[MERGE] Merged lp:openobject-addons/7.0

bzr revid: psa@tinyerp.com-20130524121116-ewinc48bos8khkyp
This commit is contained in:
Paramjit Singh Sahota 2013-05-24 17:41:16 +05:30
commit 27216b2702
66 changed files with 28144 additions and 2730 deletions

View File

@ -1065,10 +1065,14 @@ class account_period(osv.osv):
raise osv.except_osv(_('Error!'), _('You should choose the periods that belong to the same company.'))
if period_date_start > period_date_stop:
raise osv.except_osv(_('Error!'), _('Start period should precede then end period.'))
# /!\ We do not include a criterion on the company_id field below, to allow producing consolidated reports
# on multiple companies. It will only work when start/end periods are selected and no fiscal year is chosen.
#for period from = january, we want to exclude the opening period (but it has same date_from, so we have to check if period_from is special or not to include that clause or not in the search).
if period_from.special:
return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop), ('company_id', '=', company1_id)])
return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop), ('company_id', '=', company1_id), ('special', '=', False)])
return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop)])
return self.search(cr, uid, [('date_start', '>=', period_date_start), ('date_stop', '<=', period_date_stop), ('special', '=', False)])
account_period()

View File

@ -92,13 +92,43 @@ class account_invoice(osv.osv):
return [('none', _('Free Reference'))]
def _amount_residual(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
"""Function of the field residua. It computes the residual amount (balance) for each invoice"""
if context is None:
context = {}
ctx = context.copy()
result = {}
currency_obj = self.pool.get('res.currency')
for invoice in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
nb_inv_in_partial_rec = max_invoice_id = 0
result[invoice.id] = 0.0
if invoice.move_id:
for m in invoice.move_id.line_id:
if m.account_id.type in ('receivable','payable'):
result[invoice.id] += m.amount_residual_currency
for aml in invoice.move_id.line_id:
if aml.account_id.type in ('receivable','payable'):
if aml.currency_id and aml.currency_id.id == invoice.currency_id.id:
result[invoice.id] += aml.amount_residual_currency
else:
ctx['date'] = aml.date
result[invoice.id] += currency_obj.compute(cr, uid, aml.company_id.currency_id.id, invoice.currency_id.id, aml.amount_residual, context=ctx)
if aml.reconcile_partial_id.line_partial_ids:
#we check if the invoice is partially reconciled and if there are other invoices
#involved in this partial reconciliation (and we sum these invoices)
for line in aml.reconcile_partial_id.line_partial_ids:
if line.invoice:
nb_inv_in_partial_rec += 1
#store the max invoice id as for this invoice we will make a balance instead of a simple division
max_invoice_id = max(max_invoice_id, line.invoice.id)
if nb_inv_in_partial_rec:
#if there are several invoices in a partial reconciliation, we split the residual by the number
#of invoice to have a sum of residual amounts that matches the partner balance
new_value = currency_obj.round(cr, uid, invoice.currency_id, result[invoice.id] / nb_inv_in_partial_rec)
if invoice.id == max_invoice_id:
#if it's the last the invoice of the bunch of invoices partially reconciled together, we make a
#balance to avoid rounding errors
result[invoice.id] = result[invoice.id] - ((nb_inv_in_partial_rec - 1) * new_value)
else:
result[invoice.id] = new_value
#prevent the residual amount on the invoice to be less than 0
result[invoice.id] = max(result[invoice.id], 0.0)
return result
@ -717,7 +747,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
inv = self.browse(cr, uid, id)
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
company_currency = inv.company_id.currency_id.id
company_currency = self.pool['res.company'].browse(cr, uid, inv.company_id.id).currency_id.id
if inv.type in ('out_invoice', 'in_refund'):
sign = 1
else:
@ -764,6 +794,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
return move_lines
def check_tax_lines(self, cr, uid, inv, compute_taxes, ait_obj):
company_currency = self.pool['res.company'].browse(cr, uid, inv.company_id.id).currency_id
if not inv.tax_line:
for tax in compute_taxes.values():
ait_obj.create(cr, uid, tax)
@ -777,7 +808,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
if not key in compute_taxes:
raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Global taxes defined, but they are not in invoice lines !'))
base = compute_taxes[key]['base']
if abs(base - tax.base) > inv.company_id.currency_id.rounding:
if abs(base - tax.base) > company_currency.rounding:
raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Tax base different!\nClick on compute to update the tax base.'))
for key in compute_taxes:
if not key in tax_key:
@ -864,7 +895,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
ctx.update({'lang': inv.partner_id.lang})
if not inv.date_invoice:
self.write(cr, uid, [inv.id], {'date_invoice': fields.date.context_today(self,cr,uid,context=context)}, context=ctx)
company_currency = inv.company_id.currency_id.id
company_currency = self.pool['res.company'].browse(cr, uid, inv.company_id.id).currency_id.id
# create the analytical lines
# one move line per invoice line
iml = self._get_analytic_lines(cr, uid, inv.id, context=ctx)
@ -1514,8 +1545,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
if context is None:
context = {}
inv = self.pool.get('account.invoice').browse(cr, uid, invoice_id, context=context)
company_currency = inv.company_id.currency_id.id
company_currency = self.pool['res.company'].browse(cr, uid, inv.company_id.id).currency_id.id
for line in inv.invoice_line:
mres = self.move_line_get_item(cr, uid, line, context)
if not mres:
@ -1660,8 +1690,7 @@ class account_invoice_tax(osv.osv):
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
inv = self.pool.get('account.invoice').browse(cr, uid, invoice_id, context=context)
cur = inv.currency_id
company_currency = inv.company_id.currency_id.id
company_currency = self.pool['res.company'].browse(cr, uid, inv.company_id.id).currency_id.id
for line in inv.invoice_line:
for tax in tax_obj.compute_all(cr, uid, line.invoice_line_tax_id, (line.price_unit* (1-(line.discount or 0.0)/100.0)), line.quantity, line.product_id, inv.partner_id)['taxes']:
val={}

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Preimantas <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Bacianskas <anbalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-01 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:report.account.receivable,name:0
msgid "Week of Year"
msgstr ""
msgstr "Metų savaitė"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-02 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Augustus"
#. module: account
#: field:accounting.report,debit_credit:0
msgid "Display Debit/Credit Columns"
msgstr "Debet/Credit kolom weergaven"
msgstr "Debet/Credit kolom weergeven"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
"Prorata temporis puede ser aplicado solo para método de tiempo \"numero de "
"amortizaciones\""
"El prorrateo de tiempo sólo se puede utilizar para el método de tiempo "
"\"numero de amortizaciones\""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "General"
#: field:account.asset.asset,prorata:0
#: field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "Tiempo prorateado"
msgstr "Tiempo prorrateado"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:04+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Ecriture de dépreciation"
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Erreur!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -614,6 +615,8 @@ msgstr "En cours"
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer une immobilisation qui contient des lignes de "
"dépréciations comptabilisées."
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
@ -750,7 +753,7 @@ msgstr "Écritures d'amortissement créées"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Add an internal note here..."
msgstr ""
msgstr "Ajouter une note interne ici…"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0

View File

@ -95,7 +95,7 @@
<button name="action_done" type="object" string="⇾ Mark as Done"
help="Click to mark the action as done." class="oe_link"
attrs="{'invisible':[('payment_next_action_date','=', False)]}"
groups="base.group_partner_manager"/>
groups="account.group_account_user"/>
<field name="payment_next_action" placeholder="Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."/>
</div>
</group>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<field name="name">account_followup.stat.tree</field>
<field name="model">account_followup.stat</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Follow-up lines">
<tree string="Follow-up lines" create="false">
<field name="partner_id"/>
<field name="date_move"/>
<field name="date_move_last"/>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-03 06:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Bu objeye zaten bir kural tanımlanmış\n"
" Başka bir tane tanımlayamazsınız: lütfen varolanı düzenleyin."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0

View File

@ -83,6 +83,8 @@ class res_partner(osv.osv):
Check the VAT number depending of the country.
http://sima-pc.com/nif.php
'''
if not ustr(country_code).encode('utf-8').isalpha():
return False
check_func_name = 'check_vat_' + country_code
check_func = getattr(self, check_func_name, None) or \
getattr(vatnumber, check_func_name, None)

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 01:53+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
@ -458,6 +458,20 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Cliquez pour ajouter un nouveau mode de livraison.\n"
" </p><p>\n"
"Chaque transporteur (ex. UPS) peut avoir plusieurs modes de livraison (ex.\n"
"UPS Express, UPS Standard), chacun avec un jeu de règles de facturation "
"propre.\n"
" </p><p>\n"
"Ajouter un mode de livraison permet de calculer automatiquement\n"
"les frais de livraison selon les critères que vous entrez, et ce en "
"fonction\n"
"du bon de commande (obtenu à partir du devis) ou de la facture (obtenue à\n"
"partir des bons de livraison).\n"
" </p>\n"
" "
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,max_value:0

View File

@ -8,35 +8,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Samuli Kivistö <samuli.kivisto@harppaus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
#, python-format
msgid "Reason:"
msgstr ""
msgstr "Syy:"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
#, python-format
msgid "The document has been successfully imported!"
msgstr ""
msgstr "Dokumentin tuonti onnistui!"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
#, python-format
msgid "Sorry, the document could not be imported."
msgstr ""
msgstr "Dokumenttia ei voida tuoda."
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "Valuutta"
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
#, python-format
msgid "Document Import Notification"
msgstr ""
msgstr "Dokumentin tuonti-ilmoitus"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
#, python-format
msgid "Missing application."
msgstr ""
msgstr "Sovellus puuttuu."
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:131
@ -69,6 +69,9 @@ msgid ""
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
"configuration assistant."
msgstr ""
"Dokumentti, jota yrität tuoda, vaatii OpenERP `%s` sovelluksen. Voit asentaa "
"puuttuvan sovelluksen, jos olet kirjautunut administraattorina, käyttämällä "
"konfigurointi assistenttia."
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:47
@ -84,4 +87,4 @@ msgstr "Kumppani"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
msgid "EDI Subsystem"
msgstr ""
msgstr "EDI Alijärjestelmä"

View File

@ -1,3 +1,2 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_fetchmail_server,fetchmail.server,model_fetchmail_server,,1,0,0,0
access_fetchmail_server,fetchmail.server,model_fetchmail_server,base.group_system,1,1,1,1

1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
access_fetchmail_server fetchmail.server model_fetchmail_server 1 0 0 0
2 access_fetchmail_server fetchmail.server model_fetchmail_server base.group_system 1 1 1 1

1927
addons/fleet/i18n/hu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Deldycke <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 14:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,wage:0
@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Titre du poste"
#. module: hr_contract
#: constraint:hr.contract:0
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
msgstr ""
msgstr "Erreur! La date de début du contrat doit être avant la date de fin."
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,manager:0

View File

@ -55,10 +55,7 @@ class hr_expense_expense(osv.osv):
def _get_currency(self, cr, uid, context=None):
user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, [uid], context=context)[0]
if user.company_id:
return user.company_id.currency_id.id
else:
return self.pool.get('res.currency').search(cr, uid, [('rate','=',1.0)], context=context)[0]
return user.company_id.currency_id.id
_name = "hr.expense.expense"
_inherit = ['mail.thread']
@ -95,11 +92,13 @@ class hr_expense_expense(osv.osv):
('cancelled', 'Refused'),
('confirm', 'Waiting Approval'),
('accepted', 'Approved'),
('done', 'Done'),
('done', 'Waiting Payment'),
('paid', 'Paid'),
],
'Status', readonly=True, track_visibility='onchange',
help='When the expense request is created the status is \'Draft\'.\n It is confirmed by the user and request is sent to admin, the status is \'Waiting Confirmation\'.\
\nIf the admin accepts it, the status is \'Accepted\'.\n If a receipt is made for the expense request, the status is \'Done\'.'),
\nIf the admin accepts it, the status is \'Accepted\'.\n If the accounting entries are made for the expense request, the status is \'Waiting Payment\'.'),
}
_defaults = {
'company_id': lambda s, cr, uid, c: s.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'hr.employee', context=c),
@ -110,6 +109,12 @@ class hr_expense_expense(osv.osv):
'currency_id': _get_currency,
}
def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None):
if default is None:
default = {}
default.update(account_move_id=False)
return super(hr_expense_expense, self).copy(cr, uid, id, default=default, context=context)
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None):
for rec in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
if rec.state != 'draft':
@ -279,7 +284,6 @@ class hr_expense_expense(osv.osv):
tax_code_found= False
#Calculate tax according to default tax on product
taxes = []
#Taken from product_id_onchange in account.invoice
if line.product_id:
@ -316,8 +320,11 @@ class hr_expense_expense(osv.osv):
tax_code_found = True
res[-1]['tax_code_id'] = tax_code_id
res[-1]['tax_amount'] = cur_obj.compute(cr, uid, exp.currency_id.id, company_currency, tax_amount, context={'date': exp.date_confirm})
#Will create the tax here as we don't have the access
##
is_price_include = tax_obj.read(cr,uid,tax['id'],['price_include'],context)['price_include']
if is_price_include:
## We need to deduce the price for the tax
res[-1]['price'] = res[-1]['price'] - (tax['amount'] * tax['base_sign'] or 0.0)
assoc_tax = {
'type':'tax',
'name':tax['name'],
@ -449,4 +456,26 @@ class hr_expense_line(osv.osv):
hr_expense_line()
class account_move_line(osv.osv):
_inherit = "account.move.line"
def reconcile(self, cr, uid, ids, type='auto', writeoff_acc_id=False, writeoff_period_id=False, writeoff_journal_id=False, context=None):
res = super(account_move_line, self).reconcile(cr, uid, ids, type=type, writeoff_acc_id=writeoff_acc_id, writeoff_period_id=writeoff_period_id, writeoff_journal_id=writeoff_journal_id, context=context)
#when making a full reconciliation of account move lines 'ids', we may need to recompute the state of some hr.expense
account_move_ids = [aml.move_id.id for aml in self.browse(cr, uid, ids, context=context)]
expense_obj = self.pool.get('hr.expense.expense')
currency_obj = self.pool.get('res.currency')
if account_move_ids:
expense_ids = expense_obj.search(cr, uid, [('account_move_id', 'in', account_move_ids)], context=context)
for expense in expense_obj.browse(cr, uid, expense_ids, context=context):
if expense.state == 'done':
#making the postulate it has to be set paid, then trying to invalidate it
new_status_is_paid = True
for aml in expense.account_move_id.line_id:
if aml.account_id.type == 'payable' and not currency_obj.is_zero(cr, uid, expense.company_id.currency_id, aml.amount_residual):
new_status_is_paid = False
if new_status_is_paid:
expense_obj.write(cr, uid, [expense.id], {'state': 'paid'}, context=context)
return res
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -68,7 +68,7 @@
<button name="draft" states="confirm,cancelled" string="Set to Draft" type="workflow" groups="base.group_hr_user" />
<button name="done" states="accepted" string="Generate Accounting Entries" type="workflow" groups="account.group_account_invoice" class="oe_highlight"/>
<button name="action_view_receipt" states="done" string="Open Accounting Entries" type="object" groups="account.group_account_invoice"/>
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,confirm,accepted,done" statusbar_colors='{"confirm":"blue","cancelled":"red"}'/>
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,confirm,accepted,done,paid" statusbar_colors='{"confirm":"blue","cancelled":"red"}'/>
</header>
<sheet>
<group>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,active:0
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "In behandeling"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Hire & Create Employee"
msgstr "Huur & maak werknemer"
msgstr "Werknemer aannemen en aanmaken"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 23:46+0000\n"
"Last-Translator: AhnJD <zion64@zeiv.dsmynas.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "시트"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "서비스"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
#: field:timesheet.report,quantity:0
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "시간"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
" computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
"any control."
msgstr ""
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
" computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
"any control."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -62,12 +65,12 @@ msgstr "총 참석"
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,department_id:0
msgid "Department"
msgstr ""
msgstr "부서"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
msgid "Task timesheet"
msgstr ""
msgstr "태스크 타임시트"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "3월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "읽지 않은 메시지"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -102,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "회사"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "초안으로 설정"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Timesheet Period"
msgstr ""
msgstr "타임시트 기록기간"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
@ -146,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397
#, python-format
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
msgstr ""
msgstr "확정된 타임시트에 있는 엔트리를 수정할 수 없습니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -167,17 +170,17 @@ msgstr "검증"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "승인됨"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
msgid "Present"
msgstr ""
msgstr "출근"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
msgid "Total Cost"
msgstr ""
msgstr "총 원가"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "거부"
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Activities"
msgstr ""
msgstr "타임시트 액티비티"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
@ -225,7 +228,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "메세지"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "오류!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@ -270,22 +273,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
msgid "Timesheet Sheet Analysis"
msgstr ""
msgstr "타임시트 분석"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
msgid "Project / Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "프로젝트 / 관리회계"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
msgid "Validation"
msgstr ""
msgstr "확인"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "체크할 경우, 새로운 메시지를 주목할 필요가 있습니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
@ -306,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "유효하지 않은 액션!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -369,17 +372,17 @@ msgstr "일정 라인"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "담당자"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
msgid "State is 'confirmed'."
msgstr ""
msgstr "확정 상태입니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
msgid "Employee"
msgstr ""
msgstr "직원"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@ -407,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "시간"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -418,13 +421,13 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
msgid "The project manager validates the timesheets."
msgstr ""
msgstr "프로젝트관리자가 타임시트를 확인합니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "7월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
@ -436,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
msgstr "설정 오류!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@ -453,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr ""
msgstr "승인 대기 중"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
@ -494,19 +497,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
"to a product, like 'Consultant'."
msgstr ""
msgstr "이 직원을 위한 타임시트를 생성하기 위해 직원을 제품에 연계(예, 컨설턴트)시켜야 합니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "9월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "12월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
@ -532,7 +535,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "In Draft"
msgstr ""
msgstr "초안 상태"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0

