diff --git a/addons/account/res_config.py b/addons/account/res_config.py index 5c872051ba1..8ca35426427 100644 --- a/addons/account/res_config.py +++ b/addons/account/res_config.py @@ -99,14 +99,6 @@ class account_config_settings(osv.osv_memory): 'module_account_followup': fields.boolean('Manage Customer Payment Follow-ups', help="""This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls. This installs the module account_followup."""), - 'module_account_invoice_layout': fields.boolean('Allow Notes and Subtotals', - help="""This provides some features to improve the layout of invoices. - It gives you the possibility to: - * order all the lines of an invoice - * add titles, comment lines, sub total lines - * draw horizontal lines and put page breaks. - This installs the module account_invoice_layout."""), - 'group_proforma_invoices': fields.boolean('Allow Pro-forma Invoices', implied_group='account.group_proforma_invoices', help="Allows you to put invoices in pro-forma state."), diff --git a/addons/account/res_config_view.xml b/addons/account/res_config_view.xml index d8e715920f6..3eb7b7bf47d 100644 --- a/addons/account/res_config_view.xml +++ b/addons/account/res_config_view.xml @@ -99,7 +99,6 @@ help='If you put "%%(year)s" in the prefix, it will be replaced by the current year.'/> - diff --git a/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py b/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py deleted file mode 100644 index dfc2f7a8db4..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - - -{ - 'name': 'Invoice Layouts', - 'version': '1.0', - "category": 'Accounting & Finance', - 'description': """ -This module provides some features to improve the layout of the invoices. -========================================================================= - -It gives you the possibility to: --------------------------------- - * order all the lines of an invoice - * add titles, comment lines, sub total lines - * draw horizontal lines and put page breaks - -Moreover, there is one option which allows you to print all the selected invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special punctual conditions. - - """, - 'author': 'OpenERP SA', - 'website': 'http://www.openerp.com', - 'images': ['images/notification_messages.jpeg'], - 'depends': ['account'], - 'init_xml': [], - 'update_xml': [ - 'security/ir.model.access.csv', - 'account_invoice_layout_view.xml', - 'account_invoice_layout_report.xml', - 'wizard/account_invoice_special_message.xml', - ], - 'demo_xml': ['account_invoice_layout_demo.xml'], - 'test':['test/account_invoice_layout_report.yml'], - 'installable': True, - 'auto_install': False, - 'certificate': '0057235078173', -} -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout.py b/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout.py deleted file mode 100644 index 68ae537f20e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout.py +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -from osv import fields, osv - -class notify_message(osv.osv): - _name = 'notify.message' - _description = 'Notify By Messages' - _columns = { - 'name': fields.char('Title', size=64, required=True), - 'msg': fields.text('Special Message', size=128, required=True, help='This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed.', translate=True) - } - -notify_message() - -class account_invoice_line(osv.osv): - - def move_line_get_item(self, cr, uid, line, context=None): - if line.state != 'article': - return None - return super(account_invoice_line, self).move_line_get_item(cr, uid, line, context) - - def fields_get(self, cr, uid, fields=None, context=None): - article = { - 'article': [('readonly', False), ('invisible', False)], - 'text': [('readonly', True), ('invisible', True), ('required', False)], - 'subtotal': [('readonly', True), ('invisible', True), ('required', False)], - 'title': [('readonly', True), ('invisible', True), ('required', False)], - 'break': [('readonly', True), ('invisible', True), ('required', False)], - 'line': [('readonly', True), ('invisible', True), ('required', False)], - } - states = { - 'name': { - 'break': [('readonly', True),('required', False),('invisible', True)], - 'line': [('readonly', True),('required', False),('invisible', True)], - }, - 'product_id': article, - 'account_id': article, - 'quantity': article, - 'uos_id': article, - 'price_unit': article, - 'discount': article, - 'invoice_line_tax_id': article, - 'account_analytic_id': article, - } - res = super(account_invoice_line, self).fields_get(cr, uid, fields, context) - for field in res: - if states.has_key(field): - for key,value in states[field].items(): - res[field].setdefault('states',{}) - res[field]['states'][key] = value - return res - - def onchange_invoice_line_view(self, cr, uid, id, type, context=None, *args): - - if (not type): - return {} - if type != 'article': - temp = {'value': { - 'product_id': False, - 'uos_id': False, - 'account_id': False, - 'price_unit': False, - 'price_subtotal': False, - 'quantity': 0, - 'discount': False, - 'invoice_line_tax_id': False, - 'account_analytic_id': False, - }, - } - if type == 'line': - temp['value']['name'] = ' ' - if type == 'break': - temp['value']['name'] = ' ' - if type == 'subtotal': - temp['value']['name'] = 'Sub Total' - return temp - return {} - - def create(self, cr, user, vals, context=None): - if vals.has_key('state'): - if vals['state'] == 'line': - vals['name'] = ' ' - if vals['state'] == 'break': - vals['name'] = ' ' - if vals['state'] != 'article': - vals['quantity']= 0 - vals['account_id']= self._default_account(cr, user, None) - return super(account_invoice_line, self).create(cr, user, vals, context) - - def write(self, cr, user, ids, vals, context=None): - if vals.has_key('state'): - if vals['state'] != 'article': - vals['product_id']= False - vals['uos_id']= False - vals['account_id']= self._default_account(cr, user, None) - vals['price_unit']= False - vals['price_subtotal']= False - vals['quantity']= 0 - vals['discount']= False - vals['invoice_line_tax_id']= False - vals['account_analytic_id']= False - if vals['state'] == 'line': - vals['name'] = ' ' - if vals['state'] == 'break': - vals['name'] = ' ' - return super(account_invoice_line, self).write(cr, user, ids, vals, context) - - def copy_data(self, cr, uid, id, default=None, context=None): - if default is None: - default = {} - default['state'] = self.browse(cr, uid, id, context=context).state - return super(account_invoice_line, self).copy_data(cr, uid, id, default, context) - - def _fnct(self, cr, uid, ids, name, args, context=None): - res = {} - lines = self.browse(cr, uid, ids, context=context) - account_ids = [line.account_id.id for line in lines] - account_names = dict(self.pool.get('account.account').name_get(cr, uid, account_ids, context=context)) - for line in lines: - if line.state != 'article': - if line.state == 'line': - res[line.id] = '-----------------------------------------' - elif line.state == 'break': - res[line.id] = 'PAGE BREAK' - else: - res[line.id] = ' ' - else: - res[line.id] = account_names.get(line.account_id.id, '') - return res - - _name = "account.invoice.line" - _order = "invoice_id, sequence asc" - _description = "Invoice Line" - _inherit = "account.invoice.line" - _columns = { - 'state': fields.selection([ - ('article','Product'), - ('title','Title'), - ('text','Note'), - ('subtotal','Sub Total'), - ('line','Separator Line'), - ('break','Page Break'),] - ,'Type', select=True, required=True), - 'sequence': fields.integer('Sequence Number', select=True, help="Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."), - 'functional_field': fields.function(_fnct, arg=None, fnct_inv=None, fnct_inv_arg=None, type='char', fnct_search=None, obj=None, store=False, string="Source Account"), - } - - def _default_account(self, cr, uid, context=None): - cr.execute("select id from account_account where parent_id IS NULL LIMIT 1") - res = cr.fetchone() - return res[0] - - _defaults = { - 'state': 'article', - 'sequence': 0, - } - -account_invoice_line() - -class one2many_mod2(fields.one2many): - - def get(self, cr, obj, ids, name, user=None, offset=0, context=None, values=None): - if context is None: - context = {} - if not values: - values = {} - res = {} - for id in ids: - res[id] = [] - ids2 = obj.pool.get(self._obj).search(cr, user, [(self._fields_id,'in',ids),('state','=','article')], limit=self._limit) - for r in obj.pool.get(self._obj)._read_flat(cr, user, ids2, [self._fields_id], context=context, load='_classic_write'): - res[r[self._fields_id]].append( r['id'] ) - return res - -class account_invoice(osv.osv): - - def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): - if default is None: - default = {} - default['invoice_line'] = False - return super(account_invoice, self).copy(cr, uid, id, default, context) - - _inherit = "account.invoice" - _columns = { - 'abstract_line_ids': fields.one2many('account.invoice.line', 'invoice_id', 'Invoice Lines',readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}), - 'invoice_line': one2many_mod2('account.invoice.line', 'invoice_id', 'Invoice Lines',readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}), - } - -account_invoice() - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_demo.xml b/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_demo.xml deleted file mode 100644 index 96f285caabf..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_demo.xml +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - - - - - - OpenERP SA - ERP & CRM Solutions... - - - diff --git a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_report.xml b/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_report.xml deleted file mode 100644 index d5148b41cd3..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_report.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - - - - - - - - diff --git a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_view.xml b/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_view.xml deleted file mode 100644 index e9789b8199e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/account_invoice_layout_view.xml +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ - - - - - - - account.invoice.line.form.inherit_1 - account.invoice.line - - form - - - - - - - - - - account.invoice.line.tree.inherit_1 - account.invoice.line - - tree - - - - - - - - - - account.invoice.line.tree.inherit_2 - account.invoice.line - - tree - - - - - - - - - account.invoice.form.inherit_1 - account.invoice - - form - - - - - - - - - - - account.invoice.supplier.form.layout - account.invoice - - form - - - - - - - - - - notify.message.search - notify.message - search - - - - - - - - - - notify.message.tree - notify.message - tree - - - - - - - - - notify.message.form - notify.message - form - -
- - - - - - -
-
-
- - Write Messages - notify.message - form - tree,form - - - - - - -
-
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/account_invoice_layout.pot b/addons/account_invoice_layout/i18n/account_invoice_layout.pot deleted file mode 100644 index 02d7b37d9e5..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/account_invoice_layout.pot +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po deleted file mode 100644 index 479c760524c..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "الفرعي" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "ملاحظة:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "فاتورة ملغاة" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "الاسم" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "الخصم (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "ملحوظة" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "طباعة" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "سوف تظهر هذه الملحوظة في اسفل الفواتير عند طباعتها." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "سعر الوحدة" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "إعلام برسالة" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "ضريبة القيمة المضافة:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "هاتف:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "شكلي" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "سطور الفاتورة" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "تسلسل" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "رسالة إعلامية" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "وصف" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "وتعطي امر متتابعة عند عرض قائمة خطط الفاتورة." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "السعر" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "تاريخ الفاتورة" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "ضرائب:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "حساب المصدر" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "كتابة رسائل" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "أساس" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "فاصل الصفحة" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "رسالة خاصة" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "رسالة للطباعة عند اسفل التقرير" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "كمية" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "الفاكس:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "الإجمالي:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "اختر رسالة" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "رسائل" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "منتج" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "وصف/ضرائب" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "حلول ERP و CRM" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "المجموع الصافي" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "الإجمالي:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "مسودة للفاتورة" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "رقم المسلسل" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "رسالة خاصة بفاتورة الحساب" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "المصدر" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "خط فاصل" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "مرجعك" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "فاتورة المورد" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "ضريبة" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "خط الفاتورة" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "صافي الإجمالي:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "اكتب ملحوظة او رسالة تمني" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "فاتورة" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "رسالة" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "الضرائب:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "كل الرسائل الإعلامية" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "الفواتير مع التنسيق و الرسالة" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "فواتير مع التنسيق" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "تحسين تنسيق الفواتير" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po deleted file mode 100644 index 7c163350ff9..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:53+0000\n" -"Last-Translator: lem0na \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Междинна сума" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Бележка:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Отменена фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Отстъка (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Забележка" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Печат" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Това известие ще се отпечата на най-отдолу на фактурите когато бъдат " -"отпечатани." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Единична цена" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Известяване със съобщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "ДДС :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Тел. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Проформа" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Редове на фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Посл." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Съобщение за известяване" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Цена" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Дата на фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Данъци:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Изходена сметка" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Нова страница" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Специално съобщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Съобщение, което да се печата в края на отчета" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Обезщетение" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Факс:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Общо:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Изберете съобщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Съобщения" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Продукт" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Описание / Данъци" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Сума" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP и CRM решения..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Общо нето :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Общо :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Проект на фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Номер на последователност" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Произход" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Разделителна линия" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Ваша референция" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Фактура за доставчик" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Данък" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Ред от фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Общо нето:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Напишете известие или пожелателно съобщение." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Обезщетение на доставчик" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Данъци :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Всички съобщения за исвестяване" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Дата на фактура:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " -#~ "символи!" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Отпратка към клиент:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Прекратена фактура" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Факс :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Тел. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Общо (без данъци):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Данъци" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "ДДС :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(влк. данъци):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Общо" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Подобряване подредбата на фактурите" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po deleted file mode 100644 index 92a3dfa998d..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Suma" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Opozvana faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Rab. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Bilješka" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Ispis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ova napomena će se pojaviti na dnu fakture prilikom ispisa." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Jedinična cijena" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Napomeni po porukama" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Pro-forma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Stavke fakture" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sek." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Poruka napomene" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cijena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Porezi:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Izvorni konto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Unesi poruke" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Osnovica" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Prelom stranice" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Posebna poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Povrat" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Odaberi poruku" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Opis / Porezi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Iznos" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Predračun" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Broj sekvence" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linija za razdvajanje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Faktura dobavljača" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Porez" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Unesi napomenu ili molbu." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Povrat dobavljača" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Sve napomene" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "PDV :" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Datum Fakture:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Fakture sa izgledom i porukom" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka." - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument:" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Fakture sa izgledom" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Ukupno" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Referenca kupca:" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po deleted file mode 100644 index d16408c0ba8..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-07 20:27+0000\n" -"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Observació:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancel·lada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. %" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Aquesta notificació apareixerà en la part inferior de les factures quan " -"siguin impreses." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preu un." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notifica mitjançant missatges" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "CIF/NIF:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Línies de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Missatge notificació" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de línies de factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Preu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Data factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impostos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Compte origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escriure missatges" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salt de pàgina" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Missatge especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Missatge a imprimir en el peu de l'informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantitat" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Factura d'abonament" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Selecciona missatge" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Missatges" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producte" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripció/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Import" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Solucions ERP i CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total net :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Pressupost" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de seqüència" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Missatge especial factura comptable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línia de separació" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "La seva referència" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveïdor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impost" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línia de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Base:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriu una notificació o un missatge de felicitació" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Devolució de proveïdor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impostos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Tots els missatges de notificació" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(amb impostos):" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Data factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Factures amb plantilla i missatge" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. client:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura cancel·lada" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax:" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Factures amb plantilla" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (impostos excl.):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impostos" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "Format factures comptables" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Document:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Millora de la plantilla de les factures" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Aquest mòdul proporciona diverses funcionalitats per millorar la " -#~ "presentació de les factures.