diff --git a/.bzrignore b/.bzrignore index ba5258506be..8531ad42bbb 100644 --- a/.bzrignore +++ b/.bzrignore @@ -1,14 +1,19 @@ -.* -*.egg-info -*.orig -*.vim +.*.swp +.bzrignore +.idea +.project +.pydevproject +.ropeproject +.settings +.DS_Store +openerp/addons/* +openerp/filestore* +.Python +*.pyc +*.pyo +bin/* build/ -RE:^bin/ -RE:^dist/ -RE:^include/ - -RE:^share/ -RE:^man/ -RE:^lib/ - -RE:^doc/_build/ +include/ +lib/ +share/ +doc/_build/* diff --git a/doc/api/user_img_specs.rst b/doc/api/user_img_specs.rst index a915529accd..c6729eed920 100644 --- a/doc/api/user_img_specs.rst +++ b/doc/api/user_img_specs.rst @@ -3,9 +3,24 @@ User avatar .. versionadded:: 7.0 -This revision adds an avatar for users. This replaces the use of gravatar to emulate avatars, used in views like the tasks kanban view. Two fields have been added to the res.users model: - - avatar_big, a binary field holding the image. It is base-64 encoded, and PIL-supported. Images stored are resized to 540x450 px, to limitate the binary field size. - - avatar, a function binary field holding an automatically resized version of the avatar_big field. It is also base-64 encoded, and PIL-supported. Dimensions of the resized avatar are 180x150. This field is used as an inteface to get and set the user avatar. -When changing the avatar through the avatar function field, the new image is automatically resized to 540x450, and stored in the avatar_big field. This triggers the function field, that will compute a 180x150 resized version of the image. +This revision adds an avatar for users. This replaces the use of +gravatar to emulate avatars, used in views like the tasks kanban +view. Two fields have been added to the res.users model: -An avatar field has been added to the users form view, as well as in Preferences. When creating a new user, a default avatar is chosen among 6 possible default images. +* ``avatar_big``, a binary field holding the image. It is base-64 + encoded, and PIL-supported. Images stored are resized to 540x450 px, + to limitate the binary field size. + +* ``avatar``, a function binary field holding an automatically resized + version of the avatar_big field. It is also base-64 encoded, and + PIL-supported. Dimensions of the resized avatar are 180x150. This + field is used as an inteface to get and set the user avatar. + +When changing the avatar through the avatar function field, the new +image is automatically resized to 540x450, and stored in the +avatar_big field. This triggers the function field, that will compute +a 180x150 resized version of the image. + +An avatar field has been added to the users form view, as well as in +Preferences. When creating a new user, a default avatar is chosen +among 6 possible default images. diff --git a/doc/conf.py b/doc/conf.py index a5ff6bed7e1..ac5b8907e0e 100644 --- a/doc/conf.py +++ b/doc/conf.py @@ -16,9 +16,10 @@ import sys, os # If extensions (or modules to document with autodoc) are in another directory, # add these directories to sys.path here. If the directory is relative to the # documentation root, use os.path.abspath to make it absolute, like shown here. +#sys.path.insert(0, os.path.abspath('.')) sys.path.append(os.path.abspath('_themes')) -sys.path.insert(0, os.path.abspath('../addons')) -sys.path.insert(0, os.path.abspath('..')) +sys.path.append(os.path.abspath('..')) +sys.path.append(os.path.abspath('../openerp')) # -- General configuration ----------------------------------------------------- @@ -42,7 +43,7 @@ source_suffix = '.rst' master_doc = 'index' # General information about the project. -project = u'OpenERP Web Developers Documentation' +project = u'OpenERP Server Developers Documentation' copyright = u'2012, OpenERP s.a.' # The version info for the project you're documenting, acts as replacement for @@ -50,9 +51,9 @@ copyright = u'2012, OpenERP s.a.' # built documents. # # The short X.Y version. -version = '6.1' +version = '7.0' # The full version, including alpha/beta/rc tags. -release = '6.1' +release = '7.0b' # The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation # for a list of supported languages. @@ -170,7 +171,7 @@ html_sidebars = { #html_file_suffix = None # Output file base name for HTML help builder. -htmlhelp_basename = 'openerp-web-doc' +htmlhelp_basename = 'openerp-server-doc' # -- Options for LaTeX output -------------------------------------------------- @@ -189,7 +190,7 @@ latex_elements = { # Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples # (source start file, target name, title, author, documentclass [howto/manual]). latex_documents = [ - ('index', 'openerp-web-doc.tex', u'OpenERP Web Developers Documentation', + ('index', 'openerp-server-doc.tex', u'OpenERP Server Developers Documentation', u'OpenERP s.a.', 'manual'), ] @@ -219,7 +220,7 @@ latex_documents = [ # One entry per manual page. List of tuples # (source start file, name, description, authors, manual section). man_pages = [ - ('index', 'openerp-web-doc', u'OpenERP Web Developers Documentation', + ('index', 'openerp-server-doc', u'OpenERP Server Developers Documentation', [u'OpenERP s.a.'], 1) ] @@ -233,8 +234,8 @@ man_pages = [ # (source start file, target name, title, author, # dir menu entry, description, category) texinfo_documents = [ - ('index', 'OpenERPWebDocumentation', u'OpenERP Web Developers Documentation', - u'OpenERP s.a.', 'OpenERPWebDocumentation', 'Developers documentation for the openerp-web project.', + ('index', 'OpenERPServerDocumentation', u'OpenERP Server Developers Documentation', + u'OpenERP s.a.', 'OpenERPServerDocumentation', 'Developers documentation for the openobject-server project.', 'Miscellaneous'), ] @@ -247,11 +248,10 @@ texinfo_documents = [ # How to display URL addresses: 'footnote', 'no', or 'inline'. #texinfo_show_urls = 'footnote' -todo_include_todos = True # Example configuration for intersphinx: refer to the Python standard library. intersphinx_mapping = { 'python': ('http://docs.python.org/', None), - 'openerpserver': ('http://doc.openerp.com/trunk/developers/server', None), + 'openerpweb': ('http://doc.openerp.com/trunk/developers/web', None), 'openerpdev': ('http://doc.openerp.com/trunk/developers', None), } diff --git a/doc/import.rst b/doc/import.rst new file mode 100644 index 00000000000..bffb1af334b --- /dev/null +++ b/doc/import.rst @@ -0,0 +1,263 @@ +.. _bulk-import: + +Bulk Import +=========== + +OpenERP has included a bulk import facility for CSV-ish files for a +long time. With 7.0, both the interface and internal implementation +have been redone, resulting in +:meth:`~openerp.osv.orm.BaseModel.load`. + +.. note:: + + the previous bulk-loading method, + :meth:`~openerp.osv.orm.BaseModel.import_data`, remains for + backwards compatibility but was re-implemented on top of + :meth:`~openerp.osv.orm.BaseModel.load`, while its interface is + unchanged its precise behavior has likely been altered for some + cases (it shouldn't throw exceptions anymore in many cases where + it previously did) + +This document attempts to explain the behavior and limitations of +:meth:`~openerp.osv.orm.BaseModel.load`. + +Data +---- + +The input ``data`` is a regular row-major matrix of strings (in Python +datatype terms, a ``list`` of rows, each row being a ``list`` of +``str``, all rows must be of equal length). Each row must be the same +length as the ``fields`` list preceding it in the argslist. + +Each field of ``fields`` maps to a (potentially relational and nested) +field of the model under import, and the corresponding column of the +``data`` matrix provides a value for the field for each record. + +Generally speaking each row of the input yields a record of output, +and each cell of a row yields a value for the corresponding field of +the row's record. There is currently one exception for this rule: + +One to Many fields +++++++++++++++++++ + +Because O2M fields contain multiple records "embedded" in the main +one, and these sub-records are fully dependent on the main record (are +no other references to the sub-records in the system), they have to be +spliced into the matrix somehow. This is done by adding lines composed +*only* of o2m record fields below the main record: + +.. literalinclude:: o2m.txt + +the sections in double-lines represent the span of two o2m +fields. During parsing, they are extracted into their own ``data`` +matrix for the o2m field they correspond to. + +Import process +-------------- + +Here are the phases of import. Note that the concept of "phases" is +fuzzy as it's currently more of a pipeline, each record moves through +the entire pipeline before the next one is processed. + +Extraction +++++++++++ + +The first phase of the import is the extraction of the current row +(and potentially a section of rows following it if it has One to Many +fields) into a record dictionary. The keys are the ``fields`` +originally passed to :meth:`~openerp.osv.orm.BaseModel.load`, and the +values are either the string value at the corresponding cell (for +non-relational fields) or a list of sub-records (for all relational +fields). + +This phase also generates the ``rows`` indexes for any +:ref:`import-message` produced thereafter. + +Conversion +++++++++++ + +This second phase takes the record dicts, extracts the :ref:`dbid` and +:ref:`xid` if present and attempts to convert each field to a type +matching what OpenERP expects to write. + +* Empty fields (empty strings) are replaced with the ``False`` value + +* Non-empty fields are converted through + :class:`~openerp.addons.base.ir.ir_fields.ir_fields_converter` + +.. note:: if a field is specified in the import, its default will *never* be + used. If some records need to have a value and others need to use + the model's default, either specify that default explicitly or do + the import in two phases. + +Char, text and binary fields +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Are returned as-is, without any alteration. + +Boolean fields +~~~~~~~~~~~~~~ + +The string value is compared (in a case-insensitive manner) to ``0``, +``false`` and ``no`` as well of any translation thereof loaded in the +database. If the value matches one of these, the field is set to +``False``. + +Otherwise the field is compared to ``1``, ``true`` and ``yes`` (and +any translation of these in the database). The field is always set to +``True``, but if the value does not match one of these a warning will +also be output. + +Integers and float fields +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +The field is parsed with Python's built-in conversion routines +(``int`` and ``float`` respectively), if the conversion fails an error +is generated. + +Selection fields +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +The field is compared to 1. the values of the selection (first part of +each selection tuple) and 2. all translations of the selection label +found in the database. + +If one of these is matched, the corresponding value is set on the +field. + +Otherwise an error is generated. + +The same process applies to both list-type and function-type selection +fields. + +Many to One field +~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +If the specified field is the relational field itself (``m2o``), the +value is used in a ``name_search``. The first record returned by +``name_search`` is used as the field's value. + +If ``name_search`` finds no value, an error is generated. If +``name_search`` finds multiple value, a warning is generated to warn +the user of ``name_search`` collisions. + +If the specified field is a :ref:`xid` (``m2o/id``), the +corresponding record it looked up in the database and used as the +field's value. If no record is found matching the provided external +ID, an error is generated. + +If the specified field is a :ref:`dbid` (``m2o/.id``), the process is +the same as for external ids (on database identifiers instead of +external ones). + +Many to Many field +~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +The field's value is interpreted as a comma-separated list of names, +external ids or database ids. For each one, the process previously +used for the many to one field is applied. + +One to Many field +~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +For each o2m record extracted, if the record has a ``name``, +:ref:`xid` or :ref:`dbid` the :ref:`dbid` is looked up and checked +through the same process as for m2o fields. + +If a :ref:`dbid` was found, a LINK_TO command is emmitted, followed by +an UPDATE with the non-db values for the relational field. + +Otherwise a CREATE command is emmitted. + +Date fields +~~~~~~~~~~~ + +The value's format is checked against +:data:`~openerp.tools.misc.DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT`, an error is +generated if it does not match the specified format. + +Datetime fields +~~~~~~~~~~~~~~~ + +The value's format is checked against +:data:`~openerp.tools.misc.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT`, an error +is generated if it does not match. + +The value is then interpreted as a datetime in the user's +timezone. The timezone is specified thus: + +* If the import ``context`` contains a ``tz`` key with a valid + timezone name, this is the timezone of the datetime. + +* Otherwise if the user performing the import has a ``tz`` attribute + set to a valid timezone name, this is the timezone of the datetime. + +* Otherwise interpret the datetime as being in the ``UTC`` timezone. + +Create/Write +++++++++++++ + +If the conversion was successful, the converted record is then saved +to the database via ``(ir.model.data)._update``. + +Error handling +++++++++++++++ + +The import process will only catch 2 types of exceptions to convert +them to error messages: ``ValueError`` during the conversion process, +and sub-exceptions of ``psycopg2.Error`` during the create/write +process. + +The import process uses savepoint to: + +* protect the overall transaction from the failure of each ``_update`` + call, if an ``_update`` call fails the savepoint is rolled back and + the import process keeps going in order to obtain as many error + messages as possible during each run. + +* protect the import as a whole, a savepoint is created before + starting and if any error is generated that savepoint is rolled + back. The rest of the transaction (anything not within the import + process) will be left untouched. + +.. _import-message: +.. _import-messages: + +Messages +-------- + +A message is a dictionary with 5 mandatory keys and one optional key: + +``type`` + the type of message, either ``warning`` or ``error``. Any + ``error`` message indicates the import failed and was rolled back. + +``message`` + the message's actual text, which should be translated and can be + shown to the user directly + +``rows`` + a dict with 2 keys ``from`` and ``to``, indicates the range of + rows in ``data`` which generated the message + +``record`` + a single integer, for warnings the index of the record which + generated the message (can be obtained from a non-false ``ids`` + result) + +``field`` + the name of the (logical) OpenERP field for which the error or + warning was generated + +``moreinfo`` (optional) + A string, a list or a dict, leading to more information about the + warning. + + * If ``moreinfo`` is a string, it is a supplementary warnings + message which should be hidden by default + * If ``moreinfo`` is a list, it provides a number of possible or + alternative values for the string + * If ``moreinfo`` is a dict, it is an OpenERP action descriptor + which can be executed to get more information about the issues + with the field. If present, the ``help`` key serves as a label + for the action (e.g. the text of the link). diff --git a/doc/index.rst.inc b/doc/index.rst.inc index 6182f6251e9..31ac2494a48 100644 --- a/doc/index.rst.inc +++ b/doc/index.rst.inc @@ -5,6 +5,8 @@ OpenERP Server .. toctree:: :maxdepth: 1 + import + module-versioning test-framework Changed in 7.0 @@ -16,4 +18,4 @@ Changed in 7.0 api/user_img_specs api/need_action_specs api/font_style - api/field_level_acl \ No newline at end of file + api/field_level_acl diff --git a/doc/module-versioning.rst b/doc/module-versioning.rst new file mode 100644 index 00000000000..7a4c127d6d8 --- /dev/null +++ b/doc/module-versioning.rst @@ -0,0 +1,69 @@ +.. _module_versioning: + +Module versioning +================= + +OpenERP has been developed with modularity in mind: OpenERP should be flexible +enough so it can be adopted by any enterprise, of any size and in any market. +By using modules one can adapt OpenERP in many different ways: from completely +different business to smaller, company-specific changes. + +As modules (and the core framework itself) evolve, it is necessary to identify +modules by their version so a sensible set of modules can be chosen for a +particular deployment. + +There are two trends re-inforcing each others. Firstly OpenERP s.a. will work +on a smaller number of official modules and let the community handles more and +more development. Secondly all those modules will receive greater exposure on +`OpenERP Apps`_ where each module will be owned by a single author. + +The solution advocated by OpenERP is straightforward and aims to avoid the +`dependency hell`_. In particular we don't want to deal with versioned +dependencies (i.e. a module depends on a specific version of another module). + +For each stable release (e.g. OpenERP 6.1, or OpenERP 7.0) or, said in other +words, for each major version, there is only one (major) version of each +module. The minor version is bumped for bug fixes but is otherwise not +important here. + +Making variations on some business needs must be done by creating new modules, +possibly depending on previously written modules. If depending on a module +proves too difficult, you can write a new module (not a new _version_). But +generally Python is flexible enough that depending on the existing module +should work. + +For the next major version, refactoring modules can be done and similar +functionalities can be brought together in a better module. + +.. _`OpenERP Apps`: http://apps.openerp.com/ + +.. _`dependency hell`: http://en.wikipedia.org/wiki/Dependency_hell + +Example +------- + +Whenever a new module is developed or must evolve, the above versioning policy +should be respected. + +A particular concern one can face when deploying OpenERP to multiple customers +is now detailed as an example to provide a few guidelines. The hypotethical +situation is as follow. A partner needs to create a new module, called ``M``, for a +customer. Shortly after (but still within a typical OpenERP release cycle, so +there is no chance to bump the version number except for bug fixes), ``M`` must be +adapted for another customer. + +The correct way to handle it is to leave ``M`` as it is and create a new module, +say called ``X``, that depends on ``M`` for the second customer. Both modules have the +same version (i.e. 6.1 or 7.0, targeting the corresponding OpenERP version). + +If leaving ``M`` as it is is not possible (which should be very rare as Python +is incredibly flexible), the ``X`` module for the new customer can depend on a +new module ``N``, derived from ``M``. At this point, ``N`` is a new, +differently named module. It is not a ``M`` module with a increased version +number. Your goal should be to make ``N`` as close as possible to ``M``, so +that at the next version of OpenERP, the first customer can switch to ``N`` +instead of ``M`` (or include the changes in a new version of ``M``). At that +point you are in the ideal situation: you have a module ``N`` for one customer, +and a module ``X`` depending on N to account for the differences between those +two customers. + diff --git a/doc/o2m.txt b/doc/o2m.txt new file mode 100644 index 00000000000..32218e5ac85 --- /dev/null +++ b/doc/o2m.txt @@ -0,0 +1,13 @@ ++-------+-------+===========+===========+-------+-------+ +|value01|value02‖o2m/value01|o2m/value02‖value03|value04| ++-------+-------+-----------+-----------+-------+-------+ +| | ‖o2m/value11|o2m/value12‖ | | ++-------+-------+-----------+-----------+-------+-------+ +| | ‖o2m/value21|o2m/value22‖ | | ++-------+-------+===========+===========+-------+-------+ +|value11|value12‖o2m/value01|o2m/value02‖value13|value14| ++-------+-------+-----------+-----------+-------+-------+ +| | ‖o2m/value11|o2m/value12‖ | | ++-------+-------+===========+===========+-------+-------+ +|value21|value22| | |value23|value24| ++-------+-------+-----------+-----------+-------+-------+ diff --git a/openerp/addons/base/__openerp__.py b/openerp/addons/base/__openerp__.py index a5265ba694c..d4e7098c282 100644 --- a/openerp/addons/base/__openerp__.py +++ b/openerp/addons/base/__openerp__.py @@ -43,11 +43,22 @@ The kernel of OpenERP, needed for all installation. 