234
addons/idea/i18n/zh_HK.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,234 @@
# Chinese (Hong Kong) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: des <reneson.des@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: idea
#: view:idea.category:0
#: view:idea.idea:0
msgid "Category"
msgstr "類別"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By States"
msgstr ""
#. module: idea
#: sql_constraint:idea.category:0
msgid "The name of the category must be unique"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By Idea Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
msgid "Idea Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Open Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,name:0
msgid "Category Name"
msgstr "類別名稱"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "New"
msgstr "新建"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "New Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: idea
#: sql_constraint:idea.idea:0
msgid "The name of the idea must be unique"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Accepted Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,category_ids:0
msgid "Tags"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
msgid "Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,name:0
msgid "Idea Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Category of ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,create_uid:0
msgid "Creator"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By Creators"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Category of Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Ideas Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,description:0
msgid "Content of the idea"
msgstr ""

View File

@ -4,57 +4,60 @@
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (c) 2008-2010 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.
# Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>
# Copyright (c) 2012-2013, Grupo OPENTIA (<http://opentia.com>) Registered EU Trademark.
# Dpto. Consultoría <consultoria@opentia.es>
# Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com)
# Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com>
# $Id$
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
'name': 'Spanish - Accounting (PGCE 2008)',
'version': '3.0',
'author': 'Spanish Localization Team',
'website': 'https://launchpad.net/openerp-spain',
'category': 'Localization/Account Charts',
'description': """
"name" : "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)",
"version" : "3.0",
"author" : "Spanish Localization Team",
'website' : 'https://launchpad.net/openerp-spain',
"category" : "Localization/Account Charts",
"description": """
Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).
=======================================
* Defines the following chart of account templates:
* Spanish General Chart of Accounts 2008
* Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies
* Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations
* Defines templates for sale and purchase VAT
* Defines tax code templates
**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for yearly
account reporting (balance, profit & losses).
""",
'license': 'GPL-3',
'depends': ['account', 'base_vat', 'base_iban'],
'data': [
'account_chart.xml',
'taxes_data.xml',
'fiscal_templates.xml',
'account_chart_pymes.xml',
'taxes_data_pymes.xml',
'fiscal_templates_pymes.xml',
'l10n_es_wizard.xml'
"license" : "AGPL-3",
"depends" : ["account", "base_vat", "base_iban"],
"data" : [
"account_chart.xml",
"taxes_data.xml",
"fiscal_templates.xml",
"account_chart_pymes.xml",
"taxes_data_pymes.xml",
"fiscal_templates_pymes.xml",
"account_chart_assoc.xml",
"taxes_data_assoc.xml",
"fiscal_templates_assoc.xml",
"l10n_es_wizard.xml",
],
'demo': [],
"demo" : [],
'auto_install': False,
'installable': True,
"installable": True,
'images': ['images/config_chart_l10n_es.jpeg','images/l10n_es_chart.jpeg'],
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data noupdate="1">
<data noupdate="0">
<!-- Tipos de cuenta para PGCE y PGCE PYMES -->
@ -2722,7 +2722,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_281"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instaciones</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instalaciones</field>
<field name="user_type" ref="inmo"/>
</record>
<record id="pgc_2815_child" model="account.account.template">
@ -2730,7 +2730,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_2815"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instaciones</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instalaciones</field>
<field name="user_type" ref="inmo"/>
</record>
<record id="pgc_2816" model="account.account.template">
@ -4743,7 +4743,7 @@
</record>
<record id="pgc_460_child" model="account.account.template">
<field name="code">460</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_460"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Anticipos de remuneraciones</field>
@ -4759,7 +4759,7 @@
</record>
<record id="pgc_465_child" model="account.account.template">
<field name="code">465</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_465"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Remuneraciones pendientes de pago</field>
@ -4775,7 +4775,7 @@
</record>
<record id="pgc_466_child" model="account.account.template">
<field name="code">466</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_466"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Remuneraciones mediante sistemas de aportación definida pendientes de pago</field>
@ -4805,8 +4805,8 @@
<field name="name">Hacienda Pública, deudora por IVA</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_4700_child" model="account.account.template">
<field name="code">4700</field>
<record id="pgc_470000" model="account.account.template">
<field name="code">470000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_4700"/>
<field name="type">receivable</field>
@ -4869,6 +4869,14 @@
<field name="name">Hacienda Pública, IVA soportado</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_472000" model="account.account.template">
<field name="code">472000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_472"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Hacienda Pública. IVA soportado</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_473" model="account.account.template">
<field name="code">473</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
@ -4877,6 +4885,14 @@
<field name="name">Hacienda Pública, retenciones y pagos a cuenta</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_473000" model="account.account.template">
<field name="code">473000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_473"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Hacienda Pública, retenciones y pagos a cuenta</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_474" model="account.account.template">
<field name="code">474</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
@ -4949,8 +4965,8 @@
<field name="name">Hacienda Pública, acreedora por IVA</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_4750_child" model="account.account.template">
<field name="code">4750</field>
<record id="pgc_475000" model="account.account.template">
<field name="code">475000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_4750"/>
<field name="type">payable</field>
@ -4965,8 +4981,8 @@
<field name="name">Hacienda Pública, acreedora por retenciones practicadas</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_4751_child" model="account.account.template">
<field name="code">4751</field>
<record id="pgc_475100" model="account.account.template">
<field name="code">475100</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_4751"/>
<field name="type">payable</field>
@ -5029,6 +5045,14 @@
<field name="name">Hacienda Pública, IVA repercutido</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_477000" model="account.account.template">
<field name="code">477000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_477"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Hacienda Pública. IVA repercutido</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_479" model="account.account.template">
<field name="code">479</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
@ -8722,7 +8746,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_66"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo</field>
<field name="name">Intereses de deudas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6620" model="account.account.template">
@ -8730,7 +8754,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas del grupo</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6620_child" model="account.account.template">
@ -8738,7 +8762,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_6620"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas del grupo</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6621" model="account.account.template">
@ -8746,7 +8770,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas asociadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6621_child" model="account.account.template">
@ -8754,7 +8778,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_6621"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas asociadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6622" model="account.account.template">
@ -8762,7 +8786,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras partes vinculadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6622_child" model="account.account.template">
@ -8770,7 +8794,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_6622"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras partes vinculadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6623" model="account.account.template">
@ -8778,7 +8802,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo con entidades de crédito</field>
<field name="name">Intereses de deudas con entidades de crédito</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6623_child" model="account.account.template">
@ -8786,7 +8810,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_6623"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo con entidades de crédito</field>
<field name="name">Intereses de deudas con entidades de crédito</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6624" model="account.account.template">
@ -8794,7 +8818,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras empresas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_6624_child" model="account.account.template">
@ -8802,7 +8826,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_6624"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras empresas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_663" model="account.account.template">

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data noupdate="1">
<data noupdate="0">
<!--
Plantilla del árbol de cuentas del Plan General Contable PYMES 2008.
@ -11,23 +11,23 @@
como base para los siguientes cambios:
- Se eliminan las cuentas:
(111), (1110), (1111), (1143), (115), (133), (134), (1340), (1341),
(111), (1110), (1111), (1143), (115), (133), (134), (1340), (1341),
(135), (136), (140), (146), (147), (1765), (1768), (178), (189),
(204), (2550), (2553), (257),
(466),
(501), (5091), (5290), (5296), (5297), (553), (5530), (5531),
(204), (2550), (2553), (257),
(466),
(501), (5091), (5290), (5296), (5297), (553), (5530), (5531),
(5532), (5533), (5593), (5598), (569), (58), (580), (581),
(582), (583), (584), (585), (586), (587), (588), (589),
(599), (5990), (5991), (5992), (5993), (5994),
(643), (643), (644), (645), (644), (6440), (6442), (645), (6450),
(643), (643), (644), (645), (644), (6440), (6442), (645), (6450),
(6457), (6630), (6631), (6632), (6633),
(7630), (7631), (7632), (7633), (767), (774), (7950), (7956), (7957);
el grupo 8 entero;
el grupo 9 entero.
(7630), (7631), (7632), (7633), (767), (774), (7950), (7956), (7957);
el grupo 8 entero;
el grupo 9 entero.
- Cambian de nombre las cuentas:
(2935), (296), (5935), (596), (7962), (7963)
(2935), (296), (5935), (596), (7962), (7963)
- Se crean las cuentas:
(5590), (5595), (663), (763)
(5590), (5595), (663), (763)
Otros cambios:
@ -2357,7 +2357,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_281"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instaciones</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instalaciones</field>
<field name="user_type" ref="inmo"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_2815_child" model="account.account.template">
@ -2365,7 +2365,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_2815"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instaciones</field>
<field name="name">Amortización acumulada de otras instalaciones</field>
<field name="user_type" ref="inmo"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_2816" model="account.account.template">
@ -4410,7 +4410,7 @@
</record>
<record id="pgc_pymes_460_child" model="account.account.template">
<field name="code">460</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_460"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Anticipos de remuneraciones</field>
@ -4426,7 +4426,7 @@
</record>
<record id="pgc_pymes_465_child" model="account.account.template">
<field name="code">465</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_465"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Remuneraciones pendientes de pago</field>
@ -4456,8 +4456,8 @@
<field name="name">Hacienda Pública, deudora por IVA</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_4700_child" model="account.account.template">
<field name="code">4700</field>
<record id="pgc_pymes_470000" model="account.account.template">
<field name="code">470000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_4700"/>
<field name="type">receivable</field>
@ -4520,6 +4520,14 @@
<field name="name">Hacienda Pública, IVA soportado</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_472000" model="account.account.template">
<field name="code">472000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_472"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Hacienda Pública. IVA soportado</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_473" model="account.account.template">
<field name="code">473</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
@ -4600,8 +4608,8 @@
<field name="name">Hacienda Pública, acreedora por IVA</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_4750_child" model="account.account.template">
<field name="code">4750</field>
<record id="pgc_pymes_475000" model="account.account.template">
<field name="code">475000</field>
<field name="reconcile" eval="True"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_4750"/>
<field name="type">payable</field>
@ -4680,6 +4688,14 @@
<field name="name">Hacienda Pública, IVA repercutido</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_477000" model="account.account.template">
<field name="code">477000</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_477"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Hacienda Pública, IVA repercutido</field>
<field name="user_type" ref="tax"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_479" model="account.account.template">
<field name="code">479</field>
<field name="reconcile" eval="False"/>
@ -7869,7 +7885,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_66"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo</field>
<field name="name">Intereses de deudas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6620" model="account.account.template">
@ -7877,7 +7893,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas del grupo</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6620_child" model="account.account.template">
@ -7885,7 +7901,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_6620"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas del grupo</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6621" model="account.account.template">
@ -7893,7 +7909,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas asociadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6621_child" model="account.account.template">
@ -7901,7 +7917,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_6621"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, empresas asociadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6622" model="account.account.template">
@ -7909,7 +7925,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras partes vinculadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6622_child" model="account.account.template">
@ -7917,7 +7933,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_6622"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras partes vinculadas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6623" model="account.account.template">
@ -7925,7 +7941,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo con entidades de crédito</field>
<field name="name">Intereses de deudas con entidades de crédito</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6623_child" model="account.account.template">
@ -7933,7 +7949,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_6623"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo con entidades de crédito</field>
<field name="name">Intereses de deudas con entidades de crédito</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6624" model="account.account.template">
@ -7941,7 +7957,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_662"/>
<field name="type">view</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras empresas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_6624_child" model="account.account.template">
@ -7949,7 +7965,7 @@
<field name="reconcile" eval="False"/>
<field name="parent_id" ref="pgc_pymes_6624"/>
<field name="type">other</field>
<field name="name">Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas</field>
<field name="name">Intereses de deudas, otras empresas</field>
<field name="user_type" ref="gastos"/>
</record>
<record id="pgc_pymes_663" model="account.account.template">

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -29,7 +29,7 @@
{
'name': 'Italy - Accounting',
'version': '0.1',
'version': '0.2',
'depends': ['base_vat','account_chart','base_iban'],
'author': 'OpenERP Italian Community',
'description': """