\n" -#~ "\n" -#~ "Permet la possibilitat de:\n" -#~ "* ordenar totes les línies d'una factura\n" -#~ "* afegir títols, línies de comentari, línies amb subtotals\n" -#~ "* dibuixar línies horitzontals i posar salts de pàgina\n" -#~ "\n" -#~ "A més existeix una opció que permet imprimir totes les factures " -#~ "seleccionades amb un missatge especial en la part inferior. Aquesta " -#~ "característica pot ser molt útil per imprimir les factures amb felicitacions " -#~ "de finalització d'any, condicions especials puntuals, ...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po deleted file mode 100644 index 9d7ff416ccf..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Mezisoučet" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Poznámka:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Storno faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Sleva (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Tisk" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Toto oznámení se zobrazí v dolní části faktury (při tisku)" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Cena za kus" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "DPH:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Telefonní číslo:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Proforma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Řádky faktury" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Oznámení" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum faktury" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Daně:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Zdrojový účet" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Napsat zprávu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Základ" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Zalomení stránky" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Speciální zpráva" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Zpráva zobrazená ve spodní části reportu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Množství" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Vrácení:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Celkem:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Zvolte zprávu" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Popis / Daně" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Množství" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "K úhradě:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Celkem :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Rozepsaná faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Číselná řada" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Původ" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Oddělovací čára" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Vaše reference" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Faktura dodavatele" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Daň" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "řádek faktury" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "K úhradě:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Napište oznámení nebo přání" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Storno" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Daně :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Všechna oznámení" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Tento modul umožňuje některé funkce pro vylepšení vzhledu faktury\n" -#~ " \n" -#~ " Dává možnost k\n" -#~ " * seřadit všechny řádky faktury\n" -#~ " * přidat název, komentáře, mezisoučty\n" -#~ " * vykreslí vodorovnou linku a přidá zalomení stránky\n" -#~ "\n" -#~ " Navíc je zde možnost vytisknout vybrané faktury se speciální zprávou v " -#~ "dolní části faktury. Tato možnost je velmi užitečná pro tisk novoročního " -#~ "přání nebo speciálních podmínek\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Vylepšení vzhledu faktur" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Datum fakturace:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce." diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/da.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/da.po deleted file mode 100644 index e508f86b66f..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/da.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Danish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:26+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po deleted file mode 100644 index 7bc766ef6ad..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po +++ /dev/null @@ -1,445 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Zwischensumme" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Anmerkung:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Stornierte Rechnung" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Rabatt (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Bemerkung" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Druck" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Diese Mitteilung wird am Ende des Rechnungsformulars angezeigt." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preis pro Einheit" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Zeige alle Meldungen an" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "USt-IdNr" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Rechnungszeilen" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Sende Nachricht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Kundennummer" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Definiert die Reihenfolge bei der Anzeige einer Liste von Rechnungspositionen" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Preis" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum Rechnung" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Steuern:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Buchungsgrundlage" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Speichere Nachricht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Seitenwechsel" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Spezielle Nachricht" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Textblock der unterhalb des Reports ausgedruckt wird" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Menge" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Gutschrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Summe:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Wähle Nachricht" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Alle Meldungen" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Beschreibung / Steuer" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Betrag" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM Lösungen ..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Nettobetrag:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Bruttobetrag :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Rechnung Entwurf" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sequenz Nummer" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Spezielle Nachricht für Rechnungsdruck" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Referenz" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "Die Rechnungsnummer muss je Firma eindeutig sein" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Trennlinie" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Ihre Referenz" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Lieferantenrechnung" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Rechnungen" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "ungültige BBA Kommunikations Stuktur" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Steuer" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Rechnungszeile" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Netto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Rechnungen und Mitteilungen" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Schreibe eine Benachrichtigung." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Lieferanten Gutschrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Umsatzsteuer:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Zeige alle Meldungen an" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Rechnungsdatum:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " -#~ "beinhalten" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Kundenreferenz:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Abgebrochene Rechnung" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Gesamtsumme (excl. Steuern):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Steuern" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(inkl. Steuer)" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Gesamt" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "UID :" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Erweitertes Layout der Rechnung" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Dieses Modul bietet die Möglichkeit das Layout von Rechnungen zu " -#~ "ändern.\n" -#~ "\n" -#~ " Sie können ...\n" -#~ " * die Reihenfolge der Rechnungspositionen bestimmen\n" -#~ " * Zeilen für Überschriften, Kommentare, Zwischensummern erstellen\n" -#~ " * horizontale Trennlinien zeichnen oder Seitenumbrüche bestimmen\n" -#~ "\n" -#~ " Ausserdem, existiert eine Option für den Ausdruck ausgewählter " -#~ "Rechnungen mit einer speziellen Nachricht\n" -#~ " am Ende des Belegs. Diese Funktion kann sinnvoll sein, wenn Sie auf " -#~ "besondere Aktionen hinweisen möchten.\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Rechnungen mit Layout und Nachricht" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Rechnungen mit Layout" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po deleted file mode 100644 index e89e53a2e0e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Greek translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:11+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Υποσύνολο" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Σημείωση:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Ακυρωμένο τιμολόγιο" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Εκπτ. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Αυτή η σημείωση θα εμφανίζεται στο κάτω μέρος των τιμολογίων όταν θα " -"εκτυπώνονται." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Τιμή Μονάδας" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Ειδοποίηση Απο Μηνύματα" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "ΦΠΑ:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Τηλ.:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "ΠΡΟ-ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Γραμμές Τιμολογίου" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Αλληλ." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Μήνυμα Ειδοποίησης" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Εμφανίζει την σειρά που θα εμφανίζονται οι γραμμές τιμολογίου." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Τιμή" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Φόροι:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Λογαριασμός Πηγής" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Εγγραφή Μηνυμάτων" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Βάση" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Αλλαγή σελίδας" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Ειδικό Μήνυμα" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Μήνυμα που θα τυπώνεται στο υποσέλιδο της αναφοράς" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Ποσότητα" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Επιστροφή Χρημάτων" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Φαξ:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Σύνολο:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Επιλογή Μηνύματος" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Μηνύματα" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Προϊόν" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Περιγραφή / Φόροι" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Ποσό" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM Λύσεις..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Καθαρό Σύνολο:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Σύνολο :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Πρόχειρο Τιμολόγιο" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Αριθμός Αλληλουχίας" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Ειδικό Μύνημα Λογαριασμού Τιμολογίου" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Προέλευση" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Γραμμή Διαχωρισμού" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Η Αναφορά Σας" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Φόρος" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Γραμμή Τιμολογίου" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Συνολικό Καθαρό:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Σημειώστε ένα ευχετήριο μήνυμα." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Τιμολόγιο" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Επιστροφή Χρημάτων Προμηθευτή" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Φόροι:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Όλα τα μηνύματα ειδοποίησης" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει απο x_ και να μην περιέχει " -#~ "ειδικούς χαρακτήρες!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Τιμολόγια με διάταξη και μήνυμα" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Σχετ. Πελάτης:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Ακυρωμένο Τιμολόγιο" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Φόροι" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Σύνολο (εξ. φόρων):" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Τηλ. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Άκυρο XML για την αρχιτεκτονική όψης!" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Τιμολόγια με Διάταξη" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "ΦΠΑ :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(συμπ. φόρων):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Σύνολο" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Έγγραφο:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Βελτίωση Σχεδίασης Τιμολογίου" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Αυτό το άρθρωμα σας παρέχει κάποιες δυνατότητες για την βελτίωση του " -#~ "σχεδίου των τιμολογίων.\n" -#~ "\n" -#~ " Σας δείνει την δυνατότητα να\n" -#~ " *παρέχετε όλες τις γραμμές ενός τιμολογίου\n" -#~ " *προσθήκη τίτλων, σχολίων, γραμμές υποσυνόλων\n" -#~ " *σχεδίαση οριζόντιων γραμμών και σπάσιμο σελίδας\n" -#~ "\n" -#~ " Επιπλέων, υπάρχει μια επιλογή που επιτρέπει την εκτύπωση όλων των " -#~ "τιμολογίων με ένα μύνημα στο κάτω μέρος αυτού. Αυτό το χαρακτηριστικό είναι " -#~ "πολύχρήσιμο για την εκτύπωση ευχών και ειδικών περιστάσεων....\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/en_GB.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/en_GB.po deleted file mode 100644 index 46763e6adea..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -# English (United Kingdom) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:53+0000\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Note:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Cancelled Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Title" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Disc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Unit Price" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notify By Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "VAT :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Invoice Lines" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Notification Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Customer Code" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Price" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Invoice Date" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Taxes:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Source Account" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Write Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Page Break" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Special Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Message to Print at the bottom of report" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Refund" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Select Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Product" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Description / Taxes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Amount" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM Solutions..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Net Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Draft Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sequence Number" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Account Invoice Special Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origin" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "Invoice Number must be unique per Company!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Your Reference" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Supplier Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Invoices" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "Invalid BBA Structured Communication !" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Tax" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Invoice Line" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Net Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Invoices and Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Write a notification or a wishful message." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Supplier Refund" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Taxes :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "All Notification Messages" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Invoices Layout Improvement" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Invoices with Layout and Message" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Invoices with Layout" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po deleted file mode 100644 index 9393d998a47..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Observación:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio unidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "CIF/NIF:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Código de cliente" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de " -"factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Factura de abono" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripción/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluciones ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaje especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Su referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Facturas" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Base:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Facturas y Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Factura de abono de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fecha factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. cliente:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura cancelada" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas con plantilla" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (sin impuestos):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impuestos" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(con impuestos):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la " -#~ "presentación de las facturas.\n" -#~ "\n" -#~ " Permite la posibilidad de:\n" -#~ " * ordenar todas las líneas de una factura\n" -#~ " * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n" -#~ " * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" -#~ "\n" -#~ " Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas " -#~ "seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta " -#~ "característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con " -#~ "felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po deleted file mode 100644 index b0f6be3f15d..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-14 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Silvana Herrera \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio Unitario" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de la factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje de notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta de origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccione un mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Devolución al proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fecha de Factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. cliente:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura cancelada" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas con plantilla" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impuestos" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (antes de impuestos):" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(incluye impuestos):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_CR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index ee2088c4cf2..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" -"Language: \n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Observación:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio unitario" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "IVA" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Código de cliente" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de " -"factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Factura de abono" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripción/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Monto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluciones ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaje especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Su referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Facturas" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Base:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Facturas y Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Factura de abono de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fecha factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. cliente:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura cancelada" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas con plantilla" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (sin impuestos):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impuestos" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(con impuestos):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la " -#~ "presentación de las facturas.\n" -#~ "\n" -#~ " Permite la posibilidad de:\n" -#~ " * ordenar todas las líneas de una factura\n" -#~ " * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n" -#~ " * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" -#~ "\n" -#~ " Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas " -#~ "seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta " -#~ "característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con " -#~ "felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po deleted file mode 100644 index 577784e09cc..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 03:51+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Observación:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio unidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "Impuesto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de " -"factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha de facturación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Factura de abono" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripción/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluciones ERP & CRM" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaje especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Su referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Detalle de Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total neto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Factura de abono de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fecha factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. cliente:" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas con plantilla" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la " -#~ "presentación de las facturas.