diff --git a/addons/email_template/i18n/ja.po b/addons/email_template/i18n/ja.po index c082dff84e8..06c4b3a4a98 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ja.po +++ b/addons/email_template/i18n/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-12 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 08:21+0000\n" "Last-Translator: hiro TAKADA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-13 05:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 06:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" #. module: email_template @@ -52,6 +52,7 @@ msgid "" "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " "value will be the author's email alias if configured, or email address." msgstr "" +"送信者アドレス(プレースホルダはここで使用します)。設定されない場合、デフォルト値は作成者の電子メールエイリアスまたはメールアドレスになります。" #. module: email_template #: field:email.template,mail_server_id:0 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "宛先(Eメール)" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー表示" #. module: email_template #: field:email.template,reply_to:0 @@ -356,13 +357,13 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Add context action" -msgstr "" +msgstr "コンテキストアクションを追加" #. module: email_template #: help:email.template,model_id:0 #: help:email_template.preview,model_id:0 msgid "The kind of document with with this template can be used" -msgstr "" +msgstr "このテンプレートで使用できる文書の種類" #. module: email_template #: field:email.template,email_recipients:0 @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "住所" #: help:email_template.preview,email_recipients:0 msgid "" "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" -msgstr "" +msgstr "カンマで区切られた取引先のID(プレースホルダはここで使用します)" #. module: email_template #: field:email.template,attachment_ids:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ja.po b/addons/mail/i18n/ja.po index 6b6f81ea5d0..602362cdd91 100644 --- a/addons/mail/i18n/ja.po +++ b/addons/mail/i18n/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-13 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 09:06+0000\n" "Last-Translator: hiro TAKADA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-13 05:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 06:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" #. module: mail @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "メッセージの受取人" #. module: mail #: help:mail.message.subtype,default:0 msgid "Activated by default when subscribing." -msgstr "" +msgstr "購読するときはデフォルトで活性化されます。" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "" "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " "found for incoming emails." -msgstr "" +msgstr "送信者のメールアドレス。このフィールドは受信メールに一致する取引先が見つからない場合に設定されます。" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "フォロワーを追加" msgid "" "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " "did not match any partner." -msgstr "" +msgstr "メッセージの作成者。設定されない場合、email_fromはどの取引先とも一致しないメールアドレスを保持します。" #. module: mail #. openerp-web @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "" "Message type: email for email message, notification for system message, " "comment for other messages such as user replies" -msgstr "" +msgstr "メッセージの種類:電子メールメッセージのメール、システムメッセージの通知、ユーザ返信など他のメッセージのコメント" #. module: mail #: help:mail.message.subtype,relation_field:0 @@ -352,6 +352,8 @@ msgid "" "automatic subscription on a related document. The field is used to compute " "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" +"関連文書を自動購読する場合、関連モデルをサブタイプのモデルにリンクするためのフィールド。このフィールドはgetattr(related_document." +"relation_field)の計算に使われます。" #. module: mail #: selection:mail.mail,state:0 @@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "" #: help:mail.followers,res_model:0 #: help:mail.wizard.invite,res_model:0 msgid "Model of the followed resource" -msgstr "" +msgstr "追従するリソースのモデル" #. module: mail #. openerp-web @@ -833,7 +835,7 @@ msgstr "自分のフォロワーとシェア..." #. module: mail #: field:mail.notification,partner_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "連絡先" #. module: mail #: view:mail.group:0 @@ -975,7 +977,7 @@ msgstr "子メッセージ" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #. module: mail #: code:addons/mail/res_partner.py:52 @@ -996,7 +998,7 @@ msgstr "メッセージ" #: help:mail.followers,res_id:0 #: help:mail.wizard.invite,res_id:0 msgid "Id of the followed resource" -msgstr "" +msgstr "追従するリソースのID" #. module: mail #: field:mail.compose.message,body:0 @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "エイリアス" msgid "" "Description that will be added in the message posted for this subtype. If " "void, the name will be added instead." -msgstr "" +msgstr "このサブタイプのために投稿したメッセージに追加される説明です。" #. module: mail #: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0 @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgid "" "on its wall." msgstr "" "メッセージのサブタイプはメッセージ、特にシステム通知に対してより正確なタイプを与えます。たとえば、新規レコード(新規)またはプロセスのステージ変更(ステー" -"ジ変更)に関連する通知ができます。メッセージのサブタイプはユーザが受信したい通知の壁を正確にチューンできます。" +"ジ変更)に関連する通知ができます。メッセージのサブタイプはユーザがウォールで受信したい通知を正確にチューンできます。" #. module: mail #: field:res.partner,notification_email_send:0 @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: help:mail.message.subtype,parent_id:0 msgid "Parent subtype, used for automatic subscription." -msgstr "" +msgstr "自動購読で使用する親サブタイプ" #. module: mail #: field:mail.group,message_summary:0 @@ -1299,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: field:mail.message,starred:0 #: field:mail.notification,starred:0 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "スター付き" #. module: mail #: field:mail.group,menu_id:0 @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgstr "写し(CC)" #. module: mail #: help:mail.notification,starred:0 msgid "Starred message that goes into the todo mailbox" -msgstr "" +msgstr "ToDoメールボックスに入るスター付きメッセージ" #. module: mail #: view:mail.group:0 @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "作成月" #: help:mail.message,notified_partner_ids:0 msgid "" "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes" -msgstr "" +msgstr "メールボックスのメッセージをプッシュ通知した取引先" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "返信" #: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 #: field:mail.message,notified_partner_ids:0 msgid "Notified partners" -msgstr "" +msgstr "通知された取引先" #. module: mail #. openerp-web @@ -1507,7 +1509,7 @@ msgstr "役員会" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_model_id:0 msgid "Aliased Model" -msgstr "" +msgstr "エイリアスするモデル" #. module: mail #: help:mail.compose.message,message_id:0 @@ -1720,7 +1722,7 @@ msgstr "メッセージがありません。" msgid "" "Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " "user's Wall." -msgstr "" +msgstr "追従するメッセージのサブタイプはユーザのウォールにプッシュされるサブタイプを意味します。" #. module: mail #: help:mail.group,message_ids:0 @@ -1806,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: help:mail.compose.message,parent_id:0 #: help:mail.message,parent_id:0 msgid "Initial thread message." -msgstr "" +msgstr "初期スレッドメッセージ" #. module: mail #: model:mail.group,name:mail.group_hr_policies diff --git a/addons/project/i18n/ru.po b/addons/project/i18n/ru.po index 7a4a4824ec1..3327dca9b21 100644 --- a/addons/project/i18n/ru.po +++ b/addons/project/i18n/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Markov \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Denis Karataev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 06:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Июнь" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Gantt View" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма Ганта" #. module: project #: selection:report.project.task.user,month:0 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Сводка" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Task summary..." -msgstr "" +msgstr "Сводка задач" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Дата создания" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Add a Description..." -msgstr "" +msgstr "Добавить описание..." #. module: project #: view:res.partner:0 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Не шаблон задания" #. module: project #: field:project.task,planned_hours:0 msgid "Initially Planned Hours" -msgstr "" +msgstr "Изначально запланировано часов" #. module: project #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Новые Задачи" #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 msgid "Invoice working time on issues" -msgstr "" +msgstr "Выставлять счета за время работы над вопросами" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1047,6 +1047,10 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Нажмите чтобы добавить новый тэг.\n" +"

