221,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7187,12 +7231,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Bożego Narodzenia" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Other Actions Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja innych akcji" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7204,43 +7248,43 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanały" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" -msgstr "" +msgstr "Zaplanuj do instalacji" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konta bankowe" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Domyślna firma w wielofirmowości" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Wyślij" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." -msgstr "" +msgstr "Pozostaw puste dla adresu prywatnego, nie związanego z partnerem" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -7250,7 +7294,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny nagłówek/stopka" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 @@ -7259,12 +7303,14 @@ msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" +"Zapisz ten dokument do pliku .tgz. To archiwum zawiera pliki UTF-8 %s i może " +"być zapisywane do launchpada." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0 msgid "Start configuration" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij konfigurację" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7284,13 +7330,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudyjska" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "" +msgstr "Wykres słupkowy wymaga co najmniej dwóch pól" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -7298,21 +7344,23 @@ msgid "" "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Zaznacz to pole, jeśli partner jest dostawcą. Jeśli nie będzie zaznaczone, " +"to zakupowcy nie będą widzieli tego partnera przy tworzeniu zamówień zakupu." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "" +msgstr "Pole relacji" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" -msgstr "" +msgstr "Instancja docelowa" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Akcja na wielu dokumentach" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -7323,22 +7371,22 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Tytuły" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_date:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data rozpoczęcia" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gwinea" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu @@ -7353,11 +7401,15 @@ msgid "" "of each users on the different objects of the system.\n" " " msgstr "" +"Utwórz użytkowników.\n" +"Będziesz mógł przypisać użytkowników do grup. Grupy określają prawa dostępu " +"każdego użytkownika do różnych obiektów systemu.\n" +" " #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niski" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -7367,23 +7419,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salwador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "" +msgstr "Prawo do menu" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tajlandia" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7396,18 +7448,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Permission" -msgstr "" +msgstr "Prawo usuwania" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "I" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "" +msgstr "Relacja obiektu" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7425,7 +7477,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window @@ -7441,18 +7493,20 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Tajwan" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" msgstr "" +"Jeśli nie wymusisz domeny, to zostanie zastosowane uproszczone ustawianie " +"domeny" #. module: base #: field:ir.report.custom,field_parent:0 #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "" +msgstr "Pole podrzędne" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -7463,7 +7517,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "" +msgstr "Stosowanie akcji" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -7473,23 +7527,23 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" -msgstr "" +msgstr "Nie instalowalne" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "" +msgstr "Widok :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "" +msgstr "Autoładowanie widoku" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Dostawcy" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7499,81 +7553,81 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,end_date:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data końcowa" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Zasób" #. module: base #: field:maintenance.contract,name:0 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0 msgid "Contract ID" -msgstr "" +msgstr "ID umowy" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "center" -msgstr "" +msgstr "na środku" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Stany" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Zgodność" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Następny kreator" #. module: base #: field:ir.attachment,datas_fname:0 #: field:wizard.module.lang.export,name:0 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 #: field:ir.model.grid,access_ids:0 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Prawo" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovak Republic" -msgstr "" +msgstr "Republika Słowacka" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Tygodni" #. module: base #: field:res.groups,name:0 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa grupy" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrajn" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Segmentacja" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7585,7 +7639,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Add Maintenance Contract" -msgstr "" +msgstr "Dodaj umowę konserwacyjną" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7596,22 +7650,22 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window,limit:0 #: field:ir.report.custom,limitt:0 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." -msgstr "" +msgstr "Obieg do wykonania na tym modelu" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamajka" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbejdżan" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 @@ -7657,12 +7711,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" -msgstr "" +msgstr "Oblicz sumę" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Dzień tygodnia (0:Poniedziałek): %(weekday)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -7676,11 +7730,14 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Ustala, z których pól będzie pobierany numer telefonu komórkowego, tzn. " +"przy wyborze faktury `object.invoice_address_id.mobile` jest polem " +"zawierającym właściwy numer telefonu komórkowego" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "" +msgstr "Nie aktualizowalne" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7690,17 +7747,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Bieżące okno" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło akcji" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7716,48 +7773,48 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,country_id:0 #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Pełna nazwa" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Subscribe Report" -msgstr "" +msgstr "Subskrybuj raport" #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" -msgstr "" +msgstr "Jest obiektem" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa kategorii" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" -msgstr "" +msgstr "Wybierz grupy" #. module: base #: field:ir.sequence,weight:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Waga" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "" +msgstr "%X - Właściwa reprezentacja czasu." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "" +msgstr "Twoje logo - stosuj obrazek ok 450x150 pikseli" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -7767,21 +7824,26 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"Format separatora powinien wyglądać jak [,n] gdzie 0 < n :rozpoczynające się " +"od cyfry jednostek. -1 zakończy separację. tzn. [3,2,-1] reprezentuje liczbę " +"106500 jako 1,06,500; [1,2,-1] reprezentuje liczbę jako 106,50,0; [3] " +"reprezentuje tę liczbę jako 106,500. Zastosowano ',' jako separację tysięcy " +"w każdym przypadku." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new msgid "New Partner" -msgstr "" +msgstr "Nowy partner" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Pionowo" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "Przycisk kreatora" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7791,7 +7853,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Ostatnia wersja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -7806,32 +7868,32 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Postęp konfiguracji" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Kreator konfiguracji" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Kod ustawień lokalnych" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb podziału" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Simplified Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs uproszczony" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -7847,17 +7909,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import msgid "Import a Translation File" -msgstr "" +msgstr "Importuj plik tłumaczenia" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." -msgstr "" +msgstr "To pole nie jest używane. Ma ci tylko pomóc wybrać odpowiedni model." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa widoku" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7867,17 +7929,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save As Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Zapisz jako prefiks załącznika" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Chorwacja" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "" +msgstr "Tel. kom." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -7886,13 +7948,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie partnera" #. module: base #: field:ir.sequence,code:0 #: field:ir.sequence.type,code:0 msgid "Sequence Code" -msgstr "" +msgstr "Kod numeracji" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 @@ -7902,24 +7964,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seszele" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje ogólne" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7934,31 +7996,31 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Właściciel konta" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "" +msgstr "Obiekt zasobu" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 #: field:res.partner.address,function:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Delivery" -msgstr "" +msgstr "Dostawa" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd obrazka" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -7973,33 +8035,33 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "" +msgstr "Instancje obiegu" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "Partnerzy: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Korea Północna" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "" +msgstr "Nie subskrybuj raportu" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "" +msgstr "Utwórz obiekt" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" -msgstr "" +msgstr "Kod BIC/Swift" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 @@ -8014,7 +8076,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa eksportu" #. module: base #: help:res.partner.address,type:0 @@ -8022,16 +8084,18 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" +"Stosowane do automatycznego wyboru odpowiedniego adresu w zależności od " +"kontekstu w dokumentach sprzedażowych lub zakupowych." #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 msgid "Choose a language to install:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz język do zainstalowania:" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/pt.po b/bin/addons/base/i18n/pt.po index 49713247bc1..fd98f6a61d6 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/pt.po +++ b/bin/addons/base/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Paulino \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-13 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-11 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Húngaro / Magyar" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow On" -msgstr "" +msgstr "Workflow activo" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -393,6 +393,8 @@ msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." msgstr "" +"Se assinalar, a segunda vez que um utilizador imprimir com o mesmo nome em " +"anexo, será apresentado o relatório anterior." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -928,6 +930,9 @@ msgid "" "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field " "which gives the correct address" msgstr "" +"Fornece os campos que serão usados para encontrar o endereço de email, ex: " +"quando é selecciona uma factura, então `object.invoice_address_id.email` é o " +"campo que dá o endereço correcto" #. module: base #: field:res.roles,name:0 @@ -1018,6 +1023,21 @@ msgid "" " 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n" " 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group" msgstr "" +"O modelo %s não existe!\" % vals['relation']))\n" +" \n" +" if self.pool.get(vals['model']):\n" +" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +" self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n" +" \n" +" return res\n" +"ir_model_fields()\n" +"\n" +"class ir_model_access(osv.osv):\n" +" _name = 'ir.model.access'\n" +" _columns = {\n" +" 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n" +" 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n" +" 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -1026,6 +1046,8 @@ msgid "" "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Tentou instalar o módulo '%s' que depende do módulo '%s'.