\n" -#~ "\n" -#~ " Permite la posibilidad de:\n" -#~ " * ordenar todas las líneas de una factura\n" -#~ " * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n" -#~ " * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" -#~ "\n" -#~ " Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas " -#~ "seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta " -#~ "característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con " -#~ "felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_MX.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_MX.po deleted file mode 100644 index 5446a54a4f4..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_MX.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Observación:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices with Layout and Message" -msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio unidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information -msgid "" -"\n" -" This module provides some features to improve the layout of the " -"invoices.\n" -"\n" -" It gives you the possibility to\n" -" * order all the lines of an invoice\n" -" * add titles, comment lines, sub total lines\n" -" * draw horizontal lines and put page breaks\n" -"\n" -" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -"punctual conditions...\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la " -"presentación de las facturas.\n" -"\n" -" Permite la posibilidad de:\n" -" * ordenar todas las líneas de una factura\n" -" * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n" -" * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" -"\n" -" Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas " -"seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta " -"característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con " -"felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n" -"\n" -" " - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "CIF/NIF:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de " -"factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Factura de abono" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices with Layout" -msgstr "Facturas con plantilla" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripción/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluciones ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaje especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Su referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information -msgid "Invoices Layout Improvement" -msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Base:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Factura de abono de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fecha factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. cliente:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura cancelada" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (sin impuestos):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impuestos" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(con impuestos):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po deleted file mode 100644 index e71d6b1939b..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-02 22:58+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio Unitario" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar por mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "IVA" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Pre Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje de notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Indica el orden que es mostrado las líneas de factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha de Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Totales:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripción Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluciones ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaje especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea Separadora" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Su referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de Proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuestos" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total Neto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje deseado" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Reembolso del Proveedor:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas con plantilla" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la " -#~ "presentación de las facturas.\n" -#~ "\n" -#~ " Permite la posibilidad de:\n" -#~ " * ordenar todas las líneas de una factura\n" -#~ " * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n" -#~ " * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" -#~ "\n" -#~ " Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas " -#~ "seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta " -#~ "característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con " -#~ "felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_VE.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_VE.po deleted file mode 100644 index 5446a54a4f4..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_VE.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Observación:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices with Layout and Message" -msgstr "Facturas con plantilla y mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean " -"impresas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio unidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information -msgid "" -"\n" -" This module provides some features to improve the layout of the " -"invoices.\n" -"\n" -" It gives you the possibility to\n" -" * order all the lines of an invoice\n" -" * add titles, comment lines, sub total lines\n" -" * draw horizontal lines and put page breaks\n" -"\n" -" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -"punctual conditions...\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la " -"presentación de las facturas.\n" -"\n" -" Permite la posibilidad de:\n" -" * ordenar todas las líneas de una factura\n" -" * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n" -" * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n" -"\n" -" Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas " -"seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta " -"característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con " -"felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n" -"\n" -" " - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "CIF/NIF:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Líneas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaje notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de " -"factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Precio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impuestos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cuenta origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaje especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Factura de abono" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices with Layout" -msgstr "Facturas con plantilla" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descripción/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluciones ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaje especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Su referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information -msgid "Invoices Layout Improvement" -msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impuesto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Base:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Factura de abono de proveedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todos los mensajes de notificación" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fecha factura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. cliente:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura cancelada" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (sin impuestos):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impuestos" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(con impuestos):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po deleted file mode 100644 index 28277a7dbbd..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Aare Vesi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Vahesumma" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Märkus:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Pealkiri" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Allahindl. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Märge" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Prindi" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "See teade ilmub printimisel arve alaossa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Ühiku hind" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Teavita sõnumi teel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "Käibemaks :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Arve read" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Jär." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Teavitussõnum" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Hind" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Arve kuupäev" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Maksud:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Lähtekonto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Kirjuta sõnumid" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Baas" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Leheküljepiir" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Spetsiaalsõnum" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Kogus" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Tagasimakse" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faks :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Kokku:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Vali teade" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Teated" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Toode" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Kogus" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Netosumma:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Kokku :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Arve mustand" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Järjekorranumber" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Päritolu" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Eraldusjoon" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Teie viide" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Tarnija arve" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Maks" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Arve rida" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Netosumma:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Kirjuta teade või soovitav sõnum." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Arve" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Tarnija tagasimakse" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Teade" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Maksud :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Kõik teavitussõnumid" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Kokku (välista maksud):" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Arved kujunduse ja teatega" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Arve kuupäev:" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Kliendi viide:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Tühistatud arve" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument:" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Faks :" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Kujundusega arved" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Maksud" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Kokku" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(maksudega):" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "KM :" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po deleted file mode 100644 index 07d89ff26d0..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po +++ /dev/null @@ -1,375 +0,0 @@ -# Basque translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" -"Language-Team: Basque \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Totala" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura Ezeztatua(k)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Izenburua" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Beherapena (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Oharra" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ohar hau inprimatutako fakturaren oinean agertuko da." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Unitate Prezioa" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Mezuz Adierazi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Faktura Lerroak" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sek." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Adierazpen Mezua" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Prezioa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Zergak:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Jatorri Kontua" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Mezua Idatzi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Oinarria" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mezu Berezia" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Adierazpen edo zorion-idazkiak sartu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fakturaren Data:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objetuaren izena x_ -z hasi behar da eta ezin ditu karaktere berezirik izan!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Molde eta mezu-dun Fakturak" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Bezero Erref." - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax:" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel.:" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fa.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fa.po deleted file mode 100644 index c4aa671fde3..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fa.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Persian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po deleted file mode 100644 index 1edf8ab227f..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po +++ /dev/null @@ -1,410 +0,0 @@ -# Finnish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Välisumma" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Muistiinpano:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Peruutettu lasku" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Alennus (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Tämä huomautus on näkyvillä laskujen alaosassa kun ne tulostetaan." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Yksikköhinta" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Huomautus viesteittäin" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "ALV:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Puh.:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Proforma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Laskurivit" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sarja" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Huomautuksen viesti" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä laskurivejä." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Laskun päivämäärä" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Verot:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Lähdetili" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Kirjoita viestejä" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Pohja" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Sivunvaihto" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Erikoisviesti" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Viesti tulostettavaksi raportin alaosaan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Hyvitys" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faksi:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Summa:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Valitse viesti" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Tuote" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Kuvaus / verot" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Summa" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP ja CRM ratkaisut..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Yhteensä veroton" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Yhteensä:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Luonnoslasku" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sarjan numero" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Tiliveloituksen erityisviesti" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Lähde" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Erotinrivi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Viitteenne" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Toimittajan lasku" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Vero" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Laskun rivi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Yhteensä netto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Kirjoita viesti tai toivotus." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Lasku" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Toimittajan hyvitys" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Verot:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Kaikki huomautuksien viestit" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Laskutuspäivä:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Yhteensä" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Laskut joissa sommittelu ja viesti" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Asiakkaan viite:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toiminnon määrittelyssä." - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Peruutettu lasku" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Puh.:" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Faksi:" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokumentti:" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Laskut joissa sommittelu" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Verot" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Summa (ilman veroja):" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "ALV:" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(sis. verot):" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Laskujen asettelun parannukset" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po deleted file mode 100644 index 51d37877a5e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sous-Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Note :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Facture annulée" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Rem. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Cette notification apparaîtra en bas de la facture lorsqu'elle sera imprimée." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Prix unitaire" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notifier par Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "TVA :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tél. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Lignes de facture" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Séq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Message de Notification" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Donne l'ordre d'affichage de la liste des lignes de facture." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Prix" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Date de la facture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Taxes :" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Compte d'origine" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Écrire les Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Saut de page" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Message Spécial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Message à imprimer au bas du rapport" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Note de crédit" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Sélectionnez le Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produit" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Description / Taxes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Solutions ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total net :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Facture brouillon" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Numéro Séquence" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Message spécial des factures" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Ligne de séparation" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Votre référence" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Facture fournisseur" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Taxe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Ligne de facture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total net :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Ecrire un avis" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Note de Crédit Fournisseur" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Taxes :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Tous les Messages de Notification" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Date de Facture :" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Réf. client :" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Facture annulée" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tél. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (Hors Taxes) :" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Taxes" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "TVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(taxes incl.):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Document :" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Factures avec mise en page et Message" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action." - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Factures avec mise en page" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " -#~ "spécial !" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Amélioration de la présentation des factures" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ce module fournit des fonctionnalités pour améliorer la présentation des " -#~ "factures.\n" -#~ "\n" -#~ " Il permet de\n" -#~ " * trier les lignes d'un facture\n" -#~ " * ajouter des titres, des lignes de commentaires, faire des sous-" -#~ "totaux\n" -#~ " * tirer des lignes horizontales et faire des sauts de page\n" -#~ "\n" -#~ " En outre, une option permet d'imprimer toutes les factures sélectionnées " -#~ "avec un message particulier en bas de page. Cette fonctionnalité est très " -#~ "utile pour imprimer les factures avec des voeux de fin d'années, des " -#~ "promotions, etc.\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po deleted file mode 100644 index 9d13a09e4f3..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# Galician translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-28 09:41+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificación aparecerá na parte inferior das facturas cando se impriman." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Prezo unidade" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar mediante mensaxes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "IVE:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Proforma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Liñas de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sec." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensaxe notificación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Indica a orde de secuencia cando se amosa unha lista de liñas de factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Prezo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Data da factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impostos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Conta de orixe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensaxes" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de páxina" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensaxe especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensaxe a imprimir ó pé do informe." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidade" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionar mensaxe" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensaxes" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descrición/Imp." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Solucións ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total neto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de secuencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensaxe especial factura contable" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Orixe" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Liña de separación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "A súa referencia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura de provedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Imposto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Liña de factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total Neto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escriba unha notificación ou unha mensaxe de felicitación" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anular" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Reembolso do provedor:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensaxe" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impostos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Tódalas mensaxes de notificación" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas con modelo e mensaxe" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo proporciona varias funcionalidades para mellorar a " -#~ "presentación das facturas. Permite a posibilidade de:* ordenar tódalas liñas " -#~ "dunha factura* engadir títulos, liñas de comentario, liñas con subtotais* " -#~ "debuxar liñas horizontais e poñer saltos de páxina. Ademais existe unha " -#~ "opción que permite imprimir tódalas facturas seleccionadas cunha mensaxe " -#~ "especial na parte inferior. Esta característica pode ser moi útil para " -#~ "imprimir as súas facturas coas felicitacións de aninovo, condicións " -#~ "especiais puntuais, ...\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas con modelo" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Mellora do modelo das facturas" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/gu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/gu.po deleted file mode 100644 index b01663a7adf..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/gu.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Gujarati translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:19+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "નોંધ:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "શીર્ષક" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "નોંધ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "કિંમત" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "બિલ તારીખ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "કર:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "સ્રોત ખાતુ" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "આધાર" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "જથ્થો" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "વળતર" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "ફેક્સ:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "કુલ:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "સંદેશ પસંદ કરો" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "સંદેશાઓ" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "વસ્તુ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "કિંમત" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "ક્રમ નંબર" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "ઉદ્ભવ" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "ઈનવોઈસ" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "કરવેરો" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "બિલ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "સંદેશો" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "કરવેરો" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po deleted file mode 100644 index 2e476a76d6c..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po +++ /dev/null @@ -1,364 +0,0 @@ -# Hindi translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Amit Patel (Open ERP) \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "डिस्क. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "टिप्पणी" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "यूनिट मूल्य" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "सूचित संदेश से" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "चालान लाइन्स" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "सूचना संदेश" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "मूल्य" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "कर:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "स्रोत खाता" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "संदेश लिखें" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "चालान दिनांक" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "लेआउट और संदेश के साथ चालान" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "रद्द चालान" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po deleted file mode 100644 index 8d640d13638..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Perić \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Međuzbroj" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Napomena:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Otkazani račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Pop.(%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Bilješka" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Ispis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ova poruka će se ispisati na podnožju računa." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Jedinična cijena" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Obavijesti po porukama" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "PDV :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel.:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Pro-forma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Stavke računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "R.br." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Notification Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cijena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Porezi:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Konto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Write Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Osnovica" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Page Break" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Posebna poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Poruka na kraju ispisa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Povrat novca" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Ukupno:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Select Message" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Opis/Porezi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Iznos" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM Solutions..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Net Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Ukupno :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Nacrt računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Redni br." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Posebna poruka na računu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Izvor" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Vaša oznaka" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Ulazni račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Porez" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Stavka računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Ukupno netto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Write a notification or a wishful message." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Povrat URA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Taxes :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Sve poruke" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Fakure sa izgledom i porukom" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po deleted file mode 100644 index 3573ae1a89c..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po +++ /dev/null @@ -1,396 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-10 13:27+0000\n" -"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Részösszesen" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Megjegyzés:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Érvénytelenített számla" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Megnevezés" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Eng. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ez a figyelmeztetés meg fog jelenni a számla alján nyomtatásnál." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Egységár" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Értesítés üzenetként" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "ÁFA:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Pro forma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Számlasorok" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sorsz." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Figyelmeztető üzenet" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Megjegyzés" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Megadja a számlasorok listázási sorrendjét." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Nettó érték" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Számla kelte" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Adók:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Főkönyvi számla" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Üzenetek írása" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Adóalap" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Oldaltörés" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Speciális üzenet" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "A számla aljára nyomtatandó üzenet" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Mennyiség" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Jóváíró számla" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Bruttó érték:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Üzenet kiválasztása" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Üzenetek" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Termék" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Termék/szolgáltatás megnevezése / Adók" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Adó összege" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM megoldások ..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Nettó érték :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Bruttó érték :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Számlatervezet" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sorszám" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Számlán megjelenítendő speciális üzenet" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Forrás" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Elválasztó vonal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Partner hivatkozása" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Bejövő számla" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Adó" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Számlasor" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Nettó érték:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Hagyjon figyelmeztető vagy kívánság üzenetet." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Számla" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Bejövő jóváíró számla" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Adók :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Összes figyelmeztető üzenet" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Számlák elrendezéssel és üzenettel" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Számlák elrendezéssel" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Számlák elrendezésének javítása" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ez a modul néhány eszközt biztosít a számla elrendezésének javítására.\n" -#~ "\n" -#~ " Megadja a lehetőséget az alábbiakra:\n" -#~ " * számla sorainak sorba rendezése\n" -#~ " * megnevezések, megjegyzés sorok, részösszeg sorok hozzáadása\n" -#~ " * vízszintes vonalak húzása és oldaltörések berakása\n" -#~ "\n" -#~ " Továbbá lehetővé teszi a kiválasztott számlák kinyomtatását speciális " -#~ "üzenetek megjelenítésével a számla alján. Ez a funkció nagyon hasznos lehet " -#~ "év végi jókívánságokat, speciális feltételeket, stb. tartalmazó számlák " -#~ "nyomtatására.\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po deleted file mode 100644 index 9e2dab81b7e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Pandu Pradana \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Pembatalan Tagihan" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Judul" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Potongan (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Catatan" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Cetak" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Pengumuman ini akan muncul sebagai footer pada invoice yang tercetak" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Harga Satuan" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "diumumkan melalui pesan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Detail Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "No." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Pesan Pemberitahuan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Keterangan" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Harga" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Pajak-pajak :" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Rekening Asal" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Tulis Pesan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Dasar" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Batas Halaman" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Pesan Khusus" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Kwantitas" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Refund" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Pilih pesan" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Pesan-pesan" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produk" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Penjelasan / Pajak" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Jumlah" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Draft Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Nomor Urut" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Baris Pemisah" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Faktur Pembelian" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Pajak" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Tulis pengumuman atau himbauan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Invoice" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Supplier Refund" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Pesan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Semua Pesan" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Tanggal Invoice:" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Invoice dengan layout dan catatan" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ref. Pelanggan" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Invoice Batal" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel." - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Invoice dengan Layout" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (tidak termasuk pajak) :" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Pajak-pajak" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "PPN  :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(Termasuk pajak)" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "Tatanan_tagihan_akun" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po deleted file mode 100644 index 14dc4a2e8d1..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 18:38+0000\n" -"Last-Translator: lollo_Ge \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Totale Parziale" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Note:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Fattura cancellata" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Sconto (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Questa notifica verrà visualizzata nella parte inferiore delle fatture " -"quando verrà stampata." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Prezzo Unitario" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notifica con messaggi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "IVA" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Righe Fattura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Notifica messaggio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Fornire l'ordine di sequenza quanto viene visualizzato l'elenco delle righe " -"della fattura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Prezzo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Data fattura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Imposte" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Conto origine" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Scrivi Messaggi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Interruzione di pagina" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Messaggio speciale" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Messaggio da stampare in fondo alla stampa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantità" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Rimborso" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleziona Messaggio" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Prodotto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descrizione / Imposte" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluzioni ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Totale netto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Totale :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Bozza fattura" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Numero sequenza" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linea di separazione" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Vostro riferimento" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Fattura Fornitore" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Imposte" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Linea fattura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Totale imponibile" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Scrivi il messaggio che desideri" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Fattura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Resi a fornitore" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Tasse :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Tutte le notifiche messaggi" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Data Fattura:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " -#~ "speciali!" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Rif. Cliente:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Fattura Annullata" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Totale (tasse escluse):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Tasse" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(tasse incluse):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Totale" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Fatture con Layout e Messaggi" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione." - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Fattura con Layout" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Questo modulo fornisce gli strumenti per migliorare il layout delle " -#~ "fatture.\n" -#~ "\n" -#~ " Ti offre la possibilità di\n" -#~ " * ordinare le linee di una fattura\n" -#~ " * aggiungere titoli, linee di commento, totali parziali\n" -#~ " * disegnare linee orizzontali ed inserire interruzioni di pagina\n" -#~ "\n" -#~ " In più ha un'opzione per stampare le fatture selezionate con un " -#~ "messaggio preimpostato nel piede del documento. Questa funzione può essere " -#~ "molto per stampare le fatture con auguri di fine anno, condizioni " -#~ "particolari...\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Miglioramento della disposizione delle fatture" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po deleted file mode 100644 index 44a48584996..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Inuktitut translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-31 21:43+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Inuktitut \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu_IU.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/iu_IU.po deleted file mode 100644 index d30746d7d63..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu_IU.po +++ /dev/null @@ -1,296 +0,0 @@ -# Inuktitut translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 07:51+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Inuktitut \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 11:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Invoice Date:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:ir.model:0 -msgid "" -"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message -msgid "Invoices with Layout and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:ir.actions.act_window:0 -msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Ref:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information -msgid "account_invoice_layout" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Canceled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:ir.ui.view:0 -msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Document:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_view:wizard.notify_message,init:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices with Layout" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Total (excl. taxes):" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "(incl. taxes):" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ja.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ja.po deleted file mode 100644 index 03716e551d1..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ja.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Japanese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 05:21+0000\n" -"Last-Translator: Tomomi Mengelberg \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "小計" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "備考:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "請求書をキャンセルする。" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "割引. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "備考" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "印刷" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "印刷時にこの通知は、請求書の下部に表示されます。" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "単価" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "メッセージで通知する。" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "消費税:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "TEL:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "プロフォーマ" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "請求書行" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "順序" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "通知メッセージ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "顧客コード" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "詳細" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "請求書行のリスト表示は、シーケンスの順序になっています。" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "価格" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "請求日" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "消費税:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "ソース アカウント" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "メッセージを書き込む" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "基本" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "改ページ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "特別なメッセージ" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "メッセージをレポートの下部に印刷する。" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "数量" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "返金" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "FAX:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "合計:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "メッセージを選択。" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "メッセージ" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "製品" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "詳細 / 消費税" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "金額" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM ソリューション..