'res/res_config.xml', 'data/res.country.state.csv', 'ir/wizard/wizard_menu_view.xml', - 'ir/ir.xml', - 'ir/ir_filters.xml', + 'ir/ir_actions.xml', + 'ir/ir_attachment_view.xml', 'ir/ir_config_parameter_view.xml', - 'ir/workflow/workflow_view.xml', + 'ir/ir_cron_view.xml', + 'ir/ir_filters.xml', + 'ir/ir_mail_server_view.xml', + 'ir/ir_model_view.xml', + 'ir/ir_rule_view.xml', + 'ir/ir_sequence_view.xml', + 'ir/ir_translation_view.xml', + 'ir/ir_ui_menu_view.xml', + 'ir/ir_ui_view_view.xml', + 'ir/ir_values_view.xml', + 'ir/osv_memory_autovacuum.xml', 'ir/report/ir_report.xml', + 'ir/workflow/workflow_view.xml', 'module/module_view.xml', 'module/module_data.xml', 'module/module_report.xml', diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ab.po b/openerp/addons/base/i18n/ab.po index ac0496223b8..7482bae8952 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ab.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po index 608d495e608..0e241987519 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/af.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po index 25698246ad6..fe8210a39e6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/am.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index 7c09854ed2a..0070c79d763 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po index d44cade6cce..3368725f7e9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index b5fc1a1f74b..42fd402b1d3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index afd47adabb8..a03004393b7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po index 22250c36dde..d57323cb2d2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Svatá Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Ostatní nastavení" +msgstr "Další nastavení" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Datum a čas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate msgid "Tasks-Mail Integration" -msgstr "" +msgstr "Integrace úkolů a e-mailů" #. module: base #: code:addons/fields.py:582 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "Vytvořit pohledy" +msgstr "Vytvořené náhledy" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index 601a032c80b..2f5b128403b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index f60a6ef6a22..8c6a7145ed7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Datum/Zeit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate msgid "Tasks-Mail Integration" -msgstr "Aufgaben EMail Integration" +msgstr "EMail-Integration in Aufgaben" #. module: base #: code:addons/fields.py:582 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Aufbau ansehen" +msgstr "Aufbau des Ansichts-Formulars" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Arbeitsablauf" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "Ohne Lücken" +msgstr "Lückenlos" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5336,6 +5336,18 @@ msgid "" "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul zur Installation von versteckten Extras wie Lunch, Survey, Idee, " +"Teilen, usw.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Macht versteckte Extra Konfigurationen verfügbar, mittels denen Sie Module " +"wie\n" +"Teilen (gemeinsam nutzen), Mittagessen (lunch), pad, Idee, Fragebogen und " +"Abonnement \n" +"einrichten können.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -9198,7 +9210,7 @@ msgstr "Kontakt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "Österreich - Buchhaltung" +msgstr "Österreichische Buchführung" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -9557,7 +9569,7 @@ msgstr "Plattform für Zusammenarbeit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Angelsächsische Buchungslogik" +msgstr "Angelsächsische Buchführung" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -10756,7 +10768,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account msgid "The module adds google user in res user" -msgstr "" +msgstr "Dieses Modul fügt google-Benutzer in res.user ein" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -10905,6 +10917,7 @@ msgstr "Just in Time Terminierung" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement extensions to support e-banking" msgstr "" +"Erweiterung bezüglich Bank-Kontoauszügen zur Unterstützung von eBanking" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -10983,6 +10996,19 @@ msgid "" "fund status.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Beschaffung von Fördermitteln.\n" +"==============================\n" +"\n" +"Wenn Sie Ihre Organisation oder eine Kampagne unterstützen wollen, können " +"Sie alle\n" +"Maßnahmen zur Beschaffung von Geldern hier nachvollziehen. Das Menü eröffnet " +"eine\n" +"Liste in der Sie Spendenbeschreibungen, eMail, Verlauf und " +"Erfolgswahrscheinlichkeiten.\n" +"Einige Aktionsschaltflächen ermöglichen die einfache Veränderung ihres " +"Mittelstatus\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin @@ -11056,6 +11082,12 @@ msgid "" "This module is the base module for other multi-company modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul dient der Verwaltung einer Mehrfach-Unternehmens-Umgebung.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Dieses Modul ist die Basis für andere Module für Mehrfach-Unternehmen.\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -11168,6 +11200,33 @@ msgid "" "module named account_voucher.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Finanzbuchhaltung und Finanzverwaltung.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Modul für Finanzen und Buchhaltung liefert:\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +"Allgemeine Finanzbuchhaltung\n" +"Kostenstellenrechnung\n" +"Mandantenfähigkeit\n" +"Steuerverwaltung\n" +"Budgetverwaltung\n" +"Kunden- und Lieferantenrechnungen\n" +"Kontoauszüge der Bank\n" +"Mahnwesen Partnerbezogen\n" +"\n" +"Erzeugt eine Pinnwand für Buchhalter mit:\n" +"* Liste zu bewilligender Kundenrechnungen\n" +"* Unternehmensanalyse\n" +"* Diagramm überfälliger Forderungen\n" +"* Diagramm der Finanzen\n" +"\n" +"Die Prozesse, wie Führung des Hauptbuchs, werden durch vorgegebene " +"Finanzberichte (Verschiebung von Einträgen\n" +"oder Gruppierung werden im Berichtsblatt eingestellt) im bestimmten " +"Geschäftsjahr. Zur Vorbereitung von \n" +"Gutschriften gibt es ein separates Modul namens account_voucher.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -11236,6 +11295,12 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Wählen Sie das Verbindungs-Verschlüsselungs-Schema:\n" +" - Keine: SMTP-Sitzungen erfolgen im Klartext.\n" +" - TLS (STARTTLS): TLS -Verschlüsselung wird zu Beginn der SMTP-Sitzung " +"angefordert (empfohlen)\n" +" - SSL/TLS: SMTP-Sitzungen sind mit SSL/TLS über einen didizierten Port " +"(Standard 465) verschlüsselt" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11254,6 +11319,14 @@ msgid "" "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Installationsassistent für versteckte Berichtsmodule.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Macht versteckte Berichtsmodule verfügbar. Mit diesen können Sie dann Module " +"wie\n" +"base_report_designer und base_report_creator installieren.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro @@ -11315,7 +11388,7 @@ msgstr "Ansicht" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq msgid "Wiki: Sale FAQ" -msgstr "" +msgstr "Wiki: Verkaufs-FAQ" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -11359,6 +11432,13 @@ msgid "" "outlook, Sunbird, ical, ...\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ermöglicht die Sysnchronisierung mit Kalendern anderer Anwendungen.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Ermöglicht Ihnen den Abgleich der OpenERP-Kalender mit denen Ihres Telefons, " +"von Outlook, Sunbird, iCal, ...\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -11448,7 +11528,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map msgid "Google Maps on Customers" -msgstr "" +msgstr "Kunden in Google-Maps finden" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report @@ -11557,12 +11637,12 @@ msgstr "Fehler !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" +msgstr "Beispiel einer Marketing-Kampagne" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment msgid "eMail Gateway for Applicants" -msgstr "" +msgstr "eMail Zugang für Bewerber" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda @@ -11589,7 +11669,7 @@ msgstr "Diese Methode existiert zwischenzeitlich nicht mehr" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google msgid "Google Import" -msgstr "" +msgstr "Google-Import" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 @@ -11665,7 +11745,7 @@ msgstr "Zu erledigen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "" +msgstr "Sichtbare Preisnachlässe" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 @@ -11906,6 +11986,12 @@ msgid "" "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Allgemeiner Kontenplan für Uruguay\n" +"================================\n" +"\n" +"Liefert Vorlagen für Kontenplan und Steuern für Uruguay.\n" +"\n" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 @@ -11987,7 +12073,7 @@ msgstr "Estonian / Eesti keel" #. module: base #: field:res.partner,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" +msgstr "EMail" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -12030,6 +12116,16 @@ msgid "" " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" " " msgstr "" +"\n" +"Beispiele für den Webkit-Berichtserzeuger (report_webkit).\n" +"===================================================\n" +"\n" +"Eine Beispiel-Rechnung wird mit eingerichtet, als auch ein Assistent um\n" +"Webkit-Berichte jedem Dokument des Systems hinzuzufügen.\n" +"\n" +"Sie müssen nur noch die \"Druck\"-Schalter mittels Assistent anlegen.\n" +"Siehe auch: http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12059,8 +12155,8 @@ msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" -"Sie haben kein Leserecht für diesen Satz (%s) ! Stellen Sie sicher, dass der " -"Benutzer Mitglied der folgenden Gruppe ist: %s." +"Sie haben kein Leserecht für dieses Dokument (%s)! Stellen Sie sicher, dass " +"Sie Mitglied der folgenden Gruppe sind: %s." #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -12087,7 +12183,7 @@ msgstr "Installierte Version" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "Mongolian / монгол" +msgstr "Mongolisch / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -12113,22 +12209,32 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ein Modul, welches Hersteller-Information im Produktformular hinzu.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Sie können die folgenden Angaben zu Produkten erfassen:\n" +" * Hersteller\n" +" * Produktname beim Hersteller\n" +" * Produktkennung (Bestellnummer) des Herstellers\n" +" * Produktmerkmale\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category msgid "Configuration Wizard Category" -msgstr "Konfigurations Assistent Kategorie" +msgstr "Assistent zur Konfiguration der Kategorien" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module update result" -msgstr "Modul Aktualisierung Ergebnis" +msgstr "Ergebnis der Modulaktualisierung" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 msgid "Activity" -msgstr "Aktion" +msgstr "Aktivität" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -12139,7 +12245,7 @@ msgstr "Postanschrift" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" -msgstr "Konzern" +msgstr "Stamm-Unternehmen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -12154,6 +12260,15 @@ msgid "" "accounts with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul stellt die Basis für IBAN (Intern. Bank Accounting Number) -" +"Bankkonten mit Gültigkeitsprüfung.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Bietet die Möglichkeit richtig dargestellte lokale Bankkonten durch IBAN-" +"Konten in einem Ausdruck.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server @@ -12183,7 +12298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" -msgstr "Zinskondition" +msgstr "Wechselkurs" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg @@ -12209,7 +12324,7 @@ msgstr "Bundesland" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "Sequenzen und Identifizierungsmerkmale" +msgstr "Folgen- und Identifizierungsmerkmale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -12221,6 +12336,12 @@ msgid "" "Thai accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Kontenrahmen für Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thailändische Kontenrahmen und Lokalisierung.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -12244,6 +12365,14 @@ msgid "" " * Company Contribution Management\n" " " msgstr "" +"\n" +"Allgemeine Lohnbuchhaltung.\n" +"==========================\n" +"\n" +" * Spesenerfassung\n" +" * Auszahlungserfassung\n" +" * Verwaltung von Unternehmensbeiträgen\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:190 @@ -12253,9 +12382,10 @@ msgid "" "for the currency: %s \n" "at the date: %s" msgstr "" -"Konnte keinen Wechselkurs ermitteln, \n" -"für die Währung %s \n" -"am Stichtag: %s" +"Konnte für die \n" +"Währung %s am\n" +"Stichtag: %s\n" +"keinen Wechselkurs ermitteln." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -12275,6 +12405,20 @@ msgid "" " * Allow to refund former sales.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul stellt einen schnellen und einfachen Verkaufsvorgang zur " +"Verfügung.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Hauptmerkmale:\n" +" * Schnelle Erfassung der Verkäufe.\n" +" * Auswahl einer Zahlweise (einfach) oder mehrere Zahlungen mit versch. " +"Zahlweisen.\n" +" * Rückgeldermittlung.\n" +" * Anlegen und Bestätigung der Kommissionierung (autom.)\n" +" * Benutzer kann Rechnung autom. anlegen.\n" +" * Ermöglicht vorige Verkäufe gutzuschreiben.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -12282,8 +12426,8 @@ msgid "" "Customized views are used when users reorganize the content of their " "dashboard views (via web client)" msgstr "" -"Individuelle Ansichten werden aktuell z.B für die persönliche Pinnwand " -"Ansichte eingesetzt." +"Individuelle Ansichten werden aktuell z. B. für die persönliche Pinnwand-" +"Ansichten eingesetzt." #. module: base #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0 @@ -12291,6 +12435,8 @@ msgid "" "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older " "contract types" msgstr "" +"Anwählen, wenn dies ein OpenERP Herausgeber-Gewährleistungsvertrag ist (im " +"Gegensatz zu älteren Vertragsarten)" #. module: base #: field:ir.model.fields,model:0 @@ -12336,7 +12482,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 msgid "The model this field belongs to" -msgstr "Das Datenmodell zu dem dieses Feld angehört." +msgstr "Das Datenmodell dem dieses Feld angehört." #. module: base #: model:res.country,name:base.mq @@ -12354,11 +12500,21 @@ msgid "" "for Wiki Sale FAQ.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul stellt eine Wiki mit Vorlagen zu Fragen & Antworten des " +"Verkaufs zur Verfügung.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Es werden Beispieldaten angelegt. Dabei werden eine Wiki-Gruppe und eine " +"Wiki-Seite als\n" +"Grundlage für eine Wiki mit \"Fragen & Antworten zum Verkauf\" angelegt.\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "Sequenz Typ" +msgstr "Folgenart" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -12376,6 +12532,19 @@ msgid "" "trigger an automatic reminder email.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul führt regelbasierte Aktionen auf Objekte in das System ein.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +"Automatisierte Aktionen verwenden Sie für automatisch ausgelöste Aktionen\n" +"in den unterschiedlichsten Sichten.\n" +"\n" +"Beispiel: Einem Fall in Vorverhandlungen (Leads) mit einem bestimmten \n" +"Benutzer wird automatisch ein bestimmtes Verkaufsteam zugewiesen. Oder\n" +"eine nach 14 Tagen unverändert im Zustand \"wartend\" befindliche \n" +"Gelegenheit löst automatisch eine Erinnerungs-Mitteilung an den \n" +"zuständigen Mitarbeiter aus.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -12417,6 +12586,15 @@ msgid "" "The wizard to launch the report has several options to help you get the data " "you need.\n" msgstr "" +"\n" +"Fügt Berichte zum Menü der Produkte hinzu, welches Verkaufszahlen, Käufe, " +"Margen und \n" +"andere interessante Indikatoren aus Rechnungen errechnet.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Der Assistent bietet für die Berichterstellung diverse Optionen, um bei der " +"Ermittelung der \n" +"gewünschten Daten behilflich zu sein.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -12450,27 +12628,28 @@ msgid "" "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " "number of modules currently installed)..." msgstr "" -"Geduld ! Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern (in Abhängigkeit von der " -"Anzahl der installierten Module)" +"Bitte geduldig sein! Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern (Abhängig von " +"der Anzahl derzeit installierter Module)" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "untergeordnete ID's" +msgstr "untergeordnete Kennungen" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "Problem in Konfiguration 'Datensatznummer' in der Server Aktion!" +msgstr "" +"Problem mit der Konfiguration der 'Datensatznummer' in Server-Aktion!" #. module: base #: code:addons/orm.py:2682 #: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "ValidierungsFehler" +msgstr "Validierungsfehler" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -12489,6 +12668,13 @@ msgid "" "Price and Cost Price.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt die \"Marge\" auf Verkaufsaufträge hinzu.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Dies gibt die Gewinnspanne durch Berechnung der Differenz zwischen \n" +"Einzelpreis (VK) und Anschaffungskosten (EK) an.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form @@ -12499,12 +12685,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" -msgstr "Import Module" +msgstr "Import-Modul" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "Loop Action" -msgstr "Schleife Aktion" +msgstr "Wiederholungsaktion" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 @@ -12512,7 +12698,7 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another field" msgstr "" -"Das Verzeichnis zum Hauptreport (je nach Report Typ) oder NULL, wenn der " +"Das Verzeichnis zum Hauptreport (je nach Reportart) oder NULL, wenn der " "Inhalt in einem anderen Feld steht" #. module: base @@ -12526,7 +12712,7 @@ msgstr "Laos" #: field:res.company,email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" -msgstr "E-Mail:" +msgstr "EMail" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -12574,6 +12760,17 @@ msgid "" " - uid: current user id\n" " - context: current context" msgstr "" +"Bedingung, die geprüft wird bevor die Aktion ausgeführt wird, anderenfalls " +"die Auführung unterbindet.\n" +"Beispiel: object.list_price > 5000\n" +"Es ist ein Python-Ausdruck der folgende Werte nutzen kann:\n" +"- self: ORM-Modell des Datensatzes über den die Aktion ausgelöst wurde\n" +"- object oder obj: browse_record über den die Aktion ausgelöst wurde\n" +"- pool: Pool des ORM-Modells (also z. B. : self.pool)\n" +"- time: Python Zeitmodul\n" +"- cr: Datenbank-Cursor\n" +"- uid: Nutzerkennung des aktuellen Benutzers\n" +"- context: Aktueller Kontext" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -12599,17 +12796,17 @@ msgstr "Andere geschützte" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuador" +msgstr "Equador" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" -msgstr "Stop" +msgstr "Alle stoppen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function msgid "Jobs on Contracts" -msgstr "" +msgstr "Vertragsarbeiten" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm @@ -12619,13 +12816,18 @@ msgid "" " \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and " "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module." msgstr "" +"Dieses Modul importiert \"Leads\", \"Gelegenheiten\", \"Benutzer\", " +"\"Konten\", \"Kontakte\",\n" +"\"Mitarbeiter\", \"Termine\", \"Anrufe\", \"EMails\" und \"Projekte\" bzw. " +"\"Projektaufgaben\" \n" +"in das OpenERP-System." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register a Contract" -msgstr "Registrieren" +msgstr "Vertrag aufnehmen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12636,6 +12838,13 @@ msgid "" "\n" "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul Modul stellt Kontenrahmen der Buchhaltung in Venezuela für " +"OpenERP zur Verfügung.