\n" +" " #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "Вложения" #. module: project #: view:project.category:0 msgid "Issue Version" -msgstr "" +msgstr "Версия вопроса" #. module: project #: code:addons/project/project.py:182 @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "Канбан статус" #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_timesheet:0 msgid "Record timesheet lines per tasks" -msgstr "" +msgstr "Вести табель учета задач" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user diff --git a/addons/project_issue/i18n/ru.po b/addons/project_issue/i18n/ru.po index f655565965f..6f959be9443 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ru.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Viktor P. \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 23:38+0000\n" +"Last-Translator: Denis Karataev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 06:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" #. module: project_issue #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Если отмечено, новые сообщения требуют #. module: project_issue #: help:account.analytic.account,use_issues:0 msgid "Check this field if this project manages issues" -msgstr "" +msgstr "Отметьте это поле, если этот проект управляет вопросами" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ошибка! Вы не можете назначить эскалаци #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "Наивысший" +msgstr "Высший" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 @@ -196,6 +196,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Нажмите, чтобы добавить вопрос.\n" +"

\n" +" Система отслеживания вопросов в OpenERP позволяет вам эффективно " +"управлять\n" +" внутренними запросами, ошибками в программном обеспечении, " +"жалобами клиентов,\n" +" неприятностями проектов, поломками материала и т.д. \n" +"

\n" +" " #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 @@ -246,6 +256,8 @@ msgid "" "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " "the project selected here." msgstr "" +"Если какой-то вопрос был перенесен на более высокий уровень из конкретного " +"проекта, он будет показан под проектом, выбранным здесь." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -349,7 +361,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Неназначенные вопросы" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 @@ -377,7 +389,7 @@ msgstr "project.issue.version" #. module: project_issue #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 msgid "Create issues from an incoming email account " -msgstr "" +msgstr "Создавать вопросы из входящей почты " #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -732,7 +744,7 @@ msgstr "Открыт" #: view:project.issue:0 #: view:project.project:0 msgid "Issues" -msgstr "Проблемы" +msgstr "Вопросы" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -760,17 +772,17 @@ msgstr "Добавить внутреннюю заметку..." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Cancel Issue" -msgstr "Отменить проблему" +msgstr "Отменить вопрос" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." -msgstr "Вычисляется по формуле: Затраченное время / Общее время." +msgstr "Вычислено как: Затраченное время / Общее время." #. module: project_issue #: field:project.project,issue_count:0 msgid "Unclosed Issues" -msgstr "Незакрытые проблемы" +msgstr "Открытые вопросы" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "Месяц" #: field:project.issue,name:0 #: view:project.project:0 msgid "Issue" -msgstr "Проблема" +msgstr "Вопрос" #. module: project_issue #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02 @@ -837,7 +849,7 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_closed #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_closed msgid "Issue Closed" -msgstr "Проблема закрыта" +msgstr "Вопрос закрыт" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 @@ -849,7 +861,7 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new msgid "Issue Created" -msgstr "Проблема создана" +msgstr "Вопрос создан" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:497 @@ -871,7 +883,7 @@ msgstr "Этап изменен" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature description" -msgstr "" +msgstr "Описание функционала" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 @@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "Апрель" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "⇒ Escalate" -msgstr "" +msgstr "⇒ Передать на уровень выше" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new @@ -951,7 +963,7 @@ msgstr "Число дней, чтобы закрыть проблему прое #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_close:0 msgid "Avg. Working Hours to Close" -msgstr "" +msgstr "Среднее количество часов до закрытия вопроса" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage @@ -972,7 +984,7 @@ msgstr "Крайний срок" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Последнее действие" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0