\n" +"Mas este módulo não se encontra disponível no sistema." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1067,7 +1089,7 @@ msgstr "Exactidão computacional" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "" +msgstr "Quirguísia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -1259,6 +1281,8 @@ msgid "" "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " "and will precede other sequences." msgstr "" +"Se marcado, a sequência será usada apenas se esta expressão python coincidir " +"e precederá outras sequências." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1309,7 +1333,7 @@ msgstr "STOCK_PROPERTIES" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar contato" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1338,6 +1362,8 @@ msgstr "Prospecto comercial" msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" +"Não foi possível gerar o próximo id porque alguns parceiros têm um id " +"alfabético !" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -1412,6 +1438,9 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" +"Preencha o campo/expressão que irá devolver a lista. Ex: Seleccione a ordem " +"da venda no Objecto e terá acesso às linhas da ordem de venda. Expressão = " +"`object.order_line`." #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -1464,6 +1493,7 @@ msgstr "" #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" msgstr "" +"Estabeleça a regra como global, de outro modo terá de ser colocada num grupo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1534,6 +1564,8 @@ msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" +"Forneça o nome do campo a que o id do registo está a referir-se para a " +"operação escrever. Se estiver vazio irá referir-se ao id activo do objecto." #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -1652,7 +1684,7 @@ msgstr "Acções de iteração" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "A companhia à qual o utilizador está ligado" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 @@ -2209,6 +2241,10 @@ msgid "" "- The second parenthesis must match the whole version number.\n" "- The last parenthesis must match the extension of the module." msgstr "" +"Regexp para procurar módulos no repositório online:\n" +"- O primeiro parênteses deve coincidir com o nome do módulo.\n" +"- O segundo parênteses deve coincidir com o número da versão.\n" +"- O último parênteses deve coincidir a extensão do módulo." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2351,7 +2387,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: help:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression, must be True to match" -msgstr "" +msgstr "Expressão, deve ser verdadeira para coincidir" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2945,22 +2981,22 @@ msgstr "======================================================" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 msgid "Field child2" -msgstr "" +msgstr "Campo filho2" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 msgid "Field child3" -msgstr "" +msgstr "Campo filho3" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0 msgid "Field child0" -msgstr "" +msgstr "Campo child0" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0 msgid "Field child1" -msgstr "" +msgstr "Campo child1" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -3272,6 +3308,8 @@ msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"%s\" contem demasiados pontos. Ids XML não devem conter pontos! Pontos são " +"usados para referir dados de outros módulos, como em module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3296,7 +3334,7 @@ msgstr "Receber" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "" +msgstr "propriedade \"on delete\" para campos \"many2one\"" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -3405,7 +3443,7 @@ msgstr "Acumulado" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Tree can only be used in tabular reports" -msgstr "" +msgstr "Árvores só podem ser usadas em relatórios tabulares" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -3528,7 +3566,7 @@ msgstr "Menus criados" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "" +msgstr "Item de trabalho" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3568,7 +3606,7 @@ msgstr "mrp-terp" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Trigger On" -msgstr "" +msgstr "Gatilho activo" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj @@ -3625,7 +3663,7 @@ msgstr "Criar Acção" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML desde HTML" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -3719,7 +3757,7 @@ msgstr "STOCK_ADD" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" -msgstr "" +msgstr "Falha ao repetir" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 @@ -3750,7 +3788,7 @@ msgstr "Criar / Escrever" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" +msgstr "O campo 'activo' permite ocultar a categoria, sem a eliminar." #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -3789,7 +3827,7 @@ msgstr "Módulos para descarregar" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem msgid "Workitems" -msgstr "" +msgstr "Itens de trabalho" #. module: base #: field:wizard.module.lang.export,advice:0 @@ -3807,6 +3845,8 @@ msgid "" "Provide the field name where the record id is stored after the create " "operations. If it is empty, you can not track the new record." msgstr "" +"Fornece o nome do campo onde o ID do registo é guardado após a operação " +"criar. Se ficar vazio não poderá rastrear o novo registo." #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -3843,7 +3883,7 @@ msgstr "Contracto de manutenção" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o objecto do modelo no qual o workflow será executado." #. module: base #: field:ir.model,state:0 @@ -3896,7 +3936,7 @@ msgstr "Código de estado" #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete" -msgstr "" +msgstr "Ao eliminar" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3943,7 +3983,7 @@ msgstr "Mensagem" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 msgid "On Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Em múltiplos docs" #. module: base #: field:res.partner,address:0 @@ -3959,7 +3999,7 @@ msgstr "Ilhas Faroé" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affect by this rules" -msgstr "" +msgstr "Objecto afectado por estas regras" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade @@ -4105,7 +4145,7 @@ msgstr "STOCK_INDENT" #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" -msgstr "" +msgstr "Itens do workflow" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc @@ -4152,7 +4192,7 @@ msgstr "a4" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. da vista de pesquisa" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 @@ -4346,12 +4386,12 @@ msgstr "Campo