View File

@ -1,28 +1,37 @@
code,id,name,parent_id:id
,vat_code_chart_root,Tassazione,
IVC,template_ivacode_pagata,IVA a credito,vat_code_chart_root
IVC0,template_ivacode_pagata_0,Esente IVA (credito),template_ivacode_pagata
IVCN,template_ivacode_pagata_ind,IVA a credito indetraibile,vat_code_chart_root
IVC0,template_ivacode_pagata_0,Fuori Campo IVA (credito),template_ivacode_pagata
IVCI,template_impcode_pagata,IVA a credito (imponibile),vat_code_chart_root
IVC0I,template_impcode_pagata_0,Esente IVA a credito (imponibile),template_impcode_pagata
IVC0I,template_impcode_pagata_0,Fuori Campo IVA (credito) (imponibile),template_impcode_pagata
IVCart15,template_ivacode_pagata_art15,Escluso Art.15 (credito),template_ivacode_pagata
IVCart15I,template_impcode_pagata_art15,Escluso Art.15. (credito) (imponibile),template_impcode_pagata
IVC10,template_ivacode_pagata_10,IVA a credito 10%,template_ivacode_pagata
IVC10I,template_impcode_pagata_10,IVA a credito 10% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC10ind,template_ivacode_pagata_10ind,IVA a credito 10% indetraibile,template_ivacode_pagata
IVC10ind,template_ivacode_pagata_10ind,IVA a credito 10% indetraibile,template_ivacode_pagata_ind
IVC10Iind,template_impcode_pagata_10ind,IVA a credito 10% indetraibile (imponibile),template_impcode_pagata
IVC20ind,template_ivacode_pagata_20ind,IVA a credito 20% indetraibile,template_ivacode_pagata
IVC20ind,template_ivacode_pagata_20ind,IVA a credito 20% indetraibile,template_ivacode_pagata_ind
IVC20Iind,template_impcode_pagata_20ind,IVA a credito 20% indetraibile (imponibile),template_impcode_pagata
IVC4ind,template_ivacode_pagata_4ind,IVA a credito 4% indetraibile,template_ivacode_pagata
IVC4ind,template_ivacode_pagata_4ind,IVA a credito 4% indetraibile,template_ivacode_pagata_ind
IVC4Iind,template_impcode_pagata_4ind,IVA a credito 4% indetraibile (imponibile),template_impcode_pagata
IVC20det10,template_ivacode_pagata_20det10,IVA a credito 20% detraibile 10%,template_ivacode_pagata
IVC20Ndet10,template_ivacode_pagata_20det10ind,IVA a credito 20% detraibile 10% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC20Idet10,template_impcode_pagata_20det10,IVA a credito 20% detraibile 10% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC20det15,template_ivacode_pagata_20det15,IVA a credito 20% detraibile 15%,template_ivacode_pagata
IVC20Ndet15,template_ivacode_pagata_20det15ind,IVA a credito 20% detraibile 15% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC20Idet15,template_impcode_pagata_20det15,IVA a credito 20% detraibile 15% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC20det40,template_ivacode_pagata_20det40,IVA a credito 20% detraibile 40%,template_ivacode_pagata
IVC20Ndet40,template_ivacode_pagata_20det40ind,IVA a credito 20% detraibile 40% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC20Idet40,template_impcode_pagata_20det40,IVA a credito 20% detraibile 40% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC20det50,template_ivacode_pagata_20det50,IVA a credito 20% detraibile 50%,template_ivacode_pagata
IVC20Ndet50,template_ivacode_pagata_20det50ind,IVA a credito 20% detraibile 50% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC20Idet50,template_impcode_pagata_20det50,IVA a credito 20% detraibile 50% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC10det50,template_ivacode_pagata_10det50,IVA a credito 10% detraibile 50%,template_ivacode_pagata
IVC10Ndet50,template_ivacode_pagata_10det50ind,IVA a credito 10% detraibile 50% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC10Idet50,template_impcode_pagata_10det50,IVA a credito 10% detraibile 50% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC4det50,template_ivacode_pagata_4det50,IVA a credito 4% detraibile 50%,template_ivacode_pagata
IVC4Ndet50,template_ivacode_pagata_4det50ind,IVA a credito 4% detraibile 50% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC4Idet50,template_impcode_pagata_4det50,IVA a credito 4% detraibile 50% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC20,template_ivacode_pagata_20,IVA a credito 20%,template_ivacode_pagata
IVC20I,template_impcode_pagata_20,IVA a credito 20% (imponibile),template_impcode_pagata
@ -35,9 +44,11 @@ IVC12I,template_impcode_pagata_12,IVA a credito 12% (imponibile),template_impco
IVC2,template_ivacode_pagata_2,IVA a credito 2%,template_ivacode_pagata
IVC2I,template_impcode_pagata_2,IVA a credito 2% (imponibile),template_impcode_pagata
IVD,template_ivacode_riscossa,IVA a debito,vat_code_chart_root
IVD0,template_ivacode_riscossa_0,Esente IVA (debito),template_ivacode_riscossa
IVD0,template_ivacode_riscossa_0,Fuori Campo IVA (debito),template_ivacode_riscossa
IVDI,template_impcode_riscossa,IVA a debito (imponibile),vat_code_chart_root
IVD0I,template_impcode_riscossa_0,Esente IVA a debito (imponibile),template_impcode_riscossa
IVD0I,template_impcode_riscossa_0,Fuori Campo IVA (debito) (imponibile),template_impcode_riscossa
IVDart15,template_ivacode_riscossa_art15,Escluso Art.15 (debito),template_ivacode_riscossa
IVDart15I,template_impcode_riscossa_art15,Escluso Art.15 (debito) (imponibile),template_impcode_riscossa
IVD10,template_ivacode_riscossa_10,IVA a debito 10%,template_ivacode_riscossa
IVD10I,template_impcode_riscossa_10,IVA a debito 10% (imponibile),template_impcode_riscossa
IVD20,template_ivacode_riscossa_20,IVA a debito 20%,template_ivacode_riscossa
@ -50,13 +61,17 @@ IVD12,template_ivacode_riscossa_12,IVA a debito 12%,template_ivacode_riscossa
IVD12I,template_impcode_riscossa_12,IVA a debito 12% (imponibile),template_impcode_riscossa
IVD2,template_ivacode_riscossa_2,IVA a debito 2%,template_ivacode_riscossa
IVD2I,template_impcode_riscossa_2,IVA a debito 2% (imponibile),template_impcode_riscossa
IVC21ind,template_ivacode_pagata_21ind,IVA a credito 21% indetraibile,template_ivacode_pagata
IVC21ind,template_ivacode_pagata_21ind,IVA a credito 21% indetraibile,template_ivacode_pagata_ind
IVC21Iind,template_impcode_pagata_21ind,IVA a credito 21% indetraibile (imponibile),template_impcode_pagata
IVC21det10,template_ivacode_pagata_21det10,IVA a credito 21% detraibile 10%,template_ivacode_pagata
IVC21Ndet10,template_ivacode_pagata_21det10ind,IVA a credito 21% detraibile 10% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC21Idet10,template_impcode_pagata_21det10,IVA a credito 21% detraibile 10% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC21det15,template_ivacode_pagata_21det15,IVA a credito 21% detraibile 15%,template_ivacode_pagata
IVC21Ndet15,template_ivacode_pagata_21det15ind,IVA a credito 21% detraibile 15% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC21Idet15,template_impcode_pagata_21det15,IVA a credito 21% detraibile 15% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC21det40,template_ivacode_pagata_21det40,IVA a credito 21% detraibile 40%,template_ivacode_pagata
IVC21Ndet40,template_ivacode_pagata_21det40ind,IVA a credito 21% detraibile 40% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC21Idet40,template_impcode_pagata_21det40,IVA a credito 21% detraibile 40% (imponibile),template_impcode_pagata
IVC21det50,template_ivacode_pagata_21det50,IVA a credito 21% detraibile 50%,template_ivacode_pagata
IVC21Ndet50,template_ivacode_pagata_21det50ind,IVA a credito 21% detraibile 50% (indetraibile),template_ivacode_pagata_ind
IVC21Idet50,template_impcode_pagata_21det50,IVA a credito 21% detraibile 50% (imponibile),template_impcode_pagata

1 code id name parent_id:id
2 vat_code_chart_root Tassazione
3 IVC template_ivacode_pagata IVA a credito vat_code_chart_root
4 IVC0 IVCN template_ivacode_pagata_0 template_ivacode_pagata_ind Esente IVA (credito) IVA a credito indetraibile template_ivacode_pagata vat_code_chart_root
5 IVC0 template_ivacode_pagata_0 Fuori Campo IVA (credito) template_ivacode_pagata
6 IVCI template_impcode_pagata IVA a credito (imponibile) vat_code_chart_root
7 IVC0I template_impcode_pagata_0 Esente IVA a credito (imponibile) Fuori Campo IVA (credito) (imponibile) template_impcode_pagata
8 IVCart15 template_ivacode_pagata_art15 Escluso Art.15 (credito) template_ivacode_pagata
9 IVCart15I template_impcode_pagata_art15 Escluso Art.15. (credito) (imponibile) template_impcode_pagata
10 IVC10 template_ivacode_pagata_10 IVA a credito 10% template_ivacode_pagata
11 IVC10I template_impcode_pagata_10 IVA a credito 10% (imponibile) template_impcode_pagata
12 IVC10ind template_ivacode_pagata_10ind IVA a credito 10% indetraibile template_ivacode_pagata template_ivacode_pagata_ind
13 IVC10Iind template_impcode_pagata_10ind IVA a credito 10% indetraibile (imponibile) template_impcode_pagata
14 IVC20ind template_ivacode_pagata_20ind IVA a credito 20% indetraibile template_ivacode_pagata template_ivacode_pagata_ind
15 IVC20Iind template_impcode_pagata_20ind IVA a credito 20% indetraibile (imponibile) template_impcode_pagata
16 IVC4ind template_ivacode_pagata_4ind IVA a credito 4% indetraibile template_ivacode_pagata template_ivacode_pagata_ind
17 IVC4Iind template_impcode_pagata_4ind IVA a credito 4% indetraibile (imponibile) template_impcode_pagata
18 IVC20det10 template_ivacode_pagata_20det10 IVA a credito 20% detraibile 10% template_ivacode_pagata
19 IVC20Ndet10 template_ivacode_pagata_20det10ind IVA a credito 20% detraibile 10% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
20 IVC20Idet10 template_impcode_pagata_20det10 IVA a credito 20% detraibile 10% (imponibile) template_impcode_pagata
21 IVC20det15 template_ivacode_pagata_20det15 IVA a credito 20% detraibile 15% template_ivacode_pagata
22 IVC20Ndet15 template_ivacode_pagata_20det15ind IVA a credito 20% detraibile 15% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
23 IVC20Idet15 template_impcode_pagata_20det15 IVA a credito 20% detraibile 15% (imponibile) template_impcode_pagata
24 IVC20det40 template_ivacode_pagata_20det40 IVA a credito 20% detraibile 40% template_ivacode_pagata
25 IVC20Ndet40 template_ivacode_pagata_20det40ind IVA a credito 20% detraibile 40% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
26 IVC20Idet40 template_impcode_pagata_20det40 IVA a credito 20% detraibile 40% (imponibile) template_impcode_pagata
27 IVC20det50 template_ivacode_pagata_20det50 IVA a credito 20% detraibile 50% template_ivacode_pagata
28 IVC20Ndet50 template_ivacode_pagata_20det50ind IVA a credito 20% detraibile 50% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
29 IVC20Idet50 template_impcode_pagata_20det50 IVA a credito 20% detraibile 50% (imponibile) template_impcode_pagata
30 IVC10det50 template_ivacode_pagata_10det50 IVA a credito 10% detraibile 50% template_ivacode_pagata
31 IVC10Ndet50 template_ivacode_pagata_10det50ind IVA a credito 10% detraibile 50% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
32 IVC10Idet50 template_impcode_pagata_10det50 IVA a credito 10% detraibile 50% (imponibile) template_impcode_pagata
33 IVC4det50 template_ivacode_pagata_4det50 IVA a credito 4% detraibile 50% template_ivacode_pagata
34 IVC4Ndet50 template_ivacode_pagata_4det50ind IVA a credito 4% detraibile 50% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
35 IVC4Idet50 template_impcode_pagata_4det50 IVA a credito 4% detraibile 50% (imponibile) template_impcode_pagata
36 IVC20 template_ivacode_pagata_20 IVA a credito 20% template_ivacode_pagata
37 IVC20I template_impcode_pagata_20 IVA a credito 20% (imponibile) template_impcode_pagata
44 IVC2 template_ivacode_pagata_2 IVA a credito 2% template_ivacode_pagata
45 IVC2I template_impcode_pagata_2 IVA a credito 2% (imponibile) template_impcode_pagata
46 IVD template_ivacode_riscossa IVA a debito vat_code_chart_root
47 IVD0 template_ivacode_riscossa_0 Esente IVA (debito) Fuori Campo IVA (debito) template_ivacode_riscossa
48 IVDI template_impcode_riscossa IVA a debito (imponibile) vat_code_chart_root
49 IVD0I template_impcode_riscossa_0 Esente IVA a debito (imponibile) Fuori Campo IVA (debito) (imponibile) template_impcode_riscossa
50 IVDart15 template_ivacode_riscossa_art15 Escluso Art.15 (debito) template_ivacode_riscossa
51 IVDart15I template_impcode_riscossa_art15 Escluso Art.15 (debito) (imponibile) template_impcode_riscossa
52 IVD10 template_ivacode_riscossa_10 IVA a debito 10% template_ivacode_riscossa
53 IVD10I template_impcode_riscossa_10 IVA a debito 10% (imponibile) template_impcode_riscossa
54 IVD20 template_ivacode_riscossa_20 IVA a debito 20% template_ivacode_riscossa
61 IVD12I template_impcode_riscossa_12 IVA a debito 12% (imponibile) template_impcode_riscossa
62 IVD2 template_ivacode_riscossa_2 IVA a debito 2% template_ivacode_riscossa
63 IVD2I template_impcode_riscossa_2 IVA a debito 2% (imponibile) template_impcode_riscossa
64 IVC21ind template_ivacode_pagata_21ind IVA a credito 21% indetraibile template_ivacode_pagata template_ivacode_pagata_ind
65 IVC21Iind template_impcode_pagata_21ind IVA a credito 21% indetraibile (imponibile) template_impcode_pagata
66 IVC21det10 template_ivacode_pagata_21det10 IVA a credito 21% detraibile 10% template_ivacode_pagata
67 IVC21Ndet10 template_ivacode_pagata_21det10ind IVA a credito 21% detraibile 10% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
68 IVC21Idet10 template_impcode_pagata_21det10 IVA a credito 21% detraibile 10% (imponibile) template_impcode_pagata
69 IVC21det15 template_ivacode_pagata_21det15 IVA a credito 21% detraibile 15% template_ivacode_pagata
70 IVC21Ndet15 template_ivacode_pagata_21det15ind IVA a credito 21% detraibile 15% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
71 IVC21Idet15 template_impcode_pagata_21det15 IVA a credito 21% detraibile 15% (imponibile) template_impcode_pagata
72 IVC21det40 template_ivacode_pagata_21det40 IVA a credito 21% detraibile 40% template_ivacode_pagata
73 IVC21Ndet40 template_ivacode_pagata_21det40ind IVA a credito 21% detraibile 40% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
74 IVC21Idet40 template_impcode_pagata_21det40 IVA a credito 21% detraibile 40% (imponibile) template_impcode_pagata
75 IVC21det50 template_ivacode_pagata_21det50 IVA a credito 21% detraibile 50% template_ivacode_pagata
76 IVC21Ndet50 template_ivacode_pagata_21det50ind IVA a credito 21% detraibile 50% (indetraibile) template_ivacode_pagata_ind
77 IVC21Idet50 template_impcode_pagata_21det50 IVA a credito 21% detraibile 50% (imponibile) template_impcode_pagata

