diff --git a/addons/note/i18n/ar.po b/addons/note/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..9adc4658db5 --- /dev/null +++ b/addons/note/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# Arabic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Mohamed M. Hagag \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" + +#. module: note +#: field:note.note,memo:0 +msgid "Note Content" +msgstr "محتوى الملاحظة" + +#. module: note +#: view:note.stage:0 +msgid "Stages of Notes" +msgstr "مراحل الملاحظات" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_02 +msgid "This Week" +msgstr "هذا الأسبوع" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_base_config_settings +msgid "base.config.settings" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_tag +msgid "Note Tag" +msgstr "تاج الملاحظة" + +#. module: note +#: model:res.groups,name:note.group_note_fancy +msgid "Notes / Fancy mode" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_note +#: view:note.note:0 +msgid "Note" +msgstr "ملاحظة" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "Group By..." +msgstr "تجميع حسب..." + +#. module: note +#: field:note.note,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "المتابعون" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.note_stage_00 +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note +msgid "" +"

\n" +" Click to add a personal note.\n" +"

\n" +" Use notes to organize personal tasks or notes. All\n" +" notes are private; no one else will be able to see them. " +"However\n" +" you can share some notes with other people by inviting " +"followers\n" +" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n" +" you activate the pad feature for collaborative writings).\n" +"

\n" +" You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n" +" removing or modifying columns.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_01 +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "í" +msgstr "í" + +#. module: note +#: view:note.stage:0 +msgid "Stage of Notes" +msgstr "مراحل الملاحظات" + +#. module: note +#: field:note.note,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "رسائل غير مقروءة" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "By sticky note Category" +msgstr "بالتصنيف" + +#. module: note +#: help:note.note,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "عند التفعيل، يجب الانتباه الى الرسائل الجديدة" + +#. module: note +#: field:note.stage,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "اسم المرحلة" + +#. module: note +#: field:note.note,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "متابع ؟" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02 +msgid "Tomorrow" +msgstr "غدًا" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +#: field:note.note,open:0 +msgid "Active" +msgstr "‎نشط‎" + +#. module: note +#: help:note.stage,user_id:0 +msgid "Owner of the note stage." +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +#: field:note.note,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "مرحلة" + +#. module: note +#: field:note.tag,name:0 +msgid "Tag Name" +msgstr "إسم التاج" + +#. module: note +#: field:note.note,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "رسائل" + +#. module: note +#: view:base.config.settings:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes +#: view:note.note:0 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_04 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_03 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_03 +msgid "Later" +msgstr "لاحقاً" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_stage +msgid "Note Stage" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,stage_ids:0 +msgid "Stages of Users" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,name:0 +msgid "Note Summary" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage +#: view:note.note:0 +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.note,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,sequence:0 +#: field:note.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +#: field:note.note,tag_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.note:0 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:base.config.settings,module_note_pad:0 +msgid "Use collaborative pads (etherpad)" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.note,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: note +#: field:base.config.settings,group_note_fancy:0 +msgid "Use fancy layouts for notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,current_partner_id:0 +#: field:note.stage,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.stage,sequence:0 +msgid "Used to order the note stages" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,date_done:0 +msgid "Date done" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.stage,fold:0 +msgid "Folded by Default" +msgstr "" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/am.po b/addons/product_visible_discount/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000000..fa60f5dc66e --- /dev/null +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/am.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Amharic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 08:23+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" + +#. module: product_visible_discount +#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149 +#, python-format +msgid "No Sale Pricelist Found!" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: field:product.pricelist,visible_discount:0 +msgid "Visible Discount" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141 +#, python-format +msgid "No Purchase Pricelist Found!" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141 +#, python-format +msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: product_visible_discount +#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149 +#, python-format +msgid "You must first define a pricelist on the customer form!" +msgstr ""