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -12650,7 +12859,7 @@ msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Cascade" -msgstr "Kaskadierend" +msgstr "Mehrstufig" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 @@ -12670,7 +12879,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "Arabisch / الْعَرَبيّة" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -12680,7 +12889,7 @@ msgstr "Hallo" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" -msgstr "Nächste Konfiguration" +msgstr "Nächster Konfigurationsschritt" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 @@ -12699,12 +12908,12 @@ msgstr "Personalleiter" #: field:ir.rule,domain_force:0 #: field:res.partner.title,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "Domain" +msgstr "Domäne" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "Marketing Kampagnen" +msgstr "Marketing-Kampagnen" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144 @@ -12730,7 +12939,7 @@ msgstr "Aktualisere Übersetzungen" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 msgid "Join Mode" -msgstr "Anschlußmodus" +msgstr "Vereinigungs-Modus" #. module: base #: field:res.users,context_tz:0 @@ -12740,7 +12949,7 @@ msgstr "Zeitzone" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq msgid "Wiki: Internal FAQ" -msgstr "" +msgstr "Wiki: Interne Fragen & Antworten" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml @@ -12761,13 +12970,23 @@ msgid "" "handle an issue.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt Unterstützung für Zeitnachweise zu Problemen und -Fehlern " +"der Projektplanung hinzu.\n" +"=============================================================================" +"===========\n" +"\n" +"Arbeitsprotokolle (Rapporte) können verwendet werden, um die für " +"Problembehebung und \n" +"Fehlerbeseitigung aufgebrachte Zeit festzuhalten und Nachweis zu führen.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form msgid "Sequences" -msgstr "Sequenzen" +msgstr "Folgen" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss @@ -12782,7 +13001,9 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "Dieses Feld bestimmt die LOCAL Variable für diese Benutzer" +msgstr "" +"Mit diesem Feld wird die \"locale\" (Ländereinstellungen) des Benutzers " +"festgelegt" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -12796,7 +13017,7 @@ msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" "Es ist nicht möglich das Modul \"%s\" zu installieren, da eine Abhängigkeit " -"nicht erfüllt werden kann: %s" +"nicht erfüllt ist: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -12816,7 +13037,7 @@ msgstr "Weißrussland" #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "Aktion Bezeichnung" +msgstr "Aktionsbezeichnung" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users @@ -12839,7 +13060,7 @@ msgstr "Normal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Kontrolle bei Bestellungen" #. module: base #: field:res.bank,street2:0 @@ -12851,7 +13072,7 @@ msgstr "Straße 2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "Module aktualisieren" +msgstr "Modulaktualisierung" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 @@ -12923,7 +13144,7 @@ msgstr "Grenada" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Bericht konfigurieren" +msgstr "Auslösung konfigurieren" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -12942,6 +13163,14 @@ msgid "" "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul zur Auslösung von Warnungen in OpenERP-Objekten.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Warn-Hinweise können für Objekte, wie Verkaufsaufträge, Bestellungen,\n" +"Kommissionierungen und Rechnungen, ausgelöst werden. Die Mitteilung \n" +"wird ausgelöst durch das Onchange-Ereignis des jeweiligen Formulars.\n" +" " #. module: base #: code:addons/osv.py:150 @@ -13002,6 +13231,17 @@ msgid "" "it to all the users.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ergänzt die Funktionalität Mitteilungen aus der " +"Projektbearbeitung heraus zu versenden.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"Ein Anwender kann hiermit individuelle Mitteilungen an andere Benutzer " +"verschicken.\n" +"Es sind sogar \"Rundschreiben\" möglich, bei denen eine Mitteilung an alle " +"anderen versendet werden.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr @@ -13040,6 +13280,15 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of " "European Union " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt Intrastat-Berichte in das System ein.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Das Modul ergänzt Produkt-Details für den Handel zwischen Ländern \n" +"der Europäischen Union (EU) gem. der EG-Verordnung Nr. 638/2004 über \n" +"die Gemeinschaftsstatistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten.\n" +"Die Abgabe dieser Meldungen ist in allen EU-Mitgliedstaaten i. d. R. " +"verbindlich. " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly @@ -13052,6 +13301,13 @@ msgid "" "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Rechnungsassisten für Lieferungen.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Wenn Sie Waren versenden oder anliefern, hilft Ihnen dieses Modul\n" +"über einen Assistenten die Lieferung in Rechnung zu stellen.\n" +" " #. module: base #: code:addons/orm.py:1388 @@ -13068,7 +13324,7 @@ msgstr "Standard" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Correct EAN13" -msgstr "richtige EAN13" +msgstr "Richtiger EAN13" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 @@ -13114,11 +13370,28 @@ msgid "" "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul berechnet Rabatte für Auftrags- und Rechnungspositionen bezogen " +"auf des Partners Preisliste.\n" +"=============================================================================" +"============\n" +"\n" +"Hiermit wird eine neue Kontrollbox \"Sichtbarer Rabatt\" im Formular der " +"Preisliste hinzugefügt.\n" +"\n" +"Beispiel:\n" +" Das Produkt PC1 beim Partner Asustek: Listenpreis=450, aus der " +"Preisliste von \n" +" Asustek ergibt sich ein Preis von 225\n" +" Wenn nun die Kontrollbox aktiviert wird, erhalten wir auf dem Auftrag: \n" +" Einzelpreis=450, Rabatt=50 (%), Nettopreis=225\n" +" Mit deaktivierter Kontrollbox: Einzelpreis=Nettopreis=225, Rabatt=0.\n" +" " #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" -msgstr "Kurzbeschreibung" +msgstr "Kurzbezeichnung" #. module: base #: field:res.country,code:0 @@ -13148,7 +13421,7 @@ msgstr "Wähle Feldmerkmal" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "Sendedatum" +msgstr "Versanddatum" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -13173,7 +13446,7 @@ msgstr "Monat: %(month)s" #: field:res.widget.user,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sequenz" +msgstr "Reihenfolge" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -13206,7 +13479,7 @@ msgstr "Entwurf und Aktiv" #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" -msgstr "Server Aktion" +msgstr "Server-Aktion" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 @@ -13242,11 +13515,26 @@ msgid "" "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul wird für das Thunderbird-Plugin benötig, damit dieses " +"funktionieren kann.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Das Plugin erlaubt Ihnen die Archivierung von EMail mitsamt Anhängen in " +"OpenERP-Objekten.\n" +"Sie können einen Partner, einer Aufgabe, ein Projekt, ein analytisches Konto " +"oder ein beliebiges \n" +"anderes Objekt in OpenERP auswählen und die gewünschte EMail als .eml-Datei " +"dem Objekt als\n" +"Anhang anfügen. Sie können aus der EMail neue Dokumente, in den Bereichen " +"Kunden-Leads,\n" +"Personal-Bewerber und Projekt-Problembearbeitung, anlegen.\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "Legende Datum und Zeit" +msgstr "Legende für Datum- und Zeit-Darstellungen" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -13261,7 +13549,7 @@ msgstr "Verwaltung von Emails" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "Signalauslöser" +msgstr "Auslösesignal" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:119 @@ -13288,18 +13576,29 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Aufgabe dieses Moduls ist die Verwaltung von Produktreparaturen.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Die folgenden Aufgaben werden durch das Modul zur Verfügung gestellt:\n" +" * Zu reparierende Produkte hinzufügen und löschen\n" +" * Auswirkung auf Lagerbestände\n" +" * Rechnungsstellung (Produkte wie auch Leistung)\n" +" * Umsetzung von Garantie- und Gewährleitsungskonzepten\n" +" * Ausdruck von Reparaturangeboten\n" +" * Hinweise für den Techniker wie auch den Endkunden\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "Partner Regionen" +msgstr "Bundesländer / Regionen" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rules" -msgstr "Berechtigungen Regeln" +msgstr "Zugriffsberechtigungen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -13313,11 +13612,19 @@ msgid "" "document and Wiki based Hidden.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Installationsmodul für versteckte, wissens-bezogene Module.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"Macht die Konfiguration der Wissensanwendung verfügbar, über die Sie \n" +"die versteckten Module Dokument-Wissen und Wiki-Wissen installieren\n" +"können.\n" +" " #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "Vorübergehende Vererbung" +msgstr "Erbt übergangsweise" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -13368,7 +13675,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans msgid "Multiple Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Mehrschichtige analytische Pläne" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -13384,6 +13691,18 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Abgleich von Arbeit/Aufgaben aus Projekten mit Einträgen ausZeitnachweisen.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Dieses Modul gibt Ihnen die Möglichkeit Aufgaben aus dem Projektmanagement\n" +"in Zeitnachweis-Einträge für bestimmte Mitarbeiter und an bestimmten Daten " +"zu \n" +"überführen, wobei sowohl auf Projekt- wie auch die Zeitnachweiseseite " +"effektiv \n" +"Einträge angelegt, bearbeitet und gelöscht werden können.\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -13417,6 +13736,20 @@ msgid "" " \n" "%(country_code)s: the code of the country" msgstr "" +"Sie können hier das übliche Format angeben, in dem Adressen dieses Landes " +"wiedergegeben werden.\n" +"\n" +"Sie können Zeichenketten im Stile von Python mit allen Feldern einer Adresse " +"verwenden \n" +"(z. B. '%(street)s' um das Feld 'street' anzuzeigen) und\n" +"\n" +"%(state_name)s für das Bundesland\n" +"\n" +"%(state_code)s für das Kürzel des Bundeslandes\n" +"\n" +"%(country_name)s für den Namen des Landes\n" +"\n" +"%(country_code)s für die Kurzform / die Kennung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -13430,6 +13763,15 @@ msgid "" "(by default, http://ietherpad.com/).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Fügt dem Web-Klienten erweiterte Unterstützung für (Ether)Pad-Zubehör " +"hinzu.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Läßt das Unternehmen einstellen, welche Pad-Installation verwendet werden " +"soll,\n" +"um neue Pad-Geräte zu verbinden (Vorgabe: http://etherpad.com/).\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk @@ -13465,6 +13807,31 @@ msgid "" " * http://controlchaos.com\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul setzt alle methodischen Konzepte eines Scrum-Projekt-" +"Managements von IT-Unternehmen um.\n" +"=============================================================================" +"============\n" +"\n" +" * Projekte mit Sprints, Projektbesitzer, Scrum-Meister\n" +" * Sprints mit Prüfung, Tägliche Treffen, Rückmeldungen\n" +" * Produkt Rückblick\n" +" * Sprint Rückblick\n" +"\n" +"Es fügt einige Konzepte dem Modul Projekt-Management hinzu:\n" +" * Mittel- und Langfristige Vorausplanung (Road-Maps)\n" +" * Kunden- und Funktionale Anfragen vs. Technischer Anfragen\n" +"\n" +"Es werden auch neue Berichte ergänzt:\n" +" * Burn-Down Diagramm\n" +"\n" +"Scrum-Projekte und -Aufgaben teilen Ihre Daten mit realen Projekten,\n" +"so dass Sie wie gewohnt an normalen Aufgaben arbeiten können. Hier\n" +"werden lediglich auch Aufgaben aus Scrum-Projekten zusätzlich erscheinen.\n" +"\n" +"Mehr Information zu diesen Methoden:\n" +" http://controlchaos.com\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 @@ -13473,8 +13840,9 @@ msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " "create it again!" msgstr "" -"Wechsel der Datentyps eines Feldes wird nicht unterstützt. Bite brechen Sie " -"den Vorgang ab oder erstellen einen neuen Schüssel von Anfang an" +"Wechsel der Datentyps eines Feldes wird (noch) nicht unterstützt. Bitte " +"löschen Sie das Feld \r\n" +"und legen es mit gewünschtem Datentyp neu an." #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 @@ -13485,7 +13853,7 @@ msgstr "Benutzer Referenz" #: code:addons/base/res/res_users.py:118 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Warnung !" +msgstr "Warnung!" #. module: base #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget @@ -13527,7 +13895,7 @@ msgstr "Guatemala Buchführung" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "Argumente, die der Methode übergeben werden." +msgstr "Argumente, die der Methode übergeben werden, zum Bsp. (uid,)." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -13569,7 +13937,7 @@ msgstr "Libanon" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type" -msgstr "Report Type" +msgstr "Berichtsart" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 @@ -13600,6 +13968,22 @@ msgid "" "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ermöglicht die Anlage von Mitarbeiter-Bewertungen-\n" +"=============================================\n" +"\n" +"Eine Bewertung kann durch einen Mitarbeiter für seine Untergebenen, \n" +"Auszubildende wie auch den eigenen Vorgesetzten angelegt werden.\n" +"Die Evaluierung verläuft nach einem Plan in dem unterschiedliche \n" +"Fragebögen angelegt werden können. Es kann dabei festgelegt werden, \n" +"welche Stufe der Mitarbeiterhierarchie bestimmte Information\n" +"ausfüllen darf / muss und schließlich wird der Vorgesetzte den\n" +"Abschluss durch Prüfung und Schlussevaluierung vornehmen.\n" +"Jede (eigene) Evaluierung kann durch die Mitarbeiter selbst in\n" +"Form eines PDF eingesehen werden.\n" +"Eine Pinnwand wird für die Mitarbeiter angelegt in dem \n" +"\"Meine aktuellen Evalierungen\" erscheinen.\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13625,12 +14009,12 @@ msgstr "Lade offizielle Übersetzung" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "Diverses" +msgstr "Verschiedenes" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" -msgstr "Open Source Service Company" +msgstr "Open Source Dienstleistungsunternehmen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13666,7 +14050,7 @@ msgstr "Verbindungsinformationen" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "Erzeugt" +msgstr "Angelegt" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -13674,8 +14058,7 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" -"Wenn aktiviert, dann wird der Assistent nicht im rechten Werkzeugkasten " -"angezeigt." +"Wenn aktiviert, wird der Assistent nicht im rechten Werkzeugkasten angezeigt." #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -13693,8 +14076,8 @@ msgid "" "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" "party systems" msgstr "" -"Externer Schlüssel, der für die Datenintegration mit 3-Anbietern verwendet " -"werden kann." +"Externer Schlüssel, der für die Datenintegration mit Systemen von " +"Drittanbietern verwendet werden kann." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -13729,6 +14112,41 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt Status, Anfangsdatum, Enddatum in Arbeitsaufträgen von " +"Fertigungsaufträgen ein\n" +"(im Fertigungsstellen-Reiter)\n" +"=============================================================================" +"========\n" +"\n" +"Status: Entwurf, Bestätigt, Erledigt, Abgebrochen\n" +"Wenn Fertigungsaufträge erledigt, bestätigt oder abgebrochen werden, werden " +"auch alle \n" +"Arbeitsaufträge entsprechenden Status erhalten.\n" +"\n" +"Angelegte, neue Menüs:\n" +"Fertigung -> FErtigung -> Arbeitsaufträge\n" +"\n" +"Dies stellt eine Sicht auf die Fertigungstellen-Positionen des bezogenen " +"Fertigungsauftrages dar.\n" +"\n" +"Es werden neue Schalter in den Formularen der Fertigungsaufträge im Reiter \n" +"Fertigungsstellen angelegt:\n" +"* Start (Status wird \"Begonnen\"), Anfangsdatum wird festgesetzt\n" +"* Erledigt (Status wird \"Erledigt\"), Enddatum wird festgelsetzt\n" +"* Entwurf (Status wird \"Entwurf\")\n" +"* Abbruch (Status wird zu \"Abgebrochen\")\n" +"\n" +"Wenn der Fertigungsauftrag \"Bereit zur Fertigung\" ist, werden " +"Arbeitsaufträge\n" +"\"Bestätigt\". Ist der Fertigungsauftrag \"Erledigt\" werden alle " +"Arbeitsaufträge \n" +"als Erledigt gesetzt.\n" +"\n" +"Das Feld Dauer stellt die Durchlaufzeit (Enddatum - Anfangsdatum) dar.\n" +"Hier kann der theoretische Durchlauf mit dem realen verglichen werden.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auction @@ -13752,6 +14170,24 @@ msgid "" " * Objects By Day (graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul verwaltet Einträge Künstlern, Auktionsartikeln, Käufern und " +"Verkäufern.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Dies ist einevollständige Verwaltung einer Auktion mit Verwaltung der " +"Gebote, \n" +"Nachverfolgung der Verkauften Artikel/Produkte zusammen mit den Zahlungen\n" +"bzw. offenen Posten und schließlich der Auslieferung der Ware.\n" +"\n" +"Die Pinnwand für Auktionen schließt ein:\n" +" * Liste der zuletzt eingestellten Objekte,\n" +" * Liste der letzten Gebote,\n" +" * Liste der Objektkennzahlen,\n" +" * Diagramm der Zuschlagssummen,\n" +" * Diagramm Min./Zuschl/Max. -Verlauf\n" +" * Diagramm Tagesverkaufszahlen nach Tagen\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt @@ -13797,7 +14233,7 @@ msgstr "Ansicht Referenz" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." -msgstr "Erstellen Sie Angebote, Aufträge und Rechnungen." +msgstr "Unterstützt Sie bei Ihren Angeboten, Aufträgen und Rechnungen." #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 @@ -13826,7 +14262,7 @@ msgstr "Icon URL" #: field:ir.actions.url,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "Aktion" +msgstr "Aktionart" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -13847,6 +14283,16 @@ msgid "" "Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"Dieses Modul setzt die Buchhaltung für Länder der OHADA-Region um.\n" +" Es ermöglich einem Unternehmen oder Konzern die eigene Finanzbuchhaltung " +"zu verwalten.\n" +" Länder, die OHADA-Buchhaltung verwenden sind:\n" +" Benin, Burkina Faso, Kamerun, Zentral-Afrikanische Republik, Komoros, " +"Kongo,\n" +" Elfenbeinküste, Gabun, Guinea, Guinea Bissau, Äquatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" Demokratische Republik Kongo, Senegal, Tschad, Togo.\n" +" " #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -13858,7 +14304,7 @@ msgstr "Importiere Übersetzung" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" -msgstr "Felder Typen" +msgstr "Typfelder" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -13950,6 +14396,15 @@ msgid "" "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n" "upload the report using the same wizard.\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul wird zusammen mit dem OpenERP OpenOffice-Plugin verwendet.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Dieses Modul fügt dem System einen Assistenten hinzu mit dem .SXW Berichte\n" +"nach OpenOffice Im- bzw. Exportiert werden und dort verändert werden " +"können.\n" +"Die angepaßten Berichte können über den gleichen Assistenten wieder in das \n" +"OpenERP-Berichtssystem hochgeladen werden.\n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -13964,7 +14419,7 @@ msgstr "Entferne Haken, um den Kontakt in der Ansicht zu verstecken" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard msgid "Add a widget for User" -msgstr "Assistent hinzufügen für Benutzer" +msgstr "Hinzufügen eines Anzeigeelements" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk @@ -13987,6 +14442,19 @@ msgid "" "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dies ist ein Vollwertiges Kalendersystem.\n" +"==================================\n" +"\n" +"Es unterstützt:\n" +" - Veranstaltungskalender\n" +" - Alarme (Anlegen von Anfragen)\n" +" - Wiederkehrende Termine\n" +" - Einladungen an Personen\n" +"\n" +"Wenn Sie Ihre (Zusammen-) Treffen verwalten müssen, sollten Sie die \n" +"Kundenverwaltung (CRM) installieren.