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "税抜 合計:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "合計:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "ドラフト請求書" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "シーケンス番号" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "アカウント請求書の特別メッセージ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "起点" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "請求書番号は会社ごとに固有である必要があります。" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "区切り線" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "参照" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "仕入先請求書" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "請求書" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "無効なBBA(ブロードバンドアクセス)構造の通信" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "消費税" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "請求書行" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "合計(税抜き)" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "請求書とメッセージ" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "通知またはメッセージを記入する。" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "請求書" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "仕入先返金" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "消費税:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "全ての通知メッセージ" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po deleted file mode 100644 index ee1ef192ef7..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# Korean translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:22+0000\n" -"Last-Translator: ekodaq \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "소계" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "제목" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "노트" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "인쇄" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "이 알림은 인보이스가 출력될 때 하단에 표기됩니다." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "유닛 가격" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "메시지로 알림" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "프로포마" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "인보이스 라인" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "시퀀스" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "알림 메시지" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "가격" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "세금:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "소스 금액" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "메시지 쓰기" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "베이스" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "페이지 브레이크" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "특별 메시지" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "수량" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "환급" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "메시지 선택" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "메시지" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "상품" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "금액" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "초안 인보이스" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "시퀀스 번호" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "분리 라인" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "공급자 인보이스" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "세금" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "타입" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "알림 또는 희망 메시지" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "인보이스" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "공급자 환급" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "메시지" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "모든 알림 메시지" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "인보이스 날짜:" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "레이아웃과 메시지를 포함한 인보이스" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "고객 참조:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "취소된 인보이스" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "레이아웃이 있는 인보이스" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "세금" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "합계 (excl. taxes):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "합계" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "전화 :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "팩스 :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(세금 포함):" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po deleted file mode 100644 index 3e9aaaf6694..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Tarpinė suma" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Nuol. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Atspausdinus, šis pranešimas atsiras sąskaitos-faktūros apačioje." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Vieneto kaina" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Išankstinė sąskaita" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Sąskaitos faktūros eilutės" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seka" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Pranešimas" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Kaina" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Mokesčiai:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Pirminė sąskaita" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Rašyti pranešimus" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Bazė" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Puslapio lūžis" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Specialus pranešimas" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Kiekis" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Grąžinimas" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Pasirinkti pranešimą" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Pranešimai" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produktas" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Suma" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Sąskaitos faktūros juodraštis" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sekos numeris" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Skirtuvo linija" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Tiekėjo sąskaita faktūra" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Mokesčiai" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Тipas" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Parašykite perspėjimą arba norimą pranešimą" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Sąskaita faktūra" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Grąžinimas tiekėjui" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Žinutė" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Visi pranešimai" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Kliento nuoroda" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Faksas:" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Iš viso (be mokesčių):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Mokesčiai" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "PVM:" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(įskaitant mokesčius):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Iš viso" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialių " -#~ "simbolių!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Sąskaitos-faktūros su maketavimu ir pranešimu" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Sąskaitos-faktūros su maketavimu" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel.:" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Netinkamas XML arhitektūros peržiūrai!" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Sąskaitos faktūros data:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Atšaukta sąskaita faktūra" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po deleted file mode 100644 index 2bc3e9e9796..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Kansellert faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Rabatt (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Merknad" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Utskrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Denne merknaden vil vises på bunnen av faktura ved utskrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Stykkpris" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Varsle med melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Proforma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Fakturalinjer" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sekv." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Varsel melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Pris" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "MVA:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Skriv meldinger" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Spesiell melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Antall" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Tilbake" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Velg melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Beskrivelse / avgifter" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Beløp" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Fakturakladd" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sekvensnr." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Skillelinje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Inngående faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "MVA" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Skriv en påminnelse eller en oppfordring." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Kanseller" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Refundering fra levrandør" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Alle varsel meldinger" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fakturadato" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Kundereferanse:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Kansellert faktura" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Telefaks :" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (eks. MVA):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Skatter" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "MVA :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(inkl. MVA):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Fakturaer med oppsett og beskjed" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ugyldig modulnavn i handlingsdefinisjonen." - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument:" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Fakturaer med oppsett" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tlf. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur!" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "konto_faktura_oppsett" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb_NB.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nb_NB.po deleted file mode 100644 index 72d4b74caa6..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb_NB.po +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Knut Carlsen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 11:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Invoice Date:" -msgstr "Fakturadato" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:ir.model:0 -msgid "" -"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message -msgid "Invoices with Layout and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Rabatt (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Merknad" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0 -msgid "Print" -msgstr "Utskrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Denne merknaden vil vises på bunnen av faktura ved utskrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Stykkpris" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:ir.actions.act_window:0 -msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Proforma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Fakturalinjer" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sekv." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Ref:" -msgstr "Kundereferanse:" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information -msgid "account_invoice_layout" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Price" -msgstr "Pris" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Canceled Invoice" -msgstr "Kansellert faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "MVA:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Telefaks :" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:ir.ui.view:0 -msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Document:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_view:wizard.notify_message,init:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Velg melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices with Layout" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Amount" -msgstr "Beløp" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Total (excl. taxes):" -msgstr "Total (eks. MVA):" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes" -msgstr "Skatter" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Fakturakladd" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sekvensnr." - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Antall" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "VAT :" -msgstr "MVA :" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Skillelinje" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Inngående faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Tax" -msgstr "MVA" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "(incl. taxes):" -msgstr "(inkl. MVA):" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Kanseller" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#. module: account_invoice_layout -#: rml:account.invoice.layout:0 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgid ":" -#~ msgstr ":" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po deleted file mode 100644 index 7dccb7f9c23..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 07:20+0000\n" -"Last-Translator: Erwin \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotaal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Opmerking:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Creditfactuur" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Korting (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Opmerking" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Deze opmerking verschijnt onderaan de facturen wanneer ze worden afgedrukt." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Eenheidsprijs" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Opmerkzaam maken met bericht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "BTW :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PROFORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Factuurregels" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Volgorde" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Bericht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Klant Code" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de factuurregels" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Prijs" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Factuurdatum" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Belasting:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Bron rekening" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Schrijf berichten" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Pagina-einde" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Bijzonder bericht:" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Bericht om onder op het overzicht af te drukken" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Aantal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Crediteer" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Totaal:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Kies bericht" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Berichten" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Product" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Beschrijving / belastingen" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Bedrag" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM oplossingen..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Netto totaal :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Totaal :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Concept factuur" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Volgnummer" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Klantfactuur speciaal bericht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Oorsprong" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Scheidingslijn" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Uw referentie" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Inkoopfactuur" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Facturen" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "BTW" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Factuurregel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Netto totaal:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Facturen en berichten" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Soort" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Schrijf een opmerking of een hoopvol bericht." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factuur" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Credit inkoopfactuur" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Belastingen :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Alle berichten" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Factuurdatum:" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturen met layout en bericht" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Klant ref:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Geannuleerde factuur" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax:" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturen met layout:" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Totaal (excl. BTW):" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Belastingen" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "BTW:" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(incl. BTW):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Totaal" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Document:" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Factuurlayout verbetering" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Deze module biedt een aantal mogelijkheden om de factuurlayout te " -#~ "verbeteren.\n" -#~ "\n" -#~ " Heet geeft u de mogelijkheid om\n" -#~ " * factuurregels te sorteren\n" -#~ " * titels, commentaarregels en subtotaalregels toe te voegen\n" -#~ " * horizontale lijnen te trekken en pagina overgangen toe te voegen\n" -#~ "\n" -#~ " Daarnaast is er een optie om alle geselecteerde facturen af te drukken " -#~ "met een speciaal bericht aan het einde ervan. Deze optie kan goed bruikbaar " -#~ "zijn bij het afdrukken van facturen met eindejaars wensen, speciale " -#~ "tijdelijke voorwaarden....\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po deleted file mode 100644 index 80ff2c04af3..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po deleted file mode 100644 index 51cc0469f81..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po +++ /dev/null @@ -1,373 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nòta" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Prètz" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Compte d'origina" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Basa" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantitat" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Seleccionatz lo Messatge" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Messatges" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produch" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Soma" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Impòstes e taxas" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Messatge" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs " -#~ "especials !" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Referéncia Client :" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion." - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po deleted file mode 100644 index 9b67dd6a0da..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:03+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Suma częściowa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Up. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Uwaga" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ta notatka pojawi się na dole faktury przy wydruku." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Cena jednostkowa" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Powiadom wiadomością" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Pozycje faktury" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Num." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Widomość powiadomienia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Podatki:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Konto źródłowe" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Pisz wiadomość" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Podstawa" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Podział strony" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Wiadomość specjalna" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Ilość" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Korekta" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Wybierz wiadomość" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Wiadomości" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Kwota" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Projekt faktury" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Liczba porządkowa" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linia rozdzielająca" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Faktura od dostawcy" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Podatek" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Pisz wiadomość lub życzenia" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Korekta od dostawcy" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Wszystkie wiadomości powiadomienia" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " -#~ "specjalnych !" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Data faktury:" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Faktury z układem i wiadomością" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Podatki" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Faktury z układem" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(z podatkami):" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Odnośnik klienta:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Anulowana faktura" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Suma (bez podatków)" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Suma" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po deleted file mode 100644 index 1727b1b129a..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Paulino Ascenção \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub-Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factura cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desc.(%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Esta notificação aparecerá no rodapé da factura quando impressa." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar por Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "Contribuinte Nº" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Telefone:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Pro-forma" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Linhas da Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensagem de Notficação" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Dá o número de sequência quando é mostrada uma lista de linhas de factura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Preço" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Data da fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impostos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Conta de Origem" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escrever Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Quebra de Página" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensagem Especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensagem a imprimir no fundo do relatório" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Selecionar Mensagem" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descrição / Impostos" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montante" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluções ERP & CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total Líquido :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura Rascunho" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número da Sequência" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensagem Especial da Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origem" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linha Separadora" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Vossa Referência" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura do Fornecedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Imposto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Linha de fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total líquido" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escreva uma notificação ou uma mensagem." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Nota de Crédito a Fornecedo" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impostos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todas as Mensagens de Notificação" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Impostos" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Data da Factura" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caractere " -#~ "especial !" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturas com Layout e Mensagem" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Documento:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Referência do Cliente:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Factura Cancelada" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Telefone:" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturas com Layout" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Total (impostos excluídos)" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "IVA:" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(impostos incluidos):" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Melhoria do aspeto das faturas" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo disponibiliza algumas melhorias na apresentação das faturas\n" -#~ "\n" -#~ " Dá a possibilidade de\n" -#~ " * pedir todas as linhas de uma fatura\n" -#~ " * adicionar títulos, linhas de comentário, linhas de sub-total\n" -#~ " * desenhar linhas horizontais e colocar quebras de página\n" -#~ "\n" -#~ " Além do mais, existe uma opção que permite imprimir todas as facturas " -#~ "seleccionadas com uma mensagem especial em baixo. Esta capacidade pode ser " -#~ "muito útil para imprimir facturas com desejos feliz ano novo, condições " -#~ "pontuais especiais, etc...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 849d49eec02..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Total" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Fatura Cancelada" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Desconto (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Observação" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Esta notificação irá aparecer no rodapé das faturas quando impressas." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificar Por Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "IVA (Imposto de Valor Agregado) :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Linhas da Fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mensagem de Notificação" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Código do cliente" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Define a ordem quando exibir a lista de linhas de fatura." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Preço" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Data da Fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impostos:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Conta de Origem" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escrever Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Quebra de Linha" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mensagem Especial" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mensagem para o rodapé do Relatório" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Devolução" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Selecionar Mensagem" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descrição / Impostos" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Valor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Soluções ERP e CRM..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total Líquido" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Fatura Provisória" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número sequencial" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mensagem Especial da Fatura de Conta" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origem" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "Número da fatura deve ser único por empresa!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linha de Separação" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Sua Referência" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Fatura do Fornecedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Notas Fiscais" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "Inválida Comunicação BBA Estruturado!" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Imposto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Linha da Fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total líquido:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Notas Fiscais e Mensagens" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Escreva um notificação ou mensagem desejável" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Devolução ao Fornecedor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impostos :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Todas Mensagens de Notificação" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Data da Fatura:" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Faturas com Layout e Mensagem" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Faturas com Layout" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não deve conter carcateres especiais !" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo oferece algumas funções para melhorar o layout das faturas.\n" -#~ "\n" -#~ " Ele dá a você a possibilidade de\n" -#~ " * ordenar todas as linhas de uma fatura\n" -#~ " * adicionar títulos, linhas de comentário, linhas de sub-total\n" -#~ " * desenhar linhas horizontais e colocar as quebras de página\n" -#~ "\n" -#~ " Além disso, existe uma opção que permite imprimir todas as faturas " -#~ "selecionadas com uma determinada mensagem especial na parte inferior do " -#~ "mesmo. Este recurso pode ser muito útil para imprimir as suas faturas com os " -#~ "votos de fim de ano, condições especiais pontual ...\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Melhoria no Leiaute de Faturas" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po deleted file mode 100644 index 4f5d3358cd3..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po +++ /dev/null @@ -1,434 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Dorin \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Notă:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factură anulată" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Disc. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Notă" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Tipărire" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" -"Această notificare va apărea în partea de jos a facturii la tipărire." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Notificare cu mesaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "TVA :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Proformă" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Poziţii factură" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Secvență" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Mesaj de notificare" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" -"Va da ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu liniile facturii." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Preț" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Data facturii" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Taxe:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Cont sursă" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Scrie mesaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Bază" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Întrerupere pagină" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Mesaj special" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Mesaj de tipărit la sfârșitul raportului" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantitate" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Restituire" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Selectare mesaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mesaje" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produs" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Descriere / Taxe" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Sumă" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Solutii ERP & MRC" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Total Net:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Total :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factură ciornă" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Număr secvenţă" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Mesaj Special Cont Factura" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linie de separare" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Referinţa dvs." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factură furnizor" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Taxă" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Linie factură" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total net :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Scrieţi o notificare sau un mesaj cu dorinţe" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factură" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Restituire la furnizor" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Taxe :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Toate mesajele de notificare" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Data facturii" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "TVA :" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Facturi cu layout si mesaj" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Facturi cu layout" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter " -#~ "special !" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Referinţă client:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Document:" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Imbunatatirea Formatului Facturilor" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Acest modul ofera niste caracteristici pentru imbunatatirea formatului " -#~ "facturilor. \n" -#~ "\n" -#~ "Va da posibilitatea de a \n" -#~ " * ordona toate liniile unei facturi\n" -#~ " * adauga titluri, linii pentru comentarii, linii pentru subtotal \n" -#~ " * schita linii orizontale si de a pune intreruperi pagini\n" -#~ "\n" -#~ "In plus, exista o optiune care va permite sa imprimati toate facturile " -#~ "selectate cu un anumit mesaj special in partea de jos a lor. Aceasta " -#~ "caracteristica poate fi foarte folositoare pentru imprimarea facturilor " -#~ "dumneavoastra cu urari de sfarsit de an, conditii speciale de punctuatie...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po deleted file mode 100644 index 11918ef5251..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po +++ /dev/null @@ -1,443 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-21 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Chertykov Denis \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Подитог" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Примечание:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Отмененный счет" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Название" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Скидка (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Примечание" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Данное уведомление будет выведено при печати в нижней части счета." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Цена за ед." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Уведомить сообщением" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "НДС:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Тел. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Проформа" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Позиции счета" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Посл-ть" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Уведомление" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Определяет последовательность при выводе списка позиций счета." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Цена" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Дата выставления счета" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Налоги:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Счет-источник" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Выводить сообщения" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Основной" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Разрыв страницы" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Специальное сообщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Сообщение для печати в конце отчета" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Возвраты" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Факс:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Всего:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Выбрать сообщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Продукт" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Описание / Налоги" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Сумма" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM решения..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Чистый итог:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Всего:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Черновик счета" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Последовательный номер" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Специальное сообщение в счете" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Источник" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Разделительная линия" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Ваша ссылка" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Счета поставщиков" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Налог" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Позиция счета" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Чистый итог:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Напишите уведомление или пожелание." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Счет" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Возврат средств от поставщика" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Налоги :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Все уведомления" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Дата счета:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " -#~ "символов !" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Ссылка на клиента:" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Отмененный счет" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Факс  :" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Тел. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Всего (до налогов)" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Налоги" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "НДС :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(в т.ч. налоги)" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Всего" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Документ:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Счет-фактура с макетом и сообщением" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Счет-фактура с макетом" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Улучшение шаблона счетов" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Этот модуль предоставляет возможности по улучшению шаблона счетов.\n" -#~ "\n" -#~ " Он позволяет:\n" -#~ " * упорядочить позиции счета\n" -#~ " * добавлять заголовки, комментарии, подитоги\n" -#~ " * чертить горизонтальные линии и добавлять разделители страниц\n" -#~ "\n" -#~ " Кроме того, есть вариант, который позволяет печатать все выбранные счета " -#~ "с особым сообщением в их нижней части. Эта функция может быть очень полезной " -#~ "при печати счета с новогодними пожеланиями, специальными условиями " -#~ "оплаты...\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po deleted file mode 100644 index 872bfad1cd7..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sk.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Slovak translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 18:59+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Základ :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po deleted file mode 100644 index 20d940809a7..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:26+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Vmesna vsota" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Opomba:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Prekilcani račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Naziv" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Pop. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "To obvestilo se bo izpisalo na dnu računa, ko bo ta natisnjen." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Cena enote" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Obvesti s sporočili" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "DDV:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel.:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Predračun" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Postavke računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Zap." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Sporočilo o obvestilu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Davki:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Izvorni račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Napiši sporočilo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Osnova" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Prelom strani" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Posebno sporočilo" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Sporočilo, ki se izpiše na dnu poročila" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Dobropis" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faks:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Skupaj:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Izberi sporočilo" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Sporočila" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Opis/davki" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Količina" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM Rešitve..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Skupaj neto:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Skupaj:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Osnutek računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Zaporedna številka" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Izvor" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Ločilna črta" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Vaš Sklic" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Račun dobavitelja" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Davek" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Postavka računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Skupaj (brez davkov):" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Izpiši obvestilo ali želeno sporočilo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Dobropis dobavitelja" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Davki:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Vsa sporočila o obvestilih" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Datum računa:" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Sklic kupca" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Storniran račun" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Faks :" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "Davki" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "DDV :" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(z davki):" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Skupaj" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Računi z obliko in sporočilom" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Računi z obliko" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "Skupaj (brez davkov):" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po deleted file mode 100644 index 7f99a5638cb..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Albanian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po deleted file mode 100644 index 603e7807548..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -# Serbian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:09+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Међузбир" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Napomena:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Отказана фактура" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Попуст (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Štampaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ова напомена ће се појавити на дну фактуре приликом штампе." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Цена по јединици" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Напомене по порукама" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "ПДВ:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Тел.;" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Предрачун" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Ставке рачуна" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Секв." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Порука у напомени" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Приказује по редоследу секвенци редова рачуна." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Датум рачуна" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Порези;" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Изворни налог" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Напиши поруке" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Osnova" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Прелом стране" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Специјална порука" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Порука се штампа на дну извештаја" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Количина" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Поврат" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Факс:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Ukupno:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Одабери поруку" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Поруке" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Опис / Порези" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Iznos" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Укупно нето;" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Укупно:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Рачун у обради" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Број секвенце" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Specijalna poruka naloga fakture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linija za odvajanje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Ваша веза" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Рачун добављача" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Порез" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Ред рачуна" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Укупно нето:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Napisi napomenu ili celu poruku" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Račun" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Поврат добављачу" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Порези:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Све поруке напомене" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Datum fakture:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Referenca kupca:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "PDV :" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Ukupno" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "izgled_fakture_naloga" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Unapredjenje izgleda fakture" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Форматирана фактура са поруком" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Форматиран рачун" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po deleted file mode 100644 index c06736cc33e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po +++ /dev/null @@ -1,431 +0,0 @@ -# Serbian latin translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Milan Milosevic \n" -"Language-Team: Serbian latin \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Podtotal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Napomena:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Otkazana faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Popust (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Štampaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Ova napomena će se pojaviti na dnu faktura kad se odštampa" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Pojedinačna cena" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Obaveštenje putem poruke" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "PDV :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Predračun" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Linije računa" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sekv." - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Poruka obaveštenja" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazu spiska linija fakture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Cena" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum fakture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Porezi:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Izvorni nalog" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Napiši poruke" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Osnova" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Kraj stranice" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Specijalna poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Poruka za štampu pri dnu izveštaja" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Refundiranje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faks :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Ukupno:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Odaberite poruku" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Opis / Porezi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Količina" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM Rešenja..