do objecto" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Francês (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "List of Company" -msgstr "" +msgstr "Lista de companhias" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4436,7 +4476,7 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "Módulo %s: Certificado de qualidade inválido" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -4455,6 +4495,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Este é o nome do anexo usado para guardar o relatório. Deixe vazio para não " +"guardar os relatórios impressos como anexos. Pode usar um expressão python " +"com as variáveis tempo do objecto." #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -4474,7 +4517,7 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values for Event Type" -msgstr "" +msgstr "Valores para Tipo de Evento" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -4484,17 +4527,18 @@ msgstr "É sempre possível procurar" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CLOSE" -msgstr "" +msgstr "STOCK_CLOSE" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #. module: base #: help:ir.actions.server,name:0 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices" msgstr "" +"Fácil de referir acções pelo nome, ex: Uma ordem de venda -> Várias facturas" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 @@ -4504,22 +4548,22 @@ msgstr "Planificador" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_BOLD" -msgstr "" +msgstr "STOCK_BOLD" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marrocos" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-graph" -msgstr "" +msgstr "terp-graph" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4538,7 +4582,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type @@ -4550,7 +4594,7 @@ msgstr "Eventos do Parceiro" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition msgid "workflow.transition" -msgstr "" +msgstr "workflow.transition" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4565,12 +4609,12 @@ msgstr "Relatório da introspecção em objetos" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" -msgstr "" +msgstr "Polinésia" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate @@ -4580,12 +4624,12 @@ msgstr "Taxa de cambio" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #. module: base #: field:res.partner.event,event_ical_id:0 msgid "iCal id" -msgstr "" +msgstr "iCal id" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form @@ -4631,6 +4675,8 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"Não é possível cria o ficheiro do módulo:\n" +"%s" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update @@ -4646,13 +4692,13 @@ msgstr "Continuar" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" -msgstr "" +msgstr "Tailandês / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form msgid "Default Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades padrão" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -4662,12 +4708,12 @@ msgstr "Esloveno / slovenščina" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Recarregar a partir do anexo" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Bouvet" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_orientation:0 @@ -4699,7 +4745,7 @@ msgstr "Adicionar utilizador" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard msgid "ir.actions.configuration.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.configuration.wizard" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4731,12 +4777,12 @@ msgstr "Completo" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Companhia pré-definida" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model @@ -4748,7 +4794,7 @@ msgstr "Objectos" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Seleccionável" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -4779,17 +4825,17 @@ msgstr "Stock-terp" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirados Árabes Unidos" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" -msgstr "" +msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" -msgstr "" +msgstr "Reunião (França)" #. module: base #: field:ir.rule.group,global:0 @@ -4799,18 +4845,18 @@ msgstr "Global" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Salomão" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "Erro de acesso" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4826,17 +4872,17 @@ msgstr "Traduções" #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 msgid "Number padding" -msgstr "" +msgstr "Dígitos do número" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrânia" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category @@ -4847,7 +4893,7 @@ msgstr "Módulo categoria" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -4857,12 +4903,12 @@ msgstr "Guia de referencia" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNINDENT" -msgstr "" +msgstr "STOCK_UNINDENT" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -4877,7 +4923,7 @@ msgstr "Parcial" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 @@ -4887,7 +4933,7 @@ msgstr "Caminho XSL" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -4905,7 +4951,7 @@ msgstr "Interface do utilizador" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_INFO" -msgstr "" +msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -4915,7 +4961,7 @@ msgstr "Data de criação" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo msgid "ir.actions.todo" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.todo" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -4934,27 +4980,27 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_BACK" -msgstr "" +msgstr "STOCK_GO_BACK" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições Gerais" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos Personalizados" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Argélia" #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" #. module: base #: field:ir.translation,lang:0 @@ -4969,7 +5015,7 @@ msgstr "Linguagem" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gâmbia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -4989,12 +5035,12 @@ msgstr "Código python" #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "" +msgstr "Não é possível criar o ficheiro do módulo: %s !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." -msgstr "" +msgstr "O núcleo do OpenERP, necessário em todas as instalações." #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,end:0 @@ -5015,7 +5061,7 @@ msgstr "Cancelar" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "" +msgstr "Por favor especifique a opção do servidor -- smtp-from!" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 @@ -5025,7 +5071,7 @@ msgstr "Ficheiro PO" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SPELL_CHECK" -msgstr "" +msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category @@ -5061,7 +5107,7 @@ msgstr "Versão publicada" #. module: base #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islândia" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -5073,7 +5119,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemanha" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5088,7 +5134,7 @@ msgstr "Maus clientes" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HARDDISK" -msgstr "" +msgstr "STOCK_HARDDISK" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -5098,7 +5144,7 @@ msgstr "Relatórios" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_APPLY" -msgstr "" +msgstr "STOCK_APPLY" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form @@ -5118,7 +5164,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guiana" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -5143,18 +5189,20 @@ msgstr "Criar id" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipto" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" +"Seleccione o objecto sobre o qual a acção vai operar (ler, actualizar, " +"criar)." #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5164,7 +5212,7 @@ msgstr "Descrições dos campos" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CDROM" -msgstr "" +msgstr "STOCK_CDROM" #. module: base #: field:ir.model.fields,readonly:0 @@ -5193,12 +5241,12 @@ msgstr "A ser instalado" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5232,7 +5280,7 @@ msgstr "Definir" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mónaco" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -5254,7 +5302,7 @@ msgstr "Ajuda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -5264,12 +5312,12 @@ msgstr "Criar" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" -msgstr "" +msgstr "ID da exportação" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #. module: base #: field:workflow.activity,flow_stop:0 @@ -5279,18 +5327,18 @@ msgstr "Para fluxo" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" +msgstr "Afeganistão" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Erro!" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry @@ -5327,12 +5375,12 @@ msgstr "Separador dos milhares" #. module: base #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "Data de criação" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Line Plot" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de linhas" #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -5340,6 +5388,8 @@ msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" +"Seleccione a acção a executar. Acção loop não está disponível dentro de um " +"loop." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -5349,12 +5399,12 @@ msgstr "Chinês (TW) / 正體字" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_UP" -msgstr "" +msgstr "STOCK_GO_UP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request msgid "res.request" -msgstr "" +msgstr "res.request" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -5379,7 +5429,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamá" #. module: base #: selection:ir.report.custom,state:0 @@ -5399,7 +5449,7 @@ msgstr "Saltar passo" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Pitcairn" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act @@ -5416,7 +5466,7 @@ msgstr "Gravar regras" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi companhia" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5426,7 +5476,7 @@ msgstr "Dia do ano: %(doy)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona Neutra" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5454,7 +5504,7 @@ msgstr "Selecção" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Vista de procura" #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 @@ -5464,7 +5514,7 @@ msgstr "Forçar domínio" #. module: base #: help:ir.sequence,weight:0 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." -msgstr "" +msgstr "Se duas sequências coincidem, o peso mais alto será usado." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -5481,7 +5531,7 @@ msgstr "_Validar" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard msgid "maintenance.contract.wizard" -msgstr "" +msgstr "maintenance.contract.wizard" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -5519,12 +5569,12 @@ msgstr "Cidade" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itália" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 @@ -5554,7 +5604,7 @@ msgstr "GPL-3 ou versão mais actual" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML(Mako)" -msgstr "" +msgstr "HTML desde HTML(Mako)" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -5564,7 +5614,7 @@ msgstr "Accção python" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Inglês (EUA)" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 @@ -5595,7 +5645,7 @@ msgstr "Definições do fluxo de trabalho" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritânia" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -5607,7 +5657,7 @@ msgstr "Actividade" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Postal" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -5622,17 +5672,17 @@ msgstr "Taxa" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" -msgstr "" +msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state @@ -5654,12 +5704,12 @@ msgstr "Acções de janelas" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HOME" -msgstr "" +msgstr "STOCK_HOME" #. module: base #: field:ir.model,name:0 @@ -5675,6 +5725,8 @@ msgid "" "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " "refer to the Object field." msgstr "" +"Objecto no qual quer criar/actualizar registos. Se vazio então refere-se ao " +"objecto do campo." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5685,7 +5737,7 @@ msgstr "Não Instalado" #. module: base #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transições de Saída" #. module: base #: field:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5702,7 +5754,7 @@ msgstr "Ok" #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" -msgstr "" +msgstr "Martinica (França)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -5715,7 +5767,7 @@ msgstr "Pedidos" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Iémen" #. module: base #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -5725,34 +5777,34 @@ msgstr "Ou" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Paquistão" #. module: base #: model:res.country,name:base.al msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albânia" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "" +msgstr "IDs filho" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" +msgstr "Problema na configuração `Record Id` na acção do servidor!" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" -msgstr "" +msgstr "Este erro ocorre na base de dados %s" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 @@ -5764,12 +5816,12 @@ msgstr "Importar módulo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DISCONNECT" -msgstr "" +msgstr "STOCK_DISCONNECT" #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -5785,7 +5837,7 @@ msgstr "Termos re-sincronizados" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -5806,13 +5858,13 @@ msgstr "Cascata" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Field %d should be a figure" -msgstr "" +msgstr "Campo %d deve ser um número" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Companhia pre-definida por objecto" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5827,12 +5879,12 @@ msgstr "Comentário" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roménia" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PREFERENCES" -msgstr "" +msgstr "STOCK_PREFERENCES" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -5852,13 +5904,13 @@ msgstr "Fuso-horário" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_LAST" -msgstr "" +msgstr "STOCK_GOTO_LAST" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -5881,7 +5933,7 @@ msgstr "Iniciar instalação" #. module: base #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "" +msgstr "Este campo é usado para obter/fixar a localização do utilizador" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -5891,7 +5943,7 @@ msgstr "Terceiros de OpenERP" #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorrússia" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,name:0 @@ -5925,7 +5977,7 @@ msgstr "Utilizador" #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 @@ -5935,6 +5987,9 @@ msgid "" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"Nenhum câmbio encontrado \n" +"'\\n 'para a divisa: %s \n" +"'\\n 'à data: %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5950,12 +6005,12 @@ msgstr "Filtro" #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suíça" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5981,7 +6036,7 @@ msgstr "Actualização do sistema feito" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somália" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form @@ -6035,7 +6090,7 @@ msgstr "Nome do relatório" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição breve" #. module: base #: field:res.partner.event,partner_type:0 @@ -6080,12 +6135,12 @@ msgstr "Sequência" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunísia" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "Informação do assistente" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6121,7 +6176,7 @@ msgstr "Humor" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "" +msgstr "Estados Federados" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6167,7 +6222,7 @@ msgstr "Objecto" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default msgid "ir.default" -msgstr "" +msgstr "ir.default" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6177,7 +6232,7 @@ msgstr "Minuto: %(min)s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_100" -msgstr "" +msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6214,7 +6269,7 @@ msgstr "Revendedor" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Tabular" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_on:0 @@ -6240,12 +6295,12 @@ msgstr "Parceiro" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Malvinas" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -6293,7 +6348,7 @@ msgstr "Todos os termos" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruega" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6324,7 +6379,7 @@ msgstr "Ligação" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" -msgstr "" +msgstr "workflow.triggers" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 @@ -6334,7 +6389,7 @@ msgstr "Ref de relatório" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-hr" -msgstr "" +msgstr "terp-hr" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -6342,16 +6397,18 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Se Verdadeiro, o assistente não será exibido na barra de ferramentas da " +"direita da vista de formulário." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND" -msgstr "" +msgstr "STOCK_DND" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Heard e McDonald" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 @@ -6361,7 +6418,7 @@ msgstr "Ver referencia" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "" +msgstr "Holandês (Bélgica) / Nederlands (Belgïe)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree @@ -6399,7 +6456,7 @@ msgstr "Categoria" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FLOPPY" -msgstr "" +msgstr "STOCK_FLOPPY" #. module: base #: field:ir.actions.server,sms:0 @@ -6410,18 +6467,18 @@ msgstr "SMS" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" -msgstr "" +msgstr "Não pode reportar erros, devido a módulos não suportados: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "Outros parceiros" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6449,7 +6506,7 @@ msgstr "Desactive a campo para esconder o contacto" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #. module: base #: field:res.country,code:0 @@ -6459,7 +6516,7 @@ msgstr "Código do país" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance msgid "workflow.instance" -msgstr "" +msgstr "workflow.instance" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6474,12 +6531,12 @@ msgstr "Senhora" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estónia" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holanda" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -6489,7 +6546,7 @@ msgstr "Objectos de baixo nível" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom msgid "ir.report.custom" -msgstr "" +msgstr "ir.report.custom" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 @@ -6499,17 +6556,17 @@ msgstr "Oferta de compra" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_FIT" -msgstr "" +msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, República Democrática do" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -6521,12 +6578,12 @@ msgstr "Pedido" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" -msgstr "" +msgstr "Número de chamadas" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 @@ -6547,7 +6604,7 @@ msgstr "Arquitectura da empresa" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" -msgstr "" +msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM" #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 @@ -6555,6 +6612,8 @@ msgid "" "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" +"Importante quando lida com múltiplas acções, a ordem de execução será " +"determinada com base nisto, número baixo significa prioridade alta." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -6564,7 +6623,7 @@ msgstr "Adicionar cabeçalho no RML" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grécia" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -6579,12 +6638,12 @@ msgstr "Croata / hrvatski jezik" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_FORWARD" -msgstr "" +msgstr "STOCK_GO_FORWARD" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" -msgstr "" +msgstr "Código python a ser executado" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -6594,7 +6653,7 @@ msgstr "Não instalavel" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de parceiros" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -6629,7 +6688,7 @@ msgstr "Enviar e-mail" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SELECT_FONT" -msgstr "" +msgstr "STOCK_SELECT_FONT" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 @@ -6677,12 +6736,12 @@ msgstr "Ref 1 do documento" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabão" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" -msgstr "" +msgstr "ir.model.data" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6693,7 +6752,7 @@ msgstr "Permissões de acesso" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Gronelândia" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -6705,7 +6764,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "Numero da conta" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6719,16 +6778,19 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " "the related object's read access." msgstr "" +"Se tem grupos definidos, a visibilidade deste menu será baseada nos " +"grupos.Se este campo estiver vazio, o OpenERP vai determinar a visibilidade " +"baseada nos direitos de acesso ao objecto relacionado." #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledónia" #. module: base #: field:res.partner.function,name:0 msgid "Function Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Função" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 @@ -6738,7 +6800,7 @@ msgstr "_Cancelar" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Chipre" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -6777,18 +6839,18 @@ msgstr "Transições em progresso" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" -msgstr "" +msgstr "Senha vazia!" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Ocidental" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow @@ -6798,7 +6860,7 @@ msgstr "fluxo de trabalho" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésia" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 @@ -6808,22 +6870,22 @@ msgstr "Duma vez" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "Escrever objecto" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terras Austrais Francesas" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -6837,7 +6899,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HELP" -msgstr "" +msgstr "STOCK_HELP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency @@ -6885,7 +6947,7 @@ msgstr "filoho de" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Accepted Companies" -msgstr "" +msgstr "Companhias aceites" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -6902,12 +6964,12 @@ msgstr "Referencia do recurso" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraque" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -6923,7 +6985,7 @@ msgstr "Importação de módulos" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 @@ -6944,7 +7006,7 @@ msgstr "crm-terp" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" -msgstr "" +msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -6972,7 +7034,7 @@ msgstr "descrição do campo" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibuti" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -6982,7 +7044,7 @@ msgstr "Valor da tradução" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antígua e Barbuda" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 @@ -6996,7 +7058,7 @@ msgstr "Condição" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Zaire" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -7061,7 +7123,7 @@ msgstr "Termos não traduzidos" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import New Language" -msgstr "" +msgstr "Importar novo idioma" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -7089,12 +7151,12 @@ msgstr "=" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" -msgstr "" +msgstr "O segundo campo deve ser algarismos" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Atribua nomes para encontrar facilmente os registos" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security @@ -7118,7 +7180,7 @@ msgstr "Alta" #. module: base #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 @@ -7128,12 +7190,12 @@ msgstr "Código de identifição bancária" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turquemenistão" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "S. Pedro e Miquelon" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -7148,12 +7210,12 @@ msgstr "Documento" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REFRESH" -msgstr "" +msgstr "STOCK_REFRESH" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STOP" -msgstr "" +msgstr "STOCK_STOP" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 @@ -7168,22 +7230,22 @@ msgstr "Guia técnico" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CONVERT" -msgstr "" +msgstr "STOCK_CONVERT" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzânia" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês / Dansk" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Ilhas do Natal" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7193,7 +7255,7 @@ msgstr "Outras configurações de acções" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_EXECUTE" -msgstr "" +msgstr "STOCK_EXECUTE" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act @@ -7221,7 +7283,7 @@ msgstr "Contas bancarias" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Multi-companhia pre-definida" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -7242,7 +7304,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -7256,6 +7318,8 @@ msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" +"Grave este documento para um ficheiro do tipo .tgz. Este arquivo contem " +"ficheiros UTF-8 %s e pode ser transferida ao launchpad." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 @@ -7271,23 +7335,23 @@ msgstr "Catalão / Català" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COLOR_PICKER" -msgstr "" +msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arábia Saudita" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "" +msgstr "Gráficos de barra precisam de no mínimo dois campos" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -7311,7 +7375,7 @@ msgstr "Instancia de destino" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Acção em multiplos documentos." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -7337,12 +7401,12 @@ msgstr "Caminho XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user @@ -7365,12 +7429,12 @@ msgstr "Baixo" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "tree_but_action, client_print_multi" -msgstr "" +msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 @@ -7386,7 +7450,7 @@ msgstr "Menu de acesso" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailândia" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7415,7 +7479,7 @@ msgstr "Relação do objecto" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PRINT" -msgstr "" +msgstr "STOCK_PRINT" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7428,23 +7492,23 @@ msgstr "<" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbequistão" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_window" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens (EUA)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -7472,7 +7536,7 @@ msgstr "Utilização da acção" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem msgid "workflow.workitem" -msgstr "" +msgstr "workflow.workitem" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -7493,12 +7557,12 @@ msgstr "Ver auto-carregamento" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUMP_TO" -msgstr "" +msgstr "STOCK_JUMP_TO" #. module: base #: field:ir.actions.todo,end_date:0 @@ -7530,7 +7594,7 @@ msgstr "Estados" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Concordância." #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 @@ -7552,12 +7616,12 @@ msgstr "Acesso" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovak Republic" -msgstr "" +msgstr "Eslováquia" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -7572,7 +7636,7 @@ msgstr "Nome do Grupo" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 @@ -7582,7 +7646,7 @@ msgstr "Segmentação" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FIND" -msgstr "" +msgstr "STOCK_FIND" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard @@ -7594,7 +7658,7 @@ msgstr "Adicionar contacto de manutenção" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -7605,23 +7669,23 @@ msgstr "Limite" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." -msgstr "" +msgstr "Workflow a ser executado neste modelo." #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbeijão" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7631,17 +7695,17 @@ msgstr "Árabe / الْعَرَبيّة" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" -msgstr "" +msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7651,12 +7715,12 @@ msgstr "Checo / Čeština" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -7671,7 +7735,7 @@ msgstr "Dia da semana (0:Segunda): %(dia(s) de semana)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cook" #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -7680,6 +7744,9 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Fornece os campos usados para encontrar o número de telemóvel, ex: " +"selecciona uma factura, então 'object.invoice_address_id.mobile` é o campo " +"que dará o número certo." #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 @@ -7689,12 +7756,12 @@ msgstr "Não actualizável" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapura" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 @@ -7709,7 +7776,7 @@ msgstr "Fonte da acção" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NETWORK" -msgstr "" +msgstr "STOCK_NETWORK" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -7746,12 +7813,12 @@ msgstr "Nome da categoria" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" -msgstr "" +msgstr "Seleccione os Grupos" #. module: base #: field:ir.sequence,weight:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7795,7 +7862,7 @@ msgstr "Botão assistente" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 @@ -7805,7 +7872,7 @@ msgstr "Ultima versão" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 @@ -7825,7 +7892,7 @@ msgstr "Assistente de configuração" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Código da localização" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -7845,12 +7912,12 @@ msgstr "Interface simplificada" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" -msgstr "" +msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import @@ -7881,7 +7948,7 @@ msgstr "gravar como prefixo de anexação" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croácia" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -7911,18 +7978,18 @@ msgstr "a5" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo código de acesso!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Serra Leoa" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -7938,12 +8005,12 @@ msgstr "produto-terp" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Turks e Caicos" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono da conta" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 @@ -7977,7 +8044,7 @@ msgstr "Corp." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guiné-Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -7988,12 +8055,12 @@ msgstr "Intancias do fluxo de trabalho" #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "Parceiros: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Coreia do Norte" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 @@ -8013,7 +8080,7 @@ msgstr "Código BIC/Swift" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Pospecto" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -8023,7 +8090,7 @@ msgstr "Polonês / Język polski" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da exportação." #. module: base #: help:res.partner.address,type:0 @@ -8042,7 +8109,7 @@ msgstr "Escolha uma linguagem para installar" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po b/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po index 594482d6523..06f99ee2591 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 06:00+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-11 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-12 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po b/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po index d49db3b4edd..6a2102b1502 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen Vet \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 08:27+0000\n" +"Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-10 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-12 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..bb7a7a1c93e --- /dev/null +++ b/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Catalan translation for openobject-server +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " +"\n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" +msgstr "Compte del sistema dedicat pel servidor OpenERP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "" +"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"El servidor OpenERP ha d'utilitzar un compte dedicat pel seu funcionament, " +"de tal manera que la seguretat del sistema no es vegi compromesa per la seva " +"utilització amb privilegis d'administració." + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Please choose that account's username." +msgstr "Esculliu un nom d'usuari pel compte." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 7811db114c5..f06a23b2dce 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-server 5.0.1-0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openerp-server@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-08 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:49+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " "\n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-09 04:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Type: string @@ -40,4 +40,4 @@ msgstr "" #. Description #: ../openerp-server.templates:1001 msgid "Please choose that account's username." -msgstr "Elija un nombre de usuario para esa cuenta." +msgstr "Elija un nombre de usuario para la cuenta."