\n" +" " #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14002,7 +14470,7 @@ msgstr "workflow.instance" #: code:addons/orm.py:471 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "Unbekannte Attribute %s in %s " +msgstr "Unbekanntes Attribut %s in %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -14018,7 +14486,7 @@ msgstr "nicht definierte 'get' Funktion" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "Norwegische Buchhaltung" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam @@ -14049,17 +14517,17 @@ msgstr "Lohnbuchhaltung" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or external URL" -msgstr "Binäres Feld oder externe URL" +msgstr "Binäre Datei oder externe URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Daten auf Verkaufsaufträgen" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation Month" -msgstr "Monat Erstellung" +msgstr "Erstellungsmonat" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -14081,11 +14549,22 @@ msgid "" "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n" " " msgstr "" +"\n" +"Stellt eine allgemeine EDI-Schnittstelle für andere Module zur Verfügung\n" +"============================================================\n" +"\n" +"OpenERP stellt ein allg. EDI-Format zur Verfügung um Geschäftdokumente \n" +"mit anderen Anwendungen auszutauschen und stellt hierfür generelle\n" +"Mechanismen für Import und Export bereit.\n" +"\n" +"Weitere Details über das in OpenERP verwendete EDI-Format erhalten Sie \n" +"in der technischen Dokumentation unter http://doc.openerp.com\n" +" " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 msgid "Low Level Objects" -msgstr "Detailebene Objekte" +msgstr "Objekte auf Detailebene" #. module: base #: help:ir.values,model:0 @@ -14095,7 +14574,7 @@ msgstr "Modell für das dieser Eintrag gilt" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" -msgstr "Adressen Format" +msgstr "Adressenformat" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values @@ -14119,7 +14598,7 @@ msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" -"Hier sehen Sie was wir anstelle bekommen haben:\n" +"Hier sehen Sie, was wir an Stelle dessen bekommen haben:\n" " %s" #. module: base @@ -14132,7 +14611,7 @@ msgstr "Externe Identifikationen" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "User - Own Leads Only" -msgstr "" +msgstr "Nur eigene Leads" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd @@ -14142,14 +14621,14 @@ msgstr "Demokratische Republik Kongo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Malayalam / മലയാളം" -msgstr "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "Malaysisch / മലയാളം" #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 #: field:res.request.history,req_id:0 msgid "Request" -msgstr "Anforderung" +msgstr "Anfrage" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form @@ -14165,7 +14644,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Portrait" -msgstr "Porträt" +msgstr "Hochformat" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 @@ -14182,7 +14661,7 @@ msgstr "Bank" #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to update" -msgstr "Module Updates" +msgstr "Zu aktualisierende Module" #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 @@ -14190,13 +14669,13 @@ msgid "" "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" -"Wichtig für mehrere Aktionen. Die Reihenfolge der Ausführung erfolgt nach " -"aufsteigenden Nummern." +"Wichtig beim Umgang mit mehreren Aktionen. Die Reihenfolge der Ausführung " +"erfolgt nach aufsteigenden Nummern." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML header" -msgstr "Hinzu RML header" +msgstr "Füge RML header ein" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr @@ -14211,6 +14690,16 @@ msgid "" "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Türkische Buchhaltung...\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +"* Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka hesap " +"bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " #. module: base #: view:res.config:0 @@ -14220,12 +14709,12 @@ msgstr "Anwenden" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "Trigger Datum" +msgstr "Auslösedatum" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "Kroatien / hrvatski jezik" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -14239,6 +14728,9 @@ msgid "" " OpenERP Web kanban view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP-Web-Kanbanansicht\n" +" " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking @@ -14248,13 +14740,13 @@ msgstr "Zeiterfassung" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "Partner Kategorie" +msgstr "Partnerkategorie" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "Auslöser" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management @@ -14262,8 +14754,8 @@ msgid "" "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " "receptions, etc." msgstr "" -"Management von Lagerorten und Verwaltung von Beständen, z.B. durch Erfassen " -"von Lieferungen, Durchführung von Inventuren, etc." +"Management Ihrer Bestände, Erfassen von Bestandsveränderungen, Durchführung " +"von Inventuren." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update @@ -14368,11 +14860,92 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Fügt Unterstützung für eine Authentifizierung durch LDAP-Server hinzu.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Dieses Modul erlaubt Benutzern sich mit ihrem LDAP-Benutzernamen\n" +"und -Passwort anzumelden und legt automatisch OpenERP-Benutzer\n" +"an.\n" +"** Hinweis** Dieses Modul funktioniert nur mit Servern auf denen\n" +"das Python-LDAP-Modul installiert ist.\n" +"\n" +"Einrichtung:\n" +"++++++++++++\n" +"Nach der Installation dieses Moduls müssen Sie die LDAP-Einstellungen\n" +"im Formular LDAP der Unternehmenseinstellungen eintragen. \n" +"Verschiedene Unternehmen mögen unterschiedliche LDAP-Server\n" +"nutzen, solange sie eindeutig unterscheidbare Benutzernamen\n" +"verwenden. OpenERP erfordert, auch bei mehreren eingerichteten\n" +"Unternehmen, eindeutige Benutzer.\n" +"Anonyme LDAP-Anbindung wird ebenfalls unterstützt (sofern\n" +"die LDAP-Server dies zulassen), dabei wird einfach das Benutzer-\n" +"und Passwort-Feld der LDAP-Konfiguration jeweils leer gelassen.\n" +"Dies erlaubt **nicht** die anonyme Anmeldung durch Benutzer.\n" +"Dies ist nur für den Haupt-LDAP-Nutzerzugang über den die \n" +"Existenz eines Benutzers geprpft wird bevor er authentifiziert wird.\n" +"Die Absicherung der Verbindung mittels STARTTLS ist verfügbar\n" +"bei LDAP-Servern, die dies unterstützen. Dabei muss diese \n" +"Einstellung bei der LDAP-Konfiguration eingestellt werden.\n" +"Für weitergehende Einstellung schauen Sie bitte nach in \n" +"ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Sicherheitsbetrachtungen:\n" +"+++++++++++++++++++++++\n" +"Passwörter von LDAP-Nutzern werden niemals in der OpenERP-\n" +"eigenen Datenbank gespeichert, der LDAP-Server wird für\n" +"jeden Bedarf einer Authentifizierung angefragt. Damit ist\n" +"die Duplizierung von Einträgen vermieden und die Verwaltung\n" +"findet nur an einer Stelle statt.\n" +"OpenERP ist für diese Verwaltung nicht zuständig und so muss\n" +"die Änderung von Zugangsdaten (Passwort) über andere\n" +"Möglichkeiten der LDAP-Verwaltung erfolgen.\n" +"\n" +"Es ist auch möglich, neben den LDAP-Benutzern, lokale OpenERP-\n" +"Benutzer zu pflegen. Der Administrator ist ein typisches und\n" +"offensichtliches Beispiel.\n" +"\n" +"Und so funktioniert es:\n" +"* Das System versucht zunächst den Benutzer in der lokalen\n" +"OpenERP-Datenbank zu finden und zu authentifizieren,\n" +"*Schlägt dies fehl, vielleicht weil der Benutzer nicht lokal \n" +"angelegt ist, versucht das System die Authentifizierung durch \n" +"Anfrage beim LDAP-Server.\n" +"Bei Nutzung von STARTTLS während der Authentifizierung ist\n" +"die Verschlüsselung der Anfrage sichergestellt.\n" +"\n" +"Benutzer-Vorlage\n" +"+++++++++++++++\n" +"Bei der Konfiguration von LDAP in den Unternehmens-Einstellungen\n" +"ist es auch möglich eine *Benutzer-Vorlage* auszuwählen. Ist diese\n" +"eingestellt, werden die Einstellungen aus dieser Vorlage herange-\n" +"zogen, wenn sich ein LDAP-Benutzer zum ersten Mal anmeldet.\n" +"Somit ist die Voreinstellung der Standard-Gruppzugehörigkeiten\n" +"und der Menüs von Erstnutzern möglich.\n" +"\n" +"**Warnung** Wenn Sie ein Kennwort in der Benutzer-Vorlage\n" +"setzen, gilt dieses gleiche Kennwort für alle über diese Vorlage\n" +"neu angelegten Benutzer bis diese es manuell abändern.\n" +"Dieses Verhalten werden Sie in aller Regel nicht wünschen.\n" +"Ein einfacher Weg eine solchen Vorlage einzurichten ist die \n" +"einmalige Anmeldung mittels gültigem LDAP-Benutzer. OpenERP\n" +"legt dann einen leeren, lokalen Benutzer mit dem selben Namen \n" +"(und leerem Passwort) an. Sie benennen nun diesen neuen Benutzer \n" +"auf einen im LDAP nicht existierenden Benutzer um. Bei diesem \n" +"richten Sie nun die Gruppen und Menüs wunschgemäß ein.\n" +"\n" +"Interaktion mit base_crypt\n" +"+++++++++++++++++++++++++++\n" +"Das base_crypt-Modul verträgt sich mit diesem LDAP-Modul \n" +"nicht. Es wird die LDAP-Authentifizierung deaktivieren, wenn\n" +"es gleichzeitig installiert sein sollte.\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" -msgstr "Hauptteil Seite" +msgstr "Textkörper" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199 @@ -14383,7 +14956,7 @@ msgstr "Verbindungstest erfolgreich" #. module: base #: view:partner.massmail.wizard:0 msgid "Send Email" -msgstr "Send Email" +msgstr "EMail senden" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 @@ -14411,7 +14984,9 @@ msgstr "auswählen" msgid "" "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not " "persisted (osv.osv_memory)" -msgstr "Zeigt an, ob dieses Modell nur im Memory existiert, (osv.osv_memoy)" +msgstr "" +"Zeigt an, ob dieses Modell nur im Speicher existiert, und damit nicht " +"persistent ist (osv.osv_memoy)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415 @@ -14434,6 +15009,10 @@ msgid "" "Python code to be executed if condition is met.\n" "It is a Python block that can use the same values as for the condition field" msgstr "" +"Auszuführender Python-Programmcode, für den Fall, dass die Bedingung erfüllt " +"ist.\n" +"Dies ist ein Python-Code-Block, der die gleichen Werte nutzen kann wie in " +"der Bedingungsprüfung." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -14465,7 +15044,7 @@ msgstr "Gabun" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Mehrteilige Unternehmen (z. B. Filialbetrieb)" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -14484,7 +15063,7 @@ msgstr "Grönland" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "User - All Leads" -msgstr "" +msgstr "Benutzer - Alle Leads" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 @@ -14535,6 +15114,27 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ermöglicht eine JIT-Zeitplanung für das Beschaffungswesen.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Wenn Sie dieses Modul installieren, werden Sie nicht mehr die reguläre " +"Terminierung\n" +"der Beschaffung verwenden müssen. (Die Meldebestandsregeln müssen jedoch " +"immer \n" +"noch überwacht werden, z. B. einmal am Tag)\n" +"Alle Beschaffung wird spontan bearbeitet, was gelegentlich zu kleinen " +"Performance-\n" +"einbußen führen kann.\n" +"\n" +"Dies könnte auch zu einer Erhöhung der Bestände führen, da Produkte so früh " +"wie \n" +"möglich reserviert werden und die Terminierung-Zeitplanung nicht mehr\n" +"berücksichtigt wird. In diesem Fall müssen Sie auch auf Prioritäten bei der " +"\n" +"Kommissionierung verzichten.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -14546,12 +15146,12 @@ msgstr "Zypern" #: field:partner.massmail.wizard,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" -msgstr "Thema" +msgstr "Betreff" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "" +msgstr "Vorherige Menge" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -14603,6 +15203,13 @@ msgid "" "marketing_campaign.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Beispieldaten für das Modul \"Marketing-Kampagne\".\n" +"=============================================\n" +"\n" +"Legt für das Modul Marketingkampagne Beispieldaten an, z. B. Leads, " +"Kampagnen, Segmentierung\n" +" " #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -14617,8 +15224,8 @@ msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " "format!" msgstr "" -"Der Ausdruck für die Auswahloptionen muss in Form eines [('key','Label'), " -"...] Formats definiert sein!" +"Der Ausdruck für die Auswahloptionen muss in der Schreibweise " +"[('key','Label'), ...] vorliegen!" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -14654,7 +15261,7 @@ msgid "" "workflow)" msgstr "" "Das Objekt, dass das Arbeitsfluss Signal empfangen soll (muss einen " -"definierten Arbeitsfluss haben)" +"zugeordneten Arbeitsfluss haben)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -14699,8 +15306,8 @@ msgid "" "template for a new language example)." msgstr "" "Dieser Assistent findet nicht übersetzte Begriffe, die Sie sodann manuell " -"übersetzen oder einen kompletten Export durchführen können( zB als Vorlage " -"für eine neue Sprache)" +"übersetzen oder einen kompletten Export durchführen können (z. B. als " +"Vorlage für eine neue Sprache/Übersetzung)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -14770,7 +15377,7 @@ msgid "" "Expression, must be True to match\n" "use context.get or user (browse)" msgstr "" -"Der Ausdruck muss Wahr sein \n" +"Der Ausdruck muss für eine Übereinstimmung Wahr sein, \n" "verwenden Sie context.get oder user (browse)" #. module: base @@ -14781,7 +15388,8 @@ msgstr "Bulgarien" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!" -msgstr "Wartungsvertrag des Herausgebers wurde erfolgreich registriert" +msgstr "" +"Gewährleistungsvertrag des Herausgebers wurde erfolgreich registriert" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao @@ -14811,7 +15419,7 @@ msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "Ltd" +msgstr "mbH" #. module: base #: field:res.log,res_id:0 @@ -14843,13 +15451,13 @@ msgstr "Iran" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window msgid "Widgets per User" -msgstr "Widgets je Benutzer" +msgstr "Anzeigeelemente je Benutzer" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "Wartungsvertrag" +msgstr "Verträge" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -14893,6 +15501,28 @@ msgid "" "using it, otherwise it may crash.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ziel dieses Moduls ist die Qualitätsüberwachung von anderen Modulen.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Es legt einen Assistenten mit einer Liste aller Module von OpenERP an. Hier " +"können die\n" +"Module nach verschiedenen Kriterien beurteilt werden, so z. B. in Bezug auf " +"\n" +"- OpenERP-Programmier-Standards,\n" +"- Ausführungs-Geschwindigkeit, \n" +"- ...\n" +"\n" +"Dieses Modul liefert darüber hinaus einen allg. Rahmen für Ihre eigenen " +"Qualitätsprüfungen.\n" +"Für weitergehende Information können Programmierer gerne mal eine Blick in " +"die Datei\n" +"base_module_quality/README.txt werfen.\n" +"\n" +"WARNUNG: Dieses Modul kann als ZIP-Datei nicht funktionieren, Sie müssen es " +"zuvor \n" +"auspacken, sonst könnte es zu Abstürzen führen.\n" +" " #. module: base #: field:res.partner.bank,bank_name:0 @@ -14913,7 +15543,7 @@ msgstr "Irak" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association msgid "Association" -msgstr "Verein" +msgstr "Verein/Gesellschaft" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking @@ -14930,6 +15560,18 @@ msgid "" "supplier in the routing of the assembly operation.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul bietet die zwischengeschaltete Kommissionierung um Rohstoffe zu " +"Fertigungsaufträgen zuzuführen.\n" +"=============================================================================" +"=================\n" +"\n" +"Ein Beispiel der Anwendung mag die Verwaltung einer Fertigung durch einen " +"Zulieferer sein (Sub-Contracting).\n" +"Um dies zu verwirklichen, wird das Fremdgefertigte Teil auf \"Ohne Auto-" +"Kommission\" gesetzt und setze die\n" +"Lieferantenadresse in das Routing der Fertigung ein.\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -14943,9 +15585,9 @@ msgid "" "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official " "Translation' wizard available from the 'Administration' menu." msgstr "" -"Die Standardsprache der Benutzerschnittstelle, wenn die entsprehcende " -"Übersetzung vorhanden ist. Mit dem Assistenen \"Lade offizielle " -"Übersetzung\" können Sie weitere Sprachen laden." +"Die Standardsprache der Benutzerschnittstelle, wenn die entsprechende " +"Übersetzungen vorhanden sind. Mit dem Assistenen \"Lade offizielle " +"Übersetzung\" können Sie weitere Sprachen hinzufügen." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -14964,6 +15606,21 @@ msgid "" "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" msgstr "" +"\n" +"Spanische Buchhaltung (PGCE 2008)\n" +"=================================\n" +"\n" +"Legt die folgenenden Kontenrahmen an:\n" +" * Allg. spanischer Kontenrahmen 2008\n" +" * Allg. soanischer Kontenrahmen 2008 für kleine und mittlere " +"Unternehmen.\n" +"Es werden Vorlagen für Verkaufs- und Erwerbssteuern (Umsatz- und Vorsteuer) " +"eingerichtet.\n" +"Es werden die verschiedenen Steuerregularien eingerichtet\n" +"\n" +"Hinweis: Sie sollten das Modul l10n_ES_account_balance_report für " +"Jahresbilanz bzw.\n" +"Gewinn und Verlust -berechnung installieren.\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -14973,7 +15630,7 @@ msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" -msgstr "CSV Datei" +msgstr "CSV-Datei" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:154 @@ -14984,13 +15641,13 @@ msgstr "Telefon: " #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." -msgstr "Konto Nummer" +msgstr "Kontonummer" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:187 #, python-format msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Basis Sprache 'en_US' kann nicht gelöscht werden !" +msgstr "Basis Sprache 'en_US' kann nicht gelöscht werden!" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -15014,6 +15671,17 @@ msgid "" "plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Das Basis-Modul für die Kostenstellen- bzw. Kostenartenartenrechnung und " +"das Bestellwesen.\n" +"=============================================================================" +"==\n" +"\n" +"Ermöglicht die Anlage mehrerer analytischer Kostenrechnungen. Diese bieten " +"Ihnen die Möglichkeit\n" +"eine Bestellposition auf mehrere Konten und Kostenrechnungen geeignet " +"aufzuteilen.\n" +" " #. module: base #: field:res.company,vat:0 @@ -15130,6 +15798,26 @@ msgid "" "state are scheduled with taking the phase's start date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Langfristige Projekt-Verwaltung, mittels der Planung, Terminierung, " +"Ressourcenzuweisung verfolgt werden kann.\n" +"=============================================================================" +"=================\n" +"\n" +"Leistungen:\n" +" * Verwaltung großer Projekte.\n" +" * Festlegen verschiedener Projekt-Phasen.\n" +" * Phasen-Zeitplanung berechnen: Start- und Enddatum von Abschnitten " +"berechnen, die innerhalb des Projektes \n" +" im Entwurf, offen oder in Bearbeitung sind.\n" +" - Ist kein Projekt angegeben, so werden alle Entwürfe, offene oder " +"in Bearbeitung befindliche Projektphasen \n" +" terminiert.\n" +" * Aufgaben-Zeitplanung: Verwendung analog der Phasen-Zeitplanung.\n" +" * Aufgabentermine ermitteln: Alle Aufgaben im Entwurf, in Bearbeitung " +"oder Ausstehend werden auf den \n" +" Beginn der zugehörigen Projektphase abgeglichen.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -15147,7 +15835,7 @@ msgstr "Produkte und Preislisten" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Autospeicherung..." +msgstr "Automatisch aktualisieren" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74 @@ -15169,7 +15857,7 @@ msgstr "Spanische Buchführung (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" -msgstr "Lieferschein vor Produktion" +msgstr "Kommissionierung vor Fertigung" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -15179,7 +15867,7 @@ msgstr "Wallis- und Futuna-Inseln" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "Der Datensatz kann über das Name Feld leicht gefunden werden" +msgstr "Benennen Sie den Datensatz um Ihn leichter wiederzufinden" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -15235,7 +15923,7 @@ msgid "" "try again in a few minutes" msgstr "" "Die cron-Aufgabe wird derzeit ausgeführt und kann nicht verändert werden. " -"Versuchen Sie es in einigen Minuten wieder." +"Versuchen Sie es in einigen Minuten nochmal." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -15252,6 +15940,17 @@ msgid "" "\n" "Used, for example, in food industries." msgstr "" +"\n" +"Verschiedene Daten zu Produkten und Fertigungslosen verfolgen.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Folgende Daten können hier verfolgt werden:\n" +" - Ende des Lebenszyklus\n" +" - Haltbarkeitsdatum\n" +" - Datum der Beseitigung/Entfernung\n" +" - Datum einer Warnung\n" +"\n" +"Wird z. B. in Lebensmittel-Branchen verwendet." #. module: base #: field:ir.exports.line,export_id:0 @@ -15267,7 +15966,7 @@ msgstr "Holländische Buchführung" #: field:res.bank,bic:0 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "Bank Identifikation" +msgstr "Bank Identifikations-Code" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -15281,6 +15980,9 @@ msgid "" " OpenERP Web process view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP-Web-Prozessansicht.