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Ukupno neto :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Ukupno :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Fakture u pripremi" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Broj sekvence" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Specijalna poruka naloga fakture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Poreklo" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Linija za odvajanje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Vaš poziv na broj" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Faktura dobavljača" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Porez" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Red fakture" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Neto Ukupno" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Napiši obaveštenje ili neku lepu želju" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Povraćaj dobavljača" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Porezi :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Sve poruke obaveštenja" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Datum fakture:" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Referenca kupca:" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "Fax :" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "Tel. :" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "PDV :" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Ukupno" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "izgled_fakture_naloga" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Formatirana faktura sa porukom" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ovaj modul dodaje funkcije za poboljšanje prikaza faktura.\n" -#~ "\n" -#~ " Daje Vam mogućnost da\n" -#~ " *poređate sve linije jedne fakture\n" -#~ " *dodajete naslove, linije komentara, linije podtotala\n" -#~ " *dodajete vodoravne linije i odvajate stranice\n" -#~ "\n" -#~ " Povrh toga, postoji opcija koja Vam omogućava štampu svih faktura sa " -#~ "datom specijalnom porukom\n" -#~ "na dnu. Ova funkcija je veoma korisna za štampu faktura sa čestitkama za " -#~ "Novu godinu, specijalnim uslovima...\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Formatirane Fakture" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Unapređenje izgleda fakture" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po deleted file mode 100644 index 9d5c7571926..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Delsumma" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Anteckningar:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Avbrutna fakturor" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Rabatt (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Notering" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Meddelandet kommer att visas i nederkant av fakturan vid utskrift" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Pris" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Meddelande med meddelande" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "Moms:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel. :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PRO-FORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Fakturarader" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Pos" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Varningsmeddelande" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Pris" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fakturadatum" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Moms:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Källkonto" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Skriv meddelanden" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Bas" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Sidbrytning" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Särskilt meddelande" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Meddelande att skrivas ut i nederkant av rapporten" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Antal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Återbetalning" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Välj meddelande" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Meddelanden" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Beskrivning/moms" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Belopp" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Netto total:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Totalt :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Preliminär faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Pos" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Ursprung" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Skiljelinje" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Er referens" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Leverantörsfaktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Moms" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Fakturarad" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Nettototal:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Återbetalning till leverantör" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Skatter :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Fakturadatum:" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "Kundreferens:" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "Dokument:" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Fakturor med layout" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "Moms :" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "account_invoice_layout" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Felaktigt namn för modellen i händelsedefinitionen." - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Fakturor med layout och meddelande" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Fakturalayout förbättringar" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/th.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/th.po deleted file mode 100644 index 3a68fe9766f..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/th.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Thai translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-17 04:29+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po deleted file mode 100644 index 9b34938e37e..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po deleted file mode 100644 index 5b8b703d569..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Ara Toplam" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Not:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "İptal edilimiş fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Ünvan" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "İnd. (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Bu uyarı faturalar basıldığında faturanın altına yazılacak" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Birim Fiyat" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "Mesajla Bilgilendir" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "KDV :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Tel :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "PROFORMA" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Fatura Kalemleri" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Sıra" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "Bilgilendirme Mesajı" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "Müşteri Kodu" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "Fatura satırlarının sıralamasını nasıl yapılacağını verir" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Fiyat" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Fatura Tarihi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Vergi:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Kaynak Hesap" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Mesajı Yaz" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Matrah" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Sayfa Sonu" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Özel Mesaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Raporun altına yazılacak mesaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Miktar" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Geri Ödeme" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faks:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Toplam:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Mesaj Seç" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Mesajlar" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Ürün" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Açıklama / Vergiler" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Miktar" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM çözümleri" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Genel Toplam :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Toplam :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Taslak Fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sıra No" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "Cari Fatura Özel Mesajı" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Menşei" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Ayraç Çizgi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Referansınız" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Tedarikçi Faturası" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "Faturalar" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Vergi" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Fatura Kalemi" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Net Toplam:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "Faturalar ve Mesajlar" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipi" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "Bir uyarı ya da tebrik mesajı yazabilirsiniz." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Tedarikçi İade Faturası" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Vergi :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "Tüm Bildirim Mesajları" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "Yerleşimli ve mesajlı faturalar" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Bu modül fatura şablonlarını geliştirmek için hazırlanmış özellikler " -#~ "içerir.\n" -#~ "\n" -#~ " Size sağladığı fonksiyonlar\n" -#~ " * Order all the lines of an invoice\n" -#~ " * Başlıklar, yorum satırları ve ara toplamlar ekleyebilirsiniz\n" -#~ " * Yatay çizgiler çizebilirsiniz, sayfa sonları koyabilirsiniz\n" -#~ "\n" -#~ " Ek olarak, seçtiğiniz faturaları altlarına özel bir mesaj yazarak " -#~ "basabilirsiniz. Bu fonksiyonu bayram, yeni yıl dileklerini faturaların " -#~ "altına basmak için kullanabilirsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "Şablonlu Faturalar" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "Fatura Şablon İyileştirmesi" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po deleted file mode 100644 index 9da606dca13..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po +++ /dev/null @@ -1,368 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:45+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Це повідомлення буде з'являтися внизу інвойсів, що друкуються." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Рядки інвойса" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Чорновик інвойса" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Інвойс постачальника" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Інвойс" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "Дата інвойса:" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "Скасований інвойс" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po deleted file mode 100644 index fdf4966bee7..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# Phong Nguyen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-31 06:17+0000\n" -"Last-Translator: OpenBMS JSC \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Tổng phụ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "Ghi chú:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Hóa đơn đã bị hủy bỏ" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Tiêu đề" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "Chiết khấu (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "Ghi chú" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "In" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "Thông báo này sẽ xuất hiện ở cuối các hóa đơn khi in." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Đơn giá" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "Thuế GTGT :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "Điện thoại :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "Hoá đơn chiếu lệ" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Các dòng Hóa đơn" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "Thứ tự" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "Giá" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Ngày Hóa đơn" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "Các loại thuế:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "Tài khoản nguồn" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "Gốc" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Phân trang" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "Thông điệp Đặc biệt" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "Thông điệp In vào cuối báo cáo" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Số lượng" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "Hoàn tiền" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "Tổng cộng:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "Lựa chọn thông điệp." - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "Các thông điệp" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "Sản phẩm" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "Mô tả / Thuế" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "Số tiền" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "Các giải pháp ERP & CRM" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "Tổng số thực :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "Tổng :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "Hóa đơn nháp" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Số thứ tự" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "Nguồn gốc" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "Dòng phân cách" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Tham chiếu của bạn" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Hóa đơn Nhà cung cấp" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "Thuế" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Dòng Hóa đơn" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "Tổng cộng" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "Loại" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Hóa đơn" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy bỏ" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "Hoàn tiền cho Nhà cung cấp" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "Thông điệp" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Các loại thuế :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 2d037cd09ab..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 03:56+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Wang \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "小计" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "备注:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "被取消的发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "折扣(%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "备注" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "打印" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "此通知将在打印在发票底部" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "单价" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "通知信息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "增值税:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "电话:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "形式发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "发票行" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "序列" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "通知信息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "客户编号" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "按序列显示发票明细" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "价格" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "发票日期" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "税:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "源科目" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "写信息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "基数" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "分页符" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "指定消息" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "信息打印在报表底部" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "数量" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "红字发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "传真:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "合计:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "选择信息" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "信息" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "产品" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "说明 / 税" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "金额" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM 解决非方案..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "净合计:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "合计:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "发票草稿" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "序列号" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "发票科目的特别消息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "源" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "发票号必须在公司范围内唯一" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "分隔线" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "您的单号" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "供应商发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "BBA传输结构有误!" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "税" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "发票明细" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "不含税合计:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "发票和备注" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "给予一个通知或需要提示的消息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "供应商红字发票" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "信息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "税:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "所有通知信息" - -#~ msgid "Invoice Date:" -#~ msgstr "发票日期:" - -#~ msgid "Invoices with Layout and Message" -#~ msgstr "带消息的发票式样" - -#~ msgid "Fax :" -#~ msgstr "传真:" - -#~ msgid "Tel. :" -#~ msgstr "电话:" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "无效XML视图结构!" - -#~ msgid "VAT :" -#~ msgstr "增值税" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "合计" - -#~ msgid "Canceled Invoice" -#~ msgstr "已取消的发票" - -#~ msgid "Invoices with Layout" -#~ msgstr "发票样式" - -#~ msgid "Taxes" -#~ msgstr "税金" - -#~ msgid "(incl. taxes):" -#~ msgstr "(含税):" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!" - -#~ msgid "Document:" -#~ msgstr "文档:" - -#~ msgid "account_invoice_layout" -#~ msgstr "发票式样" - -#~ msgid "Customer Ref:" -#~ msgstr "关联客户:" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。" - -#~ msgid "Total (excl. taxes):" -#~ msgstr "总计(不含税)" - -#~ msgid "Invoices Layout Improvement" -#~ msgstr "改善发票布局" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides some features to improve the layout of the " -#~ "invoices.\n" -#~ "\n" -#~ " It gives you the possibility to\n" -#~ " * order all the lines of an invoice\n" -#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" -#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" -#~ "\n" -#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " -#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " -#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " -#~ "punctual conditions...\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 此模块增加了一些发票格式增强的功能。\n" -#~ "可以:\n" -#~ "- 对发票的所有行排序\n" -#~ "- 增加标题、说明、小计行\n" -#~ "- 划横线或分页\n" -#~ "而且,你可以选中多个发票并在打印时在发票下方输出一段特殊的话。常用于年底的祝福或者提醒客户及时付款。\n" -#~ "\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 6558432c23a..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_invoice_layout -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "小計" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Note:" -msgstr "備註:" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "已取消發票" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -#: field:notify.message,name:0 -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "碟 (%)" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Note" -msgstr "備註" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Print" -msgstr "列印" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:notify.message,msg:0 -msgid "" -"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "單價" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message -msgid "Notify By Messages" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "增埴稅(VAT) :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "電話 :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "發票明細" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.line:0 -msgid "Seq." -msgstr "次序" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message -msgid "Notification Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description" -msgstr "說明" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "價格" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "發票日期" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "稅:" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,functional_field:0 -msgid "Source Account" -msgstr "來源帳號" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "寫訊息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "基礎" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Page Break" -msgstr "分頁符號" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -#: field:notify.message,msg:0 -msgid "Special Message" -msgstr "特別訊息" - -#. module: account_invoice_layout -#: help:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message to Print at the bottom of report" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Quantity" -msgstr "數量" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Refund" -msgstr "退款" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "傳真 :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Total:" -msgstr "總計:" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Select Message" -msgstr "選擇訊息" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Messages" -msgstr "訊息" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Product" -msgstr "產品" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Description / Taxes" -msgstr "說明 / 稅" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Amount" -msgstr "總計" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "ERP & CRM Solutions..." -msgstr "ERP & CRM 解決方案..." - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "淨計 :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Total :" -msgstr "總計 :" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "發票草稿" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg -msgid "Account Invoice Special Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Origin" -msgstr "來源地" - -#. module: account_invoice_layout -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: selection:account.invoice.line,state:0 -msgid "Separator Line" -msgstr "分隔線" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "您的參考" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "供應商發票" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Tax" -msgstr "稅" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "發票明細" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "淨計:" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message -msgid "Invoices and Message" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.line,state:0 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:notify.message:0 -msgid "Write a notification or a wishful message." -msgstr "" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Invoice" -msgstr "發票" - -#. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:account.invoice.layout:0 -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "供應商退款" - -#. module: account_invoice_layout -#: field:account.invoice.special.msg,message:0 -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -#. module: account_invoice_layout -#: report:notify_account.invoice:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "稅 :" - -#. module: account_invoice_layout -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form -msgid "All Notification Messages" -msgstr "全部通知訊息" diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/__init__.py b/addons/account_invoice_layout/report/__init__.py deleted file mode 100644 index e230470b87f..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/report/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -import report_account_invoice_layout -import special_message_invoice -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: - diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py b/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py deleted file mode 100644 index 3084cd8b564..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.py +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -import time - -from report import report_sxw - - -class account_invoice_1(report_sxw.rml_parse): - def __init__(self, cr, uid, name, context): - super(account_invoice_1, self).__init__(cr, uid, name, context=context) - self.localcontext.update({ - 'time': time, - 'invoice_lines': self.invoice_lines, - }) - self.context = context - self._node = None - - def invoice_lines(self, invoice): - result = [] - sub_total = {} - info = [] - res = {} - list_in_seq = {} - ids = self.pool.get('account.invoice.line').search(self.cr, self.uid, [('invoice_id', '=', invoice.id)]) - ids.sort() - for id in range(0, len(ids)): - info = self.pool.get('account.invoice.line').browse(self.cr, self.uid, ids[id], self.context.copy()) - list_in_seq[info] = info.sequence - i = 1 - j = 0 - final=sorted(list_in_seq.items(), lambda x, y: cmp(x[1], y[1])) - invoice_list = [x[0] for x in final] - sum_flag = {} - sum_flag[j] = -1 - for entry in invoice_list: - res = {} - if entry.state == 'article': - self.cr.execute('select tax_id from account_invoice_line_tax where invoice_line_id=%s', (entry.id,)) - tax_ids = self.cr.fetchall() - if tax_ids == []: - res['tax_types'] = '' - else: - tax_names_dict = {} - for item in range(0, len(tax_ids)): - self.cr.execute('select name from account_tax where id=%s', (tax_ids[item][0],)) - type = self.cr.fetchone() - tax_names_dict[item] = type[0] - tax_names = ','.join([tax_names_dict[x] for x in range(0, len(tax_names_dict))]) - res['tax_types'] = tax_names - res['name'] = entry.name - res['quantity'] = self.formatLang(entry.quantity, digits=self.get_digits(dp='Account')) - res['price_unit'] = self.formatLang(entry.price_unit, digits=self.get_digits(dp='Account')) - res['discount'] = self.formatLang(entry.discount, digits=self.get_digits(dp='Account')) - res['price_subtotal'] = self.formatLang(entry.price_subtotal, digits=self.get_digits(dp='Account')) - sub_total[i] = entry.price_subtotal - i = i + 1 - res['note'] = entry.note - res['currency'] = invoice.currency_id.symbol - res['type'] = entry.state - - if entry.uos_id.id == False: - res['uos'] = '' - else: - uos_name = self.pool.get('product.uom').read(self.cr, self.uid, entry.uos_id.id, ['name'], self.context.copy()) - res['uos'] = uos_name['name'] - else: - res['quantity'] = '' - res['price_unit'] = '' - res['discount'] = '' - res['tax_types'] = '' - res['type'] = entry.state - res['note'] = entry.note - res['uos'] = '' - - if entry.state == 'subtotal': - res['name'] = entry.name - sum = 0 - sum_id = 0 - if sum_flag[j] == -1: - temp = 1 - else: - temp = sum_flag[j] - - for sum_id in range(temp, len(sub_total)+1): - sum += sub_total[sum_id] - sum_flag[j+1] = sum_id +1 - - j = j + 1 - res['price_subtotal'] = "%.2f" % (sum) - res['currency'] = invoice.currency_id.symbol - res['quantity'] = '' - res['price_unit'] = '' - res['discount'] = '' - res['tax_types'] = '' - res['uos'] = '' - elif entry.state == 'title': - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = '' - elif entry.state == 'text': - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = '' - elif entry.state == 'line': - res['quantity'] = '_______________' - res['price_unit'] = '______________' - res['discount'] = '____________' - res['tax_types'] = '____________________' - res['uos'] = '_____' - res['name'] = '_______________________________________________' - res['price_subtotal'] = '____________' - res['currency'] = '____' - elif entry.state == 'break': - res['type'] = entry.state - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = '' - else: - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = invoice.currency_id.symbol - - result.append(res) - return result -report_sxw.report_sxw('report.account.invoice.layout', 'account.invoice', 'addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml', parser=account_invoice_1) -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: - diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml b/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml deleted file mode 100644 index f2539e6d444..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/report/report_account_invoice_layout.rml +++ /dev/null @@ -1,483 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [[ repeatIn(objects,'o') ]] - [[ setLang(o.partner_id.lang) ]] - - - - - - - - - [[ (o.partner_id and o.partner_id.title and o.partner_id.title.name) or '' ]] [[ (o.partner_id and o.partner_id.name) or '' ]] - [[ display_address(o.partner_id) ]] - - - - Tel. : [[ (o.partner_id.phone) or removeParentNode('para') ]] - Fax : [[ (o.partner_id.fax) or removeParentNode('para') ]] - VAT : [[ (o.partner_id.vat) or removeParentNode('para') ]] - - - - - - - Invoice [[ ((o.type == 'out_invoice' and (o.state == 'open' or o.state == 'paid')) or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - PRO-FORMA [[ ((o.type == 'out_invoice' and o.state == 'proforma2') or removeParentNode('para')) and '' ]] - Draft Invoice [[ ((o.type == 'out_invoice' and o.state == 'draft') or removeParentNode('para')) and '' ]] - Cancelled Invoice [[ ((o.type == 'out_invoice' and o.state == 'cancel') or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - Refund [[ (o.type=='out_refund' or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - Supplier Refund [[ (o.type=='in_refund' or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - Supplier Invoice [[ (o.type=='in_invoice' or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - - - - - - - - - - Description - - - Invoice Date - - - Source - - - Customer Code - - - - - - - [[ o.name ]] - - - [[ formatLang(o.date_invoice,date=True) ]] - - - [[ o.name or '' ]] - - - [[ (o.partner_id.ref) or ' ' ]] - - - - - - - - - - Description / Taxes - - - Quantity - - - Unit Price - - - Disc. (%) - - - Price - - - -
- [[ repeatIn(invoice_lines(o), 'a') ]] - - - - [[ a['type']=='text' and removeParentNode('blockTable')]] - - - [[ ((a['type']=='title' or a['type']=='subtotal') and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] [[ a['type']=='article' and ('/ (' + a['tax_types'] + ')' ) ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['quantity'] ]] [[ a['uos'] ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['price_unit'] ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['discount'] ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]] [[ a['price_subtotal'] ]] [[ a['currency'] ]] - - - - - - - - - - Note: [[ (a['note'] and format(a['note'])) or removeParentNode('tr') ]] - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [[ a['type']=='text' and format(a['name']) or removeParentNode('blockTable') ]] - - - [[ a['type']=='text' and '' ]] - - - - [[ a['type']!='break' and removeParentNode('pageBreak')]] - - - - Description / Taxes [[ a['type']!='break' and removeParentNode('blockTable')]] - - - Quantity - - - Unit Price - - - Disc. (%) - - - Price - - - -
- - - - - - - - - Net Total: - - - [[ formatLang(o.amount_untaxed, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - - Taxes: - - - [[ formatLang(o.amount_tax, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - - Total: - - - [[ formatLang(o.amount_total, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - - - Tax [[ o.tax_line==[] and removeParentNode('blockTable') ]] - - - Base - - - Amount - - - - - - - - -
- [[ repeatIn(o.tax_line,'t') ]] - - - - [[ t.name ]] - - - [[ formatLang(t.base, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - [[ (t.tax_code_id and t.tax_code_id.notprintable) and removeParentNode('blockTable') or '' ]] [[ formatLang(t.amount, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - -
- - - - [[ format(o.comment or removeParentNode('blockTable')) ]] - - - - - - - - - - [[ o.payment_term and o.payment_term.name ]] : [[ (o.payment_term and o.payment_term.note and format(o.payment_term.note)) or removeParentNode('blockTable') ]] - - - - - - -
-
diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py b/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py deleted file mode 100644 index 8aee48c4649..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.py +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -import time - -from report import report_sxw -import pooler - - -class account_invoice_with_message(report_sxw.rml_parse): - def __init__(self, cr, uid, name, context): - super(account_invoice_with_message, self).__init__(cr, uid, name, context=context) - self.localcontext.update({ - 'time': time, - 'spcl_msg': self.spcl_msg, - 'invoice_lines': self.invoice_lines, - - }) - self.context = context - - def spcl_msg(self, form): - msg_id = form['message'][0] - account_msg_data = pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('notify.message').browse(self.cr, self.uid, msg_id) - msg = account_msg_data.msg - return msg - - def invoice_lines(self, invoice): - result = [] - sub_total = {} - info = [] - res = {} - list_in_seq = {} - ids = self.pool.get('account.invoice.line').search(self.cr, self.uid, [('invoice_id', '=', invoice.id)]) - ids.sort() - for id in range(0, len(ids)): - info = self.pool.get('account.invoice.line').browse(self.cr, self.uid, ids[id], self.context.copy()) - list_in_seq[info] = info.sequence - i = 1 - j = 0 - final = sorted(list_in_seq.items(), lambda x, y: cmp(x[1], y[1])) - invoice_list = [x[0] for x in final] - sum_flag = {} - sum_flag[j] = -1 - for entry in invoice_list: - res = {} - - if entry.state == 'article': - self.cr.execute('select tax_id from account_invoice_line_tax where invoice_line_id=%s', (entry.id,)) - tax_ids = self.cr.fetchall() - - if tax_ids == []: - res['tax_types'] = '' - else: - tax_names_dict = {} - for item in range(0, len(tax_ids)): - self.cr.execute('select name from account_tax where id=%s', (tax_ids[item][0],)) - type = self.cr.fetchone() - tax_names_dict[item] = type[0] - tax_names = ','.join([tax_names_dict[x] for x in range(0, len(tax_names_dict))]) - res['tax_types'] = tax_names - res['name'] = entry.name - res['quantity'] = self.formatLang(entry.quantity, digits=self.get_digits(dp='Account')) - res['price_unit'] = self.formatLang(entry.price_unit, digits=self.get_digits(dp='Account')) - res['discount'] = self.formatLang(entry.discount, digits=self.get_digits(dp='Account')) - res['price_subtotal'] = self.formatLang(entry.price_subtotal, digits=self.get_digits(dp='Account')) - sub_total[i] = entry.price_subtotal - i = i + 1 - res['note'] = entry.note - res['currency'] = invoice.currency_id.symbol - res['type'] = entry.state - - if entry.uos_id.id == False: - res['uos'] = '' - else: - uos_name = self.pool.get('product.uom').read(self.cr, self.uid, entry.uos_id.id, ['name'], self.context.copy()) - res['uos'] = uos_name['name'] - else: - res['quantity'] = '' - res['price_unit'] = '' - res['discount'] = '' - res['tax_types'] = '' - res['type'] = entry.state - res['note'] = entry.note - res['uos'] = '' - - if entry.state == 'subtotal': - res['name'] = entry.name - sum = 0 - sum_id = 0 - if sum_flag[j] == -1: - temp = 1 - else: - temp = sum_flag[j] - - for sum_id in range(temp, len(sub_total)+1): - sum += sub_total[sum_id] - sum_flag[j+1] = sum_id +1 - - j = j + 1 - res['price_subtotal'] = "%.2f" % (sum) - res['currency'] = invoice.currency_id.symbol - res['quantity'] = '' - res['price_unit'] = '' - res['discount'] = '' - res['tax_types'] = '' - res['uos'] = '' - elif entry.state == 'title': - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = '' - elif entry.state == 'text': - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = '' - elif entry.state == 'line': - res['quantity'] = '_______________' - res['price_unit'] = '______________' - res['discount'] = '____________' - res['tax_types'] = '____________________' - res['uos'] = '_____' - res['name'] = '_______________________________________________' - res['price_subtotal'] = '____________' - res['currency'] = '____' - elif entry.state == 'break': - res['type'] = entry.state - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = '' - else: - res['name'] = entry.name - res['price_subtotal'] = '' - res['currency'] = invoice.currency_id.symbol - - result.append(res) - return result - -report_sxw.report_sxw('report.notify_account.invoice', 'account.invoice', 'addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.rml', parser=account_invoice_with_message) -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: - diff --git a/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.rml b/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.rml deleted file mode 100644 index 8bfcfd17654..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/report/special_message_invoice.rml +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [[ repeatIn(objects,'o') ]] - [[ setLang(o.partner_id.lang) ]] - - - - - - - - - [[ (o.partner_id and o.partner_id.title and o.partner_id.title.name) or '' ]] [[ (o.partner_id and o.partner_id.name) or '' ]] - [[ display_address(o.partner_id) ]] - - - - Tel. : [[ (o.partner_id.phone) or removeParentNode('para') ]] - Fax : [[ (o.partner_id.fax) or removeParentNode('para') ]] - VAT : [[ (o.partner_id and o.partner_id.vat) or removeParentNode('para') ]] - - - - - - - Invoice [[ ((o.type == 'out_invoice' and (o.state == 'open' or o.state == 'paid')) or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - PRO-FORMA [[ ((o.type == 'out_invoice' and o.state == 'proforma2') or removeParentNode('para')) and '' ]] - Draft Invoice [[ ((o.type == 'out_invoice' and o.state == 'draft') or removeParentNode('para')) and '' ]] - Cancelled Invoice [[ ((o.type == 'out_invoice' and o.state == 'cancel') or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - Refund [[ (o.type=='out_refund' or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - Supplier Refund [[ (o.type=='in_refund' or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - Supplier Invoice [[ (o.type=='in_invoice' or removeParentNode('para')) and '' ]] [[ o.number ]] - - - - - - - - - - Description - - - Invoice Date - - - Source - - - Your Reference - - - - - - - [[ o.name ]] - - - [[ formatLang(o.date_invoice,date=True) ]] - - - [[ o.name or '' ]] - - - [[ ( o.partner_id.ref) or ' ' ]] - - - - - - - - - - Description / Taxes - - - Quantity - - - Unit Price - - - Disc. (%) - - - Price - - - -
- [[ repeatIn(invoice_lines(o), 'a') ]] - - - - [[ a['type']=='text' and removeParentNode('blockTable')]] - - - [[ ((a['type']=='title' or a['type']=='subtotal') and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] [[ a['type']=='article' and ('/ (' + a['tax_types'] +' )' ) ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['quantity'] ]] [[ a['uos'] ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['price_unit'] ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]][[ a['discount'] ]] - - - [[ (a['type']=='subtotal' and ( setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-bold'}))) or removeParentNode('font') ]] [[ a['price_subtotal'] ]] [[ a['currency'] ]] - - - - - - - - - - Note: [[ (a['note'] and format(a['note'])) or removeParentNode('tr') ]] - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [[ a['type']=='text' and format(a['name']) or removeParentNode('blockTable') ]] - - - [[ a['type']=='text' and '' ]] - - - - [[ a['type']!='break' and removeParentNode('pageBreak')]] - - - - Description / Taxes [[ a['type']!='break' and removeParentNode('blockTable')]] - - - Quantity - - - Unit Price - - - Disc. (%) - - - Price - - - -
- - - - - - - - - Net Total : - - - [[ formatLang(o.amount_untaxed, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - - Taxes : - - - [[ formatLang(o.amount_tax, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - - Total : - - - [[ formatLang(o.amount_total, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - - - Tax [[ o.tax_line==[] and removeParentNode('blockTable') ]] - - - Base - - - Amount - - - - - - - - -
- [[ repeatIn(o.tax_line,'t') ]] - - - - [[ t.name ]] - - - [[ formatLang(t.base, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - [[ (t.tax_code_id and t.tax_code_id.notprintable) and removeParentNode('blockTable') or '' ]] [[ formatLang(t.amount, dp='Account') ]] [[ o.currency_id.symbol ]] - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - [[ format(o.comment or removeParentNode('blockTable')) ]] - - - - - - - - - - [[ format((o.payment_term and o.payment_term.note) or removeParentNode('blockTable')) ]] - - - - - - - - - - [[ repeatIn((spcl_msg(data['form']) and spcl_msg(data['form']).splitlines()) or [], 'note') ]] - [[ note or removeParentNode('para') ]] - - - - - - -
-
diff --git a/addons/account_invoice_layout/security/ir.model.access.csv b/addons/account_invoice_layout/security/ir.model.access.csv deleted file mode 100644 index 98878fc91bf..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/security/ir.model.access.csv +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink -access_notify_message,notify.message,model_notify_message,account.group_account_invoice,1,1,1,1 diff --git a/addons/account_invoice_layout/test/account_invoice_layout_report.yml b/addons/account_invoice_layout/test/account_invoice_layout_report.yml deleted file mode 100644 index 61ca39c654b..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/test/account_invoice_layout_report.yml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -- - Print the Invoice layout report in Normal Mode -- - !python {model: account.invoice}: | - import netsvc, tools, os - (data, format) = netsvc.LocalService('report.account.invoice.layout').create(cr, uid, [ref('account.demo_invoice_0')], {}, {}) - if tools.config['test_report_directory']: - file(os.path.join(tools.config['test_report_directory'], 'account_invoice_layout.'+format), 'wb+').write(data) - -- - Print the Invoice Layout Report with Message through wizard -- - !python {model: account.invoice}: | - ctx={} - ctx.update({'model': 'account.invoice','active_ids': [ref('account.demo_invoice_0')]}) - data_dict = {'message':ref('account_invoice_layout.demo_message1')} - from tools import test_reports - test_reports.try_report_action(cr, uid, 'action_account_invoice_special_msg',wiz_data=data_dict, context=ctx, our_module='account_invoice_layout') - diff --git a/addons/account_invoice_layout/wizard/__init__.py b/addons/account_invoice_layout/wizard/__init__.py deleted file mode 100644 index 87cfa0d263b..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/wizard/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -import account_invoice_special_message - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: - diff --git a/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py b/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py deleted file mode 100644 index 27f6044a964..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.py +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -from osv import osv, fields - -class account_invoice_special_msg(osv.osv_memory): - _name = 'account.invoice.special.msg' - _description = 'Account Invoice Special Message' - - _columns = { - 'message': fields.many2one('notify.message', 'Message', required = True, help="Message to Print at the bottom of report"), - } - - def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): - if context is None: - context = {} - - data = self.read(cr, uid, ids, [], context=context)[0] - datas = { - 'ids': context.get('active_ids',[]), - 'model': 'account.invoice', - 'form': data - } - return { - 'type': 'ir.actions.report.xml', - 'report_name': 'notify_account.invoice', - 'datas': datas, - } - -account_invoice_special_msg() - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file diff --git a/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.xml b/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.xml deleted file mode 100644 index df6ada21a94..00000000000 --- a/addons/account_invoice_layout/wizard/account_invoice_special_message.xml +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ - - - - - - Account Invioce Special Message - account.invoice.special.msg - form - -
-
-
- - - -
-
-
- - - Invoices and Message - ir.actions.act_window - account.invoice.special.msg - form - form - - new - - - - - Account Invioce Special Message - client_print_multi - - action - account.invoice - - -
-
diff --git a/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml b/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml index 3ccea912677..cb2e5391018 100644 --- a/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml +++ b/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml @@ -250,7 +250,7 @@ icon="terp-partner" type="action" context="{'model' : 'calendar.event', 'attendee_field':'attendee_ids'}" colspan="2"/> + nolabel="1" widget="one2many" mode="tree"> diff --git a/addons/base_status/base_stage.py b/addons/base_status/base_stage.py index cc6dda19cdf..0c3bac20da9 100644 --- a/addons/base_status/base_stage.py +++ b/addons/base_status/base_stage.py @@ -19,7 +19,7 @@ # ############################################################################## -from osv import fields +from osv import fields, osv from tools.translate import _ class base_stage(object): diff --git a/addons/crm/crm_meeting_menu.xml b/addons/crm/crm_meeting_menu.xml index 5f94e3d738f..6c4c9051cbf 100644 --- a/addons/crm/crm_meeting_menu.xml +++ b/addons/crm/crm_meeting_menu.xml @@ -6,16 +6,9 @@ name="Schedule a Meeting" res_model="crm.meeting" view_mode="calendar,tree,form,gantt" - context="{'search_default_partner_id': active_id, 'default_duration': 4.0}" - domain="[('partner_id', '=', active_id)]" + context="{'default_partner_id': active_id, 'default_duration': 4.0}" /> - - Schedule a Meeting - {'default_partner_id': active_id} - - - calendar diff --git a/addons/crm/crm_meeting_view.xml b/addons/crm/crm_meeting_view.xml index 30c96877588..21c34ff4e9b 100644 --- a/addons/crm/crm_meeting_view.xml +++ b/addons/crm/crm_meeting_view.xml @@ -101,7 +101,7 @@ attrs="{'readonly': [('state', '=', 'done')]}" context="{'model' : 'crm.meeting', 'attendee_field':'attendee_ids'}" colspan="2"/> + nolabel="1" widget="one2many" mode="tree"> diff --git a/addons/crm/res_partner_view.xml b/addons/crm/res_partner_view.xml index 4b2cf008958..19bb151b9b3 100644 --- a/addons/crm/res_partner_view.xml +++ b/addons/crm/res_partner_view.xml @@ -76,10 +76,10 @@ - Opportunities() + Opportunities - Meetings() + Meetings @@ -96,11 +96,12 @@