View File

@ -1,71 +1,66 @@
id,description,chart_template_id:id,name,sequence,amount,parent_id:id,child_depend,type,account_collected_id:id,account_paid_id:id,type_tax_use,base_code_id:id,tax_code_id:id,ref_base_code_id:id,ref_tax_code_id:id,ref_base_sign,ref_tax_sign,price_include,base_sign,tax_sign
21a,21a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (debito),,0.21,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_21,template_ivacode_riscossa_21,template_impcode_riscossa_21,template_ivacode_riscossa_21,-1,-1,False,,
21b,21b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (credito),,0.21,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_21,template_ivacode_pagata_21,template_impcode_pagata_21,template_ivacode_pagata_21,,,False,-1,-1
20a,20a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (debito),,0.2,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_20,template_ivacode_riscossa_20,template_impcode_riscossa_20,template_ivacode_riscossa_20,-1,-1,False,,
20b,20b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (credito),,0.2,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_20,template_ivacode_pagata_20,template_impcode_pagata_20,template_ivacode_pagata_20,,,False,-1,-1
10a,10a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (debito),,0.1,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_10,template_ivacode_riscossa_10,template_impcode_riscossa_10,template_ivacode_riscossa_10,-1,-1,False,,
10b,10b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (credito),,0.1,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_10,template_ivacode_pagata_10,template_impcode_pagata_10,template_ivacode_pagata_10,,,False,-1,-1
10AO,10AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% indetraibile,,0.1,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_10ind,,template_impcode_pagata_10ind,,,,False,-1,-1
10AOa,10AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% indetraibile (D),2,0,10AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_10ind,,template_ivacode_pagata_10ind,,,False,,
10AOb,10AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% indetraibile (I),1,1,10AO,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
12a,12a,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (debito),,0.12,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_12,template_ivacode_riscossa_12,template_impcode_riscossa_12,template_ivacode_riscossa_12,-1,-1,False,,
12b,12b,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (credito),,0.12,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_12,template_ivacode_pagata_12,template_impcode_pagata_12,template_ivacode_pagata_12,,,False,-1,-1
2010,2010,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 10%,,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det10,,template_impcode_pagata_20det10,,,,False,-1,-1
2010a,2010a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 10% (D),2,0,2010,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det10,,template_ivacode_pagata_20det10,,,False,,
2010b,2010b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 10% (I),1,0.9,2010,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
2015,2015,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 15%,,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det15,,template_impcode_pagata_20det15,,,,False,-1,-1
2015a,2015a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 15% (D),2,0,2015,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det15,,template_ivacode_pagata_20det15,,,False,,
2015b,2015b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 15% (I),1,0.85,2015,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
2040,2040,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 40%,,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det40,,template_impcode_pagata_20det40,,,,False,-1,-1
2040a,2040a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 40% (D),2,0,2040,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det40,,template_ivacode_pagata_20det40,,,False,,
2040b,2040b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 40% (I),1,0.6,2040,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
20AO,20AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% indetraibile,,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20ind,,template_impcode_pagata_20ind,,,,False,-1,-1
20AOa,20AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% indetraibile (D),2,0,20AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20ind,,template_ivacode_pagata_20ind,,,False,,
20AOb,20AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% indetraibile (I),1,1,20AO,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
20I5,20I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 20% detraibile al 50%,,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det50,,template_impcode_pagata_20det50,,,,False,-1,-1
20I5b,20I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 20% detraibile al 50% (I),1,0.5,20I5,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
20I5a,20I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 20% detraibile al 50% (D),2,0,20I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det50,,template_ivacode_pagata_20det50,,,False,,
22a,22a,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (debito),,0.02,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_2,template_ivacode_riscossa_2,template_impcode_riscossa_2,template_ivacode_riscossa_2,-1,-1,False,,
22b,22b,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (credito),,0.02,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_2,template_ivacode_pagata_2,template_impcode_pagata_2,template_ivacode_pagata_2,,,False,-1,-1
4a,4a,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (debito),,0.04,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_4,template_ivacode_riscossa_4,template_impcode_riscossa_4,template_ivacode_riscossa_4,-1,-1,False,,
4b,4b,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (credito),,0.04,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_4,template_ivacode_pagata_4,template_impcode_pagata_4,template_ivacode_pagata_4,,,False,-1,-1
4AO,4AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 4% indetraibile,,0.04,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_4ind,,template_impcode_pagata_4ind,,,,False,-1,-1
4AOa,4AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 4% indetraibile (D),2,0,4AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_4ind,,template_ivacode_pagata_4ind,,,False,,
4AOb,4AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 4% indetraibile (I),1,1,4AO,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
10I5,10I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 10% detraibile al 50%,,0.1,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_10det50,,template_impcode_pagata_10det50,,,,False,-1,-1
10I5a,10I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 10% detraibile al 50% (D),2,0,10I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_10det50,,template_ivacode_pagata_10det50,,,False,,
10I5b,10I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 10% detraibile al 50% (I),1,0.5,10I5,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
4I5,4I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 4% detraibile al 50%,,0.04,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_4det50,,template_impcode_pagata_4det50,,,,False,-1,-1
4I5a,4I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 4% detraibile al 50% (D),2,0,4I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_4det50,,template_ivacode_pagata_4det50,,,False,,
4I5b,4I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 4% detraibile al 50% (I),1,0.5,4I5,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
00a,00a,l10n_it_chart_template_generic,Esente IVA (debito),,0,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_0,template_ivacode_riscossa_0,template_impcode_riscossa_0,template_ivacode_riscossa_0,-1,-1,False,,
00b,00b,l10n_it_chart_template_generic,Esente IVA (credito),,0,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_0,template_ivacode_pagata_0,template_impcode_pagata_0,template_ivacode_pagata_0,,,False,-1,-1
21a INC,21a INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (debito) INC,,0.21,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_21,l10n_it.template_ivacode_riscossa_21,l10n_it.template_impcode_riscossa_21,l10n_it.template_ivacode_riscossa_21,-1,-1,True,,
21b INC,21b INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (credito) INC,,0.21,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_21,template_ivacode_pagata_21,template_impcode_pagata_21,template_ivacode_pagata_21,,,True,-1,-1
20a INC,20a INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (debito) INC,,0.2,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_20,l10n_it.template_ivacode_riscossa_20,l10n_it.template_impcode_riscossa_20,l10n_it.template_ivacode_riscossa_20,-1,-1,True,,
20b INC,20b INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (credito) INC,,0.2,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_20,template_ivacode_pagata_20,template_impcode_pagata_20,template_ivacode_pagata_20,,,True,-1,-1
10a INC,10a INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (debito) INC,,0.1,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_10,l10n_it.template_ivacode_riscossa_10,l10n_it.template_impcode_riscossa_10,l10n_it.template_ivacode_riscossa_10,-1,-1,True,,
10b INC,10b INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (credito) INC,,0.1,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_10,template_ivacode_pagata_10,template_impcode_pagata_10,template_ivacode_pagata_10,,,True,-1,-1
12a INC,12a INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (debito) INC,,0.12,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_12,l10n_it.template_ivacode_riscossa_12,l10n_it.template_impcode_riscossa_12,l10n_it.template_ivacode_riscossa_12,-1,-1,True,,
12b INC,12b INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (credito) INC,,0.12,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_12,template_ivacode_pagata_12,template_impcode_pagata_12,template_ivacode_pagata_12,,,True,-1,-1
22a INC,22a INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (debito) INC,,0.02,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_2,l10n_it.template_ivacode_riscossa_2,l10n_it.template_impcode_riscossa_2,l10n_it.template_ivacode_riscossa_2,-1,-1,True,,
22b INC,22b INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (credito) INC,,0.02,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_2,template_ivacode_pagata_2,template_impcode_pagata_2,template_ivacode_pagata_2,,,True,-1,-1
4a INC,4a INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (debito) INC,,0.04,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_4,l10n_it.template_ivacode_riscossa_4,l10n_it.template_impcode_riscossa_4,l10n_it.template_ivacode_riscossa_4,-1,-1,True,,
4b INC,4b INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (credito) INC,,0.04,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_4,template_ivacode_pagata_4,template_impcode_pagata_4,template_ivacode_pagata_4,,,True,-1,-1
00a INC,00a INC,l10n_it_chart_template_generic,Esente IVA (debito) INC,,0,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_0,l10n_it.template_ivacode_riscossa_0,l10n_it.template_impcode_riscossa_0,l10n_it.template_ivacode_riscossa_0,-1,-1,True,,
2110,2110,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 10%,,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det10,,template_impcode_pagata_21det10,,,,False,-1,-1
2110a,2110a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 10% (D),2,0,2110,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det10,,template_ivacode_pagata_21det10,,,False,,
2110b,2110b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 10% (I),1,0.9,2110,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
2115,2115,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 15%,,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det15,,template_impcode_pagata_21det15,,,,False,-1,-1
2115a,2115a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 15% (D),2,0,2115,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det15,,template_ivacode_pagata_21det15,,,False,,
2115b,2115b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 15% (I),1,0.85,2115,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
2140,2140,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 40%,,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det40,,template_impcode_pagata_21det40,,,,False,-1,-1
2140a,2140a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 40% (D),2,0,2140,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det40,,template_ivacode_pagata_21det40,,,False,,
2140b,2140b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 40% (I),1,0.6,2140,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
21AO,21AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% indetraibile,,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21ind,,template_impcode_pagata_21ind,,,,False,-1,-1
21AOa,21AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% indetraibile (D),2,0,21AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21ind,,template_ivacode_pagata_21ind,,,False,,
21AOb,21AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% indetraibile (I),1,1,21AO,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
21I5,21I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 21% detraibile al 50%,,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det50,,template_impcode_pagata_21det50,,,,False,-1,-1
21I5b,21I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 21% detraibile al 50% (I),1,0.5,21I5,False,percent,,,purchase,,,,,,,False,,
21I5a,21I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 21% detraibile al 50% (D),2,0,21I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det50,,template_ivacode_pagata_21det50,,,False,,
21v,21v,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (debito),1,0.21,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_21,template_ivacode_riscossa_21,template_impcode_riscossa_21,template_ivacode_riscossa_21,-1,-1,False,1,1
21a,21a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (credito),2,0.21,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_21,template_ivacode_pagata_21,template_impcode_pagata_21,template_ivacode_pagata_21,1,1,False,-1,-1
20v,20v,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (debito),3,0.2,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_20,template_ivacode_riscossa_20,template_impcode_riscossa_20,template_ivacode_riscossa_20,-1,-1,False,1,1
20a,20a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (credito),4,0.2,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_20,template_ivacode_pagata_20,template_impcode_pagata_20,template_ivacode_pagata_20,1,1,False,-1,-1
10v,10v,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (debito),5,0.1,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_10,template_ivacode_riscossa_10,template_impcode_riscossa_10,template_ivacode_riscossa_10,-1,-1,False,1,1
10a,10a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (credito),6,0.1,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_10,template_ivacode_pagata_10,template_impcode_pagata_10,template_ivacode_pagata_10,1,1,False,-1,-1
10AO,10AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% indetraibile,7,0.1,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_10ind,,template_impcode_pagata_10ind,,1,1,False,-1,-1
10AOb,10AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% indetraibile (D),200,0,10AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_10,,template_ivacode_pagata_10,1,1,False,-1,-1
10AOa,10AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% indetraibile (I),100,1,10AO,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_10ind,,template_ivacode_pagata_10ind,1,1,False,-1,-1
12v,12v,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (debito),8,0.12,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_12,template_ivacode_riscossa_12,template_impcode_riscossa_12,template_ivacode_riscossa_12,-1,-1,False,1,1
12a,12a,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (credito),9,0.12,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_12,template_ivacode_pagata_12,template_impcode_pagata_12,template_ivacode_pagata_12,1,1,False,-1,-1
2010,2010,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 10%,10,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det10,,template_impcode_pagata_20det10,,1,1,False,-1,-1
2010b,2010b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 10% (D),200,0,2010,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det10,,template_ivacode_pagata_20det10,1,1,False,-1,-1
2010a,2010a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 10% (I),100,0.9,2010,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_20det10ind,,template_ivacode_pagata_20det10ind,1,1,False,-1,-1
2015,2015,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 15%,11,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det15,,template_impcode_pagata_20det15,,1,1,False,-1,-1
2015b,2015b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 15% (D),200,0,2015,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det15,,template_ivacode_pagata_20det15,1,1,False,-1,-1
2015a,2015a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 15% (I),100,0.85,2015,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_20det15ind,,template_ivacode_pagata_20det15ind,1,1,False,-1,-1
2040,2040,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 40%,12,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det40,,template_impcode_pagata_20det40,,1,1,False,-1,-1
2040b,2040b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 40% (D),200,0,2040,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det40,,template_ivacode_pagata_20det40,1,1,False,-1,-1
2040a,2040a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% detraibile 40% (I),100,0.6,2040,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_20det40ind,,template_ivacode_pagata_20det40ind,1,1,False,-1,-1
20AO,20AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% indetraibile,13,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20ind,,template_impcode_pagata_20ind,,1,1,False,-1,-1
20AOb,20AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% indetraibile (D),200,0,20AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20ind,,template_ivacode_pagata_20ind,1,1,False,-1,-1
20AOa,20AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% indetraibile (I),100,1,20AO,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_20ind,,template_ivacode_pagata_20ind,1,1,False,-1,-1
20I5,20I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 20% detraibile al 50%,14,0.2,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_20det50,,template_impcode_pagata_20det50,,1,1,False,-1,-1
20I5b,20I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 20% detraibile al 50% (D),200,0,20I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_20det50,,template_ivacode_pagata_20det50,1,1,False,-1,-1
20I5a,20I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 20% detraibile al 50% (I),100,0.5,20I5,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_20det50ind,,template_ivacode_pagata_20det50ind,1,1,False,-1,-1
22v,22v,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (debito),15,0.02,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_2,template_ivacode_riscossa_2,template_impcode_riscossa_2,template_ivacode_riscossa_2,-1,-1,False,1,1
22a,22a,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (credito),16,0.02,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_2,template_ivacode_pagata_2,template_impcode_pagata_2,template_ivacode_pagata_2,1,1,False,-1,-1
4v,4v,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (debito),17,0.04,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_4,template_ivacode_riscossa_4,template_impcode_riscossa_4,template_ivacode_riscossa_4,-1,-1,False,1,1
4a,4a,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (credito),18,0.04,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_4,template_ivacode_pagata_4,template_impcode_pagata_4,template_ivacode_pagata_4,1,1,False,-1,-1
4AO,4AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 4% indetraibile,19,0.04,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_4ind,,template_impcode_pagata_4ind,,1,1,False,-1,-1
4AOb,4AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 4% indetraibile (D),200,0,4AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_4ind,,template_ivacode_pagata_4ind,1,1,False,-1,-1
4AOa,4AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 4% indetraibile (I),100,1,4AO,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_4ind,,template_ivacode_pagata_4ind,1,1,False,-1,-1
10I5,10I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 10% detraibile al 50%,20,0.1,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_10det50,,template_impcode_pagata_10det50,,1,1,False,-1,-1
10I5b,10I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 10% detraibile al 50% (D),200,0,10I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_10det50,,template_ivacode_pagata_10det50,1,1,False,-1,-1
10I5a,10I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 10% detraibile al 50% (I),100,0.5,10I5,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_10det50ind,,template_ivacode_pagata_10det50ind,1,1,False,-1,-1
4I5,4I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 4% detraibile al 50%,21,0.04,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_4det50,,template_impcode_pagata_4det50,,1,1,False,-1,-1
4I5b,4I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 4% detraibile al 50% (D),200,0,4I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_4det50,,template_ivacode_pagata_4det50,1,1,False,-1,-1
4I5a,4I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 4% detraibile al 50% (I),100,0.5,4I5,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_4det50ind,,template_ivacode_pagata_4det50ind,1,1,False,-1,-1
00v,00v,l10n_it_chart_template_generic,Fuori Campo IVA (debito),22,0,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_0,template_ivacode_riscossa_0,template_impcode_riscossa_0,template_ivacode_riscossa_0,-1,-1,False,1,1
00a,00a,l10n_it_chart_template_generic,Fuori Campo IVA (credito),23,0,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_0,template_ivacode_pagata_0,template_impcode_pagata_0,template_ivacode_pagata_0,1,1,False,-1,-1
00art15v,00art15v,l10n_it_chart_template_generic,Imponibile Escluso Art.15 (debito),22,0,,False,percent,2601,2601,sale,template_impcode_riscossa_art15,template_ivacode_riscossa_art15,template_impcode_riscossa_art15,template_ivacode_riscossa_art15,-1,-1,False,1,1
00art15a,00art15a,l10n_it_chart_template_generic,Imponibile Escluso Art.15 (credito),23,0,,False,percent,1601,1601,purchase,template_impcode_pagata_art15,template_ivacode_pagata_art15,template_impcode_pagata_art15,template_ivacode_pagata_art15,1,1,False,-1,-1
21v INC,21v INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% (debito) INC,24,0.21,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_21,l10n_it.template_ivacode_riscossa_21,l10n_it.template_impcode_riscossa_21,l10n_it.template_ivacode_riscossa_21,-1,-1,True,1,1
20v INC,20v INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 20% (debito) INC,25,0.2,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_20,l10n_it.template_ivacode_riscossa_20,l10n_it.template_impcode_riscossa_20,l10n_it.template_ivacode_riscossa_20,-1,-1,True,1,1
10v INC,10v INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 10% (debito) INC,26,0.1,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_10,l10n_it.template_ivacode_riscossa_10,l10n_it.template_impcode_riscossa_10,l10n_it.template_ivacode_riscossa_10,-1,-1,True,1,1
12v INC,12v INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 12% (debito) INC,27,0.12,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_12,l10n_it.template_ivacode_riscossa_12,l10n_it.template_impcode_riscossa_12,l10n_it.template_ivacode_riscossa_12,-1,-1,True,1,1
22v INC,22v INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 2% (debito) INC,28,0.02,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_2,l10n_it.template_ivacode_riscossa_2,l10n_it.template_impcode_riscossa_2,l10n_it.template_ivacode_riscossa_2,-1,-1,True,1,1
4v INC,4v INC,l10n_it_chart_template_generic,Iva 4% (debito) INC,29,0.04,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_4,l10n_it.template_ivacode_riscossa_4,l10n_it.template_impcode_riscossa_4,l10n_it.template_ivacode_riscossa_4,-1,-1,True,1,1
00v INC,00v INC,l10n_it_chart_template_generic,Fuori Campo IVA (debito) INC,30,0,,False,percent,l10n_it.2601,l10n_it.2601,sale,l10n_it.template_impcode_riscossa_0,l10n_it.template_ivacode_riscossa_0,l10n_it.template_impcode_riscossa_0,l10n_it.template_ivacode_riscossa_0,-1,-1,True,1,1
2110,2110,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 10%,31,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det10,,template_impcode_pagata_21det10,,1,1,False,-1,-1
2110b,2110b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 10% (D),200,0,2110,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det10,,template_ivacode_pagata_21det10,1,1,False,-1,-1
2110a,2110a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 10% (I),100,0.9,2110,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_21det10ind,,template_ivacode_pagata_21det10ind,1,1,False,-1,-1
2115,2115,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 15%,32,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det15,,template_impcode_pagata_21det15,,1,1,False,-1,-1
2115b,2115b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 15% (D),200,0,2115,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det15,,template_ivacode_pagata_21det15,1,1,False,-1,-1
2115a,2115a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 15% (I),100,0.85,2115,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_21det15ind,,template_ivacode_pagata_21det15ind,1,1,False,-1,-1
2140,2140,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 40%,33,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det40,,template_impcode_pagata_21det40,,1,1,False,-1,-1
2140b,2140b,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 40% (D),200,0,2140,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det40,,template_ivacode_pagata_21det40,1,1,False,-1,-1
2140a,2140a,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% detraibile 40% (I),100,0.6,2140,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_21det40ind,,template_ivacode_pagata_21det40ind,1,1,False,-1,-1
21AO,21AO,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% indetraibile,34,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21ind,,template_impcode_pagata_21ind,,1,1,False,-1,-1
21AOb,21AOb,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% indetraibile (D),200,0,21AO,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21ind,,template_ivacode_pagata_21ind,1,1,False,-1,-1
21AOa,21AOa,l10n_it_chart_template_generic,Iva al 21% indetraibile (I),100,1,21AO,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_21ind,,template_ivacode_pagata_21ind,1,1,False,-1,-1
21I5,21I5,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 21% detraibile al 50%,35,0.21,,True,percent,,,purchase,template_impcode_pagata_21det50,,template_impcode_pagata_21det50,,1,1,False,-1,-1
21I5b,21I5b,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 21% detraibile al 50% (D),200,0,21I5,False,balance,1601,1601,purchase,,template_ivacode_pagata_21det50,,template_ivacode_pagata_21det50,1,1,False,-1,-1
21I5a,21I5a,l10n_it_chart_template_generic,IVA al 21% detraibile al 50% (I),100,0.5,21I5,False,percent,,,purchase,,template_ivacode_pagata_21det50ind,,template_ivacode_pagata_21det50ind,1,1,False,-1,-1