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart @@ -15293,6 +15995,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Minimalen Kontenplan entfernen.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deaktiviert einen minimalen Kontenplan/Kontenrahmen.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 @@ -15330,7 +16035,7 @@ msgstr "Fehler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt msgid "DB Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Datenbank-Verschlüsselung mittels Passwort" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 @@ -15340,7 +16045,7 @@ msgstr "Zielaktivität" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check writing" -msgstr "Scheck Schreibung" +msgstr "Ausstellung von Schecks" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout @@ -15356,6 +16061,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul erweitert die Möglichkeiten bei der Auslegung von " +"Verkaufsaufträgen.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Es bietet die Möglichkeit von\n" +" * Sortierung aller Auftragspositionen\n" +" * Hinzufügen von Titeln, Kommentaren, Zwischensummen\n" +" * Zeichnen von Trennlinien und Seitenumbrüchen\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -15367,7 +16083,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" -msgstr "Technisches Wissen" +msgstr "Technischer Leitfaden" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -15397,17 +16113,17 @@ msgstr "Weihnachtsinseln" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat msgid "Live Chat Support" -msgstr "Live Chat Unterstützung" +msgstr "Unterstützung für Live-Chat" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Other Actions Configuration" -msgstr "Andere Aktionen" +msgstr "Einstellungen für sonstige Aktionen" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "Uninstallierbar" +msgstr "Nicht installierbar" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard @@ -15416,6 +16132,10 @@ msgid "" " OpenERP Web dashboard view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Open'ERP-Web Pinnwand-Ansicht.\n" +"=================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -15450,6 +16170,20 @@ msgid "" " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" " " msgstr "" +"\n" +"Belgische Lohn- und Gehaltsabrechnung\n" +"==================================\n" +"\n" +" * Mitarbeiter-angaben\n" +" * Mitarbeiterverträge\n" +" * Reisepassgestützte Verträge\n" +" * Zulagen / Abzüge\n" +" * Einstellung von Grundlohn / Lohnerhöhungen / Nettobezüge\n" +" * Lohnbescheinigung\n" +" * Monatliche Lohnabrechnung\n" +" * Mit Urlaubsplanung integriert\n" +" * Lohn berücksichtigt: Maj, ONSS, Steuerabzüge, Kindergeld, ...\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check @@ -15464,7 +16198,7 @@ msgstr "Kunden" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "2 Benuzter können nicht den gleichen Login Code haben." +msgstr "Zwei Benuzter dürfen nicht den gleichen Benutzernamen verwenden!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history @@ -15474,12 +16208,12 @@ msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "Standard Multi Mandant" +msgstr "Standard für Mehrteilige Unternehmung" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" -msgstr "Sende" +msgstr "Versenden" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_process @@ -15495,6 +16229,16 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul zeigt die grundlegenden Prozesse der ausgewählten Module und " +"die Reihenfolge in der sie auftreten können.\n" +"=============================================================================" +"========================\n" +"\n" +"Hinweis: Dies trifft auf Module mit \"modulname_prozess_xml\" zu, so z.B. " +"für product/process/product_process_xml.\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:res.users,menu_tips:0 @@ -15509,7 +16253,7 @@ msgstr "Quelle" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." -msgstr "Leer nur bei Privat" +msgstr "Bei Privat-Kontakten, ohne Bezug zu Partnern, leer lassen." #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -15519,12 +16263,12 @@ msgstr "Vanuatu" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" -msgstr "InternerHeader/Footer" +msgstr "Interne Kopf-/Fußzeile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm msgid "CRM" -msgstr "CRM" +msgstr "Kundenverwaltung" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59 @@ -15534,12 +16278,12 @@ msgid "" "may be uploaded to launchpad." msgstr "" "Speichere dieses Dokument als .tgz Datei. Dieses Archiv enthält UTF-8 %s " -"Dateien und können nach launchpad hochgeladen werden." +"Dateien und kann nach launchpad hochgeladen werden." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start configuration" -msgstr "Start Konfiguration" +msgstr "Einrichtung beginnen" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -15549,7 +16293,7 @@ msgstr "_Export" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Followup Management" -msgstr "Offene Posten Verwaltung" +msgstr "Mahnwesen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -15560,6 +16304,11 @@ msgid "" "\n" "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul enthält die französichen Kontenrahmen für OpenERP.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15579,7 +16328,7 @@ msgstr "Dominikanische Republik" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" -msgstr "Serbisch (Cyrillic) / српски" +msgstr "Serbisch (Kyrillisch) / српски" #. module: base #: code:addons/orm.py:2527 @@ -15588,8 +16337,8 @@ msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" "A group_by specification must be a list of valid fields." msgstr "" -"Fehlerhafte Spezifikation der Gruppierung: \"%s\".\n" -"Eine group_by Spezifikation sollte eine gültige Liste mit Feldern aufweisen." +"Fehlerhafte Angabe der Gruppierung: \"%s\".\n" +"Eine \"Gruppiere...\"-Angabe muss eine gültige Liste mit Feldern aufweisen." #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -15600,7 +16349,7 @@ msgstr "TLS (STARTTLS)" #: help:ir.actions.act_window,usage:0 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." msgstr "" -"Wird verwendet um Menu und Startseiten des Benutzer Formulars zu filtern" +"Wird verwendet um Menu und Startseiten des Benutzer-Formulars zu filtern" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -15611,12 +16360,12 @@ msgstr "Saudi Arabien" #: help:res.company,rml_header1:0 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents." msgstr "" -"Scheint standardmäßig im oberen rechten Eck der gedruckten Berichte auf." +"Erscheint standardmäßig im oberen, rechten Eck von gedruckten Berichten." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim msgid "eMail Gateway for CRM Claim" -msgstr "" +msgstr "EMail-Schnittstelle für das Beschwerdemodul in der Kundenverwaltung" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -15625,18 +16374,19 @@ msgid "" "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" "Hake diese Box an falls Ihr Partner Lieferant ist, Falls dieser Haken nicht " -"gesetzt wird, wird der Einkäufer diese Position nicht in Suchlisten finden." +"gesetzt wird, wird der Einkäufer diesen Partner bei einer Lieferantensuche " +"(Lieferanten-Auswahlfeld) nicht finden." #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "erforderliches Feld" +msgstr "Beziehungs-Feld" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event Logs" -msgstr "Ereignisse Aufzeichnungen" +msgstr "Ereignissprotokoll" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 @@ -15647,7 +16397,7 @@ msgstr "System Konfiguration erledigt" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "Erzeugen / Schreiben / Kopieren" +msgstr "Anlegen / Schreiben / Kopieren" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -15658,7 +16408,7 @@ msgstr "Zielobjekt" #: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "Aktion für mehrfache Dokumente" +msgstr "Aktion für mehrere Dokumente" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -15673,7 +16423,7 @@ msgstr "Exportiere Übersetzungen" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" -msgstr "XML" +msgstr "XML-Pfad" #. module: base #: help:ir.sequence,implementation:0 @@ -15682,9 +16432,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" -"2 Arten von Sequenzen werden unterstützt. \r\n" -"* Standard: schneller mit Lücken.\r\n" -"* Ohne Lücken: etwas langsamer, aber erstellt lückenlose Nummerierung." +"2 Arten von Folgen werden unterstützt. \r\n" +"* Standard: Schneller jedoch mit Lücken.\r\n" +"* Ohne Lücken: Etwas langsamer, erstellt aber lückenlose Nummerierung." #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -15762,6 +16512,16 @@ msgid "" "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n" "the Administration / Customization / Reporting menu.\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ermöglich die Erstellung von Statistiken zu verschiedenen " +"Objekten.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Es ist ein SQL-Abfrage-Werkzeug mit Datenanzeige für Endanwender.\n" +"\n" +"Nach der Installation des Moduls wird ein Menüpunkt in\n" +"Einstellungen / Personalisierung / Berichtswesen\n" +"mit der Bezeichnung \"Individuelle Berichte\" hinzugefügt.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer @@ -15796,16 +16556,19 @@ msgid "" " OpenERP Web calendar view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP-Web-Kalenderformular.\n" +" " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "Kontakte und Chancen" +msgstr "Leads und Chancen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "Romanian / română" +msgstr "Romänisch / română" #. module: base #: view:res.log:0 @@ -15822,7 +16585,7 @@ msgstr "und" #: help:ir.values,res_id:0 msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" -msgstr "" +msgstr "Kennung des Datensatzes auf den dies zutrifft. 0 = alle Datensatze" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 @@ -15854,7 +16617,7 @@ msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply For Create" -msgstr "Setze Erzeugungsberechtigung" +msgstr "Anwenden zur Anlage" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi @@ -15875,7 +16638,7 @@ msgstr "Wechselkurs" #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "Ressource Object" +msgstr "Ressourcen-Objekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk @@ -15899,7 +16662,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "(Unter-) Konto" +msgstr "(Unter-) Feld" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -15933,8 +16696,8 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" -"Optionale Erweiterung interessanter, aber nicht zwingend zu installierender " -"Applikationen, wie z.B. Umfragen, Vorschlagswesen etc." +"Optionale Erweiterung interessanter, aber nicht notwendiger Module, wie z.B. " +"Umfragen, Vorschlagswesen etc." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -15965,6 +16728,28 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dies ist das Grundmodul für die Verwaltung von Produkten und Preislisten in " +"OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Produkte können Varianten haben, verschieden Preisgestaltungen besitzen, " +"Lieferanten-\n" +"Information erhalten, Beschaffungsdetails, Maßeinheiten, Verpackungen und " +"andere\n" +"Eigenschaften zugewiesen bekommen.\n" +"\n" +"Preislisten unterstützen:\n" +" * Mehrstufige Rabatte (nach Produktn Kategorie, Menge)\n" +" * Preisberechnung beruht auf versch. Kriterien:\n" +" - Andere Preisliste,\n" +" - Anschaffungskosten,\n" +" - Listen-/Katalog-Preis,\n" +" - Lieferantenpreis, ...\n" +"\n" +"Preislisten-Einstellungen je Produkt und Partner,\n" +"Ettikettendruck mitsamt Barcode (Strichcode).\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -15974,7 +16759,7 @@ msgstr "Sicht :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Ansicht Autorefresh" +msgstr "Autom. Öffnen des Ansichtsformulars" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 @@ -16006,12 +16791,12 @@ msgstr "Web Icon Datei" #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Starte Installation" +msgstr "Starte geplante Aktualsierungen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal msgid "Invoicing Journals" -msgstr "Eingangsrechnungsjournale" +msgstr "Rechnungsbericht" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -16035,7 +16820,7 @@ msgid "" "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " "Portable Objects)" msgstr "" -"Unterstützte Dateiformate: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " +"Unterstützte Dateiformate: *.csv (Comma-separated values) oder *.po (GetText " "Portable Objects)" #. module: base @@ -16046,7 +16831,7 @@ msgid "" "these groups: %s." msgstr "" "Sie können diesen Beleg (%s) nicht löschen. Stellen Sie sicher, dass Sie als " -"Benutzer der folgenden Gruppe angehören: %s." +"Benutzer einer der folgenden Gruppen angehören: %s." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat @@ -16058,6 +16843,12 @@ msgid "" "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bietet Unterstzung für Live-Chat für Vertragnehmer mit Wartungsvertrag.\n" +"\n" +"Fügt den \"Support\"-Schalter in den Kopf ein, über den Sie OpenERP-" +"Unterstützung erhalten.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -16072,6 +16863,10 @@ msgid "" " This module provides the core of the OpenERP web client.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP-Web-Kernmodul.\n" +" Dieses Modul liefert die Hauptbestandteile des OpenERP-Web-Klienten.\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -16082,7 +16877,7 @@ msgstr "Der Name des Landes muss eindeutig sein!" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "Filename" -msgstr "Dateinamen" +msgstr "Dateiname" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 @@ -16098,7 +16893,7 @@ msgstr "Slowakische Republik" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty msgid "Publisher Warranty" -msgstr "Wartungsvertrag" +msgstr "Gewährleistung des Herausgebers" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -16129,11 +16924,24 @@ msgid "" "and decide on their status as they evolve.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul stellt eine Projektverwaltung für Probleme/Fehler zur " +"Verfügung.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"OpenERP ermöglicht die Verwaltung von in Projekten möglicherweise " +"aufkommenden\n" +"Problemen, wie z. B. Systemfehler, Beschwerden oder Materialfehler. Eine " +"Listenansicht\n" +"erlaubt dem Verwalter die Fälle zu sichten, diese zuzuweisen und über deren " +"Status\n" +"im Laufe der Entwicklung zu wachen und daraus Entscheidungen zu treffen.\n" +" " #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "Gruppe Bezeichnung" +msgstr "Gruppenbezeichnung" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh @@ -16195,7 +17003,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "Suche Kontakt" +msgstr "Suche Ansprechpartner" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -16238,7 +17046,7 @@ msgstr "Wartungsvertrag des Herausgebers" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "Bulgarian / български език" +msgstr "Bulgarisch / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -16258,7 +17066,7 @@ msgstr "Ausführen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav msgid "Share Calendar using CalDAV" -msgstr "Kalender mit CalDAV freigeben" +msgstr "Kalender mit CalDAV veröffentlichen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -16270,8 +17078,7 @@ msgstr "Limit" msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" -"Die Gruppe der ein Benutzer angehören muss, um diese Transition zu " -"validieren." +"Die Gruppe der ein Benutzer angehören muss, um diesen Ablauf zu genehmigen." #. module: base #: code:addons/orm.py:791 @@ -16288,7 +17095,7 @@ msgstr "Jamaika" #: field:res.partner,color:0 #: field:res.partner.address,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "Farb Index" +msgstr "Farbkennzeichnung" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -16298,11 +17105,11 @@ msgid "" "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " "also belong to his parent category." msgstr "" -"Verwaltung der Partner Kategorien, um eine bessere Klassifizierung für die " -"Verfolgung von Vorgängen und zu Analyse und Suchzwecken zu ermöglichen. Ein " -"Partner kann dabei mehreren Kategorien zugewiesen werden. Kategorien haben " -"üblicherweise auch eine hierachische Struktur. Dabei gilt, daß eine direkt " -"zugeordnete Kategorie i.d.R. auch selbst einer Hauptkategorie zugeordnet ist." +"Verwaltung der Partnerkategorien, um eine Klassifizierung für die Verfolgung " +"von Vorgängen, Analysezwecke und Suche zu vereinfachen. Ein Partner kann " +"dabei mehreren Kategorien zugewiesen werden. Kategorien haben üblicherweise " +"auch eine hierachische Struktur. Dabei folgt aus einer Zugeordnung zu einer " +"Kategorie auch die Zuordnung zu übergeordneten Kategorien." #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -16319,7 +17126,7 @@ msgstr "Warnung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" -msgstr "" +msgstr "Elektronischer Datenaustausch (EDI)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -16388,16 +17195,57 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"EMail-Vorlagen (vereinfachte Version des Originals \"Power Email\" von " +"Openlabs)\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Läßt Sie vollständige EMail-Vorlagen in Bezug auf jedes OpenERP-Dokument " +"(Verkaufaufträge,\n" +"Rechnungen, ...) inklusive Versender, Empfänger, Thema Textkörper (HTML wie " +"auch Normaltext).\n" +" Sie können auch automatisch Dateien an die daraus erstellten Dokumente " +"anhängen lassen.\n" +"\n" +"Bei fortgeschrittener Anwendung können die Vorlagen auch dynamische " +"Dokumentattribute \n" +"enthalten. Zum Beispiel können Sie den Landesnamen des Partners einsetzen, " +"wenn dieser \n" +"angeschrieben wird, zugleich eine Vorgabe angebend falls diese Angabe mal " +"nicht vorliegt.\n" +"Jede Vorlage hat einen Assistenten, der Ihnen beim Einsatz dieser " +"dynamischen Werte \n" +"bei Seite steht.\n" +"\n" +"Wenn Sie diese Option einschalten, der Zusammenstellungs-Assistent auch in " +"der Seitenleiste\n" +"erscheinen, wenn aus dieser Vorlage erstellte Dokumente geöffnet sind. Somit " +"kann schnell \n" +"auch eine Vorlagenbasierte EMail ggf. nach Prüfung und Anpassung erstellt " +"und versandt \n" +"werden. Dieser Kompositions-Assistent kann auch zu einem Massen-Mail-System " +"verwandelt\n" +"werden, wenn er auf mehrere Dokumente zugleich angewandt wird.\n" +"\n" +"Diese EMail-Vorlagen sind auch das Herz des Marketing-Kampagnen-Systems " +"(siehe dort),\n" +"sofern Sie Dokumenten-spezifisch größere Kampagnen automatisieren müssen.\n" +"\n" +"Technischer Hinweis: Es wurde nur das Vorlagen-System des Originals \"Power-" +"EMail\" \n" +"von Openlabs übernommen.\n" +"\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "Czech / Čeština" +msgstr "Tschechisch / Čeština" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "Generische Module" +msgstr "Allgemeine Module" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -16407,8 +17255,8 @@ msgid "" "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your " "partners, including customers and prospects." msgstr "" -"Alle Lieferantendaten können in dem Lieferantenformular bearbeitet " -"werden.(FiBu, Mails, Meetings, Einkäufe,...). Nach Deaktivierung des " +"Alle Lieferantendaten können in dem Lieferantenformular bearbeitet werden. " +"(FiBu, Mails, Termine, Einkäufe,...). Nach Deaktivierung des " "Lieferantenfilters werden alle Partner angezeigt." #. module: base @@ -16435,17 +17283,35 @@ msgid "" "to set up a management by affair.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul setzt ein Zeitnachweis-System um.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Jeder Mitarbeiter kann in verschiedenen Projekten eingebrachte Zeit " +"einpflegen und verfolgen.\n" +"Einem Projekt entspricht dabei ein analytisches Konto, eingesetzte Zeit " +"verursacht nun Projekt-\n" +"kosten die auf dieses analytische Konto verbucht werden.\n" +"\n" +"Einige Berichte und Auswertungen zur Zeiten und Mitarbeitern werden " +"verfügbar gemacht.\n" +"\n" +"Es ist vollständig integriert in die \"Kostenstellenrechnung\" und ermöglich " +"den Ansatz der\n" +"Projektbezogenen Kostenverwaltung.\n" +" " #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." msgstr "" -"SMTP Port. normalerweise 465 für SSL, und 25 oder 587 für alle anderen." +"SMTP Port. Normalerweise 465 für SSL, und 25 oder 587 in allen anderen " +"Fällen." #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "Tag der Woche (0:Monday): %(weekday)s" +msgstr "Wochentag (0:Monday): %(weekday)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -16508,6 +17374,45 @@ msgid "" " * Opportunities by Stage (graph)\n" " * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Das allgemeine Kundenverwaltungsmodul (CRM) von OpenERP.