From 2d105770009ffd5cbd5a69346cbb4ac529d6d7e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Mon, 13 Aug 2012 05:25:37 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120813052537-ans6r1oi6i0xrzyy --- addons/pad_project/i18n/pt_BR.po | 38 +++++++ addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po | 16 +-- addons/project_mrp/i18n/nb.po | 127 +++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 174 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 addons/pad_project/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/project_mrp/i18n/nb.po diff --git a/addons/pad_project/i18n/pt_BR.po b/addons/pad_project/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..9d803b9c8d6 --- /dev/null +++ b/addons/pad_project/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-13 03:40+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-13 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n" + +#. module: pad_project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Erro ! A data final deve ser maior do que a data inicial" + +#. module: pad_project +#: model:ir.model,name:pad_project.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#. module: pad_project +#: view:project.task:0 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#. module: pad_project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erro! Você não pode criar tarefas recursivas." diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po index 3126bea6e51..d3a44c56b48 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Adriano Prado \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-13 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " +"\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-13 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "Linha Analítica" #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #, python-format msgid "The Analytic Account is in pending !" -msgstr "" +msgstr "A Conta Analítica está pendente!" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue msgid "Project Issue" -msgstr "Problema do Projeto" +msgstr "Questões do Projeto" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet @@ -65,6 +66,7 @@ msgstr "Planilhas de Horas" #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Você não pode modificar uma entrada que está como Confirmada/Concluída" #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 @@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Problema" #. module: project_issue_sheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Você não pode criar uma linha analítica em conta de visualização" #~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/nb.po b/addons/project_mrp/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..294f813998b --- /dev/null +++ b/addons/project_mrp/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 17:15+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-13 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n" + +#. module: project_mrp +#: sql_constraint:sale.order:0 +msgid "Order Reference must be unique per Company!" +msgstr "Ordrereferanse må være unik pr. firma!" + +#. module: project_mrp +#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +msgid "For each product, on type service and on order" +msgstr "For hvert produkt, type service og ordre" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 +msgid "Procurement Task" +msgstr "Innkjøps oppgave" + +#. module: project_mrp +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Salgsordre" + +#. module: project_mrp +#: field:procurement.order,sale_line_id:0 +msgid "Sale order line" +msgstr "Salgs ordre linje" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 +msgid "Product type is service, then its creates the task." +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 +msgid "if product type is 'service' then it creates the task." +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 +msgid "Sale Order Task" +msgstr "Salgs ordre oppgave" + +#. module: project_mrp +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: project_mrp +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "Feil: Ugyldig ean kode" + +#. module: project_mrp +#: field:product.product,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Prosjekt" + +#. module: project_mrp +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order +#: field:project.task,procurement_id:0 +msgid "Procurement" +msgstr "Innkjøp" + +#. module: project_mrp +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Oppgave" + +#. module: project_mrp +#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 +msgid "A task is created to provide the service." +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "Order Task" +msgstr "Ordre oppgave" + +#. module: project_mrp +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 +msgid "Create Task" +msgstr "Lag oppgave" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 +msgid "In case you sell services on sale order" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: field:project.task,sale_line_id:0 +msgid "Sale Order Line" +msgstr ""