1 id description chart_template_id:id name sequence amount parent_id:id child_depend type account_collected_id:id account_paid_id:id type_tax_use base_code_id:id tax_code_id:id ref_base_code_id:id ref_tax_code_id:id ref_base_sign ref_tax_sign price_include base_sign tax_sign
2 21a 21v 21a 21v l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% (debito) 1 0.21 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_21 template_ivacode_riscossa_21 template_impcode_riscossa_21 template_ivacode_riscossa_21 -1 -1 False 1 1
3 21b 21a 21b 21a l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% (credito) 2 0.21 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_21 template_ivacode_pagata_21 template_impcode_pagata_21 template_ivacode_pagata_21 1 1 False -1 -1
4 20a 20v 20a 20v l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% (debito) 3 0.2 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_20 template_ivacode_riscossa_20 template_impcode_riscossa_20 template_ivacode_riscossa_20 -1 -1 False 1 1
5 20b 20a 20b 20a l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% (credito) 4 0.2 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_20 template_ivacode_pagata_20 template_impcode_pagata_20 template_ivacode_pagata_20 1 1 False -1 -1
6 10a 10v 10a 10v l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% (debito) 5 0.1 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_10 template_ivacode_riscossa_10 template_impcode_riscossa_10 template_ivacode_riscossa_10 -1 -1 False 1 1
7 10b 10a 10b 10a l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% (credito) 6 0.1 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_10 template_ivacode_pagata_10 template_impcode_pagata_10 template_ivacode_pagata_10 1 1 False -1 -1
8 10AO 10AO l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% indetraibile 7 0.1 True percent purchase template_impcode_pagata_10ind template_impcode_pagata_10ind 1 1 False -1 -1
9 10AOa 10AOb 10AOa 10AOb l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% indetraibile (D) 2 200 0 10AO False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_10ind template_ivacode_pagata_10 template_ivacode_pagata_10ind template_ivacode_pagata_10 1 1 False -1 -1
10 10AOb 10AOa 10AOb 10AOa l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% indetraibile (I) 1 100 1 10AO False percent purchase template_ivacode_pagata_10ind template_ivacode_pagata_10ind 1 1 False -1 -1
11 12a 12v 12a 12v l10n_it_chart_template_generic Iva 12% (debito) 8 0.12 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_12 template_ivacode_riscossa_12 template_impcode_riscossa_12 template_ivacode_riscossa_12 -1 -1 False 1 1
12 12b 12a 12b 12a l10n_it_chart_template_generic Iva 12% (credito) 9 0.12 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_12 template_ivacode_pagata_12 template_impcode_pagata_12 template_ivacode_pagata_12 1 1 False -1 -1
13 2010 2010 l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 10% 10 0.2 True percent purchase template_impcode_pagata_20det10 template_impcode_pagata_20det10 1 1 False -1 -1
14 2010a 2010b 2010a 2010b l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 10% (D) 2 200 0 2010 False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_20det10 template_ivacode_pagata_20det10 1 1 False -1 -1
15 2010b 2010a 2010b 2010a l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 10% (I) 1 100 0.9 2010 False percent purchase template_ivacode_pagata_20det10ind template_ivacode_pagata_20det10ind 1 1 False -1 -1
16 2015 2015 l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 15% 11 0.2 True percent purchase template_impcode_pagata_20det15 template_impcode_pagata_20det15 1 1 False -1 -1
17 2015a 2015b 2015a 2015b l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 15% (D) 2 200 0 2015 False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_20det15 template_ivacode_pagata_20det15 1 1 False -1 -1
18 2015b 2015a 2015b 2015a l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 15% (I) 1 100 0.85 2015 False percent purchase template_ivacode_pagata_20det15ind template_ivacode_pagata_20det15ind 1 1 False -1 -1
19 2040 2040 l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 40% 12 0.2 True percent purchase template_impcode_pagata_20det40 template_impcode_pagata_20det40 1 1 False -1 -1
20 2040a 2040b 2040a 2040b l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 40% (D) 2 200 0 2040 False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_20det40 template_ivacode_pagata_20det40 1 1 False -1 -1
21 2040b 2040a 2040b 2040a l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% detraibile 40% (I) 1 100 0.6 2040 False percent purchase template_ivacode_pagata_20det40ind template_ivacode_pagata_20det40ind 1 1 False -1 -1
22 20AO 20AO l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% indetraibile 13 0.2 True percent purchase template_impcode_pagata_20ind template_impcode_pagata_20ind 1 1 False -1 -1
23 20AOa 20AOb 20AOa 20AOb l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% indetraibile (D) 2 200 0 20AO False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_20ind template_ivacode_pagata_20ind 1 1 False -1 -1
24 20AOb 20AOa 20AOb 20AOa l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% indetraibile (I) 1 100 1 20AO False percent purchase template_ivacode_pagata_20ind template_ivacode_pagata_20ind 1 1 False -1 -1
25 20I5 20I5 l10n_it_chart_template_generic IVA al 20% detraibile al 50% 14 0.2 True percent purchase template_impcode_pagata_20det50 template_impcode_pagata_20det50 1 1 False -1 -1
26 20I5b 20I5b l10n_it_chart_template_generic IVA al 20% detraibile al 50% (I) IVA al 20% detraibile al 50% (D) 1 200 0.5 0 20I5 False percent balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_20det50 template_ivacode_pagata_20det50 1 1 False -1 -1
27 20I5a 20I5a l10n_it_chart_template_generic IVA al 20% detraibile al 50% (D) IVA al 20% detraibile al 50% (I) 2 100 0 0.5 20I5 False balance percent 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_20det50 template_ivacode_pagata_20det50ind template_ivacode_pagata_20det50 template_ivacode_pagata_20det50ind 1 1 False -1 -1
28 22a 22v 22a 22v l10n_it_chart_template_generic Iva 2% (debito) 15 0.02 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_2 template_ivacode_riscossa_2 template_impcode_riscossa_2 template_ivacode_riscossa_2 -1 -1 False 1 1
29 22b 22a 22b 22a l10n_it_chart_template_generic Iva 2% (credito) 16 0.02 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_2 template_ivacode_pagata_2 template_impcode_pagata_2 template_ivacode_pagata_2 1 1 False -1 -1
30 4a 4v 4a 4v l10n_it_chart_template_generic Iva 4% (debito) 17 0.04 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_4 template_ivacode_riscossa_4 template_impcode_riscossa_4 template_ivacode_riscossa_4 -1 -1 False 1 1
31 4b 4a 4b 4a l10n_it_chart_template_generic Iva 4% (credito) 18 0.04 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_4 template_ivacode_pagata_4 template_impcode_pagata_4 template_ivacode_pagata_4 1 1 False -1 -1
32 4AO 4AO l10n_it_chart_template_generic Iva al 4% indetraibile 19 0.04 True percent purchase template_impcode_pagata_4ind template_impcode_pagata_4ind 1 1 False -1 -1
33 4AOa 4AOb 4AOa 4AOb l10n_it_chart_template_generic Iva al 4% indetraibile (D) 2 200 0 4AO False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_4ind template_ivacode_pagata_4ind 1 1 False -1 -1
34 4AOb 4AOa 4AOb 4AOa l10n_it_chart_template_generic Iva al 4% indetraibile (I) 1 100 1 4AO False percent purchase template_ivacode_pagata_4ind template_ivacode_pagata_4ind 1 1 False -1 -1
35 10I5 10I5 l10n_it_chart_template_generic IVA al 10% detraibile al 50% 20 0.1 True percent purchase template_impcode_pagata_10det50 template_impcode_pagata_10det50 1 1 False -1 -1
36 10I5a 10I5b 10I5a 10I5b l10n_it_chart_template_generic IVA al 10% detraibile al 50% (D) 2 200 0 10I5 False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_10det50 template_ivacode_pagata_10det50 1 1 False -1 -1
37 10I5b 10I5a 10I5b 10I5a l10n_it_chart_template_generic IVA al 10% detraibile al 50% (I) 1 100 0.5 10I5 False percent purchase template_ivacode_pagata_10det50ind template_ivacode_pagata_10det50ind 1 1 False -1 -1
38 4I5 4I5 l10n_it_chart_template_generic IVA al 4% detraibile al 50% 21 0.04 True percent purchase template_impcode_pagata_4det50 template_impcode_pagata_4det50 1 1 False -1 -1
39 4I5a 4I5b 4I5a 4I5b l10n_it_chart_template_generic IVA al 4% detraibile al 50% (D) 2 200 0 4I5 False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_4det50 template_ivacode_pagata_4det50 1 1 False -1 -1
40 4I5b 4I5a 4I5b 4I5a l10n_it_chart_template_generic IVA al 4% detraibile al 50% (I) 1 100 0.5 4I5 False percent purchase template_ivacode_pagata_4det50ind template_ivacode_pagata_4det50ind 1 1 False -1 -1
41 00a 00v 00a 00v l10n_it_chart_template_generic Esente IVA (debito) Fuori Campo IVA (debito) 22 0 False percent 2601 2601 sale template_impcode_riscossa_0 template_ivacode_riscossa_0 template_impcode_riscossa_0 template_ivacode_riscossa_0 -1 -1 False 1 1
42 00b 00a 00b 00a l10n_it_chart_template_generic Esente IVA (credito) Fuori Campo IVA (credito) 23 0 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_0 template_ivacode_pagata_0 template_impcode_pagata_0 template_ivacode_pagata_0 1 1 False -1 -1
43 21a INC 00art15v 21a INC 00art15v l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% (debito) INC Imponibile Escluso Art.15 (debito) 22 0.21 0 False percent l10n_it.2601 2601 l10n_it.2601 2601 sale l10n_it.template_impcode_riscossa_21 template_impcode_riscossa_art15 l10n_it.template_ivacode_riscossa_21 template_ivacode_riscossa_art15 l10n_it.template_impcode_riscossa_21 template_impcode_riscossa_art15 l10n_it.template_ivacode_riscossa_21 template_ivacode_riscossa_art15 -1 -1 True False 1 1
44 21b INC 00art15a 21b INC 00art15a l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% (credito) INC Imponibile Escluso Art.15 (credito) 23 0.21 0 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_21 template_impcode_pagata_art15 template_ivacode_pagata_21 template_ivacode_pagata_art15 template_impcode_pagata_21 template_impcode_pagata_art15 template_ivacode_pagata_21 template_ivacode_pagata_art15 1 1 True False -1 -1
45 20a INC 21v INC 20a INC 21v INC l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% (debito) INC Iva al 21% (debito) INC 24 0.2 0.21 False percent l10n_it.2601 l10n_it.2601 sale l10n_it.template_impcode_riscossa_20 l10n_it.template_impcode_riscossa_21 l10n_it.template_ivacode_riscossa_20 l10n_it.template_ivacode_riscossa_21 l10n_it.template_impcode_riscossa_20 l10n_it.template_impcode_riscossa_21 l10n_it.template_ivacode_riscossa_20 l10n_it.template_ivacode_riscossa_21 -1 -1 True 1 1
46 20b INC 20v INC 20b INC 20v INC l10n_it_chart_template_generic Iva al 20% (credito) INC Iva al 20% (debito) INC 25 0.2 False percent 1601 l10n_it.2601 1601 l10n_it.2601 purchase sale template_impcode_pagata_20 l10n_it.template_impcode_riscossa_20 template_ivacode_pagata_20 l10n_it.template_ivacode_riscossa_20 template_impcode_pagata_20 l10n_it.template_impcode_riscossa_20 template_ivacode_pagata_20 l10n_it.template_ivacode_riscossa_20 -1 -1 True -1 1 -1 1
47 10a INC 10v INC 10a INC 10v INC l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% (debito) INC 26 0.1 False percent l10n_it.2601 l10n_it.2601 sale l10n_it.template_impcode_riscossa_10 l10n_it.template_ivacode_riscossa_10 l10n_it.template_impcode_riscossa_10 l10n_it.template_ivacode_riscossa_10 -1 -1 True 1 1
48 10b INC 12v INC 10b INC 12v INC l10n_it_chart_template_generic Iva al 10% (credito) INC Iva 12% (debito) INC 27 0.1 0.12 False percent 1601 l10n_it.2601 1601 l10n_it.2601 purchase sale template_impcode_pagata_10 l10n_it.template_impcode_riscossa_12 template_ivacode_pagata_10 l10n_it.template_ivacode_riscossa_12 template_impcode_pagata_10 l10n_it.template_impcode_riscossa_12 template_ivacode_pagata_10 l10n_it.template_ivacode_riscossa_12 -1 -1 True -1 1 -1 1
49 12a INC 22v INC 12a INC 22v INC l10n_it_chart_template_generic Iva 12% (debito) INC Iva 2% (debito) INC 28 0.12 0.02 False percent l10n_it.2601 l10n_it.2601 sale l10n_it.template_impcode_riscossa_12 l10n_it.template_impcode_riscossa_2 l10n_it.template_ivacode_riscossa_12 l10n_it.template_ivacode_riscossa_2 l10n_it.template_impcode_riscossa_12 l10n_it.template_impcode_riscossa_2 l10n_it.template_ivacode_riscossa_12 l10n_it.template_ivacode_riscossa_2 -1 -1 True 1 1
50 12b INC 4v INC 12b INC 4v INC l10n_it_chart_template_generic Iva 12% (credito) INC Iva 4% (debito) INC 29 0.12 0.04 False percent 1601 l10n_it.2601 1601 l10n_it.2601 purchase sale template_impcode_pagata_12 l10n_it.template_impcode_riscossa_4 template_ivacode_pagata_12 l10n_it.template_ivacode_riscossa_4 template_impcode_pagata_12 l10n_it.template_impcode_riscossa_4 template_ivacode_pagata_12 l10n_it.template_ivacode_riscossa_4 -1 -1 True -1 1 -1 1
51 22a INC 00v INC 22a INC 00v INC l10n_it_chart_template_generic Iva 2% (debito) INC Fuori Campo IVA (debito) INC 30 0.02 0 False percent l10n_it.2601 l10n_it.2601 sale l10n_it.template_impcode_riscossa_2 l10n_it.template_impcode_riscossa_0 l10n_it.template_ivacode_riscossa_2 l10n_it.template_ivacode_riscossa_0 l10n_it.template_impcode_riscossa_2 l10n_it.template_impcode_riscossa_0 l10n_it.template_ivacode_riscossa_2 l10n_it.template_ivacode_riscossa_0 -1 -1 True 1 1
52 22b INC 2110 22b INC 2110 l10n_it_chart_template_generic Iva 2% (credito) INC Iva al 21% detraibile 10% 31 0.02 0.21 False True percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_2 template_impcode_pagata_21det10 template_ivacode_pagata_2 template_impcode_pagata_2 template_impcode_pagata_21det10 template_ivacode_pagata_2 1 1 True False -1 -1
53 4a INC 2110b 4a INC 2110b l10n_it_chart_template_generic Iva 4% (debito) INC Iva al 21% detraibile 10% (D) 200 0.04 0 2110 False percent balance l10n_it.2601 1601 l10n_it.2601 1601 sale purchase l10n_it.template_impcode_riscossa_4 l10n_it.template_ivacode_riscossa_4 template_ivacode_pagata_21det10 l10n_it.template_impcode_riscossa_4 l10n_it.template_ivacode_riscossa_4 template_ivacode_pagata_21det10 -1 1 -1 1 True False -1 -1
54 4b INC 2110a 4b INC 2110a l10n_it_chart_template_generic Iva 4% (credito) INC Iva al 21% detraibile 10% (I) 100 0.04 0.9 2110 False percent 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_4 template_ivacode_pagata_4 template_ivacode_pagata_21det10ind template_impcode_pagata_4 template_ivacode_pagata_4 template_ivacode_pagata_21det10ind 1 1 True False -1 -1
55 00a INC 2115 00a INC 2115 l10n_it_chart_template_generic Esente IVA (debito) INC Iva al 21% detraibile 15% 32 0 0.21 False True percent l10n_it.2601 l10n_it.2601 sale purchase l10n_it.template_impcode_riscossa_0 template_impcode_pagata_21det15 l10n_it.template_ivacode_riscossa_0 l10n_it.template_impcode_riscossa_0 template_impcode_pagata_21det15 l10n_it.template_ivacode_riscossa_0 -1 1 -1 1 True False -1 -1
56 2110 2115b 2110 2115b l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 10% Iva al 21% detraibile 15% (D) 200 0.21 0 2115 True False percent balance 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_21det10 template_ivacode_pagata_21det15 template_impcode_pagata_21det10 template_ivacode_pagata_21det15 1 1 False -1 -1
57 2110a 2115a 2110a 2115a l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 10% (D) Iva al 21% detraibile 15% (I) 2 100 0 0.85 2110 2115 False balance percent 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_21det10 template_ivacode_pagata_21det15ind template_ivacode_pagata_21det10 template_ivacode_pagata_21det15ind 1 1 False -1 -1
58 2110b 2140 2110b 2140 l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 10% (I) Iva al 21% detraibile 40% 1 33 0.9 0.21 2110 False True percent purchase template_impcode_pagata_21det40 template_impcode_pagata_21det40 1 1 False -1 -1
59 2115 2140b 2115 2140b l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 15% Iva al 21% detraibile 40% (D) 200 0.21 0 2140 True False percent balance 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_21det15 template_ivacode_pagata_21det40 template_impcode_pagata_21det15 template_ivacode_pagata_21det40 1 1 False -1 -1
60 2115a 2140a 2115a 2140a l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 15% (D) Iva al 21% detraibile 40% (I) 2 100 0 0.6 2115 2140 False balance percent 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_21det15 template_ivacode_pagata_21det40ind template_ivacode_pagata_21det15 template_ivacode_pagata_21det40ind 1 1 False -1 -1
61 2115b 21AO 2115b 21AO l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 15% (I) Iva al 21% indetraibile 1 34 0.85 0.21 2115 False True percent purchase template_impcode_pagata_21ind template_impcode_pagata_21ind 1 1 False -1 -1
62 2140 21AOb 2140 21AOb l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 40% Iva al 21% indetraibile (D) 200 0.21 0 21AO True False percent balance 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_21det40 template_ivacode_pagata_21ind template_impcode_pagata_21det40 template_ivacode_pagata_21ind 1 1 False -1 -1
63 2140a 21AOa 2140a 21AOa l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 40% (D) Iva al 21% indetraibile (I) 2 100 0 1 2140 21AO False balance percent 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_21det40 template_ivacode_pagata_21ind template_ivacode_pagata_21det40 template_ivacode_pagata_21ind 1 1 False -1 -1
64 2140b 21I5 2140b 21I5 l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% detraibile 40% (I) IVA al 21% detraibile al 50% 1 35 0.6 0.21 2140 False True percent purchase template_impcode_pagata_21det50 template_impcode_pagata_21det50 1 1 False -1 -1
65 21AO 21I5b 21AO 21I5b l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% indetraibile IVA al 21% detraibile al 50% (D) 200 0.21 0 21I5 True False percent balance 1601 1601 purchase template_impcode_pagata_21ind template_ivacode_pagata_21det50 template_impcode_pagata_21ind template_ivacode_pagata_21det50 1 1 False -1 -1
66 21AOa 21I5a 21AOa 21I5a l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% indetraibile (D) IVA al 21% detraibile al 50% (I) 2 100 0 0.5 21AO 21I5 False balance percent 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_21ind template_ivacode_pagata_21det50ind template_ivacode_pagata_21ind template_ivacode_pagata_21det50ind 1 1 False -1 -1
21AOb 21AOb l10n_it_chart_template_generic Iva al 21% indetraibile (I) 1 1 21AO False percent purchase False
21I5 21I5 l10n_it_chart_template_generic IVA al 21% detraibile al 50% 0.21 True percent purchase template_impcode_pagata_21det50 template_impcode_pagata_21det50 False -1 -1
21I5b 21I5b l10n_it_chart_template_generic IVA al 21% detraibile al 50% (I) 1 0.5 21I5 False percent purchase False
21I5a 21I5a l10n_it_chart_template_generic IVA al 21% detraibile al 50% (D) 2 0 21I5 False balance 1601 1601 purchase template_ivacode_pagata_21det50 template_ivacode_pagata_21det50 False