\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"Dieses System ermöglicht einer Gruppe von Menschen (Mitarbeiter, Abteilung) " +"die\n" +"intilligente, effiziente Verwaltung von Vorverhandlungen (Leads), " +"Gelegenheiten\n" +"(opportunities), Terminen (meeting), Anrufen (phonecall), ...\n" +"Es werden Hauptaufgaben, wie z. B. Kommunikation, Erfassung, Pririsierung,\n" +"Zuständigkeit, Problemklärung und Mitteilungsdienste umgesetzt.\n" +"\n" +"OpenERP stellt dabei sicher, dass alle Fälle durch Benutzer, Kunden und " +"Lieferanten\n" +"erfolgreich nachvollzogen werden können. Es werden automatisch Erinnerungen\n" +"verschickt, Anfragen werden eskaliert (an Vorgesetzte hoch-delegiert), " +"besondere \n" +"Aufgaben und Methoden ausgelöst und viele andere Aktionen, die auch von " +"Ihren\n" +"Unternehmensregeln abhängen, ausgelöst.\n" +"\n" +"Das schönste an diesem System ist die Tatsache, dass der Anwender nicht " +"besonderes \n" +"tun muss. Dieser sendet nur eine EMail an die Anfrageverfolgung. OpenERP " +"kümmert\n" +"sich um eine dankende Antwort und die automatische Weiterleitung an das " +"richtige \n" +"Personal. Das System stellt darüber hinaus sicher, dass auch künftiger " +"Schriftverkehr\n" +"an den richtigen Empfänger gelangt.\n" +"\n" +"Das Kundenverwaltungsmodul enthält eine EMail-Schnittstelle zur " +"Synchrnonisierung\n" +"von empfangenen Mails mit OpenERP.\n" +"\n" +"Es wird eine Pinnwand der Kundenverwaltung angelegt. Sie enthält:\n" +" * Gelegenheiten nach Kategorie (Diagramm)\n" +" * Gelegenheiten nach Entwicklungsstand (Diagramm)\n" +" * Plan-Umsätze nach Entwicklung und Bearbeiter (Diagramm)\n" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -16515,6 +17420,10 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" +"Unterstützt Sie bei Ihrem Bedarf an Finanzbuchhaltung. Sind Sie kein " +"Buchhalten, so empfehlen wir Ihnen\r\n" +"(sofern wegen anderer Abhängigkeiten möglich) nur das Rechnungswesen zu " +"installieren." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird @@ -16551,11 +17460,14 @@ msgid "" " OpenERP Web test suite.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP-Web Testanwendungen.\n" +" " #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "Aktion Bindungen / Standardwerte" +msgstr "Aktionen-Bindungen / -Standardwerte" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -16563,8 +17475,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" -"1. Allgemeine Regeln werden mit logisch UND verknüpft und dann mit den " -"Ergebnissen der folgenden Schritte" +"1. Globale Regeln werden untereinander und mit den Ergebnissen der folgenden " +"Schritte logisch UND-verknüpft" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -16585,7 +17497,7 @@ msgstr "Gruppen auswählen" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "%X - Erwartete Zeitpräsentation." +msgstr "%X - Angebrachte Zeitpräsentation." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -16600,11 +17512,10 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" -"Das Trennzeichenformat sollte sein wie [,n] wenn 0 < n :startend von " -"Einheitenziffer.-1 wird die Trennung anzeigen. Z.B. [3,2,-1] wird " -"repräsentiert 106500 muss sein1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be " -"106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand " -"separator in each case." +"Das Trennzeichenformat sollte [,n] entsprechen mit 0 < n, beginnenend bei " +"Einer-Stelle. -1 beendet die Trennung. Z. B. [3,2,-1] bei 106500 entspricht " +"1,06,500; [1,2,-1] würde dann 106,50,0 ergeben; [3] wird 106,500 daraus " +"erstellen. Vorausgesetzt ',' sei jeweils der Tausender-Trenner." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 @@ -16620,12 +17531,12 @@ msgstr "Japan" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "Es kann lediglich eine Spalte gleichzeitig umbenannt werden!" +msgstr "Es kann jeweils nur eine Spalte umbenannt werden!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "Assistent Button" +msgstr "Assistent-Taste" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -16661,13 +17572,51 @@ msgid "" "Leads.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul stellt Automatismen für Lead-Managent aus Marketingmassnahmen " +"zur Verfügung. \n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"(Tatsächlich können Kampagnen auf jeder Ressource aufgebaut werden, nicht " +"nur an Kundenbeziehungen) \n" +"\n" +"Kampagnen sind dynamisch und Mehrspurig. Die Durchführung sieht " +"folgendermassen aus:\n" +" * Entwerfen Sie Marketingkampagnen wie Arbeitsabläufe, einschl. EMail-" +"Vorlagen zum Versenden,\n" +" Berichte zum Versenden per EMail und zum Drucken, Individuelle " +"Aktionen, ...\n" +" * Festlegen der Eingangs-Segmentierung, die den Zugang der Ressource in " +"die Kampagne steuert\n" +" (z. B. potentielle Kunden aus bestimmten Ländern, ...)\n" +" * Lassen Sie die Kampagne als Simulation laufen, testen Sie diese in " +"Echtzeit oder im Schnelldurchlauf\n" +" und treffen Sie Maßnahmen für eine Feinabstimmung.\n" +" * Sie können die tatsächliche Kampagne auch im Handbetrieb starten, bei " +"dem jeder Schritt einzeln \n" +" bestätigt (freigegeben) werden muss.\n" +" * Schließlich starten Sie Ihre Kampagne und beobachten die Statistiken " +"während die Kampagne alles\n" +" voll-automatisch durchführt.\n" +"\n" +"Auch während einer laufenden Kampagne können Sie selbstverständlich noch " +"Feinabstimmung vornehmen,\n" +"die Zugangs-Segmente verändern und Abläufe anpassen...\n" +"\n" +"Hinweis: Sollten Sie Beispieldaten benötigen, können Sie auf das " +"\"marketing_campaign_crm_demo_module\" \n" +"zurückgreifen; diese Beispieldaten hängen jedoch auch vom Kunden-Modul wie " +"auch der Leads-Verwaltung\n" +"ab und installieren diese ggf. auch.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Graph" -msgstr "Graphik Verlauf" +msgstr "Diagramm" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -16687,12 +17636,12 @@ msgstr "Kanadische Buchführung" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Installationsassistent" +msgstr "Installationsassistenten" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "LOCALE Code" +msgstr "Landesschlüssel (locale)" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -16707,7 +17656,7 @@ msgstr "Beachten Sie, dass dieser Vorgang einige Zeit dauern kann." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" -msgstr "Partner Herkunft" +msgstr "Landestypische Einstellungen" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -16734,22 +17683,23 @@ msgstr "Ausführung" #: view:ir.values:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" +msgstr "Zustand" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." msgstr "" +"Der Kurs der Währung verglichen mit der Vergleichswährung zum Kurs von 1" #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "Ansicht Bezeichnung" +msgstr "Ansichtsbezeichnung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "Gemeinsames Verzeichnis (FTP)" +msgstr "Gemeinsame Verzeichnisse (FTP)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups @@ -16783,7 +17733,7 @@ msgstr "Kroatien" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "Mobile" +msgstr "Handy-Nr." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -16792,7 +17742,7 @@ msgstr "Mobile" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Partner Kategorien" +msgstr "Partnerkategorien" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -16802,12 +17752,12 @@ msgstr "Systemaktualisierung" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" -msgstr "Assistent Datenfeld" +msgstr "Assistent.Datenfeld" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "Vorlauf (Prefix) einer Sequenz" +msgstr "Präfix einer Folgen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -16828,7 +17778,7 @@ msgstr "Bankkonten" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In modules" -msgstr "In Modul" +msgstr "In Modulen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -16839,7 +17789,7 @@ msgstr "Sierra Leone" #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 msgid "General Information" -msgstr "Grundinformation" +msgstr "Allgemeine Informationen" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc @@ -16849,18 +17799,18 @@ msgstr "Turks- und Caicosinseln" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue msgid "eMail Gateway for Project Issues" -msgstr "" +msgstr "EMail-Schnittstelle zu Projektprobleme" #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" -msgstr "Konto Inhaber" +msgstr "Konto-Inhaber" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" -msgstr "Unternehmenswechsel Warnhinweis" +msgstr "Warnhinweis zum Unternehmenswechsel" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -16872,19 +17822,22 @@ msgstr "Georgien" msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." -msgstr "Management Ihrer Fertigungsprozesse und Erstellung von Auswertungen" +msgstr "" +"Unterstützt Sie bei Ihren Produktionsprozessen und stellt die Berichte für " +"diese Prozesse zur Verfügung." #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "Die nächste Nummer dieser Sequenz wir um diese Zahl erhöht." +msgstr "Die nächste Zahl dieser Folge wird um diesen Wert erhöht." #. module: base #: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" -"Falsche ID für den Datensatz, erhalte %r, erwarte aber einen integer Wert" +"Falsche Kennung für den gesuchten Datensatz, erhielt %r, erwartet wurde ein " +"ganzzahliger Wert." #. module: base #: field:res.partner.address,function:0 @@ -16895,7 +17848,7 @@ msgstr "Funktion" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Search Widget" -msgstr "Such Widget" +msgstr "Anzeigeelement für Suche" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -16903,6 +17856,12 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Verwalten Sie Ihre Beziehungen zu Interessenten und Kunden. Nutzen Sie dabei " +"\r\n" +"Leads = Vorverhandlungen, \r\n" +"Opportunities = Gelegenheiten, \r\n" +"Requests = Anfragen oder \r\n" +"Issues = Problembearbeitungen." #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -16913,7 +17872,7 @@ msgstr "Lieferung" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." -msgstr "GmbH" +msgstr "Gesellschaft" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition @@ -16928,7 +17887,7 @@ msgstr "Monate" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "Workflow Objekte" +msgstr "Arbeitsablauf-Abschnitte" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:284 @@ -16949,7 +17908,7 @@ msgstr "Nordkorea" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "Erzeuge Objekt" +msgstr "Objekt anlegen" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -16960,7 +17919,7 @@ msgstr "Kontext" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "Verkauf und Prokuktions Management" +msgstr "Verkaufs- und Fertigungsplanung" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send @@ -16975,12 +17934,12 @@ msgstr "Interessent" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" -msgstr "" +msgstr "Rechnung aus Lieferung" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Polish / Język polski" -msgstr "Polish / Język polski" +msgstr "Polnisch / Język polski" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools @@ -16993,11 +17952,19 @@ msgid "" "are accessible if installed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gemeinsame Grundlagen für Hilfs-Module.\n" +"===================================\n" +"\n" +"Legt ein Menü an, in dem Hilfsmittel wie Umfrage, Mittagspause, Ideen, ... " +"verfügbar gemacht \n" +"werden, sobald diese installiert werden.\n" +" " #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" -msgstr "Export Name" +msgstr "Exportbezeichnung" #. module: base #: help:res.partner.address,type:0 @@ -17005,14 +17972,14 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" -"Wird angewendet um automatisch die eingestellten Zuordnungen wählen zu " -"können." +"Wird angewendet um automatisch die eingestellten Zuordnungen zu\r\n" +"Verkäufen und Einkäufen wählen zu können." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "Homepage Widgets" +msgstr "Startseiten Anzeige-Elemente" #. module: base #: help:res.company,rml_footer2:0 @@ -17020,6 +17987,9 @@ msgid "" "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having " "the display on footer checkbox set." msgstr "" +"Dieses Feld wird, basierend auf Ihren Kontoangaben, automatisch " +"zusammengestellt, wenn Sie\r\n" +"'Anzeige in Fusszeile' eingeschaltet haben." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct @@ -17039,6 +18009,20 @@ msgid "" " A + B + C -> D + E\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul setzt die Herstellung mehrerer Produkte aus einem " +"Fertigungsauftrag um.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Sie können Teilprodukte in der Stückliste festlegen.\n" +"\n" +"Ohne das Modul ist:\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Mit diesem Modul ist auch:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +"im System darstellbar.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -17071,11 +18055,43 @@ msgid "" "module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Anlage eines neuen Moduls ohne jede " +"Entwicklung.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Es zeichnet alle Tätigkeiten/Vorgänge an Objekten während einer " +"Aufnahmesitzung auf\n" +"und speichert diese als .ZIP-Archiv ab. Auf diese Weise erstellen Sie Ihr " +"eigenes Modul \n" +"unmittelbar vom OpenERP-Klienten aus.\n" +"\n" +"Diese Version erlaubt dabei die Erstellung und Aktualisierung bestehender " +"Datensätze.\n" +"Es werden Abhängikeiten und Verknüpfung zwischen allerlei Dargestellter " +"Elemente \n" +"(m:1, m:n, ...) ermittelt. Ebenso werden Arbeitsabläufe und Beispiel-" +"/Testdaten \n" +"unterstützt.\n" +"\n" +"Dies sollte es Ihnen leichter machen wiederverwendbare und veröffentlichbare " +"Module\n" +"für individuelle Konfigurationen wie auch Testumgebungen zu erstellen.\n" +"\n" +"Wie wird es verwendet?\n" +"Rufe \n" +"Administration/Einstellungen/Modulerstellung/Assistent Anpassungen als Modul " +"exportieren\n" +"auf.\n" +"Gebe Sie Zeit/Datum der Aufzeichnung und der betroffenen Objekte an und " +"beginnen\n" +"dann die Aufzeichnung.\n" +" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" -msgstr "Russian / русский язык" +msgstr "Russisch / русский язык" #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Metadaten" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po index 32caf4f4d84..198d3579aac 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/el.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index 1d2ab6fd748..1fb46bb3d8e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index c556dbc1078..42efe19b696 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po index b7aad7682c3..7c79b0d85e9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Santa Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Otra configuración" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate msgid "Tasks-Mail Integration" -msgstr "" +msgstr "Integración Tareas-Email" #. module: base #: code:addons/fields.py:582 @@ -44,6 +44,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"¡El segundo argumento del campo many2many %s debe ser una tabla SQL! Has " +"utilizado %s, que no es un nombre de tabla SQL válido." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -70,6 +72,21 @@ msgid "" " * Graph of My Remaining Hours by Project\n" " " msgstr "" +"\n" +"El módulo de Gestión de Proyectos permite gestionar proyectos con varios " +"niveles, tareas, trabajo realizado en tareas, etc.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Es capaz de generar planificaciones, ordenar tareas, etc.\n" +"\n" +"El tablero de control para los miembros del proyecto incluye:\n" +"--------------------------------------------\n" +"* Lista de mis tareas abiertas\n" +"* Lista de mis tareas delegadas\n" +"* Gráfico de mis proyectos: Planificado vs Horas totales\n" +"* Gráfico de mis horas pendientes por proyecto\n" +" " #. module: base #: field:base.language.import,code:0 @@ -89,7 +106,7 @@ msgstr "Workflow" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Sin hueco" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -99,7 +116,7 @@ msgstr "Húngaro / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Español (UY) / Español (UY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -107,22 +124,26 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus proyectos y tareas realizando un seguimiento de los " +"mismos, generando planificaciones, ..." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar consejos de menú" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Nombre del módelo en el que se encuentra el método al que se llama, por " +"ejemplo 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas creadas" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 @@ -131,6 +152,8 @@ msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "of these groups: %s." msgstr "" +"¡No puede escribir en este documento (%s)! Asegúrese que su usuario " +"pertenezca a alguno de estos grupos: %s." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project @@ -141,6 +164,11 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n" msgstr "" +"\n" +"Organización y gestión de eventos.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Este módulo permite crear retro planning para gestionar tus eventos.\n" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -149,16 +177,19 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"El dominio opcional para restringir los posibles valores para los campos de " +"relación, se especifica como una expresión Python compuesta por una lista de " +"tripletas. Por ejemplo: [('color','=',' red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Bélgica - Comunicación Estructurada" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -168,12 +199,12 @@ msgstr "Ventana destino" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución Analítica de Ventas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Procesar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po index 50a7f8e0821..4a5b156a075 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po index c2e8afd5c28..8190438a02d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "Language: \n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po index 60f34c370f2..70227777a1f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po index 57fa84aff0b..6b6aa6d4603 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index 57ffc20ad23..65ac2944ffa 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po index 277c9ff2d1d..48a2c9244e6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po index 5eaefa28efb..ea96a7b2707 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "سنت هلن" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی های دیگر" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "کد (مثلا:en__US)" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "کارگردش" +msgstr "گردش کار" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "بدون فاصله" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "مجاری / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "اسپانیایی" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "نمایش منوی نکات" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "ارجاع" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "بلژیک ساختار ارتباطات" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -165,23 +165,23 @@ msgstr "پنجره هدف" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "تحلیل توزیع فروش" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "روند" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" -msgstr "" +msgstr "نرخ صورت حساب در قراردادها" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "هشدار!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:129 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "خطا در محدودیت" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "سوازیلند" #: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "ایجاد میشود." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ترکیه - حسابداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت فروش" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "جستجوی همکار" #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 #, python-format msgid "new" -msgstr "تازه" +msgstr "جدید" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "تعداد پیمانه‌ها" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "شرکت ذخیره رکورد جاری" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "اندازه بیشینه" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "گزارش" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "نام زبان باید منحصر به فرد باشد !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base @@ -356,17 +356,17 @@ msgstr "نام تردست" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "مدیریت شریک" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت ارتباط با مشتری" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "اضافی" #. module: base #: code:addons/orm.py:2526 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "حد اعتبار" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "مشاهده گراف Openerp در وب" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "تاریخ بروزرسانی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "قوانین عملیات خودکار" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "مالک‌" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" #: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "ویجت" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Specifications on PADs" -msgstr "" +msgstr "مشخصات به روی پد" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "وب سایت همکار" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -495,13 +495,13 @@ msgstr "قالب تاریخ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "طراح گزارش اپن آفیس" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "ایمیل" +msgstr "پست الکترونیکی" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "عمل اجباری" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "امریکا/گویانا" +msgstr "گوویان فرانسوی" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout msgid "Sales Orders Print Layout" -msgstr "" +msgstr "چیدمان سفارش های فروش در چاپ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "اسپانیایی (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "فاکتور در جداول زمانبندی" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "سیستم شما به روز خواهد شد." #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "فروش‌ها و خریدها" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "ترجمه‌نشده" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "تَردست‌ها" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "تولیدکنندگان متفرقه" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "نام فیلدهای دلخواه باید با 'x_' آغاز شوند! #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "حسابداری - مکزیک" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -680,17 +680,17 @@ msgstr "پنچره کُنش، گزارش، تَردست را برای اجرا #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "آنگیل" +msgstr "آنگولا" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export done" -msgstr "برونش انجام شد" +msgstr "صادرات انجام شد" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "پلاگین Outlook" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "اردن" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده بعدی برای انجام این کار" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -733,29 +733,29 @@ msgstr "اریتره" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "نام شرکت باید منحصر به فرد باشد !" #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "توضیحات" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "عملیات خودکار" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "حسابداری - رومانی" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Want to check Ean ? " -msgstr "" +msgstr "آیا میخواهید بررسی شود؟ " #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "امنیت و احراز هویت" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -814,32 +814,32 @@ msgstr "کامبوج، پادشاهی" #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی قوانین موجود" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "ورود زبان" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "تکرار هر X." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "آلبانیایی / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "فرصت" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "پایه.زبان.خروج" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "منابع مشترک" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات ایمیل" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "همکاران من" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "گزارش XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "اسپانیا" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "لطفا منتظر بمانید ممکن است این عملیات طولانی شود." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "به روز رسانی ماژول" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "اسپانیایی / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "عمان" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "برنامه ریزی ساخت منابع" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "نیوئه" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت عضویت" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "هند" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "درخواست انواع مرجع" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "کاربران گوگل" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1026,6 +1026,8 @@ msgstr "بایگانی TGZ" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"کاربرانی که به این گروه اضافه میشوند به صورت خودکار به گروه های زیر افزوده " +"میشوند." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr "نوع" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "نام کاربری" #. module: base #: code:addons/orm.py:398 @@ -1071,13 +1073,13 @@ msgstr "گوام (آمریکا)" #: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "به دلایل امنیتی کلمه عبور نمیتواند خالی باشد!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "آزمایش ارتباط ناموفق بود!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "شرکت کنندگان" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "اسلواکی / Slovenský jazyk" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "اوگاندا" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "حذف دسترسی" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "نیجر" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "چینی" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -1190,17 +1192,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "اسپانیایی / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "پورت SMTP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "ورود SugarCRM" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1217,12 +1219,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "بسته زبان" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "آزمونها" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "URL کنش" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "نام ماژول" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "جزایر مارشال" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "تغییر مدل این فیلد ممنوع است" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -1279,13 +1281,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "برنامه اصلی" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "عملیات لغوشده" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -1296,17 +1298,17 @@ msgstr "برای برونش زبانی نو، چیزی را برنگزینید." #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "سیستم مدیریت اسناد" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت ادعا" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "خریدها" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "مرتب سازی ورودی ها" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "ایجاد منو" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -1461,12 +1463,12 @@ msgstr "" msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." -msgstr "" +msgstr "اگر این گزینه فعال باشد، ترجمه شما جایگزین ترجمه های قبلی میشود." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "مسیر فایل گزارش اصلی" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1512,7 +1514,7 @@ msgstr "ورود" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +msgstr "هماهنگ سازی قوانین" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1542,18 +1544,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "ابزار" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "شناور" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت انبار" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1570,7 +1572,7 @@ msgstr "آگهگان تردست" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "خروج ترجمه" #. module: base #: help:res.log,secondary:0 @@ -1582,7 +1584,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "حسابداری - لوکزامبرگ" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1753,27 +1755,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view msgid "Html View" -msgstr "" +msgstr "مشاهده HTML" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol position" -msgstr "" +msgstr "جایگاه نماد" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "فرآیند سازمانی" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 msgid "Name of the method to be called when this job is processed." -msgstr "" +msgstr "نام این روش زمانی که این عمل در حال انجام است به آن داده میشود." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "ارزیابی کارکنان" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1790,7 +1792,7 @@ msgstr " STOCK_COPY" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "General Information Footer" -msgstr "" +msgstr "اطلاعات عمومی پاورقی" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "مدل پیوست" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "نمایش در گزارش" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -1897,7 +1899,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "قالب نمودار حساب ها" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1907,7 +1909,7 @@ msgstr "نوع نشانی" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "آدرس کامل" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "پیشرفته" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -1984,12 +1986,12 @@ msgstr "فنلاند" #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "وب سایت " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2003,12 +2005,12 @@ msgstr "درخت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency msgid "Multi-Currency in Analytic" -msgstr "" +msgstr "تحلیل چند ارزی" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "حالت نمایش" msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." -msgstr "" +msgstr "نمایش حساب بانکی در پاورقی اسناد چاپی مانند فاکتورها و سفارشات" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -2032,7 +2034,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "گزارشات" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2042,7 +2044,7 @@ msgstr "اسپانیایی / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "کره / 한국어 (KP)" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "نشان" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "حسابداری - کاستاریکا" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2120,12 +2122,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "عملیات (فقط تغییر)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "اسناد دوره ای" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2163,7 +2165,7 @@ msgstr "تعداد پیمانه‌های بروزرسانده" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "روش" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -2173,7 +2175,7 @@ msgstr "شرح کلی" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "فعالیت گردش کار" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "ابزار تنظیمات اولیه" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2209,7 +2211,7 @@ msgstr "گروه‌ها" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "اسپانیایی / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -2242,12 +2244,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard msgid "Homepage Widgets Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت ابزارک های صفحه اصلی" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header / Company Slogan" -msgstr "" +msgstr "سربرگ گزارش / شعار شرکت" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "ویرایشگر گردش کار" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "اشکال‌زدایی" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2317,7 +2319,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "میانبر این منو موجود است" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_resource @@ -2337,12 +2339,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "گروه ها (بدون گروه = عمومی)" #. module: base #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "ساده‌ شده" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -2357,7 +2359,7 @@ msgstr "سیاهه" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "پرتقالی / Português (BR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2406,7 +2408,7 @@ msgstr "نرخ کنونی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "‌ایده‌ها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2433,22 +2435,22 @@ msgstr "هدف کنش" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar msgid "Calendar Layer" -msgstr "" +msgstr "لایه تقویم" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "بازنگری مدل" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "حاشیه های محصولات" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "صورتحساب" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2483,13 +2485,13 @@ msgstr "درونش / برونش" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config msgid "Tools / Customization" -msgstr "" +msgstr "ابزار / شخصی سازی" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "شناسه ثبت شده" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2567,13 +2569,13 @@ msgstr "نگاشت‌های فیلد" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "خطا در هنگام ارتباط با سرور ناشر گارانتی" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "مدیر" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -2605,17 +2607,17 @@ msgstr "لیتوانی" #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "" +msgstr "پاک کردن شناسه ها" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "موروثی" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 msgid "Serialization Field" -msgstr "" +msgstr "رشته فیلد" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -2649,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window msgid "Client Logs" -msgstr "" +msgstr "ثبت مشتری" #. module: base #: code:addons/orm.py:1883 @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "خطا!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib @@ -2690,7 +2692,7 @@ msgstr "کنش‌های تکرار" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "شرکتی که کاربر از آن وصل شده" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 @@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr "جزیره‌ی نورفولک" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "کره / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 @@ -2758,14 +2760,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning msgid "Master Procurement Schedule" -msgstr "" +msgstr "کارشناس ارشد برنامه ریز تدارکات" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "برنامه" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -2804,7 +2806,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "پارامترهای ذخیره سازی" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:409 @@ -2851,7 +2853,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "فیسبوک" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -2862,12 +2864,12 @@ msgstr "ارمنستان" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامترهای پیکربندی" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "آرگومان‌های نامعتبر" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "نوع حساب بانکی" #: field:res.config,config_logo:0 #: field:res.config.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "تصویر" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po index 705225800be..6a155a6ce58 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index 8872be9f858..3c499ca9d3f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index a34898b563d..7b6fa115b29 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po index 42b2e066b40..820d7f37cb1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gu.po b/openerp/addons/base/i18n/gu.po index 11b6b06b141..00eaa6f64a5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index 03864ff34aa..fbf58c48406 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index 78d5591663d..c2c3af98f4b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "Language: hr\n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po index 85823b7f6f2..9bf91fa43a0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Dátum/Idő" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate msgid "Tasks-Mail Integration" -msgstr "" +msgstr "Feladat-levél beillesztés" #. module: base #: code:addons/fields.py:582 @@ -109,6 +109,8 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Segít Önnek a projektjei és feladatai menedzselésében, azok " +"nyomonkövetésével, tervezések készítésével, stb..." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 @@ -145,6 +147,11 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n" msgstr "" +"\n" +"Az események szervezése és menedzselése.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Ezzel a modullal átütemezést készíthet az események menedzselésében.\n" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -175,17 +182,17 @@ msgstr "Cél Ablak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Eladás elemzés osztályozás" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" -msgstr "" +msgstr "Árfolyamok a szerződéseken" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:558 @@ -218,7 +225,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Nem megengedett a \"%s\" ritka mező átnevezése" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -234,12 +241,12 @@ msgstr "létrehozva." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Török - könyvelés" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" -msgstr "" +msgstr "MRP altermékek" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:390 @@ -272,7 +279,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Értékesítés menedzsment" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -359,6 +366,11 @@ msgid "" " complex data from other software\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ez a modul gondoskodik egy csoport keretmunka_bevitelről ami " +"segítséget nyújt\n" +" más szoftver összetett adatainak betöltéséhez\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 @@ -368,17 +380,17 @@ msgstr "Varázsló Neve" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "Partner kapcsolati felelős" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Ügyfél kapcsolati irányítás" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Extra" #. module: base #: code:addons/orm.py:2526 @@ -399,7 +411,7 @@ msgstr "Hitelkeret" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "Openerp web grafikus nézet" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Frissítés Dátuma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Automata végrehalytási szabályok" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -15451,6 +15463,8 @@ msgid "" "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having " "the display on footer checkbox set." msgstr "" +"Ez a mező automatikusan generált a megadott bank számlák alapján, a " +"lábjegyzetben lévő jelölőnégyzet kiválasztásával." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index 14dce614f0b..dcfbd2a11cb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index c72c52beeb4..6ea4d58e4b5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index e136665ae18..9ff3d927213 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index e2e252f260c..4d92bc2ce73 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index 4ef99b6c764..a158254951e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ka.po b/openerp/addons/base/i18n/ka.po index d8eddbdd1c9..d4634812d04 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ka.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ka.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kk.po b/openerp/addons/base/i18n/kk.po index 30d6d020389..75e5eab826d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/kk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po index bb02ef1a9c1..4d7bd7a3580 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index 1c0589ae931..69b8cade04d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po index e02fdd7e749..93413c9f30a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index e7b89f876f9..e521873a418 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index 4dbca25f61f..f5dddc2bb2a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po index 677dbb18e89..fbb0b1e081f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index f4b58866f1a..f9478a968e7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Naam assistent" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "Relatie manager" +msgstr "Relatiemanager" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Document Beheer Systeem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "Claimsmanagement" +msgstr "Klachtenregistratie" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "" " * Effective Date\n" msgstr "" "\n" -"deze module voegt extra informatie toe aan een verkooporder.\n" +"Deze module voegt extra informatie toe aan een verkooporder.\n" "===================================================\n" "\n" "U kunt de navolgende extra data toevoegen aan een verkooporder:\n" @@ -2502,8 +2502,8 @@ msgstr "" "Helpdesk management.