0
addons/l10n_vn/__init__.py Executable file → Normal file
View File

0
addons/l10n_vn/__openerp__.py Executable file → Normal file
View File

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Son"
#. module: mrp
#: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
msgid "Make to stock"
msgstr "Stoktan Al"
msgstr "Stoğa Üretim"
#. module: mrp
#: report:bom.structure:0
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Her üretim işlemi için emniyet günleri."
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
msgid "Make to Stock"
msgstr "Stoktan Al"
msgstr "Stoğa Üretim"
#. module: mrp
#: constraint:mrp.production:0

View File

@ -204,8 +204,8 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
this.packagings_by_product_id[pack.product_id[0]] = [];
}
this.packagings_by_product_id[pack.product_id[0]].push(pack);
if(pack.ean13){
this.packagings_by_ean13[pack.ean13] = pack;
if(pack.ean){
this.packagings_by_ean13[pack.ean] = pack;
}
}
},

View File

@ -0,0 +1,571 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Lead"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0
msgid "Success Rate (%)"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Contact us"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0
msgid "Next Action Date"
msgstr "Date de la prochaine action"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0
msgid "Zip"
msgstr "Code postal"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_open:0
msgid "Days to Open"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
msgid "Highest"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,description:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_latitude:0
msgid "Geo Latitude"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0
msgid "Customer Name"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
msgid "Campaign"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_next:0
#: field:portal_crm.crm_contact_us,title_action:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
msgid "Opt-Out"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,state_id:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,payment_mode:0
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
msgid "Channel"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Content..."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_login:0
msgid "User Login"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
msgid ""
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
"unsubscribed to a campaign."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0
msgid "Contact Name"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Your name..."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0
msgid "Partner Contact Email"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_revenue:0
msgid "Expected Revenue"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,task_ids:0
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Contact form"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_currency:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Your email..."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
msgid "Expected Closing"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref2:0
msgid "Reference 2"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_email:0
msgid "User Email"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_open:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0
msgid ""
"The name of the future partner company that will be created while converting "
"the lead into opportunity"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0
msgid "Planned Costs"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
msgid ""
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_closed:0
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0
msgid "Assignation Date"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
msgid "Global CC"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0
msgid "Street2"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_close:0
msgid "Days to Close"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_ids:0
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Subject..."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
msgid ""
"When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0
msgid "Partner Contact Name"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_longitude:0
msgid "Geo Longitude"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Your phone number..."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
msgid "Email address of the contact"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0
msgid "City"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Submit"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,function:0
msgid "Function"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,referred:0
msgid "Referred By"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0
msgid "Assigned Partner"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
msgid "Opportunity"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Thank you"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,state:0
msgid ""
"The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in "
"progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is "
"set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to "
"'Pending'."
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
msgid ""
"From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did "
"this contact come from?"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0
msgid "Street"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr ""
#. module: portal_crm
#: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us
msgid "Contact form for the portal"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: portal_event
#: view:event.event:0
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
#. module: portal_event
#: model:ir.actions.act_window,help:portal_event.action_event_view
msgid "There are no public events."
msgstr ""
#. module: portal_event
#: selection:event.event,visibility:0
msgid "Private"
msgstr ""
#. module: portal_event
#: model:ir.model,name:portal_event.model_event_event
msgid "Event"
msgstr ""
#. module: portal_event
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_event.action_event_view
#: model:ir.ui.menu,name:portal_event.portal_company_events
msgid "Events"
msgstr ""
#. module: portal_event
#: field:event.event,visibility:0
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. module: portal_event
#: help:event.event,visibility:0
msgid "Event's visibility in the portal's contact page"
msgstr ""
#. module: portal_event
#: selection:event.event,visibility:0
msgid "Public"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,100 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:29+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Here you can write information about you to be shown in the portal..."
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Coach"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_hr_employees.action_team
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Our Team"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: selection:hr.employee,visibility:0
msgid "Public"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: help:hr.employee,visibility:0
msgid "Employee's visibility in the portal's contact page"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: selection:hr.employee,visibility:0
msgid "Private"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Job"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: field:hr.employee,visibility:0
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: field:hr.employee,public_info:0
msgid "Public Info"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_portal_crm_crm_contact_us
msgid "Contact form for the portal"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
#: field:portal_crm.crm_contact_us,employee_ids:0
msgid "Employees"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,40 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 08:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: portal_project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Creation:"
msgstr ""
#. module: portal_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,help:portal_project_issue.project_issue_categ_act0
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create an issue.\n"
" </p><p>\n"
" You can track your issues from this menu and the action we\n"
" will take.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: portal_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_project_issue.project_issue_categ_act0
msgid "Issues"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-10 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
@ -368,6 +368,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour ajouter un nouveau type d'emballage.\n"
" </p><p>\n"
" Le type d'emballage définit les dimensions ainsi que le "
"nombre\n"
" de produits par emballage. Ceci permettra au vendeur de "
"vendre\n"
" le bon nombre de produits en fonction de l'emballage "
"sélectionné.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: product
#: field:product.template,product_manager:0
@ -449,6 +460,17 @@ msgid ""
"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
"type."
msgstr ""
"Quantité prévue (calculée ainsi : quantité possédée - livraisons sortantes + "
"livraisons entrantes)\n"
"Dans le contexte d'un seul emplacement de stock, ceci inclut les produits "
"stockés dans cet emplacement, ou de l'un de ses sous-emplacements.\n"
"Dans le contexte d'un seul entrepôt, ceci inclut les produits stockés dans "
"l'emplacement de stock de l'entrepôt, ou de l'un de ses sous-emplacements.\n"
"Dans le contexte d'un seul espace de vente, ceci inclut les produits stockés "
"dans l'emplacement de stock de l'entrepôt de l'espace de vente, ou de l'un "
"de ses sous-emplacements.\n"
"Sinon, ceci inclut tous les produits stockés dans n'importe quel emplacement "
"de stock de type 'Interne'."
#. module: product
#: field:product.packaging,height:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Prix unitaire moyen"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr ""
msgstr "# facturé à la vente"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Somme de la quantité dans les factures fournisseurs"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "Margin Date To"
msgstr ""
msgstr "Marge jusqu'à"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Marge Totale"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "Margin Date From"
msgstr ""
msgstr "Marge depuis"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Achats"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr ""
msgstr "# facturé à l'achat"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:25+0000\n"
"Last-Translator: David Halgand <david.halgand@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-10 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Retard en heures"
#. module: project
#: view:project.task.type:0
msgid "Add a description..."
msgstr ""
msgstr "Ajouter une description…"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1521,6 +1521,9 @@ msgid ""
"You cannot delete a project containing tasks. You can either delete all the "
"project's tasks and then delete the project or simply deactivate the project."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer un projet contenant des tâches. Vous pouvez "
"soit supprimer toutes les tâches projet, puis supprimer le projet ou tout "
"simplement désactiver le projet."
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
@ -1644,12 +1647,12 @@ msgstr "Attribué à"
#. module: project
#: model:res.groups,name:project.group_time_work_estimation_tasks
msgid "Time Estimation on Tasks"
msgstr ""
msgstr "Estimation du temps sur les tâches"
#. module: project
#: field:project.task,total_hours:0
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
@ -1659,7 +1662,7 @@ msgstr "Délégué votre tâche à un autre utilisateur"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_started
msgid "Task started"
msgstr ""
msgstr "Tâche commencée"
#. module: project
#: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
@ -1701,7 +1704,7 @@ msgstr "Projets en attente"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "Reste à faire"
#. module: project
#: field:project.task,progress:0
@ -1820,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_new
msgid "Task created"
msgstr ""
msgstr "Tâche créée"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -2112,12 +2115,12 @@ msgstr "Projets dans lesquels je suis membre"
#: selection:project.task.history,kanban_state:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Ready for next stage"
msgstr ""
msgstr "Prêt pour la prochaine étape"
#. module: project
#: field:project.task.type,case_default:0
msgid "Default for New Projects"
msgstr ""
msgstr "Par défaut pour les nouveaux projets"
#. module: project
#: view:project.task:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
"incoming emails."
msgstr ""
"Vous permet de configurer vos serveurs de courriels entrants, et de créer "
"des incidents depuis les courriels entrants."
#. module: project_issue
#: field:project.issue.report,delay_open:0
@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Heures de travail pour ouvrir l'incident"
#. module: project_issue
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_started
msgid "Issue started"
msgstr ""
msgstr "Incident démarré"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,date_open:0
@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. module: project_issue
#: view:project.project:0
msgid "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
msgstr ""
msgstr "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,email_from:0
@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Novembre"
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:492
#, python-format
msgid "Customer Email"
msgstr ""
msgstr "Courriel client"
#. module: project_issue
#: view:project.issue.report:0
@ -851,7 +853,7 @@ msgstr "Nb. de courriels"
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new
msgid "Issue Created"
msgstr ""
msgstr "Incident créé"
#. module: project_issue
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:490

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-12 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-13 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
"incoming emails."
msgstr ""
"Geeft u de mogelijkheid om een inkomende mailserver re configureren, en "
"Geeft u de mogelijkheid om een inkomende mailserver te configureren, en "
"issues aan te maken van inkomende e-mails."
#. module: project_issue

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Deldycke <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-10 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: project_long_term
#: help:project.phase,constraint_date_end:0
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Séquence"
#. module: project_long_term
#: field:project.compute.phases,target_project:0
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Action"
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
@ -182,17 +183,20 @@ msgstr "Date de début au plus tard"
msgid ""
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Duration"
msgstr ""
"Unité de mesure (Unité de mesure) est une unité pour la mesure d'une durée"
#. module: project_long_term
#: help:project.phase,user_ids:0
msgid ""
"The resources on the project can be computed automatically by the scheduler."
msgstr ""
"Les ressources sur le projet peuvent être calculées automatiquement par le "
"planificateur."
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
msgid "Cancel Phase"
msgstr ""
msgstr "Annuler la phase"
#. module: project_long_term
#: help:account.analytic.account,use_phases:0
@ -209,6 +213,10 @@ msgid ""
" \n"
" If the phase is over, the status is set to 'Done'."
msgstr ""
"Si la phase est créée, l'état est 'Brouillon'.\n"
" Si la phase est démarrée, l'état devient 'En cours'.\n"
" Si une revue est nécessaire, la phase est dans l'état 'En attente'.\n"
" Si la phase est terminée, l'état est mis à 'Terminée'."
#. module: project_long_term
#: field:project.phase,progress:0
@ -316,7 +324,7 @@ msgstr "Détails des tâches"
#. module: project_long_term
#: field:project.project,phase_count:0
msgid "Open Phases"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir les phases"
#. module: project_long_term
#: help:project.phase,date_end:0
@ -465,7 +473,7 @@ msgstr "Mois"
#. module: project_long_term
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Compte analytique"
#. module: project_long_term
#: field:project.phase,constraint_date_end:0

View File

@ -322,7 +322,7 @@
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_search_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="user_id" position="before">
<field name="phase_id"/>
<field name="phase_id" domain="[]"/>
</field>
</field>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Tâche d'approvisionnement"
#. module: project_mrp
#: field:procurement.order,sale_line_id:0
msgid "Sales order line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de commande de vente"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0
@ -44,6 +44,8 @@ msgid ""
"You cannot delete a partner which is assigned to project, but you can "
"uncheck the active box."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer un partenaire qui est assigné à un projet, mais "
"vous pouvez décochez la case actif."
#. module: project_timesheet
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work
@ -56,6 +58,8 @@ msgstr "Avancement sur une tâche de projet"
msgid ""
"You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas sélectionner un compte analytique qui est dans un état "
"fermé ou annulé."
#. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0
@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "Octobre"
#: view:project.project:0
#, python-format
msgid "Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Feuilles de temps"
#. module: project_timesheet
#: view:project.project:0
@ -90,11 +94,18 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour ajouter un contrat client.\n"
" </p><p>\n"
" Vous trouverez ici les contrats liés à vos projets clients\n"
" dans le but de suivre la facturation.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: project_timesheet
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Account/Project"
msgstr ""
msgstr "Compte analytique/Projet"
#. module: project_timesheet
#: view:account.analytic.line:0
@ -150,6 +161,8 @@ msgid ""
"Please define journal on the related employee.\n"
"Fill in the timesheet tab of the employee form."
msgstr ""
"Veuillez définir un journal sur l'employé lié.\n"
"Remplissez-le dans l'onglet 'Feuille de temps' de la fiche de l'employé."
#. module: project_timesheet
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in
@ -169,7 +182,7 @@ msgstr "Contrats à renouveler"
#. module: project_timesheet
#: view:project.project:0
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "Heures"
#. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0
@ -224,6 +237,14 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>\n"
" Vous trouverez ici les feuilles de temps et les achats que "
"vous avez fait pour vos contrats et qui peuvent être refacturés à votre "
"client.\n"
" Si vous souhaitez enregistrer un nouveau travail à facturer, "
"vous devez utiliser le menu des feuilles de temps.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: project_timesheet
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0
@ -286,6 +307,8 @@ msgstr "Inscrire combien de temps vous avez travaillé sur votre tâche"
#, python-format
msgid "Please define employee for user \"%s\". You must create one."
msgstr ""
"Veuillez définir un employé pour l'utilisateur \"%s\". Vous devez en créer "
"un."
#. module: project_timesheet
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner
@ -320,7 +343,7 @@ msgstr "Facturation"
#. module: project_timesheet
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0
msgid "Trigger invoices from sales order lines"
msgstr ""
msgstr "Déclencher les factures depuis les lignes des commandes de vente"
#. module: project_timesheet
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:100
@ -341,6 +364,8 @@ msgid ""
"<p>Timesheets on this project may be invoiced to %s, according to the terms "
"defined in the contract.</p>"
msgstr ""
"<p>Les feuilles de temps de ce projet peuvent être facturées à %s, en accord "
"avec les conditions définies dans le contrat.</p>"
#. module: project_timesheet
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0
@ -351,7 +376,7 @@ msgstr "Travaille sur la tâche"
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line
msgid "Invoice Tasks"
msgstr ""
msgstr "Facturer les tâches"
#. module: project_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user
@ -379,7 +404,7 @@ msgstr "Après que la tâche est terminée, créer la facture correspondante."
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:266
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "Action incorrecte !"
#. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0
@ -394,6 +419,8 @@ msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Record your timesheets for the project "
"'%s'.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Enregistrer vos feuilles de temps pour "
"le projet '%s'.</p>"
#. module: project_timesheet
#: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-08 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
@ -157,6 +158,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>\n"
" Ici, vous pouvez suivre toutes les réceptions de bons de "
"commande\n"
" pour lesquelles la facturation est \"basée sur les "
"livraisons entrantes\",\n"
" et pour lesquelles vous n'avez pas encore reçu de facture "
"fournisseur.\n"
" Vous pouvez générer une facture fournisseur basée sur ces "
"livraisons.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
@ -331,6 +343,20 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour créer une facture 'Brouillon'.\n"
" </p><p>\n"
" Utilisez ce menu pour contrôler les factures à recevoir de vos\n"
" fournisseurs. OpenERP génère des factures 'Brouillon' depuis "
"vos\n"
" bons de commande ou vos réceptions, en fonction du paramétrage.\n"
" </p><p>\n"
" Une fois que vous avez reçu la facture de votre fournisseur, "
"vous\n"
" pouvez la comparer avec votre facture 'Brouillon' et la "
"valider.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -409,6 +435,19 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez ici pour enregistrer une facture fournisseur.\n"
" </p><p>\n"
" Les factures fournisseur peuvent être pré-générées en se "
"basant\n"
" sur les bons de commande ou les réceptions. Ceci vous "
"permet de\n"
" contrôler les factures que vous recevez de la part de "
"votre\n"
" fournisseur avec les documents 'Brouillon' dans "
"OpenERP.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -451,6 +490,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>\n"
" Ici vous pouvez suivre toutes les lignes de bons de "
"commandes où\n"
" la facturation est \"basée sur les lignes de commandes\", et "
"pour\n"
" lesquelles vous n'avez pas encore reçu la facture. Vous "
"pouvez\n"
" générer une facture 'Brouillon' basée sur les lignes de "
"cette liste.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,date_planned:0
@ -481,7 +531,7 @@ msgstr "Réservation"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
msgstr "Commmande d'achat qui possèdent des lignes non facturées"
msgstr "Bons de commande qui possèdent des lignes non facturées"
#. module: purchase
#: view:product.product:0
@ -647,6 +697,18 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour créer un devis qui sera converti en bon de "
"commande. \n"
" </p><p>\n"
" Utiliser ce menu pour chercher vos bons de commande par\n"
" références, fournisseurs, produits, etc. Pour chaque bon de "
"commande,\n"
" vous pouvez suivre la discussion avec le fournisseur, \n"
" contrôler les produits reçus et contrôler les factures "
"fournisseur.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
@ -695,7 +757,7 @@ msgstr "Indique qu'une réception de marchandise a été effectuée."
#: code:addons/purchase/purchase.py:586
#, python-format
msgid "Unable to cancel this purchase order."
msgstr "Impossible d'annuler ce bon de commande d'achat"
msgstr "Impossible d'annuler ce bon de commande"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
@ -728,8 +790,8 @@ msgid ""
"Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
"purchase order is created."
msgstr ""
"Identifiant unique du bon de commande d'achat, calculé automatiquement lors "
"de sa création."
"Identifiant unique du bon de commande, calculé automatiquement lors de sa "
"création."
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
@ -938,7 +1000,7 @@ msgstr "Délai de validation"
#. module: purchase
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Supplier Features"
msgstr ""
msgstr "Fonctionnalités fournisseur"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1223,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Select an Open Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez un bon de commande ouvert."
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
@ -1280,12 +1342,12 @@ msgstr "Statistiques sur les bons de commandes"
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages non lus"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
msgid "Unit of Measure Categories"
msgstr ""
msgstr "Catégories d'unités de mesure"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -1298,6 +1360,8 @@ msgid ""
"Reference of the document that generated this purchase order request; a "
"sales order or an internal procurement request."
msgstr ""
"Référence du document qui a généré cette commande d'achat; une commande de "
"vente ou une demande d'approvisionnement interne."
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
@ -1517,6 +1581,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour ajouter une version de la liste de prix.\n"
" </p><p>\n"
" Une liste de prix peut avoir plusieurs versions, chacune "
"étant\n"
" valable pour une certaine durée. Il peut y avoir par exemple "
"des\n"
" versions : \"Prix de base\", \"Prix 2010\", \"Prix 2011\", "
"\"Ventes d'été\", etc.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
@ -1566,7 +1641,7 @@ msgstr "Configurer les achats"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Untaxed"
msgstr ""
msgstr "Hors-taxe"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
@ -1596,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
msgid "Force two levels of approvals"
msgstr ""
msgstr "Forcer deux niveaux de validation"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
@ -1655,6 +1730,18 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour créer une demande de prix.\n"
" </p><p>\n"
" Le devis contient l'historique de la discussion/négociation "
"\n"
" que vous avez eu avec votre fournisseur. Une fois confirmé,\n"
" un devis est converti en bon de commande.\n"
" </p><p>\n"
" Plusieurs propositions de bons de commande sont créées\n"
" automatiquement par OpenERP basé sur les besoins.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
@ -1737,7 +1824,7 @@ msgstr "Confirmation"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "TIN :"
msgstr ""
msgstr "TIN :"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
@ -1756,6 +1843,14 @@ msgid ""
"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase "
"order."
msgstr ""
" * L'état 'Brouillon' est défini automatiquement quand un bon de commande "
"est en brouillon.\n"
"* L'état 'Confirmée' est défini automatiquement quand un bon de commande est "
"confirmé.\n"
"* L'état 'Terminée' est défini automatiquement quand le bon de commande est "
"terminé.\n"
"* L'état 'Annulée' est défini automatiquement quand un utilisateur annule le "
"bon de commande."
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced:0
@ -1805,6 +1900,10 @@ msgid ""
"lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
" This installs the module purchase_analytic_plans."
msgstr ""
"Permet à l'utilisateur de gérer plusieurs plans analytiques. Ceci vous "
"permet de diviser les lignes d'un bon de commande entre plusieurs comptes et "
"plans analytiques.\n"
" Ceci installe le module 'purchase_analytic_plans'."
#. module: purchase
#: field:purchase.order,location_id:0
@ -1923,6 +2022,13 @@ msgid ""
"paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action occurs in "
"the invoice or in the reception of goods, the status becomes in exception."
msgstr ""
"L'état d'un bon de commande ou d'une demande de prix. Un devis est un bon de "
"commande à l'état 'Brouillon'. Ensuite, la commande est confirmée par un "
"utilisateur, le statut passe à 'Confirmé'. Ensuite, le supplier doit "
"confirmer la commande pour que l'état passe à 'Approuvé'. Dès que le bon de "
"commande est payé et reçu, l'état devient 'Terminé'. Si une action "
"d'annulation est faite dans la facture ou lors de la réception, le statut "
"devient 'En erreur'."
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -2032,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
msgstr ""
msgstr "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:956
@ -2062,6 +2168,9 @@ msgid ""
"amount.\n"
" This installs the module purchase_double_validation."
msgstr ""
"Fournit un mécanisme de double validation des bons de commande qui dépassent "
"un montant minimum.\n"
" Ceci installe le module 'purchase_double_validation'."
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
@ -2121,7 +2230,7 @@ msgstr "Liste des produits commandés"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Incoming Shipments & Invoices"
msgstr "Factures & Bons de Réception"
msgstr "Factures & bons de réception"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -2335,7 +2444,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Résumé"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Société"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:234
#, python-format
msgid "Please set a header in company settings."
msgstr ""
msgstr "Veuillez définir une en-tête dans la configuration de la société."
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 pouces"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
#, python-format
msgid "Webkit error"
msgstr ""
msgstr "Erreur Webkit"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:304
#, python-format
msgid "Webkit render!"
msgstr ""
msgstr "Rendu webkit !"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
@ -153,6 +153,11 @@ msgid ""
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the "
"ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9"
msgstr ""
"Veuillez installer l'exécutable sur votre système (sudo apt-get install "
"wkhtmltopdf) ou le télécharger sur : "
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list et définir le chemin "
"dans ir.config_parameter avec la version webkit_path key.Minimal égale à "
"0.9.9"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "L'en-tête liée au rapport"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95
#, python-format
msgid "Wkhtmltopdf library path is not set"
msgstr ""
msgstr "Le chemin vers la bibliothèque Wkhtmltopdf n'est pas défini"
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:0
@ -284,7 +289,7 @@ msgstr "Image"
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_img:0
msgid "Header Image"
msgstr ""
msgstr "Image d'en-tête"
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_webkit:0
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Portrait"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
@ -330,6 +335,7 @@ msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
#, python-format
msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
msgstr ""
"La commande 'wkhtmltopdf' a échouée avec le code d'erreur = %s. Message : %s"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Marge de droite (mm)"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
#, python-format
msgid "Webkit report template not found!"
msgstr ""
msgstr "Le modèle de rapport Webkit n'a pas été trouvé !"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,orientation:0
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,css:0
@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Logos pour Webkit"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
#, python-format
msgid "No diagnosis message was provided"
msgstr ""
msgstr "Aucun message de diagnostic n'était fourni"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
@ -516,9 +522,9 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
#, python-format
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
msgstr ""
msgstr "Le message de diagnostic suivant a été fourni :\n"
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_webkit:0
msgid "HTML Header"
msgstr ""
msgstr "En-tête HTML"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/resource/resource.py:307
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (copie)"
#. module: resource
#: view:resource.calendar:0
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vendredi"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.attendance:0
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "Heures"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Chercher des congés des périodes de travail"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
msgid "Starting Date"
msgstr ""
msgstr "Date de début"
#. module: resource
#: field:resource.calendar,manager:0
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Temps de travail"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
msgid "Start and End time of working."
msgstr ""
msgstr "Heures de début et de fin de travail"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
@ -308,6 +308,11 @@ msgid ""
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
"200%, then his load will only be 50%."
msgstr ""
"Ce champ représente l'efficacité d'une ressource pour terminer des tâches, "
"par ex. la ressource affectée seule a une phase de 5 jours avec 5 tâches qui "
"lui sont attribuées, montrera par défaut une charge de 100% pour cette "
"phase, mais si nous définissons une efficacité de 200%, alors sa charge sera "
"seulement de 50%."
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Humain"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durée"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.leaves,date_from:0

View File

@ -41,7 +41,7 @@ class res_partner(osv.osv):
default.update({'sale_order_ids': []})
super(res_partner, self).copy(cr, uid, record_id, default, context)
return super(res_partner, self).copy(cr, uid, record_id, default, context)
_columns = {
'sale_order_count': fields.function(_sale_order_count, string='# of Sales Order', type='integer'),

View File

@ -687,7 +687,7 @@ class sale_order_line(osv.osv):
_description = 'Sales Order Line'
_columns = {
'order_id': fields.many2one('sale.order', 'Order Reference', required=True, ondelete='cascade', select=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'name': fields.text('Description', required=True, select=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'name': fields.text('Description', required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of sales order lines."),
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', domain=[('sale_ok', '=', True)], change_default=True),
'invoice_lines': fields.many2many('account.invoice.line', 'sale_order_line_invoice_rel', 'order_line_id', 'invoice_id', 'Invoice Lines', readonly=True),

View File

@ -29,6 +29,12 @@ class sale_order(osv.osv):
domain="['|',('section_id','=',section_id),('section_id','=',False), ('object_id.model', '=', 'crm.lead')]")
}
def _prepare_invoice(self, cr, uid, order, lines, context=None):
invoice_vals = super(sale_order, self)._prepare_invoice(cr, uid, order, lines, context=context)
if order.section_id and order.section_id.id:
invoice_vals['section_id'] = order.section_id.id
return invoice_vals
class res_users(osv.Model):
_inherit = 'res.users'

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_journal
#: help:sale.order,invoice_type_id:0
msgid "Generate invoice based on the selected option."
msgstr ""
msgstr "Génère les factures basées sur l'option sélectionnée."
#. module: sale_journal
#: view:sale.order:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: sale_margin
#: field:sale.order.line,purchase_price:0
@ -44,3 +44,5 @@ msgid ""
"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
"and the cost price."
msgstr ""
"Il donne la rentabilité en calculant la différence entre le prix unitaire et "
"le coût."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: sale_order_dates
#: view:sale.order:0
@ -54,4 +54,4 @@ msgstr "Commande de ventes"
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,commitment_date:0
msgid "Committed date for delivery."
msgstr ""
msgstr "Date d'engagement de la livraison."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -57,6 +57,10 @@ msgid ""
"Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
"EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné une quantité de %d unités.\n"
"Mais elle n'est pas compatible avec l'emballage sélectionné.\n"
"Ceci est une proposition de quantité en fonction de l'emballage :\n"
"EAN : %s - Quantité : %s - Type de l'unité : %s"
#. module: sale_stock
#: model:process.node,note:sale_stock.process_node_packinglist0
@ -76,7 +80,7 @@ msgstr "Valider"
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
msgstr "Annuler la commande"
#. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:207
@ -124,6 +128,8 @@ msgid ""
"You cannot make an advance on a sales order that is "
"defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas faire une avance sur une commande de vente qui est "
"définie comme 'Facture automatique après la livraison'."
#. module: sale_stock
#: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_shop_form
@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "Odre d'approvisionnement"
#. module: sale_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
msgid "Contact Details"
msgstr ""
msgstr "Détails du contact"
#. module: sale_stock
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Options par défaut"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_project_mrp:0
msgid "Project MRP"
msgstr ""
msgstr "Projets GPAO"
#. module: sale_stock
#: model:process.transition,note:sale_stock.process_transition_invoiceafterdelivery0
@ -311,6 +317,7 @@ msgstr ""
#: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
msgstr ""
"Vous permet d'étiqueter les lignes de commande de vente avec des propriétés"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -338,6 +345,8 @@ msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr ""
"Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés dans "
"les transactions internationales."
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,module_delivery:0
@ -347,6 +356,12 @@ msgid ""
"prices.\n"
" This installs the module delivery."
msgstr ""
"Vous permet d'ajouter des méthodes de livraisons dans vos commandes\n"
"de ventes et vos ordres de livraison.\n"
" Vous pouvez définir vos propres transporteurs et les "
"grilles\n"
" de prix de livraison.\n"
" Ceci installe le module 'delivery'."
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
@ -436,6 +451,15 @@ msgid ""
"lines.\n"
" This installs the modules project_timesheet and project_mrp."
msgstr ""
"Vous donne la possibilité de transférer les entrées en dessous des tâches "
"définies pour la gestion de projet\n"
" aux lignes de feuille de temps pour une date et un "
"utilisateur particulier avec pour effet de créer, éditer et supprimer dans "
"les deux sens\n"
" et pour créer automatiquement des tâches depuis les lignes "
"d'approvisionnement.\n"
" Ceci installe les modules 'project_timesheet' et "
"'project_mrp'."
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
@ -443,6 +467,8 @@ msgid ""
"Allows you to specify different delivery and invoice addresses on a sales "
"order."
msgstr ""
"Vous permet de définir des adresses de livraison et de facturation dans les "
"commandes de vente."
#. module: sale_stock
#: model:process.node,note:sale_stock.process_node_saleprocurement0
@ -585,7 +611,7 @@ msgstr "Bon de livraison lié"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
msgstr ""
msgstr "sale.config.settings"
#. module: sale_stock
#: help:sale.order,picking_ids:0

View File

@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:841
#, python-format
msgid "Invitation to collaborate about %s"
msgstr ""
msgstr "Invitation à collaborer sur %s"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
@ -29,11 +29,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
msgstr ""
"Le moteur de partage n'est pas capable d'aller chercher un record_id pour "
"votre invitation."
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Include an Optional Personal Message"
msgstr ""
msgstr "Inclure un message personnel (optionnel)"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
@ -43,18 +45,20 @@ msgstr "Afficher le titre"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Access granted!"
msgstr ""
msgstr "Accès autorisé !"
#. module: share
#: field:share.wizard,record_name:0
msgid "Record name"
msgstr ""
msgstr "Nom de l'enregistement"
#. module: share
#: help:share.wizard,message:0
msgid ""
"An optional personal message, to be included in the email notification."
msgstr ""
"Un message personnel (optionnel), qui sera inclut dans le courriel de "
"notification."
#. module: share
#: field:share.wizard,user_type:0
@ -76,6 +80,10 @@ msgid ""
" %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Les documents ne sont pas attachés, vous pouvez les voir directement en "
"ligne sur mon serveur OpenERP à :\n"
" %s\n"
"\n"
#. module: share
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
@ -90,6 +98,8 @@ msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
#. module: share
#: field:share.wizard,share_root_url:0
@ -101,7 +111,7 @@ msgstr "Adresse URL de partage"
#: field:share.wizard,email_2:0
#: field:share.wizard,email_3:0
msgid "New user email"
msgstr ""
msgstr "Adresse courriel du nouvel utilisateur"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:886
@ -115,20 +125,22 @@ msgstr ""
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:620
#, python-format
msgid "(Modified)"
msgstr ""
msgstr "(Modifié)"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:664
#, python-format
msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
msgstr ""
"Vous devez être un membre du groupe Partage/Utilisateur pour utiliser "
"l'assistant de partage."
#. module: share
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
#, python-format
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Embarqué"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:598
@ -176,6 +188,8 @@ msgstr "(Dupliqué pour les autorisations de partage modifiées)"
msgid ""
"Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les adresses de courriel des personnes avec qui partager, "
"une par ligne."
#. module: share
#: help:share.wizard,domain:0
@ -191,7 +205,7 @@ msgstr "Suivant"
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:661
#, python-format
msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
msgstr ""
msgstr "L'action et le mode d'accès sont requis pour créer un accès partagé."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:849
@ -203,24 +217,24 @@ msgstr "Nom dutilisateur"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Sharing Options"
msgstr ""
msgstr "Options de partage"
#. module: share
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
#, python-format
msgid "Invite"
msgstr ""
msgstr "Inviter"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Embedded code options"
msgstr ""
msgstr "Options du code embarqué"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
@ -255,7 +269,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: view:res.groups:0
msgid "Non-Share Groups"
msgstr ""
msgstr "Groupes Pas de Partage"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
@ -263,6 +277,8 @@ msgid ""
"An email notification with instructions has been sent to the following "
"people:"
msgstr ""
"Une notification par courriel avec les instructions a été envoyée aux "
"personnes suivantes :"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Iyasu Beraki <iberaki@elegosoft.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Erstellen"
#. module: stock
#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid "New Quantity on Hand"
msgstr "Physikalischer Bestand"
msgstr "tatsächlicher Bestand"
#. module: stock
#: field:stock.move,priority:0
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Eingegebene Menge"
#. module: stock
#: view:product.product:0
msgid "On hand:"
msgstr "Physikalischer Bestand"
msgstr "tatsächlicher Bestand"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Inventur. \n"
" </p><p>\n"
" Inventuren müssen erstellt werden, um den physikalischen "
" Inventuren müssen erstellt werden, um den tatsächlichen "
"Bestand zu zählen, zu\n"
" messen oder zu wiegen. Um den Bestand bei Bedarf "
"anzupassen, \n"
@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
" </p><p>\n"
"Definieren Sie Ihre Lagerorte, um die Struktur Ihres Lagers und Ihrer "
"individuellen Lagerorte abzubilden.\n"
"OpenERP kann dabei physikalische Standorte definieren (Lager, Regale, "
"OpenERP kann dabei tatsächliche Standorte definieren (Lager, Regale, "
"Kasten), Partner Lagerorte definieren (Kunden, Lieferanten) und virtuelle "
"Lagerorte als Gegenpart von Lagerbuchungen für Fertigungsaufträge, "
"Beschaffungsdisposition, Inventur etc. benutzen. \n"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Jahr"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
msgid "Physical Locations"
msgstr "Physikalische Lagerorte"
msgstr "tatsächliche Lagerorte"
#. module: stock
#: view:stock.picking.in:0

View File

@ -144,7 +144,7 @@ class stock_partial_picking(osv.osv_memory):
def _partial_move_for(self, cr, uid, move):
partial_move = {
'product_id' : move.product_id.id,
'quantity' : move.product_qty if move.state in ('assigned','draft','confirmed') else 0,
'quantity' : move.product_qty if move.state == 'assigned' else 0,
'product_uom' : move.product_uom.id,
'prodlot_id' : move.prodlot_id.id,
'move_id' : move.id,

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 16:10+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: stock_location
#: help:product.pulled.flow,company_id:0
@ -77,6 +78,7 @@ msgstr ""
#: view:product.product:0
msgid "When receiving at location X, move to location Y"
msgstr ""
"Quand vous recevez dans l'emplacement X, déplacez vers l'emplacement Y"
#. module: stock_location
#: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Bon de réception"
#. module: stock_location
#: view:product.product:0
msgid "Fulfill needs on location X from location Y "
msgstr ""
msgstr "Remplit les besoins de l'emplacement X depuis l'emplacement Y "
#. module: stock_location
#: view:product.product:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Sondages"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Cancel Request"
msgstr ""
msgstr "Annuler la requête"
#. module: survey
#: view:survey:0
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr " En-tête de colonne"
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
msgstr ""
msgstr "Le questionnaire suivant n'est pas dans un état ouvert : %s"
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
@ -333,6 +333,8 @@ msgid ""
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
"first."
msgstr ""
"Aucune question n'est attachée à ce questionnaire. Veuillez d'abord définir "
"des questions et des réponses."
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "À partir de"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Cancel Survey"
msgstr ""
msgstr "Annuler le sondage"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "Numéro de page"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
msgid "Print Surveys"
msgstr ""
msgstr "Imprimer les questionnaires"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
@ -661,7 +663,7 @@ msgstr "Message d'erreur"
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#, python-format
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce questionnaire plus de %s fois."
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey description..."
msgstr ""
msgstr "Description du sondage…"
#. module: survey
#: view:survey:0
@ -750,11 +752,13 @@ msgstr "Options"
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
"Vous devez donner une ou plusieurs réponses pour la question \"%s\" de la "
"page %s."
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "Zones de textes multiples de type différent"
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une description"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:0
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "hier:"
#. module: web_linkedin
#: field:sale.config.settings,api_key:0
msgid "API Key"
msgstr "API Sleutel"
msgstr "API-code"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Bedrijven"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:0
msgid "API key"
msgstr "API sleutel"
msgstr "API-code"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:0
@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"To use the LinkedIn module with this database, an API Key is required. "
"Please follow this procedure:"
msgstr ""
"Om de LinkedIn module te gebruiken met deze database is een API key nodig. "
"Om de LinkedIn module te gebruiken met deze database is een API code nodig. "
"Volg de navolgende procedure:"
#. module: web_linkedin
@ -139,4 +139,4 @@ msgstr "De programmeertaal is Javascript"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:0
msgid "JavaScript API Domain:"
msgstr "JavaScript API Domeinen:"
msgstr "JavaScript API-domeinen:"