\n" "===================\n" "\n" -"Net als administratie en verwerking van claims is de Helpdesk en " -"ondersteuning tool, een goed instrument\n" +"Net als de klachtenregistratie module is de Helpdesk en ondersteuning tool, " +"een goed instrument\n" "om uw acties vast te leggen. Dit menu is meer aangepast aan de mondelinge " "communicatie,\n" "die niet noodzakelijkerwijs verband houden met een claim. Selecteer een " @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Ideeën" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "Verkoopkans naar offerte" +msgstr "Prospect naar offerte" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -4255,6 +4255,15 @@ msgid "" "automatically new claims based on incoming emails.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Met deze module kunt u alle klachten van uw klanten en leveranciers " +"registreren.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Deze module is volledig geïntegreerd met de e-mail gateway, zodat u " +"automatisch\n" +"nieuwe klachten kunt registreren op basis van inkomende e-mails.\n" +" " #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7672,7 +7681,7 @@ msgstr "Canada" #: code:addons/base/res/res_company.py:158 #, python-format msgid "Reg: " -msgstr "Reg: " +msgstr "KVK: " #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -14542,7 +14551,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim msgid "eMail Gateway for CRM Claim" -msgstr "E-mail Gateway voor CRM Claims" +msgstr "E-mail Gateway voor klachtenregistratie" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -15541,10 +15550,11 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" -"Het scheidingsformaat moet zoals [,n] zijn waarin 0 < n: -1 eindigt de " -"scheiding. Bijv. [3,2,-1] geeft op 106500 het volgende resultaat: 1,06,500. " -"[1,2,-1] geeft 106,50,0; [3] geeft 106,500. Er is in deze voorbeelden " -"uitgegaan van ',' als scheidingsteken." +"De instellingen voor het scheidingsteken heeft het formaat [,n] waarbij n > " +"0 gerekend vanaf het decimaalteken. -1 eindigt de scheiding. Bijv. [3,2,-1] " +"geeft op 106500 het volgende resultaat: 1,06,500. [1,2,-1] geeft 106,50,0; " +"[3] geeft 106,500. Er is in deze voorbeelden uitgegaan van ',' als " +"scheidingsteken." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po index 0a395831749..6453617e3d8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index 52e1c9360e5..84dbeaef812 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Inna konfiguracja" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Data i godzina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Kod (np:en__US)" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "Obieg" +msgstr "Przebieg procesu" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po index 14363c33a2d..f1713cb6d0c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index 342d9754602..bc162853381 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -1944,6 +1944,47 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Validação de IVA para os números Parceiros 'IVA\n" +"========================================\n" +"\n" +"Depois de instalar este módulo, os valores inseridos no domínio do IVA de " +"parceiros\n" +"ser validado para todos os países suportados. O país é inferida a partir da\n" +"2-letra código do país que prefixos o número de IVA, por exemplo, `` `` " +"BE0477472701\n" +"será validado usando as regras belgas.\n" +"\n" +"Existem dois níveis diferentes de validação Número de IVA:\n" +"\n" +"  * Por padrão, uma verificação off-line simples é realizado utilizando a " +"validação conhecido\n" +"    regras para o país, geralmente uma verificação simples dígito. Isto é " +"rápido e\n" +"    sempre disponível, mas permite que os números que não são " +"verdadeiramente talvez alocados,\n" +"    ou não mais válido.\n" +"  * Quando os \"VIES IVA Verifique\" está activada (na configuração do " +"usuário do\n" +"    Empresa), números de IVA será submetido ao invés linha UE VIES\n" +"    banco de dados, o que vai realmente verificar se o número é válido e, " +"atualmente,\n" +"    atribuídos a uma empresa da UE. Este é um pouco mais lento do que o " +"simples\n" +"    off-line, cheque, requer uma ligação à Internet, e pode não estar " +"disponível\n" +"    o tempo todo. Se o serviço não está disponível ou não suporta o\n" +"    país requerido (por exemplo, para países fora da UE), uma simples " +"verificação será realizada\n" +"    em vez disso.\n" +"\n" +"Países suportados atualmente são os países da UE, e alguns países não " +"comunitários\n" +"como Chile, Colômbia, México, Noruega ou a Rússia. Para os países não " +"suportados,\n" +"apenas o código do país serão validados.\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -2467,6 +2508,22 @@ msgid "" "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo tem como objetivo gerenciar as despesas dos funcionários.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"O fluxo de trabalho inteiro é implementado:\n" +"     * Projeto de despesa\n" +"     * Confirmação da folha pelo empregado\n" +"     * Validação por seu empresário\n" +"     * A validação pelo contador e criação de fatura\n" +"     * Pagamento da fatura para o empregado\n" +"\n" +"Este módulo também utiliza a contabilidade analítica e é compatível com a\n" +"a fatura no módulo de folha de ponto, de modo que você vai ser capaz de " +"automaticamente\n" +"cobrar seu cliente despesas se você trabalhar por projeto.\n" +" " #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 @@ -2948,6 +3005,31 @@ msgid "" "performing those tasks.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo implementa todos os conceitos definidos pela metodologia GTD - " +"Getting Things Done.\n" +"================================================== " +"=================================\n" +"\n" +"Este módulo implementa um simples lista Todo pessoal baseado em tarefas. Ele " +"acrescenta\n" +"a aplicação do projeto uma lista editável de tarefas simplificadas para o " +"mínimo\n" +"campos obrigatórios.\n" +"\n" +"A lista de afazeres é baseado na metodologia GTD. Esta metodologia " +"mundialmente utilizada\n" +"é utilizado para a melhoria pessoal de gerenciamento de tempo.\n" +"\n" +"Getting Things Done (comumente abreviado como GTD) é uma ação de gestão\n" +"método criado por David Allen, e descrito em um livro de mesmo nome.\n" +"\n" +"GTD se baseia no princípio de que uma pessoa precisa para mover as tarefas " +"fora da mente por\n" +"gravá-las externamente. Dessa forma, a mente se liberta do trabalho de\n" +"lembrando de tudo que precisa ser feito, e pode se concentrar em realmente\n" +"executar essas tarefas.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -3084,7 +3166,7 @@ msgstr "Erro!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do RIB do Banco Francês" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3200,12 +3282,12 @@ msgid "" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" "\n" -"Você precisa configurar a precisão do preço para diferentes tipos de uso: " -"contabilidade, venda, compras, etc.\n" +"Configurar a precisão preço que você precisa para diferentes tipos de uso: " +"contabilidade, vendas, compras, etc\n" "=============================================================================" "=========================\n" "\n" -"A precisão decimal é configurada por empresa.\n" +"A precisão decimal é configurado por empresa.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3223,6 +3305,18 @@ msgid "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este é o módulo para gerenciar o gráfico contabilidade e impostos para a " +"Polónia no OpenERP.\n" +"================================================== " +"================================\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3258,6 +3352,21 @@ msgid "" "since it's the same which has been renamed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite aos usuários executar a segmentação entre os parceiros.\n" +"================================================== ===============\n" +"\n" +"Ele utiliza os critérios de perfis a partir do módulo de segmentação mais " +"cedo e melhorá-lo. Graças ao novo conceito de questionário. Agora você pode " +"reagrupar as perguntas em um questionário e usá-lo diretamente em um " +"parceiro.\n" +"\n" +"Ele também foi fundida com a anterior ferramenta de CRM & SRM segmentação " +"porque foram sobrepostos.\n" +"\n" +"     * Nota: Este módulo não é compatível com o módulo de segmentação, já " +"que é o mesmo que foi renomeado.\n" +" " #. module: base #: code:addons/report_sxw.py:434 @@ -3379,6 +3488,30 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"Localização belga para as facturas em-e de saída (pré-requisito para " +"account_coda):\n" +"     Rótulos 'referência' Renomear campo para 'Comunicação' -\n" +"     - Adicionar suporte para comunicação estruturada belga\n" +"\n" +"Uma comunicação estruturada pode ser gerado automaticamente em faturas de " +"saída de acordo com os seguintes algoritmos:\n" +"     1) aleatória: + + + RRR / RRRR / RRRDD + + +\n" +"         R. R =. Dígitos aleatórios, Dígitos DD = Verificar\n" +"     2) Data: + + + DOY / ano / SSSDD + + +\n" +"         Doy = dia do ano, o SSS = número de seqüência, DD dígitos = " +"Verificar)\n" +"     3) Referência ao Cliente + + + RRR / RRRR / SSSDDD + + +\n" +"         R.. = R Referência do cliente sem caracteres não numéricos, SSS = " +"Número sequencial, DD dígitos = Verificar)\n" +"        \n" +"O tipo preferido de comunicação estruturada e algoritmo associado pode ser " +"especificado nos registros de parceiros.\n" +"Uma comunicação \"aleatória\" estruturado gerado se nenhum algoritmo é " +"especificado no registro de parceiros. \n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual @@ -3515,6 +3648,14 @@ msgid "" "for Wiki FAQ.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo oferece um Wiki Modelo FAQ.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Ele fornece dados de demonstração, criando um Grupo de wiki e uma página " +"Wiki\n" +"para Wiki FAQ.\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3789,6 +3930,13 @@ msgid "" " * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" " * the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" +"\n" +"Este é o módulo de base para gerenciar o Plano Contábil de Luxemburgo.\n" +"================================================== ====================\n" +"\n" +"     * Quadro da KLUWER de Contas,\n" +"     * O Gráfico Código Tributário para o Luxemburgo\n" +"     * Os principais impostos usados ​​no Luxemburgo" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3813,6 +3961,21 @@ msgid "" "module 'share'.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo define \"portais\" para personalizar o acesso ao seu banco de " +"dados OpenERP\n" +"para usuários externos.\n" +"\n" +"Um portal define menu de usuário personalizada e direitos de acesso para um " +"grupo de usuários\n" +"(os associados a esse portal). Ela também se associa grupos de usuários para " +"o\n" +"usuários do portal (adicionando um grupo no portal adiciona automaticamente " +"para o portal\n" +"usuários, etc.) Essa característica é muito útil quando utilizada em " +"combinação com a\n" +"'share' módulo.\n" +" " #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -3959,6 +4122,22 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo oferece alguns recursos para melhorar o layout das faturas.\n" +"================================================== =======================\n" +"\n" +"Ele lhe dá a possibilidade de:\n" +"--------------------------------\n" +"     * Ordem todas as linhas de uma fatura\n" +"     * Adicionar títulos, linhas de comentário, sub total de linhas\n" +"     * Desenhar linhas horizontais e colocar quebras de página\n" +"\n" +"Além disso, há uma opção que permite a impressão de todas as faturas " +"selecionados com uma mensagem dada especial na parte inferior do mesmo. Este " +"recurso pode ser muito útil para imprimir as suas facturas com o fim-de-ano " +"desejos, condições especiais pontuais.\n" +"\n" +" " #. module: base #: constraint:res.partner:0 @@ -4156,6 +4335,14 @@ msgid "" "templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" * Apoio a Multi Idiomas de Plano de Contas, Impostos, códigos fiscais, " +"diários, Modelos de Contabilidade,\n" +"         Plano de Contas Analítico e Diários analíticos.\n" +"     * Assistente de Configuração mudanças\n" +"         - Copia traduções para COA, Imposto de Código Tributário, e Posição " +"Fiscal a partir de modelos para objetos de destino.\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4547,6 +4734,15 @@ msgid "" "automatically new claims based on incoming emails.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite que você acompanhe as solicitações de seus clientes / " +"fornecedores.\n" +"================================================== " +"==============================\n" +"\n" +"É totalmente integrado com o gateway de e-mail para que você possa criar\n" +"automaticamente novos pedidos baseados em e-mails recebidos.\n" +" " #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -6667,6 +6863,26 @@ msgid "" "an other object.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite que você gerencie seus contatos\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Ele permite que você definir:\n" +"     * Contatos não relacionados a um parceiro,\n" +"     * Contatos trabalhando em vários endereços (possivelmente para " +"parceiros diferentes),\n" +"     * Contatos com funções possivelmente diferentes para cada um dos " +"endereços do seu trabalho\n" +"\n" +"Ele também adiciona novos itens de menu localizado na\n" +"     Compras / Livro de Endereços / Contatos\n" +"     Vendas / Livro de Endereços / Contatos\n" +"\n" +"Preste atenção que este módulo converte os endereços existentes em " +"\"endereços + contatos\". Isso significa que alguns campos dos endereços vai " +"estar ausente (como o nome do contato), uma vez que estes devem ser " +"definidos em um outro objeto.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -8017,6 +8233,14 @@ msgid "" "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dupla-validação para compras superiores a quantidade mínima.\n" +"================================================== =======\n" +"\n" +"Este módulo modifica o fluxo de trabalho de compra, a fim de validar " +"compras\n" +"que exceder o valor mínimo fixado pelo assistente de configuração.\n" +" " #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 @@ -14393,6 +14617,15 @@ msgid "" "plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"O módulo base para gerenciar a distribuição analítica e ordens de compra.\n" +"================================================== ==================\n" +"\n" +"Permite que o usuário manter planos de análise diversas. Estes permitem-lhe " +"dividir\n" +"uma linha em um pedido de compra de fornecedores em várias contas e planos " +"analíticos.\n" +" " #. module: base #: field:res.company,vat:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index 8576dce8f84..f0213c19916 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po index 82e7869a7ce..3f1dbfa9389 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-25 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16019)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po index b119359ec95..276bb943ad3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index 3abc2191ca1..e2cccabd4d0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po index c73b4e69686..02a94f658b1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po index 2c32b7fd61a..11c2bfe8516 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po index 98d86237ce2..191ad3a7578 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index 5c6ffb07321..dd30e936311 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 455fe808228..f559f5474f5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po index 78e31dfc564..85897a3d863 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index c51ba45a1b4..c72a69cc5d2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po index 792501814dd..266c92f7fab 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po index 5163f59f157..a3b26a9b1d8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po index 26fce52ba3f..a9551f7e3d8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index a8f2da01e50..1ef33cccb63 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po index 46f538a7125..35f822e0662 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index 9f7c2baf4ef..5b61198592c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh diff --git a/openerp/addons/base/ir/__init__.py b/openerp/addons/base/ir/__init__.py index bc4f3eecfbf..c6034e0f7ee 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/__init__.py +++ b/openerp/addons/base/ir/__init__.py @@ -20,8 +20,6 @@ ############################################################################## import ir_model -import ir_model_constraint -import ir_model_relation import ir_sequence import ir_needaction import ir_ui_menu @@ -40,6 +38,7 @@ import wizard import ir_config_parameter import osv_memory_autovacuum import ir_mail_server +import ir_fields # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir.xml b/openerp/addons/base/ir/ir.xml deleted file mode 100644 index 29bb681981a..00000000000 --- a/openerp/addons/base/ir/ir.xml +++ /dev/null @@ -1,1857 +0,0 @@ - - - - - - - ir.values.form.action - ir.values - -
- - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - - ir.values.form.defaults - ir.values - -
- - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - - ir.values.tree.action - ir.values - - - - - - - - - - - ir.values.search.action - ir.values - - - - - - - - - - - - - Action Bindings - ir.actions.act_window - ir.values - form - tree,form - - [('key','=','action')] - {'default_key':'action'} - - - - tree - - - - - - form - - - - - - User-defined Defaults - ir.actions.act_window - ir.values - form - tree,form - - [('key','=','default')] - {'default_key':'default','default_key2':''} - - - - tree - - - - - - form - - - - - - - - ir.sequence.form - ir.sequence - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - - ir.sequence.tree - ir.sequence - - - - - - - - - - - - - - - - ir.sequence.search - ir.sequence - - - - - - - - - - - Sequences - ir.actions.act_window - ir.sequence - form - - {'active_test': False} - - - - - - - - ir.sequence.type.form - ir.sequence.type - -
- - - - - - -
-
-
- - - ir.sequence.type.tree - ir.sequence.type - - - - - - - - - - ir.sequence.type.search - ir.sequence.type - - - - - - - - - Sequence Codes - ir.actions.act_window - ir.sequence.type - form - tree,form - - - - - - - - ir.actions.actions - ir.actions.actions - -
- - - - - -
-
-
- - ir.actions.actions.tree - ir.actions.actions - - - - - - - - - ir.actions.actions.search - ir.actions.actions - - - - - - - - - Actions - ir.actions.act_window - ir.actions.actions - form - - - - - - - - - - - - ir.actions.report.xml - ir.actions.report.xml - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - ir.actions.report.xml.tree - ir.actions.report.xml - - - - - - - - - - - - - ir.actions.report.xml.search - ir.actions.report.xml - - - - - - - - - - - - Reports - ir.actions.act_window - ir.actions.report.xml - form - - - - - - - ir.actions.windows.tree - ir.actions.act_window - - - - - - - - - - - - - ir.actions.windows.form - ir.actions.act_window - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
-
- - ir.actions.windows.search - ir.actions.act_window - - - - - - - - - - - - - Window Actions - ir.actions.act_window - ir.actions.act_window - form - - - - - tree - - - - - - form - - - - - - - ir.actions.wizard.tree - ir.actions.wizard - - - - - - - - - - - ir.actions.wizard - ir.actions.wizard - -
- - - - - - -
- - - ir.actions.wizard.search - ir.actions.wizard - - - - - - - - - Wizards - ir.actions.act_window - ir.actions.wizard - form - - - - - - - - ir.ui.view - ir.ui.view - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - - ir.ui.view.tree - ir.ui.view - - - - - - - - - - - - - - ir.ui.view.search - ir.ui.view - - - - - - - - - - - - - - - - - - Views - ir.actions.act_window - ir.ui.view - - Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need. - - - - - - - ir.ui.view.custom.search - ir.ui.view.custom - - - - - - - - - ir.ui.view.custom.form - ir.ui.view.custom - -
- - - - - - - -
-
-
- - ir.ui.view.custom.tree - ir.ui.view.custom - - - - - - - - - Customized Views - ir.actions.act_window - ir.ui.view.custom - Customized views are used when users reorganize the content of their dashboard views (via web client) - - - - - - - ir.attachment.view - ir.attachment - -
- - -
-
-
- - ir.attachment.view.tree - ir.attachment - - - - - - - - - - - - - ir.attachment.search - ir.attachment - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Attachments - ir.actions.act_window - ir.attachment - form - - - - - - - - ir.model.form - ir.model - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -